background image

24

Español

Se producen muchos accidentes por no realizar
un mantenimiento correcto de las herramientas
eléctricas.

f)

Mantenga las herramientas de corte afiladas y
limpias.

Las herramientas de corte correctamente
mantenidas con los bordes de corte afilados son
más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y

las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con
estas instrucciones y de la manera adecuada para
el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en
cuenta las condiciones laborales y el trabajo que
se va a realizar.

La utilización de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes a pretendidas podría dar
lugar a una situación peligrosa.

5) Revisión

a) Lleve su herramienta a que la revise un experto

cualificado que utilice sólo piezas de repuesto
idénticas.

Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad
de la herramienta eléctrica.

PRECAUCIÓN
Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas.
Cuando no se utilicen, las herramientas deben
almacenarse fuera del alcance de los niños y de las
personas enfermas.

PRECAUCIONES ESPECIALES SOBRE EL USO
DEL MARTILLO

1. Utilice protección de oídos

La exposición al ruido puede causar daños auditivos.

2. Utilice los mangos auxiliares proporcionados con

la herramienta.
La pérdida de control puede causar daños
personales.

3. No tocar la broca durante ni inmediatamente

después de trabajar, puesto que se pone ardiente
y puede causar quemaduras serias.

4. Antes de empezar a romper, picar o perforar en

una pared, suelo o techo, comprobar
cuidadosamente que no hayan objetos empotrados,
tales como cables o conductos eléctricos.

5. Coloque correctamente el portabroca.
6. Al comenzar el trabajo, compruebe si los tornillos

están correctamente cerrados.

7. Cuando tenga que trabajar en un lugar elevado

tenga cuidado que no hayan personas debajo.

8. Utilice botas de seguridad para proteger sus pies.

ESPECIFICACIONES

Voltage (por áreas)*

(110V, 230V, 240V)

 

Entrada

1240W*

Impacto a carga plena

1400min

–1

Peso (sin cable, ni mango lateral)

20 kg

* Verificar indefectiblemente los datos de la placa de características del martillo, pués varian de acuerdo al

país de destino.

ACCESORIOS NORMALES

(1) Caja ............................................................................. 1
(2) Llave de barra hexagonal

(para perno de 8 mm) ............................................ 1

(3) Llave de barra hexagonal

(para perno de 4 mm) ............................................ 1

Los accessorios normales están sujetos a cambio sin
previo aviso.

ACCESORIOS OPCIONALES
(De venta por separado)

Cortadora de asfalto

Para excabar y hacer rebordes

Para romer

Trabajos con cuchara

(1) Cargadora

Largo total: 410, 520 mm

Anchura: 75 mm

(1) Punta

Largo total: 410 mm

(1) Cuchara

Largo total: 546 mm

(1) Cincel frio

Largo total: 410, 520 mm

Содержание H 70SD

Страница 1: ...d o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE 98 37 CE e 2000 14 CE del concilio 2000 14 CE Tipo di apparecchiatura Demolitore per cemento portatile Nome di tipo H70SD Peso dell apparecchiatura 20 kg Procedimento di valutazione conformità Allegato VI Paragrafo 5 Ente di Notifica Europeo CE0032 TÜV NORD CERT Am TÜV 1 30519 Hannover Germania...

Страница 2: ...0V 68 4 500 247Z 1 SAF 68 5 500 408Z 1 AUS 69 992 870 1 70 992 869 1 71 968 643 1 72 305 636 1 73 1 958 049 1 D8 2 73 2 940 778 1 D10 7 74 960 266 1 75 982 095 2 D4 20 76 1 980 063 1 76 2 930 804 1 GBR 110V 78 959 141 2 50092 79 959 140 1 50091 80 996 438 2 81 960 251 2 D5 65 82 956 764 2 83 1 340 488C 1 110V 84 83 2 340 488E 1 230V 84 83 3 340 488F 1 240V 84 84 945 932 2 85 944 954 1 86 620 1DD 1...

Страница 3: ...0V 68 4 500 247Z 1 SAF 68 5 500 408Z 1 AUS 69 992 870 1 70 992 869 1 71 968 643 1 72 305 636 1 73 1 958 049 1 D8 2 73 2 940 778 1 D10 7 74 960 266 1 75 982 095 2 D4 20 76 1 980 063 1 76 2 930 804 1 GBR 110V 78 959 141 2 50092 79 959 140 1 50091 80 996 438 2 81 960 251 2 D5 65 82 956 764 2 83 1 340 488C 1 110V 84 83 2 340 488E 1 230V 84 83 3 340 488F 1 240V 84 84 945 932 2 85 944 954 1 86 620 1DD 1...

Страница 4: ...tch on invites accidents d Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothi...

Страница 5: ... without notice 1 Cutter Overall Length 410 520 mm Width 75 mm 1 Scoop Overall Length 546 mm 1 Bull Point Overall Length 410 mm 1 Cold Chisel Overall Length 410 520 mm APPLICATIONS This Demolition Hammer should be applied to demolishing concrete chiseling off concrete grooving bar cutting installation of piping and wiring sanitary facility installation machinery installation water supply and drain...

Страница 6: ... Ask for grease replacement at the nearest authorized Service Center MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION Be sure to swith OFF and disconnect the attachment plug from the receptacle to avoid a serious accident 1 Inspecting this Demolition Hammer Since use of a dull accessory such as a bull point a cutter etc will degrade efficiency and cause possible motor malfunction sharpen or replace with a new o...

Страница 7: ...wires in the main lead of this power tool may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire coloured blue must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the each terminal NOT...

Страница 8: ...lkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem Einsatz c Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlau...

Страница 9: ... über das Werkzeug verlieren kann es zu Verletzungen kommen 3 Die Bohrerspitze nicht während oder unmittelbar nach dem Betrieb berühren Die Bohrerspitze wird während des Betriebs sehr heiß und es könnte zu ernsthaften Verbrennungen kommen 4 Bevor man in einer Wand dem Boden oder der Decke etwas ausbricht meißelt oder bohrt muß man sich sorgfältig davon überzeugen daß keine elektrischen Kabel oder ...

Страница 10: ... ein Siehe Abb 1 3 Klemmen Sie das Werkzeug fest indem Sie den Halter zur Klemmposition bringen Ziehen Sie am Werkzeug um sicherzustellen dass es richtig angebracht ist Abb 2 䡬 Anbringen von Werkzeugen mit Standard Sechskantschaft und Schaft mit Haltenut ohne Bund 1 Reinigen Sie den Werkzeugschaft und schmieren Sie ihn dann mit Fett oder Maschinenöl 2 Bewegen Sie den Halter zur Position A Richten ...

Страница 11: ...ebürsten sollen dann durch neue ersetzt werden die dieselbe Bürstennummer tragen wie auf der Abb 6 Darüber hinaus müssen die Kohlebürsten immer sauber gehalten werden und müssen sich in der Bürstenhalterung frei bewegen können 6 Austausch einer Kohlebürste Lösen Sie die Schraube Sechskantsteckfassung für Bolzen M4 12 des Kappendeckels und nehmen Sie dann die Endabdeckungab Abb 7 Nach Abnehmen der ...

Страница 12: ...tection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le doi...

Страница 13: ...lancher ou le plafond s assurer qu aucun câble électrique ou conduit n y soit noyé 5 Fixer le support de mèche correctement 6 Avant de commencer à travailler vérifier que les vis sont bien serrées 7 Si l on travaille dans un endroit surélevé faire attention aux objets et aux personnes qui pourraient se trouver en dessous 8 Porter des chaussures de sécurité SPECIFICATIONS Tension par zone 110V 230V...

Страница 14: ...ur la position A Aligner la section de la tige d accessoire de façon que la section rentrée se trouve sous la bride et insérer l accessoire par exemple une pointe de broyage une fraise etc dans l orifice hexagonal du couvercle avant voir Fig 3 3 Serrer l accessoire en place en amenant la retenue sur la position de serrage B Pour s assurer que l accessoire est monté correctement tirer dessus Fig 4 ...

Страница 15: ... vis boulon à tête à cavité hexagonale M4 12 du couvercle et enlever ce dernier Fig 7 Après avoir enlevé le couvercle du balai on peut ôter le balai en carbone Après avoir remis le balai en carbone revisser son couvercle et ensuite refixer fermement la plaque protectice 7 Liste des pièces de rechange A No élément B No code C No utilisé D Remarques ATTENTION Les réparations modifications et inspect...

Страница 16: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Страница 17: ...Prima di iniziare a penetrare frantumare o perforare um muro pavimento o soffitto accertarsi con sicurezza che oggetti come cavi e condotte non siano murati in essi 5 Posizionare correttamente il supporto della punta 6 Prima di iniziare i lavori controllare la tenuta delle viti 7 Durante lavori svolti in posizioni elevate fare attenzione a oggetti o persone sottostanti 8 Indossare calzature protet...

Страница 18: ...di lubrificare con grasso oppure olio per macchinari l innesto dell accessorio 2 Portare il fermo in posizione A Allineare l innesto dell accessorio in modo che la sua parte incassata sia sotto il morsetto e inserire l accessorio per es punta grande trancia ecc nel foro esagonale del coperchio anteriore Vedere Fig 3 3 Fissare l accessorio in posizione portando il fermo in posizione di bloccaggio B...

Страница 19: ... del portaspazzole 6 Sostituzione di una spazzola di carbone Allentare la vite bullone a testa esagonale M4 12 della copertura del tappo e rimuovere la stessa Fig 7 La spazzola di carbone va rimossa dopo averne rimosso il cappuccio Dopo aver sostituito la spazzola stringerne il cappuccio e quindi montare saldamente la copertura de tappo 7 Lista dei pezzi di ricambio A N voce B N codice C N uso D N...

Страница 20: ...ed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk op kan starten Contro...

Страница 21: ... waarbij de werkomstandigheden en het werk in overweging moeten worden genomen Gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan het bestemde doel kan tot gevaarlijke situaties leiden 5 Onderhoudsbeurt a Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd onderhoudspersoneel worden onderhouden die authentieke onderdelen gebruikt Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van het elektrisch ge...

Страница 22: ...edschap zoals een puntboor een snijder enz in het zeskantige gat in de voorkant Zie Afb 1 3 Klem het gereedschap op zijn plaats door de houder vast te klemmen Om te controleren of het gereedschap goed vast zit dient u even aan het gereedschap te trekken Afb 2 䡬 Gereedschappen bevestigen met standaard zeskantige stiften en houdergroef stiften met kragen 1 Reinig de gereedschapsstift en smeer deze v...

Страница 23: ...eer deze voorzien is van auto stop koolborstels In dit geval dienen beide koolborstels vervangen te worden door nieuwe borstels van hetzelf de nummer zoals de Afb 6 laat zien Bovendien moeten de koolborstels zich in de borstelhouders vrij kunnen bewegen 6 Het wisselen van de koolborstel Maak de bout zeshoekig M4 12 van de beschermkap los en verwijder de kap Afb 5 Na het verwijderen van de borstelk...

Страница 24: ...a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en off antes de enchufarlo El transporte de herrami...

Страница 25: ...e los mangos auxiliares proporcionados con la herramienta La pérdida de control puede causar daños personales 3 No tocar la broca durante ni inmediatamente después de trabajar puesto que se pone ardiente y puede causar quemaduras serias 4 Antes de empezar a romper picar o perforar en una pared suelo o techo comprobar cuidadosamente que no hayan objetos empotrados tales como cables o conductos eléc...

Страница 26: ...1 Limpie y después unte el vástago de la herramienta con grasa o aceite de máquina 2 Mueva el retén hasta la posición de apertura A y asiente la herramienta en el orificio hexagonal de la cubierta frontal consulte la Fig 1 3 Fije el accesorio en su lugar colocando el retén en la posición de fijación Tire del accesorio para comprobar que ha quedado correctamente instalado Fig 2 䡬 Montaje de los vás...

Страница 27: ... problemas al motor Al equiparse la escobilla de carbón de parada automática el motor se detendrá automáticamente en ese momento hay que proceder a cambiar ambas escobillas de carbón por la nuevas que tienen los mismos números de escobillas de carbón como se muestra en la Fig 6 Además siempre hay hay que mantener las escobillas de carbón limpias y asegurarse de que se muevan libremente en sus port...

Страница 28: ...eduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a ferramenta Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes d Remova qualquer chave de parafusos ou chave inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta Uma chave ingle...

Страница 29: ... 1 Fresa Comprimento total 410 520 mm Largura 75 mm 1 Ponta macho Comprimento total 410 mm 1 Talhadeira Comprimento total 410 520 mm A utilização de uma ferramenta eléctrica para operações diferentes das concebidas pode resultar num mau funcionamento 5 Manutenção a Faça a manutenção da sua ferramenta eléctrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas...

Страница 30: ...ntagem correta do acessório puxe o para ver se não sai com facilidade Fig 4 NOTA Para retirar o acessório como chave de ponta macho fresa etc siga os passos acima na ordem inversa COMO USAR O MARTELO 1 Aperte o gatilho depois de aplicar a ponta da chave na posição de trituração Em alguns casos é necessário perfurar a ponta da chave fortemente contra a posição de trituração para poder dar início ao...

Страница 31: ...em ser retiradas Após a troca das escovas de carvão aperte os protetores das escovas e então monte firmemente os protetores das tampas 7 Lista de peças para conserto A Item N B Código N C N Usado D Observações CUIDADO Consertos modificação e inspeção de Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Oficina Autorizada Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta...

Страница 32: ...ν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ ÏÂ ÊÔÚ ÙÂ ÓÙÔÙÂ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ Á ÏÈ ÁÈ Ù Ì ÙÈ Εξοπλισµ ς ασφαλείας πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά υποδήµατα σκληρ κάλυµµα κεφαλής ή προστατευτικά ακοής που χρησιµοποιούνται στις αντίστοιχες συνθήκες µειώνουν τις πιθαν τητες τραυµατισµού c ÔÊÂ ÁÂÙÂ ÙËÓ Î Ù Ï ıÔ Ó ÚÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â ÈÒÓÂÛÙÂ fiÙÈ Ô È ...

Страница 33: ...προκαλέσει απώλεια της ακοής 2 Χρησιµοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται µε το εργαλείο Η απώλεια ελέγχου µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµ 3 Μην αγκίξετε την λεπίδα κατά την διάρκεια ή αµέσως µετά το τέλος της λειτουργίας Η λεπίδα γίνεται πολύ ζεστή κατά τη λειτουργία και µπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύµατα 4 Πριν αρχίσετε τη θραύση το κοπίδιασµα ή το τρύπηµα του τοίχου του δαπέδου ή της...

Страница 34: ...ήµα του στελέχους του εξαρτήµατος µε γράσο ή µηχανικ λάδι 2 Μετακινήστε το αντιστήριγµα στην ανοικτή θέση A και βάλετε το εξάρτηµα πως κύρια λεπίδα κ φτης κλπ στην εξάγωνη τρύπα στο µπροστιν κάλυµµα είτε ÈÎ 1 3 Στερεώστε το εξάρτηµα στη θέση του φέρνοντας το αντιστήριγµα στη θέση στερέωσης Για να σιγουρευτείτε τι το εξάρτηµα είναι κατάλληλα στερεωµένο τραβήξετε το εξάρτηµα ÈÎ 2 䡬 Στερέωση συνηθισµ...

Страница 35: ... µατης διακοπής το µοτέρ θα σταµατήσει αυτ µατα Σε αυτή τη χρονική στιγµή αντικαταστήστε και τα δυο καρβουνάκια µε καινούργια τα οποία έχουν ίδιους Αριθµούς άνθρακα µε αυτούς που φαίνονται στην ÈÎ 6 Επιπρ σθετα πάντοτε κρατάτε τα καρβουνάκια καθαρά και εξασφαλίστε τι ολισθαίνουν ελεύθερα ανάµεσα στις θήκες καρβουνακιών 6 ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ Î Ú Ô Ó ÎÈÒÓ Χαλαρώστε τις βίδες Μπουλ νι εξάγωνης κοίλης κε...

Страница 36: ...a de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CETTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de comp...

Страница 37: ...36 1 2 3 4 5 ...

Страница 38: ...ere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Nederlands Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden af...

Страница 39: ...8 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 18 42 43 44 45 46 47 48 49 43 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 44 40 65 66 67 68 69 70 71 45 72 73 74 75 76 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 45 30 47 54 100 101 102 103 104 105 106 501 502 ...

Страница 40: ...0V 68 4 500 247Z 1 SAF 68 5 500 408Z 1 AUS 69 992 870 1 70 992 869 1 71 968 643 1 72 305 636 1 73 1 958 049 1 D8 2 73 2 940 778 1 D10 7 74 960 266 1 75 982 095 2 D4 20 76 1 980 063 1 76 2 930 804 1 GBR 110V 78 959 141 2 50092 79 959 140 1 50091 80 996 438 2 81 960 251 2 D5 65 82 956 764 2 83 1 340 488C 1 110V 84 83 2 340 488E 1 230V 84 83 3 340 488F 1 240V 84 84 945 932 2 85 944 954 1 86 620 1DD 1...

Страница 41: ...d o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE 98 37 CE e 2000 14 CE del concilio 2000 14 CE Tipo di apparecchiatura Demolitore per cemento portatile Nome di tipo H70SD Peso dell apparecchiatura 20 kg Procedimento di valutazione conformità Allegato VI Paragrafo 5 Ente di Notifica Europeo CE0032 TÜV NORD CERT Am TÜV 1 30519 Hannover Germania...

Отзывы: