
143
Русский
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
ОБЕСПЕЧЕНИЮ
БЕЗОПАСНОСТИ
1.
Проследите
за
тем
,
чтобы
используемый
источник
электропитания
соответствовал
требованиям
к
источнику
электропитания
,
указанным
на
типовой
табличке
изделия
.
2.
Убедитесь
в
том
,
что
переключатель
находится
в
положении
«
Выкл
.».
Если
вы
вставляете
штепсель
в
розетку
,
а
переключатель
находится
в
положении
«
Вкл
.»,
инструмент
немедленно
заработает
,
что
может
стать
причиной
серьёзной
травмы
.
3.
Когда
рабочая
площадка
удалена
от
источника
электропитания
,
пользуйтесь
удлинителем
.
Удлинитель
должен
иметь
требуемую
площадь
поперечного
сечения
и
обеспечивать
работу
инструмента
заданной
мощности
.
Разматывайте
удлинитель
только
на
реально
необходимую
для
данного
конкретного
применения
длину
.
4.
Убедитесь
в
том
,
что
установленные
шлифовальные
круги
и
режущие
кромки
закреплены
в
соответствии
с
инструкциями
предприятия
-
изготовителя
.
Убедитесь
в
том
,
что
используемый
шлифовальный
круг
с
утопленным
центром
подходит
по
типу
,
и
не
имеет
трещин
и
дефектов
поверхности
.
Обязательно
убедитесь
также
в
том
,
что
шлифовальный
круг
с
утопленным
центром
установлен
надлежащим
образом
и
гайка
крепления
круга
надежно
затянута
.
Убедитесь
в
том
,
что
прокладки
из
промокательной
бумаги
используются
там
,
где
они
предусмотрены
для
армированного
абразивного
изделия
и
где
требуется
их
применение
.
Не
используйте
отдельные
переходные
втулки
или
насадки
для
того
,
чтобы
приспособить
абразивные
шлифовальные
круги
с
отверстиями
большего
диаметра
.
Что
касается
инструментов
,
предназначенных
для
установки
при
помощи
резьбового
отверстия
шлифовального
круга
,
убедитесь
в
том
,
что
резьба
в
круге
имеет
достаточную
длину
,
чтобы
соответствовать
длине
шпинделя
.
5.
Не
используйте
отрезные
круги
для
бокового
шлифования
.
6.
Перед
использованием
убедитесь
в
том
,
что
абразивные
изделия
правильно
установлены
и
затянуты
,
и
опробуйте
инструмент
без
нагрузки
в
течение
30
секунд
в
безопасном
положении
,
немедленно
выключите
его
при
появлении
большой
вибрации
или
при
обнаружении
других
неисправностей
.
Если
такое
состояние
будет
иметь
место
,
проверьте
машину
для
определения
причины
неисправности
.
7.
Перед
включением
электрического
инструмента
проверьте
,
что
фиксатор
шпинделя
не
включен
,
нажав
нажимную
кнопку
два
или
три
раза
.
8.
Для
продления
срока
службы
машины
и
обеспечения
высококачественной
чистовой
обработки
,
важно
избегать
перегрузки
,
возникающей
при
слишком
сильном
нажатии
на
машину
.
В
большинстве
случаев
применения
,
вес
самой
машины
является
достаточным
для
эффективного
шлифования
.
Слишком
сильное
нажатие
на
машину
может
привести
в
результате
к
снижению
скорости
вращения
,
разрушению
внутренней
поверхности
и
перегрузке
,
которая
может
сократить
срок
службы
машины
.
9.
Шлифовальный
круг
продолжает
вращаться
после
выключения
инструмента
.
После
выключения
машины
не
кладите
его
до
тех
пор
,
пока
шлифовальный
круг
с
утопленным
центром
полностью
не
остановится
.
Не
считая
того
,
что
эта
мера
предосторожности
поможет
избежать
несчастного
случая
с
тяжелыми
последствиями
,
она
уменьшит
количество
пыли
и
мелкой
шлифовальной
стружки
,
которая
может
засосаться
внутрь
машины
.
10.
Проверьте
и
убедитесь
в
том
,
что
обрабатываемое
изделие
поддерживается
надлежащим
образом
.
11.
Убедитесь
в
том
,
что
вентиляционные
отверстия
очищены
при
работе
в
запыленных
условиях
.
Если
возникнет
необходимость
очистить
инструмент
от
пыли
,
прежде
всего
,
отсоедините
его
от
сети
питания
(
используйте
неметаллические
предметы
)
и
постарайтесь
не
повредить
внутренние
части
.
12.
Убедитесь
в
том
,
что
искры
,
образующиеся
в
процессе
работы
,
не
являются
источником
опасности
,
например
,
не
попадают
на
людей
или
не
воспламеняют
огнеопасные
вещества
.
13.
Всегда
используйте
средства
защиты
глаз
и
органов
слуха
.
Другие
индивидуальные
средства
защиты
,
например
,
противопылевой
респиратор
,
перчатки
,
защитный
шлем
и
фартук
следует
надевать
при
необходимости
.
В
сомнительной
ситуации
наденьте
средства
защиты
.
14.
Если
машина
не
используется
,
она
должна
быть
отключена
от
источника
питания
.
15.
Обязательно
убедитесь
в
выключении
машины
и
отсоединении
штепсельной
вилки
от
сетевой
розетки
для
предотвращения
несчастного
случая
с
тяжелыми
последствиями
,
прежде
чем
устанавливать
или
снимать
шлифовальный
круг
с
утопленным
центром
.
16.
Устройство
защитного
отключения
Рекомендуется
постоянно
использовать
устройство
защитного
отключения
с
остаточным
током
не
более
30
мА
.
СИМВОЛЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
H
иж
e
п
p
ив
e
д
e
ны
c
имв
o
лы
,
и
c
п
o
льз
ye
мы
e
для
устройства
.
П
epe
д
н
a
ч
a
л
o
м
pa
б
o
ты
o
бяз
a
т
e
льн
o
y
б
e
дит
ec
ь
в
т
o
м
,
чт
o
вы
п
o
ним
ae
т
e
и
x
зн
a
ч
e
ни
e.
G18ST / G23ST / G18SW2 / G23SW2:
Угловая
шлифовальная
машина
Прочтите
все
правила
безопасности
и
инструкции
.
Всегда
надевайте
средства
защиты
глаз
.
Только
для
стран
ЕС
Не
выкидывайте
электроприборы
вместе
с
обоычным
мусором
!
В
соответствии
с
европейской
директивой
2002/96/
ЕС
об
утилизации
старых
электрических
и
электронных
приборов
и
в
соответствии
с
местными
законами
электроприборы
,
бывщие
в
эксплуатации
,
должны
утилизовываться
отдельно
безопасным
для
окружающей
среды
способом
.
V
Номинальное
напряжение
Переменный
ток
P
Потребляемая
мощность
n
0
Скорость
без
нагрузки
n
Номинальное
число
оборотов
min
-1
Обороты
или
возвратно
-
поступательные
движения
в
минуту
0000Book̲G18ST.indb 143
0000Book̲G18ST.indb 143
2014/09/30 17:37:39
2014/09/30 17:37:39