background image

4

English

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

  WARNING

Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust.

Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating

a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools.

Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,

such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,

pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an

extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.

f)

If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye

protection.

Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is

in the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the switch
or energising power tools that have the switch on
invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning

the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance

at all times.

This enables better control of the power tool in
unexpected situations.

f)

Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust

extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used.

Use of dust collection can reduce dust related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct  power

tool for your application.

The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not

turn it on and off.

Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or

the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children

and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or

binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool's
operation.
If damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.

f)

Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in

accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed.

Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.

5) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts.

This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.

PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of children and
infirm persons.

 01Eng_H41SC_WE

10/2/09, 16:24

4

Содержание H 41SC

Страница 1: ...l uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Geb...

Страница 2: ...1 4 17 mm a 5 6 6 a 7 43 6 mm 8 73 7 mm 1 A 2 3 3 1 2 4 00Table_H41SC_WE 2 1 10 10 14 AM 1 ...

Страница 3: ...l incastellatura Limite d usura Numero delle spazzole di carbone Spazzola di carbonecomune Spazzola di carbone ad arresto automatico Boorschacht Schuifgreep Voor afdekking Bedekking Slijtage limiet Nr van koolborstel Normale koolborstel Auto stop koolborstel Barrena Empuñadura antideslizamiento Cubierta delantera Cubierta del motor Límite de desgaste No de contacto de carbón Escobilla de carbón us...

Страница 4: ...smüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux d...

Страница 5: ...ry pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This en...

Страница 6: ...ure that the power switch is in the OFF position If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position the power tool will start operating immediately which could cause a serious accident 3 Extension cord When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as ...

Страница 7: ...that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 4 The Motor employs carbon brushes which ar...

Страница 8: ...rding to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except The United Kingdom Information concerning vibration Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Chiselling Vibration emission value ah Cheq 12 4 m s2 Uncertainty K 3 6 m s2 WARNING 䡬 The vibration emission value during actual use of the power tool ...

Страница 9: ...iten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm...

Страница 10: ...allation von Rohrleitungen und Drähten für sanitäre Einrichtungen Maschinen Trinkwasserversorgung und Abwasserableitung Inneneinrichtungen Tiefbau und Hafenanlagen VOR INBETRIEBNAHME 1 Netzspannung Prüfen daß die zu verwendende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht 2 Netzschalter Prüfen daß der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der ...

Страница 11: ...Sie sich an Ihre Hitachi Service Station um den Fettwechsel auszuführen Wenn Sie das Schmierfett selber wechseln müssen beachten Sie die folgenden Punkte 2 Schmierfettwechsel ACHTUNG Vor dem Schmierfettwechsel die Maschine abschalten und den Netzstecker herausnehmen 1 Den Kurbeldeckel abnehmen und das alte Fett vom Inneren abwischen Abb 3 2 Das 30 g die Standardmenge zum Abdecken der Pleuelstange ...

Страница 12: ...auch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungs programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Anga...

Страница 13: ...peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Empêcher les démarrages intempestifs Vei...

Страница 14: ...est en position ARRET Si la fiche est branchée alors que l interrupteur est sur MARCHE l outil démarre immédiatement et peut provoquer un grave accident f Maintenir les outils coupants aiguisés et propres Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler g Utiliser l outil électrique les accessoires et les mèches de l outi...

Страница 15: ...même veuillez respecter les points suivants 2 Comment remplacer la graisse ATTENTION Avant de remplacer la graisse fermer l interrupteur et débrancher l outil de la prise de courant 1 Enlever le couvercle de manivelle et essuyer la vieille graisse à l intérieur Fig 3 2 Appliquer 30 g la quantité standard pour recouvrir la tige de connexion de graisse pour Marteau électrique Hitachi A au carter 3 A...

Страница 16: ... les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l Outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du Mode d emploi dans un service d entretien autorisé REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développementHITACHI cesspécificationspeuventfaire l objet de modifications sans avis préalable Au sujet des vibrations Valeurstotalesd...

Страница 17: ... Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il tras...

Страница 18: ...l bloccaggio e sono più facilmente controllabili g Utilizzare l elettroutensile gli accessori le barrette ecc in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire L uso dell utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa 5 Assistenza a Affidate le ...

Страница 19: ...l grasso ATTENZIONE Prima della sostituzione spegnere l interruttore e staccare la spina dalla presa di corrente 1 Togliere il coperchio dell incastellatura e strofinare per asportazione il grasso vecchio che si trova all interno Fig 3 2 Inserire 30 g la quantità normale necessaria per coprire la biella di Grasso per Martelli Elettrici Hitachi A nel carter 3 A sostituzione del grasso avvenuta inst...

Страница 20: ...d un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione Informazioni riguardanti le vibrazioni Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN60745 Scalpellatura Valore di emissione vibrazioni ah Cheq...

Страница 21: ...tendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en o...

Страница 22: ...aar betekent Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe het zelf ongelukken f Houd snijwerktuigen scherp en schoon Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe snijranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker in het gebruik g Elektrisch gereedschap toebehoren bits enz moeten in overeenstemming met deze instructies worden gebruikt waarbij de werkom...

Страница 23: ... het erkende Hitachi Service centrum wanneer u om reparatie of ander onderhoud verzoekt 3 Verlengsnoer Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt dan moet men gebruik maken van een verlengsnoer dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden 4 Plaatsen van hulpstukken VOORZICHTIG U moet de stroom uitschak...

Страница 24: ...r een erkend servicecentrum van Hitachi te sturen Indien door de gebruiker de machine wordt gedemonteerd vervalt de aanspraak op garantie OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogrammavanHITACHIzijnveranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende trillingen Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN60745...

Страница 25: ...ción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese ...

Страница 26: ...e corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son más fáciles de controlar g Utilicelaherramientaeléctrica losaccesoriosylasbrocas delaherramienta etc deacuerdoconestasinstrucciones teniendo en cuenta las condiciones laborales y el trabajo que se va a realizar La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a aquellas pretendidas podría dar lugar a una si...

Страница 27: ...Esta máquina es de construcción completamente cerrada para evitar que entre el polvo y que hayan fugas de lubricante Esta unidad podrá utilizarse sin grasa suplemantaria durante mucho tiempo Sin embargo reemplacelagrasaparamantenerladuracióndeservicio Cuando se requiere cambiar la grasa proceder como sigue 1 Periodo de cambio de grasa Usted deberá inspeccionar la grasa cuando cambie las escobillas...

Страница 28: ...eros de códigos y o diseño pueden ser modificadas sin previo aviso GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el abuso o el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta motorizada sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece ...

Страница 29: ...ão pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou...

Страница 30: ... a voltagem na placa identificadora constante do produto pois ela está sujeita a mudanças conforme a área ESPECIFICAÇÕES ACESSÓRIOS PADRÃO 1 Estojo 1 2 Ponta macho 1 3 Empunhadura lateral 1 Os acessórios padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio ACESSÓRIOS OPCIONAIS vendidos separadamente 䡬 Triturador 1 Ponta macho Comprimento total 280 450 mm 䡬 Seringa para remoção de detritos 䡬 Tampa da ...

Страница 31: ...o Elétrico da Hitachi na caixa da manivela 3 Depois de trocar o lubrificante instale a proteção da manivela NOTA O Lubrificante A de Martelo Elétrico da Hitachi é do tipo de baixa viscosidade Quando o lubrificante tiver sido consumido adquira mais numa Oficina Autorizada da Hitachi MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO CUIDADO Para evitar problemas graves certifique se de desligar a ferramenta e desconectar o plu...

Страница 32: ...idas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio Informação a respeito de vibração Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Burilagem Valor de emissão de vibrações ah Cheq 12 4 m s2 Incerteza K 3 6 m s2 AVISO 䡬 O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado consoante as forma...

Страница 33: ...ωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα αυτιά που χρησιµοποιείται για ανάλογες συνθήκες µπορεί να µειώσει τους τραυµατισµούς c ÚÔÏ Ì ÓÂÙ ٠fiÓ ÎÔ ÛÈ ÂÎÎ ÓËÛË µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ô È Îfi ÙË Â Ó È Û ı ÛË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÚÈÓ Û Ó ÛÂÙ ÙË Û ÛΠ̠ËÁ ÚÂ...

Страница 34: ...αλεία που δεν έχουν συντηρηθεί σωστά f È ÙËÚ Ù ٠ÂÚÁ Ï ÎÔ ÎÔÊÙÂÚ Î È Î ı Ú Τα κατάλληλα συντηρηµένα εργαλεία κοπής µε κοφτερές γωνίες µπλοκάρουν πιο δύσκολα και ελέγχονται πιο εύκολα g ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È Ù Ì ÚË Î Ù Ï Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ Â Ï Ì ÓÔÓÙ fi ËÙÈ Û Óı ΠÂÚÁ Û Î ÈÙËÓÂÚÁ Û Ô ı ÂÎÙÂÏ ÛÂÙÂ Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες πέρα απ εκείνες γι...

Страница 35: ...δρ µησης Ακολουθήστε ένα µέτριο ρυθµ εργασίας η χρησιµοποίηση υπερβολικής δύναµης θα ελαττώσει την αποδοτικ τητα π ƒ À Αυτ το µηχάνηµα έχει πλήρως αεροστεγή κατασκευή για την προστασία ενάντια στη σκ νη και την αποφυγή διαρροής του λιπαντικού Αυτ το µηχάνηµα µπορεί να χρησιµοποιηθεί χωρίς την προσθήκη λιπαντικού για παρατεταµένο χρονικ διάστηµα Bµως αντικαταστήστε το γράσο για να διατηρήσετε τη δι...

Страница 36: ... Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για να συµπεριλάβουν τις τελευταίες τεχνολογικές προ δους Κατά συνέπεια ορισµένα τµήµατα δηλ κωδικοί αριθµοί και ή σχεδιασµ ς µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση À Εγγυώµαστε τα εργαλεία Hitachi Power Tools σύµφωνα µε τη νοµοθεσία και τους κανονισµούς ανά χώρα Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα ή ζηµιές λ γω κα...

Страница 37: ...36 09Back_H41SC_WE 10 2 09 16 25 36 ...

Страница 38: ...37 09Back_H41SC_WE 10 2 09 16 25 37 ...

Страница 39: ... 1 45 310 130 1 46 1 360 360U 1 110V 115V 36 37 45 52 53 46 2 360 360E 1 220V 230V 45 46 3 360 360F 1 240V 45 47 980 931 1 48 953 121 2 D5 50 49 1 340 317C 1 110V 50 51 49 2 340 317E 1 220V 230V 50 51 49 3 340 317F 1 240V 50 51 50 930 703 2 51 930 804 1 52 982 631 1 53 608 VVM 1 608VVMC2EPS2L 54 310 146 1 58 59 55 980 951 4 M5 45 56 935 829 2 57 999 043 2 58 971 001 2 59 938 477 2 M5 8 60 310 111 ...

Страница 40: ...39 09Back_H41SC_WE 10 2 09 16 25 39 ...

Страница 41: ...4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morad...

Страница 42: ...41 1 2 3 4 5 09Back_H41SC_WE 10 2 09 16 25 41 ...

Страница 43: ...C E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitac...

Страница 44: ...Kato Board Director English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC 98 37 EC until 28 Dec 2009 2006 42 EC from 29 Dec 2009 and 2000 14 EC 2000 14 EC Type of equipment Hand held concrete breaker Type name H41SC Weight...

Отзывы: