background image

39

Español

SEGURIDAD

 

-

 

Continuación

7. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES 

PARA LOS OÍDOS Y LA CABEZA.

  Utilice siempre protectores para los oídos 

contra el ruido fuerte.

 

Utilice siempre un protector para la cabeza 

contra los objetos que puedan salir 

disparados.

8. 

GUARDE ADECUADAMENTE EL 

CLAVADOR.

  Cuando no vaya a utilizar el clavador, 

guárdelo en un lugar seco. Manténgalo 

alejado de los niños. Cierre con llave el 

lugar de almacenamiento.

9. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO 

LIMPIA.

 

Las áreas desordenadas pueden provocar 

lesiones. Limpie bien el área de trabajo, 

apartando herramientas innecesarias, 

residuos, muebles, etc.

10. NO UTILICE EL CLAVADOR CERCA 

DE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI DE 

GASES.

  El clavador produce chispas durante la 

operación. 

 

No  utilice  nunca  el  clavador  en  lugares 

en los que haya laca, pintura, bencina, 

diluidor de pintura, gasolina, gases, 

productos adhesivos, ni demás materiales 

combustibles o explosivos.

11. 

MANTENGA A LOS VISITANTES 

ALEJADOS.

  No permita que los visitantes toquen el 

clavador.

  Todos los visitantes deberán permanecer 

alejados del área de trabajo.

12. VÍSTASE ADECUADAMENTE.

 

No utilice ropa 

fl

 oja ni joyas, ya que podrían 

pillarse en las partes móviles.

  Para trabajar en exteriores se recomienda 

utilizar guantes de goma y calzado no 

deslizable. Si tiene el pelo largo, utilice un 

protector para recogérselo.

13. NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR 

SIN DESCARGA CON EL CLAVADOR.

 

Si utilizase un acoplador sin descarga con el 

clavador, éste podría permanecer cargado 

con aire después de haberlo desconectado 

y,  por  lo  tanto,  disparar  clavador  incluso 

después de haberlo desconectado.

 

El  clavador  y  la  manguera  de  aire  deben 

tener un acoplamiento de manguera que 

permita descargar toda la presión de aire 

del clavador cuando se desconecta la 

junta de acoplamiento.

14. 

COMPRUEBE EL GATILLO DOBLE 

ANTES DE LA UTILIZACIÓN.

 

El  clavador  no  funcionará  si  no  tira  de  la 

palanca de bloqueo antes de accionar el 

gatillo.

  Cerciórese de que la palanca de bloqueo 

funcione adecuadamente. (La palanca de 

bloqueo puede denominarse “Seguridad”.) 

No utilice nunca el clavador a menos 

que la palanca de bloqueo funcione 

adecuadamente, ya que de lo contrario el 

clavador podría disparar inesperadamente 

un clavo. No cambie ni quite la palanca de 

bloqueo, ya que de lo contrario la palanca 

de bloqueo dejará de funcionar.

 

Con el clavador vacío, conecte la manguera 

de aire y compruebe lo siguiente:

Que no se oiga ningún ruido procedente 

 

del pistón que hay dentro del clavador 

al accionar el gatillo sin tirar primero de 

la palanca de bloqueo.

 

Si se usa el clavador cuando no funcione 

normalmente, se pueden producir lesiones. 

Si se produce cualquier problema, 

póngase en contacto con la tienda donde 

adquirió  el  clavador  o  con  el  centro  de 

asistencia autorizado más cercano de 

Hitachi y solicite su reparación.

15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS 

Y CUBIERTAS BIEN APRETADAS EN 

SU LUGAR.

  Mantenga todos los tornillos y cubiertas 

fi

 

rmemente apretados. Compruebe 

periódicamente su condición.

  No utilice nunca el clavador si hay piezas 

perdidas o dañadas.

16. 

NO CARGUE CLAVOS CON EL 

GATILLO O LA PALANCA DE BLOQUEO 

ACCIONADOS.

  Cuando cargue clavos en el clavador, o 

cuando conecte la manguera de aire:

1)  no accione el gatillo;

2)  no tire de la palanca de bloqueo; ni

3)  mantenga el clavador apuntando hacia 

abajo.

000Book̲NP35A̲US.indb   39

000Book̲NP35A̲US.indb   39

2009/08/10   15:44:47

2009/08/10   15:44:47

Содержание NP 35A

Страница 1: ... assimiler ce manuel avant d utiliser le cloueur Conserver ce manuel à l intention des autres utilisateurs du cloueur Ne jamais laisser les personnes n ayant pas étutdié le manuel utiliser l outil PELIGRO La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la muerte Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto Lea y entienda e...

Страница 2: ...ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL 27 ALIMENTATION D AIR 27 GRAISSAGE 28 ENTRETIEN PAR TEMPS FROID 28 ESSAI DU CLOUEUR 28 RÉGLAGE DE LA PRESSION D AIR 29 CHARGEMENT DES CLOUS 29 UTILISATION DU CLOUEUR 30 METHODES D UTILISATION 31 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE CLOUAGE 32 UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC 32 RETIRER LES CLOUS 33 MANIPULATION DES CLOUS 33 ENTRETIEN ENTRETIEN ET INSPECTION 34 ENTRETIEN ET REPARATION...

Страница 3: ...ual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Nailer and in this manual Never use this Nailer for applications other than those specified in this manual DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not av...

Страница 4: ...age in horseplay with the Nailer Respect the Nailer as a working implement 4 KEEP FINGERS AWAY FROM DOUBLE TRIGGER TRIGGERANDLOCKLEVER WHEN NOT DRIVING FASTENERS TO AVOID ACCIDENTAL FIRING Never carry the Nailer with finger on double trigger since you could drive a fastener unintentionally and injure yourself or someone else Always carry the Nailer by the handle only 5 CHOICE OF TRIGGERING METHOD ...

Страница 5: ... operating normally may lead to injury If any abnormality occurs contact the dealer where the Nailer was purchased or your nearest Hitachi authorized service center and arrange for repairs 15 KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE Keepallscrewsandcoverstightlymounted Check their condition periodically Never use the Nailer if parts are missing or damaged 16 DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER O...

Страница 6: ...individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel 30 NEVER USE NAILER FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL 31 HANDLE NAILER CAREFULLY Because of high air pressure in the Nailer cracks in the surface are dangerous To avoid this do not drop the Nailer or strike the Nailer against hard surfaces and do not scratch or engrave signs on the Nailer Handle the Nailer...

Страница 7: ...ns in this manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer NAME OF PARTS Head cover Piston Body Nose Outlet Blade guide Lock lever Magazine Stop lever Magazine cover Dust cap Air plug Double trigger Valve Trigger Driver blade 000Book NP35A US indb 7 000Book NP35A US indb 7 2009 08 10 15 44 44 2009 08 10 15 44 44 ...

Страница 8: ...an be driven with this Nailer 15 Gauge pin nails Min Max 024 0 6 mm 024 0 6 mm 5 8 15 mm 1 3 8 35 mm ACCESSORIES WARNING Accessoriesotherthanthoseshown below can lead to malfunction and resulting injuries STANDARD ACCESSORIES 3 2 1 1 Eye protection 1 2 Allen wrench for M4 screw 1 3 Nose cap A 2 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately Pneumatic tool lubricant 1 oz 30 cc oil feeder Code No 877153 4 oz ...

Страница 9: ... always be used Filter The filter removes moisture and dirt mixed in compressed air Drain daily unless fitted with an automatic drain Keep the filter clean by regular maintenance Regulator The regulator controls the operating pressure for safe operation of the Nailer Inspect the regulator before operation to be sure it operates properly Lubricator The lubricator supplies an oil mist to the Nailer ...

Страница 10: ...til beginning the work If the Nailer is already cold bring it in a warm area and allow the Nailer to warm up before use 1 Reduce the air pressure to 64 psi 4 4 bar 4 5 kgf cm2 2 Remove all nails from the Nailer 3 Connect the air hose and free fire blank fire the Nailer The lowered air pressure will be enough to free fire the Nailer Slow speed operation tends to warm up the moving part CAUTION Do n...

Страница 11: ...m2 Adjust the air pressure at recommended operating pressure 64 100 psi 4 4 6 9 bar 4 5 7 kgf cm2 according to the length of nails and the hardness of workpiece The correct air pressure is the lowest pressure which will do the job Using the Nailer at a higherthanrequiredairpressureunnecessarily over stresses the Nailer LOADING NAILS WARNING When loading nails into Nailer 1 disconnect air hose 2 do...

Страница 12: ...s 4 6 DANGER Operators and others in work area must wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87 1 specifications WARNING Never point tool at yourself or others in work area Keep fingers away from trigger when not driving nails to avoid accidental firing Choice of triggering method is important Please read and understand Methods of operation found below Never place your face ha...

Страница 13: ... lever and then pulling the trigger Trigger Trigger Lock lever Lock lever 1 2 2 Driving nails 1 Press the nail exit lightly against the position where you want to drive the nail 2 Pull the lock lever 3 Pull the trigger 1 2 3 ADJUSTING THE NAILING DEPTH WARNING When adjusting the nose be sure to remove your finger from the trigger and disconnect the air hose from the Nailer To assure that each nail...

Страница 14: ...Attach the nose cap to the nose with the arrow mark on the cap facing toward the front 4 When not using the nose cap secure in the storage compartment located on the reverse side of the magazine NOTE The nose cap may reduce nailing depth due to its thickness Re adjustment of nailing depth is required Nose Arrow Nose cap Outlet Disconnect air hose 2 1 Allen wrench for M4 screw Nose cap Nose cap REM...

Страница 15: ...ls are dropped the connection may break Using nails in this condition may cause mis feeding and jamming Do not expose the nails to the outside air or to direct sunlight for long periods as this may lead to rusting or faulty connection of the nails When not in use keep the nails in the box 000Book NP35A US indb 15 000Book NP35A US indb 15 2009 08 10 15 44 45 2009 08 10 15 44 45 ...

Страница 16: ...er 5 Install the nose 6 In case of frequent jam contact a Hitachi authorized service center 2 Storing When not in use for an extended period apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust Do not store the Nailer in a cold weather environment Keep the Nailer in a warm area When not in use the Nailer should be stored in a warm and dry place Keep out of reach children 3 Warning l...

Страница 17: ...be changed without prior notice SERVICE AND REPAIRS WARNING Only service personnel trained by Hitachi distributor or employer shall repair the Nailer Use only parts supplied or recommended by Hitachi for repair All quality Nailers will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of...

Страница 18: ...ng Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below If problems persist contact a Hitachi authorized service center for assistance PROBLEM CHECK METHOD CORRECTION Nailer operates but no nail is driven Check for a jam Clear a jam page 16 Nailer feeder damaged Replace nail feeder Ribbon spring weakend or damaged Replace ribbon spring Check for proper nails Use only recomm...

Страница 19: ...ng worn or damaged Contact Hitachi for replacement Nails jam Driven nail is bent Check for proper nails Use only recommended nails Driven blade worn Contact Hitachi for replacement Drives properly during normal operation but does not drive fully at faster nailing speeds Check inside diameter of air hose Use larger air hose 19 English 000Book NP35A US indb 19 000Book NP35A US indb 19 2009 08 10 15 ...

Страница 20: ... manuel et dans les sections relatives aux instructions d utilisation et d entretien Les dangers à éviter pour empêcher tout risque de blessures ou de dommage de l outil sont identifiés par les mots DANGER et AVERTISSEMENT sur le cloueur et dans ce manuel Ne jamais utiliser ce cloueur pour des applications autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION DA...

Страница 21: ...DE SECURITE IMPORTANTES POUR L UTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT 3 NE JAMAIS DIRIGER L OUTIL VERS SOI NI VERS QUELQU UN D AUTRE DANS L AIRE DE TRAVAIL Toujours supposer que le cloueur renferme des clous Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers quelqu un d autre qu il renferme des clous ou non Si l on enfonce des clous par erreur cela risque de provoquer des ble...

Страница 22: ...ur risque de rester chargé d air après le débranchement et donc d enfoncer un clou même après qu il est débranché Le cloueur et le tuyau d air doivent avoir un coupleur de tuyau tel que toute la pression soit évacuée du cloueur quand on débranche le joint de couplage 14 VERIFIER LA DOUBLE GACHETTE AVANT L UTILISATION Le cloueur ne fonctionnera pas si le levier de verrouillage n est pas tiré avant ...

Страница 23: ...d habitude qu il fait des bruits bizarres ou qu il semble défectueux cesser immédiatement de l utiliser et le faire réparer par un service après vente Hitachi agréé 26 NE PAS DEBRANCHER LE TUYAU D AIR DU CLOUEUR AVEC LE DOIGT SUR LA GACHETTE Le cloueur pourrait se déclencher lorsque l air sera à nouveau alimenté 27 DEBRANCHER LE TUYAU D AIR DU CLOUEUR QUAND 1 on entretient ou inspecte le cloueur 2...

Страница 24: ...el d entretien formé par Hitachi au distributeur ou à l employeur SECURITE suite 34 NE JAMAIS MODIFIER NI ALTÉRER UN CLOUEUR Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement et entraîner des blessures physiques RESPONSABILITES DE L EMPLOYEUR 1 Veiller à ce que ce manuel reste à la disposition des personnes qui doivent utiliser ou entretenir le cloueur 2 Veiller à ce que les cloueurs soient utilis...

Страница 25: ...ent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur NOM DES PIECES Lame d entraînement Couvercle Piston Corps Bec Sortie Guide de lame Levier de verrouillage Magasin Levier d arrêt Couvercle de magasin Capuchon pare poussière Bouchon d air Double gâchette Soupape Gâchette 000Book NP35A US indb 25 000Book NP35A US indb 25 2009 08 10 15 44 46 2009 08 10 15 44 46 ...

Страница 26: ...diqués dans le tableau ci dessous pourront être utilisés avec ce cloueur Clous d épingle de calibre 15 Min Max 024 0 6 mm 024 0 6 mm 5 8 15 mm 1 3 8 35 mm ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Les accessoires autres que ceux indiqués ci dessous risquent de mal fonctionner et de provoquer des blessures ACCESSOIRES STANDARD 3 2 1 1 Lunettes de protection 1 2 Clé Allen pour vis M4 1 3 Chapuchon de bec A 2 ACCESS...

Страница 27: ...2 Filtre régulateur lubrificateur Utiliser un régulateur d une pression comprise entre 0 100 psi 0 6 9 bars 0 7 kgf cm2 Les unités filtre régulateur lubrificateur procureront les conditions optimales du cloueur et accroîtront sa durée de service Toujours les utiliser Filtre Le filtre enlève l humidité et la saleté mélangées à l air comprimé Purger tous les jours sauf si l outil possède une purge a...

Страница 28: ...ne pneumatique Hitachi dans le bouchon d air du cloueur deux fois par jour ENTRETIEN PAR TEMPS FROID Ne pas ranger le cloueur dans un environnement froid Le laisser dans un endroit chaud jusqu à ce que l on soit prêt à travailler Si le cloueur est déjà froid l amener dans un endroit chaud et le laisser réchauffer avant de l utiliser 1 Réduire la pression d air à 64 psi 4 4 bars 4 5 kgf cm2 2 Sortir...

Страница 29: ...tre des clous dans le cloueur Enfoncer les clous dans un matériau du même type que celui du travail proprement dit Le cloueur doit fonctionner correctement RÉGLAGE DE LA PRESSION D AIR AVERTISSEMENT Ne pas dépasser 100 psi 6 9 bars 7 kgf cm2 Régler la pression d air à la pression de travail recommandée de 64 100 psi 4 4 6 9 bars 4 5 7 kgf cm2 en fonction de la longueur des clous et de la dureté du...

Страница 30: ...ne dépassent pas de la surface du guide du magasin avant de le refermer REMARQUE Charger les clous avec les pointes tournées vers la rainure sur le magasin Ne pas charger de clous de longueurs différentes Des clous entre 15 et 35 mm de long peuvent être utilisés avec ce cloueur sans aucun réglage mais quel que soit leur longueur veiller à ce que les pointes soient insérées aussi loin que possible d...

Страница 31: ...r s il est défectueux ou qu il ne fonctionne pas normalement Ne pas se servir du cloueur comme d un marteau Débrancher le tuyau d air du cloueur Quand 1 on règle le bec 2 on ne s en sert pas 3 on quitte l aire de travail 4 on le transporte dans un autre endroit et 5 on le passe à quelqu un d autre METHODES D UTILISATION AVERTISSEMENT Après avoir tiré sur le levier de verrouillage il est possible d...

Страница 32: ... être clouée peu profondément régler le bec sur bas Trop profond Pas assez profond 3 Serre la vis pour fixer le bec une fois la position de clouage d essai adéquate atteinte 4 Brancher le tuyau d air Toujours porter des lunettes de protection Effectuer un clouage d essai 5 Debrancher le tuyau d air du cloueur 6 Sélectionner la position du bec qui convient UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC AVERTISSEMEN...

Страница 33: ...te moins de 15 clous Retirerlebecaumoyendelacléhexagonale de 3 mm placée au dos du magasin Retirer les clous de la surface du guide de lame Voir la section 1 de ENTRETIEN ET INSPECTION à la page 34 REMARQUE Lorsqu il reste moins de 15 clous prendre garde car il est difficile de voir les clous restants dans le guide de lame MANIPULATION DES CLOUS REMARQUE Manipuler soigneusement les clous Si des clou...

Страница 34: ...u cloueur pendant un certain temps enduire ses pièces en acier d une mince couche de graisse pour éviter toute corrosion Ne pas remiser le cloueur dans un environnement froid Le laisser dans un endroit chaud Lorsqu on ne se sert pas du cloueur le remiser dans un endroit chaud et sec Le ranger hors de portée des enfants 3 Etiquette d avertissement Remplacer l etiquette d avertissement si elle manqu...

Страница 35: ...èces de rechange ATTENTION Les réparations modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après vente Hitachi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter...

Страница 36: ...ur replacement La joint torique du piston est il usé ou endommagé Les clous s enfoncement trop profondément Vérifier la pression d air Réduire la pression d air Régler sur 64 100 psi 4 4 6 9 bar 4 5 7 kgf cm2 Vérifier la position du dispositif de réglage de profondeur de clouages Refaire le réglage selon les indications de la page 32 Certaines clous sont sautées Alimentation intermittente Vérifier...

Страница 37: ... de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este manual y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operación y mantenimiento Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual No utilice nunca este clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual D...

Страница 38: ...PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 3 NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados No dirija nunca el clavador hacia sí mismo o hacia otras personas independientemente de que contenga o no clavos Si utilizase los clavos incorrectamente podrían producirse lesio...

Страница 39: ...nectado El clavador y la manguera de aire deben tener un acoplamiento de manguera que permita descargar toda la presión de aire del clavador cuando se desconecta la junta de acoplamiento 14 COMPRUEBE EL GATILLO DOBLE ANTES DE LA UTILIZACIÓN El clavador no funcionará si no tira de la palanca de bloqueo antes de accionar el gatillo Cerciórese de que la palanca de bloqueo funcione adecuadamente La pa...

Страница 40: ...orizado por Hitachi 26 NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR CON UN DEDO PUESTO EN EL GATILLO El clavador podría disparar un clavo cuando reconectase el suministro de aire 27 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR CUANDO 1 realice trabajos de mantenimiento e inspección 2 cargar clavos 3 fijar o quitar la tapa del morro 4 utilizar el gancho 5 tenga que desatascarlo 6 no vaya a utiliza...

Страница 41: ...ar mal y provocar lesiones RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1 Asegúrese de que este manual esté al alcance de los operadores y del personal de mantenimiento 2 Asegúrese de que el clavador se utilice solamente cuando el operador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo estén utilizando gafas protectoras para los ojos 3 Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren ...

Страница 42: ...eden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador NOMENCLATURA Tapa del cabezal Pistón Cuerpo Morro Salida Guía de la hoja Palanca de bloqueo Cargador Palanca de parada Cubierta de cargador Tapón para polvo Toma de aire Activador doble Válvula Gatillo Cuchilla impulsora 000Book NP35A US indb 42 000Book NP35A US indb 42 2009 08 10 15 44 47 2009 08 10 15 44 47 ...

Страница 43: ...odrán utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente Clavos pequeños de calibre 15 Mín Máx 024 0 6 mm 024 0 6 mm 5 8 15 mm 1 3 8 35 mm ACCESSORIOS ADVERTENCIA Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones ACCESORIOS ESTÁNDAR 3 2 1 1 Gafas protectoras para los ojos 1 2 Llave Allen para tornillos M4 1 3 Tapa p...

Страница 44: ...e 2 Filtro Regulador Lubricador Utilice un regulador con una presión de 0 100 psi 0 6 9 barias 0 7 kgf cm2 Las unidades de filtro regulador lubricador ofrecen la condición óptima para el clavador y prolongan su duración útil Estas unidades deberán utilizarse siempre Filtro El filtro elimina la humedad y la suciedad del aire comprimido Drene diariamente el clavador a menos que tenga instalado un di...

Страница 45: ...la entrada de aire del clavador dos veces al día CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS No guarde el clavador en un lugar frío Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a trabajar Si el clavador está frío póngalo en un lugar cálido y deje que se caliente antes de utilizarlo 1 Reduzca la presión de aire a 64 psi 4 4 barias 4 5 kgf cm2 2 Quite todas los clavos del clavador 3 Conecte la manguera de aire y disp...

Страница 46: ...ador deberá funcionar adecuadamente AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ADVERTENCIA No sobrepase 100 psi 6 9 barias 7 kgf cm2 Ajuste la presión del aire al valor recomendado 64 100 psi 4 4 6 9 barias 4 5 7 kgf cm2 de acuerdo con la longitud de las puntas y la dureza de la pieza de trabajo La presión de aire correcta es la más baja con laquepuedarealizarseeltrabajo Lautilización del clavador con una presi...

Страница 47: ... con las puntas mirando hacia la ranura del cargador No cargue clavos de distintas longitudes Los clavos que midan entre 15 mm y 35 mm de largo se pueden usar en este clavador sin realizar ningún ajuste pero sea cual sea su longitud debe asegurarse de que las puntas de los clavos se inserten lo más posible en la ranura del cargador Cargador Base de la ranura Hueco Clavo El clavador habrá quedado l...

Страница 48: ...te No utilice el clavador a modo de martillo normal Desconecte la manguera de aire del clavador cuando 1 ajuste el morro 2 no vaya a utilizarlo 3 vaya a abandonar el área de trabajo 4 vaya a trasladarse a otro lugar y 5 vaya a entregárselo a otra persona MÉTODOS DE OPERACIÓN ADVERTENCIA Una vez que se ha tirado de la palanca de bloqueo los clavos se pueden clavar accionando el gatillo No toque el ...

Страница 49: ...o se alcance la posición adecuada para una prueba de clavado 4 Conecte la manguera de aire Utilice siempre gafas protectoras para los ojos Realice una prueba de clavado 5 Desconecte la manguera de aire del clavador 6 Elija la posición adecuada para ajustar el morro UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL MORRO ADVERTENCIA Al fijar o remover la tapa del morro asegúrese de retirar su dedo del disparador y de...

Страница 50: ...r del cargador Extraiga los clavos de la superficie guía de la guía de la hoja Consulte la sección 1 de Mantenimiento e inspección en la página 51 NOTA Cuando queden menos de 15 clavos tenga cuidado porque es difícil ver los clavos que quedan en la guía de la hoja MANEJO DE LOS CLAVOS NOTA Maneje los clavos con cuidado Si se caen los clavos la conexión puede romperse El uso de clavos en este estad...

Страница 51: ...e la hoja Cargador Perno de cabeza hexagonal M4 6 1 4 Extraiga el clavo atascado con un destornillador de clavo plana 5 Instale el morro 6 En caso de atasco frecuente póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Hitachi 2 Almacenamiento Cuando no vaya a utilizar el clavador durante mucho tiempo aplique una capa fina de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden No g...

Страница 52: ...ools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes pueden ser modificadas sin previo aviso SERVICIO Y REPARACIONES ADVERTENCIA Este clavador solamente deberá repararlo personal entrenado por Hitachi un distribuidor o el empresario Para la reparación utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por Hit...

Страница 53: ... suciedad Siga las instrucciones del fabricante Limpieza del cargador y del mecanismo del alimentador Evitar atascos Sople diariamente Mantenimiento de la palanca de empuje en perfectas condiciones Garantizar la seguridad del operador y la operación eficaz del clavador Sople diariamente Lubricación del clavador después de haberlo utilizado Prolongar la duración del clavador Aplique 5 10 gotas de l...

Страница 54: ...mplazo a Hitachi Está desgastada o dañada la junta tórica del pusón Los clavos penetran demasiado Compruebe la presión de aire Reduzca la presión de aire Adjústela a 64 100 psi 4 4 6 9 barias 4 5 7 kgf cm2 Controle la posición del ajustador de profundidad de clavado Reajuste de acuerdo a la página 49 Salto de clavos Alimentación intermitente Compruebe si los clavos son los apropiados Utilice solam...

Страница 55: ...55 000Book NP35A US indb 55 000Book NP35A US indb 55 2009 08 10 15 44 48 2009 08 10 15 44 48 ...

Страница 56: ...56 000Book NP35A US indb 56 000Book NP35A US indb 56 2009 08 10 15 44 48 2009 08 10 15 44 48 ...

Страница 57: ...1 41 ROLL PIN D3 18 1 42 TRIGGER 1 43 NOSE CAP A 2 44 HEX SOCKET HD BOLT W SP WASHER M4 8 1 45 BRACKET UNIT 1 46 BOLT W WASHER M4 12 3 47 HEX SOCKET HD BOLT M4 6 2 48 NOSE 1 49 SEAL LOCK HEX SOCKET HD BOLT M4 14 1 50 BLADE GUIDE 1 51 SEAL LOCK HEX SOCKET HD BOLT M3 10 3 52 MAGAZINE A 1 53 SCREW M4 1 54 HEX SOCKET HD BOLT M3 4 1 55 STOPPER 1 56 GUIDE LOCATING 4 57 GUIDE LOCATING SPRING 4 Item No Pa...

Страница 58: ...58 000Book NP35A US indb 58 000Book NP35A US indb 58 2009 08 10 15 44 49 2009 08 10 15 44 49 ...

Страница 59: ...59 000Book NP35A US indb 59 000Book NP35A US indb 59 2009 08 10 15 44 49 2009 08 10 15 44 49 ...

Страница 60: ... Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 450 Export Blvd Unit B Mississauga ON L5T 2A4 000Book NP35A US indb 60 000Book NP35A US indb 60 2009 08 10 15 44 49 2009 08 10 15 44 49 ...

Отзывы: