background image

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Οδηγίες

 

χειρισμού

Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

Kullan

ı

m talimatlar

ı

Instruc

ţ

iuni de utilizare

Navodila za rokovanje

Pokyny na manipuláciu

Инструкция

 

за

 

експлоатация

Uputstvo za rukovanje

Upute za rukovanje

I

нструкції

 

щодо

 

поводження

 

з

 

пристроєм

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

H 60MR

H 60MRV

en
de

fr
it

nl

es

pt

sv
da
no

fi

 

el
pl

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr
hr

uk

ru

H60MRV

en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no

fi

 

el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru

000Book̲H60MR.indb   1

000Book̲H60MR.indb   1

2014/11/07   15:00:24

2014/11/07   15:00:24

Содержание H 60MRV

Страница 1: ...llanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации H 60MR H 60MRV en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru H60MRV en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 000Book H60...

Страница 2: ...en and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refer...

Страница 3: ...At the start of work confirm screw tightening 11 When working at a highly elevated location pay attention to articles and persons below 12 Wear protective shoes to protect your feet SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning before use H60MR H60MRV Demolition Hammer Read all safety warnings and all instructions Only for EU countries Do...

Страница 4: ... connecting rod of Hitachi Electric Hammer Grease A to the crank case 3 After replacing the grease install the crank case cover and the crank cover securely At this time do not damage or lose the oil seal NOTE The Hitachi Electric Hammer Grease A is of the low viscosity type When the grease is consumed purchase from an authorized Hitachi Service Center MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION Be sure to...

Страница 5: ...values triax vector sum determined according to EN60745 Chiselling Vibration emission value ah Cheq 16 9 m s2 Uncertainty K 2 9 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the powe...

Страница 6: ...ht am Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen ko...

Страница 7: ...rührt kann nackte Metallteile des Elektrogeräts unter Strom setzen und dem Bediener einen Stromschlag versetzen ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE 1 Vergewissern Sie sich dass die zu verwendende Stromversorgung den Angaben auf dem Typenschild dieses Produkts entspricht 2 Vergewissern Sie sich dass sich der Netzschalter in der Aus Stellung OFF befindet Wird der Stecker an eine Steckdose angeschlossen ...

Страница 8: ...indestschlagzahl von 930 Schlägen pro Minute und der Skalenwert 6 ist für die Maximalschlagzahl von 1650 Schlägen pro Minute Standardschlagzahl Skalenwert Anzahl der Schläge pro Minute 6 1650 5 1590 4 1460 3 1320 2 1110 1 930 2 Indem Sie das Leergewicht des Gerätes ausnutzen und den Hammer fest mit beiden Händen halten können Sie den fortlaufenden Rückschlag bequem steuern Arbeiten Sie mit mittler...

Страница 9: ...rgessen die Bürstenkappe sicher zu befestigen und die Bürstenrückseite anzubringen VORSICHT Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischenBedingungen DiesesGarantieerstrecktsich nicht auf Schäden...

Страница 10: ...ssoires et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertisse...

Страница 11: ...e foret pendant ou immédiatement après le fonctionnement Il devient très chaud et peut causer des brûlures 7 Avant de briser découper ou percer un mur le plancher ou le plafond s assurer qu aucun câble électrique ou conduit n y soit noyé 8 Porter un masque lorsqu on lève la tête 9 Fixer le porte foret correctement 10 Avant de commencer à travailler vérifier que les vis sont bien serrées 11 Si l on...

Страница 12: ...s points suivants 2 Comment remplacer la graisse ATTENTION Avant de remplacer la graisse fermer l interrupteur et débrancher l outil de la prise de courant 1 Retirez le couvercle du carter et le carter puis essuyez l ancienne graisse à l intérieur 2 Appliquer 80 g la quantité standard pour recouvrir la tige de connexion de graisse pour Marteau électrique Hitachi A au carter 3 Après avoir remplacé ...

Страница 13: ...mission de vibration ah Cheq 16 9 m s2 Incertitude K 2 9 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations en fonctionnement de l outil électrique peut être différente de l...

Страница 14: ...ono più facilmente controllabili g Utilizzare l elettroutensile gli accessori le punte ecc in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire L uso dell utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENS...

Страница 15: ...punta Questa diviene molto calda durante il funzionamento e potrebbe causare ustioni 7 Prima di iniziare a penetrare frantumare o perforare um muro pavimento o soffitto accertarsi con sicurezza che oggetti come cavi e condotte non siano murati in essi 8 Indossare una maschera quando si gira la testa verso l alto 9 Posizionare correttamente il supporto della punta 10 Prima di iniziare i lavori contro...

Страница 16: ...iù vicino Agente di Servizio autorizzato Hitachi In caso si debba sostituire il grasso personalmente procedere secondo i seguenti punti 2 Come sostituire il grasso ATTENZIONE Prima della sostituzione spegnere l interruttore e staccare la spina dalla presa di corrente 1 Rimuovere il coperchio del basamento e il basamento e pulire il grasso all interno 2 Inserire 80 g la quantità normale necessaria ...

Страница 17: ...valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell esposizione ATTENZIONE Il valore di emissione vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizz...

Страница 18: ...n op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te vol...

Страница 19: ...oor dat de stroombron die u wilt gebruiken voldoet aan de eisen voor de stroomvoorziening zoals die staan aangegeven op het typeplaatje van het product 2 Zorg ervoor dat de stroomschakelaar uit OFF staat Als de stekker in het stopcontact wordt gedaan met de stroomschakelaar aan ON zal het elektrisch gereedschap onmiddellijk beginnen te werken wat kan leiden tot ernstige ongelukken 3 Wanneer de wer...

Страница 20: ...waliteit van het te beitelen of te vernietigen materiaal 1 op de schaal is de minimale snelheid met 930 slagen per minuut 6 op de schaal is de maximale snelheid met 1650 slagen per minuut Standaard aantal slagen Schijf Aantal slagen minuut 6 1650 5 1590 4 1460 3 1320 2 1110 1 930 2 Door bij de bediening gebruik te maken van het eigen gewicht van het apparaat en het apparaat stevig met twee handen ...

Страница 21: ...j gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale ...

Страница 22: ... se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen ...

Страница 23: ... OFF Si el enchufe se conecta a una toma de corriente mientras el interruptor principal se encuentra en la posición ON la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave 3 Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente utilice un cable prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nominal nec...

Страница 24: ... la utilización de demasiada fuerza afectará a la eficacia PRECAUCIÓN Después de un tiempo de uso prolongado la caja del cilindro podría estar caliente Por lo tanto tenga cuidado de no quemarse las manos SUSTITUCIÓN DE LA GRASA Esta máquina es de construcción completamente cerrada para evitar que entre el polvo y que hayan fugas de lubricante Esta unidad podrá utilizarse sin grasa suplemantaria du...

Страница 25: ...egal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta eléctrica sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de servicio autorizado de Hitachi Información sobre la vibración Valores totales de la vi...

Страница 26: ...brocas de ferramentas etc de acordo com estas instruções tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Se não seguir todas as instruções e...

Страница 27: ...e durante a operação e pode causar graves queimaduras 7 Antes de começar a quebrar cortar ou furar paredes chão ou teto verifique minuciosamente se não existem cabos elétricos ou condutos embutidos nesses locais 8 Use uma máscara ao virar a cabeça para cima 9 Coloque corretamente o suporte da broca 10 Aquando do início do trabalho certifique se do aperto do parafuso 11 Ao trabalhar num local alto ...

Страница 28: ...rificante desligue o motor e retire o plugue da tomada 1 Remova a tampa da caixa da cambota e a tampa da cambota e limpe o lubrificante no interior 2 Coloque 80 g o volume padrão para cobrir a vareta de conexão do Lubrificante A de Martelo Elétrico da Hitachi na caixa da manivela 3 Após voltar a colocar o lubrificante instale correctamente a tampa da caixa da cambota e a tampa da cambota Nesta alt...

Страница 29: ...cordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor total declarado consoante as formas de utilização da ferramenta Identificar as medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas ...

Страница 30: ... använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer 5 Service a Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna ned...

Страница 31: ... eller golv skall du kontrollera att det inte fyinns elektriska kablar eller ledare inom arbetsområdet 8 Använd ansiktsmask när du arbetar med ansiktet vänt uppåt 9 Montera verktygshållaren omsorgsfullt 10 Kontrollera skruvarnas åtdragning före arbetsstart 11 Ge akt på personer och föremål som finns under dig när du arbetar på högt belägna platser 12 Använd kraftiga skor för att skydda dina fötter...

Страница 32: ...för att täcka vevstaken Hitachi Electric Hammer Grease A i vevhuset 3 Efter byte av fettet sätt tillbaka kåporna och fäst dem stadigt Se till att inte oljetätningen skadas eller lossnar ANMÄRKNING Hammarfett A är ett fett av lågviskositetstyp När fettet är slut rekommenderar vi att nytt fett köps hos en auktoriserad Hitachi verkstad UNDERHÅLL OCH INSPEKTION FÖRSIKTIGT Se till att slå från strömbry...

Страница 33: ...lverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en uppskattning av utsättning i verkligheten tar med i beräkningen alla delar av användandet så som när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utöver ut då startomkopplaren används ANMÄRKNING Beroend...

Страница 34: ...ærktøj tilbehør og værktøjsbits osv i overensstemmelse med disse instruktioner idet du tager højde for arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres Anvendelse af elektrisk værktøj til andre opgaver end de tilsigtede kan medføre farlige situationer GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter og alle instruktioner Hvis du ikke følger advarsler o...

Страница 35: ... eller lofter hvor der skal bores mejsles eller brydes igennem 8 Bær maske når du står med hovedet opad 9 Indstil bitholderen korrekt 10 Ved arbejdets start skal du bekræfte skruernes spænding 11 Når du arbejder på et meget højt sted skal du være opmærksom på ting og personer under dig 12 Bær sikkerhedssko for at beskytte dine fødder SYMBOLER ADVARSEL Følgende viser symboler anvendt til maskinen S...

Страница 36: ...uset 3 Efter udskiftning af smøremiddel fastspænd krumtaphusdækslet sikkert I denne lejlighed pas på ikke at skade eller miste olietætningen BEMÆRK Hammer Grease A har lav viskositet Anskaf samme type smøremiddel fra et autoriseret Hitachi servicecenter når der ikke er mere smøremiddel tilbage VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN FORSIGTIG Sørg for at slå værktøjet FRA og frakobl tilbehørsstikket fra stikk...

Страница 37: ...sendelsen under den faktiske anvendelse af det elektriske værktøj kan afvige fra den erklærede samlede værdi alt efter hvordan værktøjet anvendes Identificér sikkerhedsforanstaltningerne for at beskytte operatøren baseret på en vurdering af eksponeringen i de faktiske betingelser for anvendelse der tages højde for alle dele af driftscyklen såsom tidspunkter hvor værktøjet slukkes og når det er i t...

Страница 38: ... laget for kan skape farlige situasjoner 5 Service a Servicearbeid på elektroverktøyet ditt skal kun utføres med identiske reservedeler av en kvalifisert reparatør Dette sørger for at sikkerheten på elektroverktøyet blir ivaretatt GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner Hvis du ikke følger disse advarslene og instruksjonene kan dette ...

Страница 39: ...skruen sitter stramt før du begynner 11 Vær oppmerksom på gjenstander og personer under deg når du jobber i store høyder 12 Bruk vernesko for å beskytte føttene SYMBOLER ADVARSEL Følgende viser symbolene som brukes til maskinen Pass på at du forstår betydningen av dem før bruk H60MR H60MRV Elektrisk borehammer Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner Kun i EU land Ikke kast elektrisk utstyr s...

Страница 40: ...V og kople fra skruepluggen fra stikkontakten for å unngå alvorlige ulykker 1 Inspisere tilbehør Ettersom bruk av sløvt tilbehør som et kulepunkt en klipper og lignende vil forringe effektiviteten og kan forårsake motorfeil må du slipe eller skifte disse straks du finner slitasjeskader 2 Inspisere monteringsskruene Inspiser alle monteringsskruene regelmessig og sørg for at de er strammet skikkelig ...

Страница 41: ...or det tas hensyn til alle trinn i brukssyklusen som perioder hvor verktøyet er slått av og går på tomgang i tillegg til utløsertiden MERK Grunnet HITACHIs kontinuerlige forsknings og utviklingsarbeid kan spesifikasjonene som er angitt her endres uten forvarsel 000Book H60MR indb 41 000Book H60MR indb 41 2014 11 07 15 00 32 2014 11 07 15 00 32 ...

Страница 42: ...n ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Näin sähkötyökalu pysyy turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue...

Страница 43: ...8 Käytä maskia kun joudut kääntämään kasvoja ylöspäin 9 Aseta terän pidike oikein 10 Varmista työn aluksi ruuvien kireys 11 Kun työskentelet korkealla paikalla huomioi alla olevat esineet ja ihmiset 12 Suojaa jalkasi käyttämällä turvakenkiä SYMBOLIT VAROITUS Seuraavassa esitellään koneessa käytetyt symbolit Varmista että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön H60MR H60MRV Pii...

Страница 44: ...rusteet laitteesta vakavien onnettomuuksien välttämiseksi 1 Varusteiden tarkistaminen Koska tylsä työkalu kuten lattataltta tai jyrsin ei toimi tehokkaasti ja saattaa vahingoittaa moottoria teroita tai vaihda työkalu uuteen heti kun havaitset sen kuluneen 2 Kiinnitysruuvien tarkistaminen Tarkista kaikki kiinnitysruuvit säännöllisesti ja varmista että ne on kunnolla kiristetty Jos ruuvit ovat löysä...

Страница 45: ...jakson kaikki vaiheet kuten hetket jolloin työkalu on kytketty pois päältä ja jolloin se on tyhjäkäynnissä varsinaisen käyntiajan lisäksi HUOMAA Koska HITACHI kehittää tuotteitaan jatkuvasti tässä ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta 000Book H60MR indb 45 000Book H60MR indb 45 2014 11 07 15 00 32 2014 11 07 15 00 32 ...

Страница 46: ...ης λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυ...

Страница 47: ... καταστήσουν τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ισχύος που θα χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος 2 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται στην θέση OFF Εάν το βύσμα έχει συνδεθεί με κάποια υποδοχή όσο ο δ...

Страница 48: ...σωματωμένο ένα ηλεκτρονικά ελεγχόμενο κύκλωμα καθιστώντας ικανή την συνεχή ρύθμιση του αριθμού των κτυπημάτων Επωφεληθείτε τα μέγιστα από αυτό το μηχάνημα ρυθμίζοντας το καντράν σύμφωνα με τα αντικείμενα εργασίας λάξευση κατεδάφιση ή την ποιότητα του υλικού που πρόκειται να λαξευτεί ή να κατεδαφιστεί Η κλίμακα 1 του καντράν είναι για την ελάχιστη ταχύτητα των 930 κτυπημάτων το λεπτό και η κλίμακα ...

Страница 49: ...ες καθαρές και φροντίζετε να ολισθαίνουν ελεύθερα μέσα στους συγκρατητήρες τους 5 Αντικατάσταση των καρβουνακίων Ξεσφίξτε τις βίδες ρύθμισης ⓒ και αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα ⓓ Αφαιρέστε τα καπάκια ψηκτρών ⓔ και τις ανθρακικές ψήκτρες ⓕ Μετά την αντικατάσταση των καρβονακίων μην ξεχάσετε να σφίξετε με ασφάλεια το καπάκι των καρβουνακίων και να τοποθετήσετε το οπίσθιο κάλυμμα ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τον έλεγχο ...

Страница 50: ...eli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością b Nie należy użytkować elektronarzędzia którego wyłącznik jest uszkodzony Każde elektronarzędzie które nie może być właściwie włączane ani wyłączane stanowi zagrożenie i musi zostać naprawione OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa ...

Страница 51: ...ży trzymać za izolowane powierzchnie Narzędzie tnące które wejdzie w kontakt z przewodem pod napięciem mogą spowodować że metalowe części elektronarzędzia znajdą się pod napięciem co grozi porażeniem operatora prądem DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 Upewnić się że charakterystyka wykorzystywanego źródła zasilania jest zgodna z informacjami dotyczącymi zasilania podanymi na tabliczce znamionowe...

Страница 52: ...ogą zostać najlepiej wykorzystane poprzez dostosowanie położenia pokrętła do warunków roboczych wykonywanej pracy oraz materiału który ma zostać wyburzony lub kuty Oznaczenie 1 na pokrętle odpowiada prędkości minimalnej 930 udarów na minutę a położenie 6 oznacza prędkość maksymalną 1650 udarów na minutę Standardowa liczba udarów Pokrętło Liczba udarów min 6 1650 5 1590 4 1460 3 1320 2 1110 1 930 2...

Страница 53: ...Po wymianie szczotek węglowych dokręć mocno przykrycia i załóż pokrywę mocno dokręcając dwa zestawy śrubek UWAGA Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia firmy Hitachi jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstały...

Страница 54: ...e törött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartá...

Страница 55: ...katrészeket használjon 5 Munka közben mindig fogja a fogantyút es az oldalfogantyút A szerszámot munka közben nem szabad az A karmantyúnál fogva tartani Ha ilyen esetben véletlenül meghúzza a karmantyút a kőzetfúró rúd kiugorhat a helyéről 6 Üzemelés közben vagy közvetlenül az üzemelést követően ne érintse meg a fúróhegyet A fúróhegy üzemelés közben jelentős mértékben felmelegszik és súlyos égési ...

Страница 56: ...ként cserélje le a zsírt A kenőzsír cseréjét a következők szerint kell elvégezni 1 A kenőzsír cseréjének gyakőrisága A szénkefék cseréjekor ellenőrizze a kenőzsír állapotát Lásd a KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS c fejezetet A zsír kicserélését a legközelebbi hivatalos Hitachi szervizközponttól kérheti Amennyiben saját magának kell kicserélnie a kenőzsírt a következő lépések szerint járjon el 2 A kenőzs...

Страница 57: ...ontba Információk a rezgéssel kapcsolatban EN60745 szerint meghatározott rezgési összértékek háromtengelyű vektorösszeg Vésés Rezgéskibocsátási érték ah Cheq 16 9 m s2 Bizonytalanság K 2 9 m s2 A megállapított rezgési összérték mérése egy szabványos teszteljárásnak megfelelően történt és az érték két szerszám összehasonlítására is használható Ez az érték az expozíciós határértékek előzetes felméré...

Страница 58: ...zpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE...

Страница 59: ...třeba aby prodlužovací kabel byl co nejkratší 4 Používáte li nástroje jako vrtné hroty řezací nástroje apod používejte pouze nástroje označené naší firmou 5 Během práce držte hlavní a postranní držadla Během práce nepoužívejte držadlo A Pokud zatáhnete omylem za držadlo A vrtný hrot může vyskočit 6 Nedotýkejte se vrtáku během anebo krátce po použití Vrták je silně zahřátý během použití a při dotyk...

Страница 60: ...DRŽBA A KONTROLA Požádejte o výměnu vazelíny v nejbližším servisním středisku firmy Hitachi V případě že musíte provést výměnu vazelíny sami postupujte podle následujících bodů 2 Jak vyměnit vazelínu UPOZORNĚNÍ Vypněte přívod elektřiny a vytáhněte zástrčku ze zásuvky před tím než vyměníte vazelínu 1 Demontujte kryt skříně převodovky a kryt převodovky a důkladně vytřete starý tuk vevnitř 2 Naneste ...

Страница 61: ...h emisí ah Cheq 16 9 m s2 Nejistota K 2 9 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nářadí s druhým Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v předběžném hodnocení vystavení VAROVÁNÍ Vibrační emise během vlastního používání elektrického nářadí se může od deklarované celkové hodnoty lišit v závislosti ...

Страница 62: ...uma yol açabilir 5 Servis a Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptırın Böylece elektrikli aletin güvenli kullanımı sağlanacaktır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir...

Страница 63: ...lolarının veya boruların çalışacağınız yerden geçmediğinden kesinlikle emin olun 8 Yukarı doğru bakarak çalışırken maske kullanın 9 Matkap kovanını uygun şekilde ayarlayın 10 Çalışmanın başlangıcında vidanın sıkıldığını onaylayın 11 Yüksek bir yerde çalışırken aşağıdaki nesnelere ve kişilere dikkat edin 12 Ayaklarınızı korumak için koruyucu ayakkabı giyin SEMBOLLER UYARI Aşağıda bu makine için kul...

Страница 64: ...u kapağı ve krank kapağını sıkı bir şekilde yerine takın Bu sırada yağ contasına hasar gelmemesine veya kaybolmamasına özen gösterin NOT Hitachi Elektrikli Kırıcı Gresi A düşük viskoziteye sahip türdendir Gres bittiğinde Hitachi Yetkili Servis Merkezlerinin birinden satın alabilirsiniz BAKIM VE MUAYENE İKAZ Ciddi kazalardan kaçınmak için aletin gücünü KAPATIN ve elektrik fişini prizden çıkarın 1 A...

Страница 65: ...n kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu aletin kullanma şekline bağlı olarak belirtilen değerden farklılık gösterebilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alarak kullanıcıyı koruyacak güvenlik önlemlerini belirleyin kullanım süresine ilave olarak aletin kapatıldığı ve rölantide çalıştığı zamanlarda çalışma çevriminde yer alan tüm parçaları dikkate alarak NOT HITACHI...

Страница 66: ... de controlat și este mai puţin probabil să se agaţe g Folosiţi scula electrică accesoriile și vârfurile etc în conformitate cu prezentele instrucţiuni luând în considerare condiţiile de lucru și operaţiunile ce urmează a fi efectuate AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertismen...

Страница 67: ...l lucrului Dacă trageţi de acesta din greșeală șpiţul poate sări afară 6 Nu atingeţi vârful în timpul sau imediat după funcţionare Acesta se încinge în timpul funcţionării și poate cauza răniri grave 7 Înainte de a începe să spargeţi dăltuiţi sau să găuriţi un perete o podea sau un tavan asiguraţi vă că în interiorul acestora nu sunt îngropate cabluri sau conductori electrici 8 Purtaţi o mască dac...

Страница 68: ...ui Lubrifiantul va fi înlocuit o dată cu schimbarea periei de cărbune Consultaţi secţiunea ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE Solicitaţi înlocuirea lubrifiantului la cel mai apropiat centru de service autorizat Hitachi În cazul în care sunteţi forţaţi să înlocuiţi singuri lubrifiantul vă rugăm să procedaţi conform punctelor următoare 2 Cum se înlocuiește lubrifiantul PRECAUŢIE Înainte de înlocui lubrifiant...

Страница 69: ...raţii Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială pe cele trei axe au fost stabilite în conformitate cu EN60745 Cioplire Valoare emisie vibraţii ah Cheq 16 9 m s2 Incertitudine K 2 9 m s2 Valoarea totală declarată a vibraţiei a fost măsurată în conformitate cu o metodă de testare standard și poate fi utilizată pentru compararea unei scule cu altele Mai poate fi utilizată pentru o evaluare prel...

Страница 70: ... je lažje vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil la...

Страница 71: ... vrtanja skozi steno tla ali strop se prepričajte da se v zidu ne nahajajo elektični kabli ali vodovod 8 Pri gledanju navzgor nosite zaščitno masko 9 Pravilno nastavite držalo dleta 10 Pred pričetkom dela preverite da so vijaki priviti 11 Pri delu na visokem mestu bodite pozorni na predmete in osebe pod vami 12 Nosite zaščitne čevlje da zaščitite vaša stopala SIMBOLI OPOZORILO V nadaljevanju so pr...

Страница 72: ...aziva A za električna kladiva Hitachi 3 Po zamenjavi mazila ponovno varno namestite pokrov ohišja zaganjača in pokrov zaganjača Pri tem pazite da ne poškodujete ali izgubite oljnega tesnila OPOMBA Mast za električna kladiva A Hitachi je tip masti nizke viskoznosti Ko se zaloga masti izčrpa nabavite novo na pooblaščenem servisu Hitachi VZDRŽEVANJE IN PREGLEDOVANJE POZOR Da se izognete resni nevarno...

Страница 73: ...ZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti glede na način uporabe orodja Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito uporabnika ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe z upoštevanjem vseh delov obratovalnega ciklusa kot so obdobja ko je orodje izključeno in ko orodje teče v prostem teku dodatno k času zagona OPOMBA...

Страница 74: ... ostrými hrotmi je menej náchylný na zablokovanie a je ľahšie ovládateľný g Elektrické náradie príslušenstvo hroty náradia atď používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce Používanie elektrického náradia na iné než určené činnosti môže viesť k vzniku nebezpečných situácií VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečí...

Страница 75: ...rukoväte dodávané s náradím Strata kontroly nad náradím môže spôsobiť zranenie 8 Ak pracujete s otočenou hlavou smerom hore nasaďte si masku 9 Držiak hrotu riadne nastavte 10 Na začiatku práce skontrolujte dotiahnutie skrutiek 11 Pri práci vo výškach venujte pozornosť predmetom a osobám pod vami 12 Obujte si ochrannú obuv aby ste si chránili nohy SYMBOLY VÝSTRAHA Nižšie sú zobrazené symboly ktoré ...

Страница 76: ... kryt skrine prevodovky a kryt prevodovky Pritom nepoškoďte alebo neztraďte olejové tesnenie POZNÁMKA Tuk Hitachi Electric Hammer Grease A je tuk s nízkou viskozitou Keď je tuk spotrebovaný objednajte si nový tuk v autorizovanom servisnom stredisku firmy Hitachi ÚDRŽBA A KONTROLA UPOZORNENIE Skontrolujte či je vypínač v polohe OFF VYP a zástrčku príslušenstva odpojte od zásuvky aby ste sa vyhli vá...

Страница 77: ...ia elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty a to na základe spôsobu akým sa náradie používa Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu ako sú doby vypnutia náradia a doby voľnobehu náradia ktoré sú doplnkom doby spustenia nára...

Страница 78: ...т аконеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от старт бутона е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до елект...

Страница 79: ...крито окаблеяване или собствения си захранващ кабел Контакт на режещи приставки с окабеляване под напрежение може да доведе до протичане на ток през електрическия инструмент и токов удар на оператора ДОПЪЛНИТЕЛНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1 Уверете се че източникът на захранване който използвате отговаря на изискванията посочени върху инвентарната табелка 2 Уверете се че старт бутонът е в позиция ИЗКЛ ...

Страница 80: ...лавно регулиране на броя на ударите Възползвайте се максимално от тази машина като настроите циферблата според работното съдържание сечене събаряне или качеството на материала който ще се сече или събаря Скалата 1 на циферблата е за минимална скорост от 930 удара в минута а скалата 6 е за максимална скорост от 1650 удара в минута Стандартен брой удари Циферблат Брой удари мин 6 1650 5 1590 4 1460 ...

Страница 81: ...е да затегнете здраво капачките на четките и да върнете капака на задницата ВНИМАНИЕ По време на работа и поддръжка на електрически уреди трябва да се спазват разпоредбите и стандартите за безопасност за всяка страна ГАРАНЦИЯ Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти Hitachi съгласно специфичните местени законодателства на съответните държави Настоящата гаранция не покрива дефекти или повр...

Страница 82: ...jući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije 5 Servisiranje a Servisiranje vašeg električnog alata prepustite stručnom serviseru koji će koristiti isključivo identične rezervne delove Time će se očuvati bezbednost električnog alata OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Proč...

Страница 83: ...vi nisu zaglavljene unutra 8 Nosite masku kada glavu podižete nagore 9 Ispravno postavite nosač nastavka 10 Na početku rada proverite zategnutost vijaka 11 Prilikom rada na veoma izdignutom mestu obratite pažnju na predmete i osobe ispod sebe 12 Nosite zaštitnu obuću da biste zaštitili stopala OZNAKE UPOZORENJE Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini Postarajte se da razumete njihovo zn...

Страница 84: ...oluge 3 Nakon što zamenite mast bezbedno instalirajte poklopac kutije kotura i poklopac kotura U ovom trenutku nemojte oštetiti ili izgubiti zaptivač NAPOMENA Hitachi električni čekić masti A je tip niske viskoznosti Kada se mast potroši kupite je od ovlašćenog Hitachi servisnog centra ODRŽAVANJE I PROVERA OPREZ Obavezno ISKLJUČITE uređaj i izvucite nastavak iz stezne glave kako biste sprečili ozb...

Страница 85: ...vibracija tokom upotrebe električnog alata može da se razlikuje od deklarisane ukupne vrednosti u zavisnosti od načina na koji se alat koristi Odredite mere bezbednosti za zaštitu rukovaoca i to na osnovu procene izloženosti stvarnim uslovima korišćenja uzimajući u obzir sve faze radnog ciklusa kao što su vreme kada će alat biti isključen vreme rada u praznom hodu i vreme uključivanja NAPOMENA Zbo...

Страница 86: ...ba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Servisiranje a Servisiranje električnog alata prepustite isključivo kvalificiranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Ne...

Страница 87: ...ategnutost vijaka 11 Prilikom rada na vrlo povišenom položaju obratite pozornost na predmete i osobe ispod sebe 12 Nosite zaštitne cipele kako biste zaštitili stopala SIMBOLI UPOZORENJE Za uređaj se koriste sljedeći simboli Uvjerite se da prije uporabe razumijete njihovo značenje H60MR H60MRV Pneumatski čekić Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Samo za zemlje EU Električni alat ne bac...

Страница 88: ...đaj i izvučete nastavak iz zatezne glave kako biste spriječili ozbiljne nesreće 1 Provjera pribora Budući da korištenje tupog pribora kao što su točkala i rezni nastavci smanjuje učinkovitost i može izazvati kvar motora naoštrite ili zamijenite alat novim čim uočite abraziju 2 Provjera vijaka Redovito pregledavajte sve vijke i osigurajte da su pravilno zategnuti Ukoliko se bilo koji vijak otpusti ...

Страница 89: ... dijelove operativnog ciklusa kao što su vremena kada je uređaj isključen i kada radi u praznom hodu zajedno s vremenom aktivnog korištenja NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HITACHI ovdje navedene specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave 000Book H60MR indb 89 000Book H60MR indb 89 2014 11 07 15 00 40 2014 11 07 15 00 40 ...

Страница 90: ... Ці заходи безпеки знижують ризик випадково увімкнути автоматичний інструмент ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серйозної травми Збережіть всі інструкції та правила для подальшого користування Термін електричний інструмент у правилах позначає...

Страница 91: ...КИ 1 Переконайтеся що джерело живлення яким ви будете користуватися відповідає вимогам до живлення зазначеним на наклейці на корпусі виробу 2 Переконайтеся що перемикач живлення знаходиться в положенні ВИМКНЕНО Якщо штепсельна вилка підключена до розетки коли перемикач знаходиться в положенні УВІМКНЕНО інструмент негайно почне працювати а це може призвести до нещасного випадку 3 Колиробочаповерхня...

Страница 92: ...гулятор відповідно до змісту роботи обробка зубилом розбивання або якість матеріалу що підлягає обробці зубилом або розбиванню Поділка 1 на регуляторі відповідає мінімальній швидкості з 930 ударами на хвилину а поділка 6 максимальній швидкості з 1650 ударами на хвилину Стандартна кількість ударів Регулятор Кількість ударів хв 6 1650 5 1590 4 1460 3 1320 2 1110 1 930 2 Можна ефективно контролювати ...

Страница 93: ... перевіряйте щоб вони вільно переміщувалися всередині держаків 5 Заміна вугільних щіток Послабте фіксуючі гвинти ⓒ та зніміть задню кришку ⓓ Зніміть ковпаки щіток ⓔ та вугільні щітки ⓕ Після заміни вугільних щіток не забудьте затягнути належним чином ковпаки щіток і встановіть задню кришку ОБЕРЕЖНО Під час роботи і догляду слід брати до уваги місцеві норми і стандарти ГАРАНТІЯ Ми гарантуємо що авт...

Страница 94: ...ли yбeдитecь в тoм чтo oни пpиcoeдинeны и иcпoльзyютcя нaдлeжaщим oбpaзoм Иcпoльзoвaниe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все пра...

Страница 95: ...ли инcтpyмeнты нe иcпoльзyютcя иx cлeдyeт xpaнить в нeдocтyпнoм для дeтeй и нeмoщныx людeй мecтe ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТ ОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОТБОЙНОГО МОЛОТКА 1 Одевайте средства защиты органов слуха Воздействие шума может привести к потере слуха 2 Используйте вспомогательные рукоятки если они прилагаются к инструменту Пoтepя упpaвлeния инcтpyмeнтoм мoжeт пpивecти к тpaвмe 3 При выполнении опер...

Страница 96: ...MR H60MRV Напряжение по регионам 110 В 230 В 240 В Потребляемая мощность 1350 Вт Частота ударов при полной нагрузке 1650 мин 1 930 1650 мин 1 Вес без кабеля и боковой ручки 10 5 кг Проверьте паспортную табличку на изделии так как она меняется в зависимости от региона ПРИМЕЧАНИЕ Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния и paзвития компания HITACHI ocтaвляет зa coбoй пpaвo нa измeнeниe yкaзaнныx...

Страница 97: ...та Посколькуиспользованиеизношеннойпринадлежности как например пирамидального долота резца и т п приведет к снижению производительности и возможно к сбоям в работе двигателя без промедления заточите принадлежность или замените ее новой принадлежностью как только заметите износ 2 Ocмотp кpeпeжныx винтов Peгyляpно выполняйтe оcмотp вcex кpeпeжныx винтов и пpовepяйтe иx нaдлeжaщyю зaтяжкy Пpи оcлaблe...

Страница 98: ...ти от способа использования устройства Oпpeдeлить мepы пpeдocтopoжнocти для зaщиты oпepaтopa кoтopыe ocнoвaны нa pacчeтe вoздeйcтвия пpи фaктичecкиx ycлoвияx иcпoльзoвaния пpинимaя вo внимaниe вce пepиoды циклa экcплyaтaции тo ecть кoгдa инcтpyмeнт выключeн paбoтaeт нa xoлocтoм xoдy а также время запуска ПРИМЕЧАНИЕ Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния и paзвития компания HITACHI ocтaвляет...

Страница 99: ...99 1 2 2 2 2 2 4 3 3 5 Ϩ 1 6 1 1 1 2 3 4 5 000Book H60MR indb 99 000Book H60MR indb 99 2014 11 07 15 00 41 2014 11 07 15 00 41 ...

Страница 100: ...100 17 mm 74 7 mm ⓒ ⓓ ⓔ ⓕ ⓐ ⓑ 6 7 000Book H60MR indb 100 000Book H60MR indb 100 2014 11 07 15 00 41 2014 11 07 15 00 41 ...

Страница 101: ...400 mm 313474 W50 400 mm 313475 L 150 mm 313478 313477 400 mm 313476 200 mm 313479 999074 872422 324049 317107 317106 317105 317105 320635 317106 317103 317108 L 000Book H60MR indb 101 000Book H60MR indb 101 2014 11 07 15 00 41 2014 11 07 15 00 41 ...

Страница 102: ...102 000Book H60MR indb 102 000Book H60MR indb 102 2014 11 07 15 00 42 2014 11 07 15 00 42 ...

Страница 103: ...адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKA...

Страница 104: ...104 1 2 3 4 5 000Book H60MR indb 104 000Book H60MR indb 104 2014 11 07 15 00 42 2014 11 07 15 00 42 ...

Страница 105: ...3 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 E...

Страница 106: ... sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2006 42 CE et 2000 14 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Leresponsabledesnormeseuropéennesd HitachiKokiEuropeLtd estautoriséàcompilerlesdonnéestech...

Страница 107: ... kohde Hitachi Piikkausvasara H60MR H60MRV EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY 2006 42 EY ja 2000 14 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien...

Страница 108: ...e so smernicami 2004 108 ES 2006 42 ES a 2000 14 ES Tento výrobok spĺňa aj smernicu RoHS 2011 65 EU Manažér európskych noriem v spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd má oprávnenie na zostavovanie technickej dokumentácie 2000 14 ES Typ zariadenia Ručný drvič betónu Názov typu Hitachi Demolačné kladivo H60MR H60MRV Hmotnosť zariadenia 11 5 kg Súlad s procesom ohodnotenia Príloha VI Upovedomený orgán C...

Отзывы: