Hitachi G 13SQ Скачать руководство пользователя страница 1

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.

Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.

Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.

BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze

Kullanım talimatları

Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje

àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË

Disc Grinder
Winkelschleifer

°ˆvÈ·Îfi˙  ÙÚÔ¯fi˙  ÏÂÈ¿vÛˆ˙ /ÎÔ‹˙

Szlifierka kątowa
Sarokcsiszoló
Úhlová bruska

Taßlama
Polizor unghiular
Kotni brusilnik

ìÖÎoÇaÓ åÎËÙoÇaÎëÌaÓ ÏaåËÌa

G 10SQ 

 G 12SQ 

 G 13SQ

G12SQ

001Cover_G10SQ_EE

2/3/10, 3:20 PM

1

Содержание G 13SQ

Страница 1: ... ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Handling instructions Bedienungsanleitung ËÁ  ÂÈÚÈÛÌÔ Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utiliz...

Страница 2: ...1 1 2 3 15 30 A B 1 2 3 4 5 6 7 A 8 9 0 A B C a b 00Table_G10SQ_EE 2 3 10 4 34 PM 1 ...

Страница 3: ...t zároló kar Kapcsolókar Hátsó fedél Bekapcsolást zároló gomb Čeština Türkçe Română Slovenščina PyccÍËÈ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A Klíč Matka kotouče Brusný kotouč Podložka kotouče Kryt kotouče Hřídel Tlačítko Páčka vypnutí pojistného mechanizmu Páčka spínače Zadní kryt Páčka zapnutí pojistného mechanizmu Cheie Piuliţă pentru disc Disc cu centru depresat Șaibă pentru disc Apărătoare pentru disc Ax Buto...

Страница 4: ...πιστρέφovται για αvακύκλωση µε τρ πo φιλικ πρoς τo περιβάλλov Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen ...

Страница 5: ...rsonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to...

Страница 6: ... capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss i Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area mu...

Страница 7: ...ssure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or blinding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage b Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spi...

Страница 8: ...SSEMBLING THE DEPRESSED CENTER WHEEL Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded abrasive product and when they are required Do not use separate reducing bushings or adaptors to adapt large hole abrasive wheels For tools intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length Do not use cutting off whee...

Страница 9: ...N Be sure to switch OFF and disconnect the attachment plug from the receptacle to avoid a serious accident 1 Assembling Fig 2 1 Turn the disc grinder upsidedown so that the spindle is facing upward 2 Align the across flats of the wheel washer with the notched part of the spindle then attach them 3 Fit the protuberance of the depressed center wheel onto the wheel washer 4 Screw the wheel nut onto t...

Страница 10: ...ghted sound pressure level 86 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear ear protection Vibration total values triax vector sum determined ac cording to EN60745 Surface grinding Vibration emission value ah AG 9 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in...

Страница 11: ...z einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen k...

Страница 12: ... oder mit der Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs selbst in Berührung kommen kann halten Sie das Elektrowerkzeug nur an seinen isolierten Griffflächen d Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern lassen Sie nicht zu dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen die nicht mit dem Werkzeug selbst und oder diesen Anweisungen vertraut sind Elektrowerkzeuge in ungesc...

Страница 13: ...ommt es in Folge einer falschen und oder nicht ordnungsgemäßen Verwendung des Elektrowerkzeugs Dies kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden die im Folgenden beschrieben werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug stets gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihren Arm in eine Position in der Sie mögliche Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorh...

Страница 14: ...ende Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Zerbrechens der Schleifscheibe Flansche für Trennscheiben können sich von Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden e Verwenden Sie niemals durch größere Elektrowerkzeuge abgenutzte Schleifscheiben Für größere Elektrowerkzeuge konzipierte Schleifscheiben sind nicht für die höheren Drehzahlen kleinerer Elektrowerkz...

Страница 15: ...Leistung eingestellt werden Es ist sicherzustellen daß die Arretierschraube nach dem Einstellen der Schutzhaube ordnungsgemäß angezogen wird 5 Stellen Sie sicher daß die angebrachte Schleifscheibe und die anderen Teile entsprechend den Anweisungen des Herstellers angebracht sind Es ist weiter darauf zu achten daß die zu verwendende Schleifscheibe die richtige Ausführung und ohne Risse und Oberfläc...

Страница 16: ...r daß bei der Verwendung auftretende Funken keine Gefährdung darstellen d h daß sie keine Personen treffen und keine entflammbaren Substanzen entzünden 䡬 Verwenden Sie immer Augen und Ohrenschutz Sonstige persönliche Schutzausrüstung wie eine Staubmaske Handschuhe ein Helm und eine Schürze sollte getragen werden wenn sie erforderlich ist Tragen Sie im Zweifelsfall Schutzausrüstung 䡬 Wenn die Masch...

Страница 17: ...er Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungs programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A...

Страница 18: ... Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για...

Страница 19: ...ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Ô ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÂÍ ÚÙËÌ Ì ÔÚÂ Ó Ú ÍÂÈ ÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ Î È Ó ÛÂÙ ÙÔÓ ÏÂÁ Ô ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô d ÔıËΠÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ì ÎÚÈ fi È È Î È ÌËÓ Ê ÓÂÙ ٠ÙÔÌ Ô ÂÓ Â Ó È ÂÍÔÈÎÂÈˆÌ Ó Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια µη εκπαιδευµένων ατ µων e ÓÙËÚ Ù ٠ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï ÂÏ Á ÂÙ ÙËÓ Â ı ÁÚ ...

Страница 20: ...Ù ÙÔ ÛÒÌ Û ÛÙËÓ ÂÚÈÔ Ô ı ÎÈÓËı ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ó Ï ÎÙ ÛÂÈ Ô Ï ÎÙÈÛÌ ı ÙÈÓ ÍÂÈ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÔ ÙËÓ ÓÙ ıÂÙË È ı ÓÛË fi ÙËÓ Î ÓËÛË ÙÔ ÙÚÔ Ô ÙË ÛÙÈÁÌ ÙË ıÚ ÛË d  ÛÙÂ È È ÙÂÚ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ fiÙ Ó ÂÚÁ ÂÛÙ Û ÁˆÓ Â È ÌËÚ ÎÚ Î Ï ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Ó ËÛË Î È ÙË ÊıÔÚ ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ È ÁˆÓ Â Ù È ÌËÚ ÎÚ Ë Ó ËÛË Ô Ó ÙËÓ Ù ÛË Ó Êı ÚÔ Ó ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÂÍ ÚÙËÌ Î È Ó ÚÔÎ ÏÔ Ó ÒÏÂÈ ÂÏ Á Ô Ï ÎÙÈÛÌ e ªËÓ Ó ÚÙ ÙÂ Ï Ì Î...

Страница 21: ...n 1 Εξωτερική διάµετρος διαµ τρύπας 100 16 mm 115 22 23 mm 125 22 23 mm Τροχ ς Περιφερειακή ταχύτητα 72 m s 80 m s Βάρος Μ νο του κυρίου µέρους 1 6 kg c ŸÙ Ó Ô ÙÚÔ fi ÎÔÏÏ ÂÈ fiÙ Ó È Îfi ÙÂÙÂ Ì ÙÔÌ ÁÈ Ô ÔÈÔ ÔÙ ÏfiÁÔ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÎÚ Ù ÛÙ ÙÔ Î ÓËÙÔ ÂˆÛfiÙÔ ÎÈÓËÙÔ ÔÈËı ÙÂÏ ˆ Ô ÙÚÔ fi ªËÓ Â È ÂÈÚ ÛÂÙ ÔÙ Ó ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙÔÓ ÙÚÔ fi ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ fi ÙËÓ ÙÔÌ ÂÓÒ ÎÈÓÂ Ù È ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ...

Страница 22: ...Ì ÛÙÈÎ Ú ÛË Βεβαιωθείτε τι τα προι ντα λείανσης είναι σωστά συνδεδεµένα και σφιγµένα πριν απ την χρήση και λειτουργήστε το εργαλείο χωρίς φορτίο για 30 δευτερ λεπτα σε µια ασφαλή θέση σταµατήστε αµέσως αν υπάρξει έντονη δ νηση ή αν παρουσιαστούν άλλες ανωµαλίες Αν αυτή η κατάσταση συµβεί εξέγξτε το µηχάνηµα για να ανακαλύψετε την αιτία 7 È Â ÈÒÛÙÂ ÙÔ ÎÔ Ì ÒıËÛË Βεβαιωθείτε τι το κουµπί ώθησης δεν ...

Страница 23: ...ο άλλο χέρι Σφίξετε το παξιµάδι του τροχού χρησιµοποιώντας το παρεχ µενο κλειδί πως φαίνεται στην ÈÎ 2 2 ÔÛ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ακολουθήστε τις παραπάνω διαδικασίες αντίστροφα ƒ à 䡬 Επιβεβαιώστε τι ο χαµηλωµένος κεντρικά τροχ ς έχει στερεωθεί καλά 䡬 Επιβεβαιώστε τι το κουµπί ώθησης έχει απεµπλακεί σπώχνωντάς το δυο ή τρείς φορές πριν την εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου À ƒ π à 1 ŒÏÂÁ Ô ÙÔ ÌËÏˆÌ ÓÔ ÎÂÓÙÚ...

Страница 24: ...χητικής πίεσης A 86 dB A Αβεβαι τητα KpA 3 dB A Φοράτε προστατευτικà αυτιών Συνολικές τιµές δ νησης διανυσµατικ άθροισµα τριαξονικού καλωδίου που καθορίζονται σύµφωνα µε το πρ τυπο EN60745 Λείανση επιφάνειας Τιµή εκποµπής δ νησης ah AG 9 0 m s2 Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 Η δηλωµένη συνολική τιµή δ νησης έχει µετρηθεί σύµφωνα µε µία τυπική µέθοδο δοκιµής και µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη σύγκριση εν ...

Страница 25: ...W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie p...

Страница 26: ...zać przed pyłem wytwarzanym podczas prac Długotrwałe narażenie na wysoki poziom hałasu może spowodować uszkodzenie słuchu i Osoby postronne powinny pozostawać w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia Wszystkie osoby znajdujące się na stanowisku roboczym muszą nosić osobiste wyposażenie ochronne Każde urządzenie które nie może być właściwie włączane i wyłączane stanowi zagrożenie i musi z...

Страница 27: ... jest spowodowany nieprawidłowym wykorzystywaniem urządzenia elektrycznego i lub pracą w niewłaściwy sposób lub w nieodpowiednich warunkach roboczych Można temu zapobiec przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa a Należy zawsze mocno trzymać urządzenie i utrzymywać pozycję umożliwiającą zamortyzowanie odrzutu Jeżeli urządzenie posiada uchwyt boczny należy zawsze go używać w celu zapewnien...

Страница 28: ...E TECHNICZNE Tarcze przeznaczone do większych urządzeń elektrycznych nie mogą być używane w mniejszych urządzeniach o większej prędkości grozi to pęknięciem tarczy DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃ STWA DOTYCZĄCE PRAC ZWIĄZANYCH Z PRZECINANIEM a Nie blokować ani nie dociskać tarczy tnącej Nie próbować wykonać cięcia o zbyt dużej głębokości Przeciążenie tarczy zwiększa ryzyko jej wygięcia lub zakleszc...

Страница 29: ...ie przeciążyć maszyny przez wywieranie na nią zbyt silnego nacisku Przy większości zastosowań ciężar własny maszyny jest wystarczający do skutecznego szlifowania Zbyt silny nacisk spowoduje ograniczenie prędkości obrotowej niedoskonałe wykończenie powierzchni i przeciążenie które może spowodować skrócenie żywotności maszyny 2 Kąt szlifowania Nie dotykaj całą powierzchnią obniżonej tarczy środkowej...

Страница 30: ...ko Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona Autoryzowanemu Centrum Obsługi Hitachi gdy zaniesiemy narzędzie do naprawy lub przeglądu Podczas używania i konserwacji narzędzi elektrycznych należy przestrzegać przepisów i norm bezpieczeństwa danego kraju MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzani...

Страница 31: ...egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI helyzetben van...

Страница 32: ...ktromos kéziszerszám szellőzőnyílásait A motor ventilátora beszívja a port a borítás alá és a nagy mennyiségben felhalmozódott fémpor áramütést okozhat o Ne használja az elektromos kéziszerszámot gyúlékony anyagok közelében A szikrák lángra gyújthatják ezeket az anyagokat Ha sérült használat előtt javíttassa meg a szerszámot Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak f A vágószers...

Страница 33: ...l úgy hogy az maximális védelmet nyújtson hogy a korongból a legkisebb rész nézzen a használó felé A védőberendezés segít megvédeni a használót a törött korongszilánkoktól és a véletlen koronggal való érintkezéskor c A korongokat csak a javasolt felhasználási módon használjon Például ne dörzsölje élesítse a vágókorong oldalát A vágókorongokat periférikus vágásra alakították ki az oldalsó erőkifejt...

Страница 34: ...rögzítő anya megfelelően meg legyen húzva Lásd a A SÜLLYESZTETT KÖZEPŰ TÁRCSA ÖSSZESZERELÉSE ÉS SZÉTSZERELÉSE című fejezetet Ügyeljen rá hogy a kötőanyaggal készített köszörűfejhez esetleg mellékelt felitató anyag szükség szerint alkalmazva legyen Ne használjon külön szűkítő betéteket illetve adaptereket a nagyobb furatú köszörűtárcsák felszereléséhez A menetes furatú tárcsákat alkalmazó kéziszers...

Страница 35: ...jd nyomja a kapcsolókart B irányba a 3 a Ábrán látható módon Oldja ki a kapcsolókart a kikapcsoláshoz 5 A közvetlenül a felületi megmunkálás után betartandó óvintézkedések A tárcsa a kéziszerszám kikapcsolása után még tovább forog Kikapcsolás után ne tegye le a gépet mindaddig amíg a süllyesztett közepű tárcsa teljesen le nem állt A súlyos balesetek veszélyének az elkerülése mellett ilyen módon cs...

Страница 36: ...CIA A Hitachi Power Tools szerszámokra a törvényes országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL eg...

Страница 37: ...rickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo př...

Страница 38: ...otujícího příslušenství v důsledku čehož pak dojde k vytlačení neovladatelného elektrického nástroje proti rotaci příslušenství v bodě zadření f Udržujte řezací nástroje ostré a čisté Správně udržované řezací nástroje s ostrými řeznými hranami se méně pravděpodobně zaseknou a lépe se ovládají g Elektrický nástroj příslušenství vsazené části atd používejte v souladu s těmito pokyny Berte přitom zře...

Страница 39: ...ají kotouč a snižují tak možnost zlomení kotouče Příruby pro řezné kotouče se mohou lišit od přírub pro brusné kotouče e Nepoužívejte opotřebené kotouče z větších elektrických nástrojů Kotouče určené pro větší elektrické nástroje nejsou vhodné pro vyšší rychlosti používané u menších nástrojů a mohou prasknout DODATEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ SPECIFICKÁ PRO ŘEZÁNÍ a Nezadřete řezný kotouč a netlačte...

Страница 40: ...avěcí šroub je řádně utažen po nastavení krytu Zkontrolujte prosíme štítek na výrobku Štítek podléhá změnám v závislosti na oblastech použití 5 Ujistěte se že nainstalované kotouče a hroty jsou nastaveny v souladu s instrukcemi výrobce Ujistěte se že středově vtlačený kotouč je správného typu a je bez trhlin nebo povrchových vad Také se ujistěte že brusný kotouč je správně nainstalován a že matka ...

Страница 41: ...ouči do podložky kotouče 4 Našroubujte matku kotouče na hřídel 5 Jednou rukou tlačte na tlačítko a druhou rukou uzamkněte hřídel tak že pomalu brusného kotoučem Utáhněte matku kotouče přiloženým klíčem Obr 2 2 Demontáž Aplikujte postup uvedený v části Montáž v opačném pořadí POZOR 䡬 Ujistěte se že brusný kotouč je pevně nainstalován 䡬 Ujistěte se že tlačítko je vypnuto tak že jej dvakrát nebo třik...

Страница 42: ...h emisí ah AG 9 0 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nástroje s druhým Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v předběžném hodnocení vystavení UPOZORNĚNÍ 䡬 Vibrační emise během vlastního používání elektrického přístroje se může od deklarované celkové hodnoty lišit v závis...

Страница 43: ...azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güçkaynaåınave veyaaküünitesinebaålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi açılmıß durumda fißini takmanız kazalara davetiye çıkarır d Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki ayar veya somun anaht...

Страница 44: ...kavrayınvevücudunuzun ve kolunuzun konumunu geri tepme kuvvetlerine dayanacakßekildeayarlayın Çalıßtırmayabaßlama sırasındageritepmeveyatorkreaksiyonuüzerinde maksimum kontrol için eåer mevcutsa daima yardımcı kolu kullanın 5 Servis a Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptırın Böylece elektriklialetingüvenlikullanımısaålanacaktır...

Страница 45: ... düåmesinden kapatın ve disk tamamen duruncaya kadar elektrikli aleti hareketsiz olarak tutun Kesinlikle kesme diski hareket etmeye devam ederken diski kesme noktasından çıkarmaya çalıßmayın aksi takdirde geri tepme olußabilir Diskin sıkıßma nedenini araßtırın ve gidermek için gerekli ißlemi yapın d Kesmeißleminetekrarbaßlarken hemenißparçası üzerinde çalıßmayın Diskin tam hıza ulaßmasını bekledik...

Страница 46: ...ekli çalıßmayı devreye sokun STANDART AKSESUARLAR 1 Tek tarafı oyuk taßlama diski 1 2 Anahtar 1 3 Yan Kol 1 Standart aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir UYGULAMALAR 䡬 Döküm çapaklarının alınması ve çeßitli çelik bronz ve alüminyum malzemelerin ve döküm ißlerinin perdahlanması 䡬 Kaynak yerlerinin veya kesme tertibatıyla kesilmiß kısımların taßlanması 䡬 Sentetik reçi...

Страница 47: ... Edilmesi Tek tarafı oyuk taßlama diskinde çatlak veya yüzey bozuklukları olmadıåından emin olun 2 Montaj vidalarının incelenmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve saålam ßekilde sıkılı olduåundan emin olun Gevßeyen vidaları derhal sıkın Gevßemiß vidalar ciddi tehlikelere yol açabilir 3 Kömürlerin incelenmesi Güvenliåiniz ve elektrik çarpmasına karßı koruma için bu alette kömürleri...

Страница 48: ...ırasında vibrasyon emisyonu aletin kullanma ßekline baålı olarak belirtilen toplam deåerden farklılık gösterebilir 䡬 Gerçek kullanım koßullarında tahmini maruz kalma hesabını esas alarak kullanım süresine ilave olarak aletin kapatıldıåı ve rölantide çalıßtıåı zamanlarda çalıßma çevriminde yer alan tüm parçaları dikkate almak suretiyle operatörü korumak için gerekli güvenlik önlemlerini belirlemek ...

Страница 49: ...lor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca v...

Страница 50: ... aflat în mișcare de rotaţie Dacă pierdeţi controlul cablul de alimentare poate fi tăiat sau agăţat iar mâna sau braţul dvs pot fi trase în accesoriul aflat în mișcare de rotaţie l Nu lăsaţi niciodată scula electrică jos înainte de oprirea completă a accesoriului d Depozitaţi sculele electrice neutilizate departe de zona de acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu s...

Страница 51: ...ţi foarte precauţi atunci când lucraţi colţuri muchii ascuţite etc Evitaţi contactul brusc cu piesa și împiedicarea accesoriului Colţurile muchiile ascuţite și contactul brusc cu piesa de prelucrat au tendinţa de a produce împiedicarea accesoriului aflat în mișcare de rotaţie și de a provoca pierderea controlului sau reculul e Nu atașaţi niciodată lame de ferăstrău pentru cioplire în lemn și nici ...

Страница 52: ...date sau a porţiunilor tăiate prin intermediul unui aparat de tăiere cu flacără Verificaţi plăcuţa cu specificaţii a produsului deoarece acesta poate diferi de la o zonă la alta 䡬 Polizarea rășinilor sintetice a gresiei cărămidei marmurei etc ÎNAINTE DE UTILIZARE 1 Sursa de alimentare cu energie electrică Asiguraţi vă de faptul că sursa de alimentare cu energie electrică ce urmează a fi folosită e...

Страница 53: ...ecorespunzătoare a suprafeţei supraîncărcarea mașinii situaţii ce pot reduce durata de funcţionare a mașinii 2 Unghiul de polizare Nu folosiţi întreaga suprafaţă a discului cu centru depresat pe piesa de polizat Așa cum este prezentat în Fig 1 mașina trebuie ţinută la un unghi de 15 30 astfel încât faţa exterioară a discului cu centru depresat să vină în contact cu materialul la un unghi optim 3 P...

Страница 54: ...chi Această listă de piese va fi de ajutor dacă va fi prezentată împreună cu mașina la unitatea service autorizată de Hitachi atunci când solicitaţi efectuarea de reparaţii sau de operaţiuni de întreţinere Pe durata folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea MODIFICĂRI Sculele electrice Hitachi sunt în mod co...

Страница 55: ...rodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali pren...

Страница 56: ...kanja Brusilna kolesa se lahko v takšnih pogojih tudi zlomijo Udarec nazaj je rezultat nepravilne uporabe in ali nepravilnih delovnih postopkov oz pogojev in ga lahko preprečite z upoštevanjem naslednjih varnostnih ukrepov g Električno orodje priključke in svedre ipd uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte pogoje dela in izbrane naloge Z uporabo električnega orodja v druge name...

Страница 57: ...v rezu ter verjetnost udarca nazaj ali blokade kolesa b S telesom ne stopajte ob in za rotacijsko kolo Ko se kolo na točki obdelave premika stran od telesa upravljavca lahko morebiten udarec nazaj zažene vrteče se kolo in električno orodje neposredno v upravljavca c Ko se kolo zatika ali je rez prekinjen zaradi kakršnega koli razloga že električno orodje ugasnite in ga pridržite v mirovanju tako d...

Страница 58: ...SNJENEGA SREDNJEGA KOLESA Zagotovite da se uporabljajo pivniki ko so le ti priloženi vezanemu brusilnemu izdelku in ko jih potrebujete Preverite imensko ploščo na izdelku saj je vrednost odvisna od področja Ne uporabljajte ločenih ležajnih blazin ali adapterjev za predelavo brusilnih koles z veliko luknjo Za orodja na katera bodo nameščena kolesa z navojnimi luknjami se prepričajte da je navoj v k...

Страница 59: ...rez razpok in poškodb na površini 2 Pregled montažnih vijakov Redno preverjajte vse montažne vijake in se prepričajte da so primerno zaviti Če se katerikoli vijak odvije ga takoj zavijte Če tega ne naredite lahko pride do resnih nesreč 3 Preverjanje ogljikovih ščetk Za nenehno varnost in zaščito pred električnim udarom naj pregled in zamenjavo ogljikovih ščetk izvaja LE POOBLAŠČENI SERVISNI CENTER...

Страница 60: ...ija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti odvisno od načina uporabe orodja 䡬 Za identifikacijo varnostnih ukrepov za zaščito uporabnika ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe pri upoštevanju vseh delov obratovalnega ciklusa kot so obdobja ko je orodje izključeno in ko orodje teče v prostem teku poleg časa sproženja 09Sl...

Страница 61: ...eÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍ...

Страница 62: ...eÀaÚë Ë ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË g àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 OÄcÎyÊËÇaÌËe a OÄcÎyÊËÇaÌËe BaåeÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ ÔpeÀcÚa...

Страница 63: ...ËÌaÀÎeÊÌocÚë ocÚaÌoÇËÚcÓ ÔoÎÌocÚëï BpaçaïçaÓcÓÔpËÌaÀÎeÊÌocÚëÏoÊeÚÁaáeÔËÚëcÓ Áa ÔoÇepxÌocÚë Ë oÚÚoÎÍÌyÚë íÎeÍÚpoÔpËÄop oÚ Çac m He ÇÍÎïäaÈÚe íÎeÍÚpoÔpËÄop ecÎË Çê ÀepÊËÚe eÖo ÄÎËÁÍo Í ceÄe èpË cÎyäaÈÌoÏ coÔpËÍocÌoÇeÌËË c ÇpaçaïçeÈcÓ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚëï oÌaÏoÊeÚÁaáeÔËÚëcÓÁaÇaåy oÀeÊÀy Ë ÔpËÚÓÌyÚë ÔpËÄop Í ÇaåeÏy ÚeÎy n PeÖyÎÓpÌo ÔpoäËçaÈÚe ÇêÔycÍÌêe ÇoÁÀyåÌêe oÚÇepcÚËÓ íÎeÍÚpoÔpËÄopa BeÌÚËÎÓÚop ÏoÚopa Ç...

Страница 64: ...yÖa Ç ÌaÀpeÁe Ë Í ÇepoÓÚÌocÚË oÚÀaäË ËÎË ÔoÎoÏÍe ÍpyÖa b He ÁaÌËÏaÈÚe ÔoÁËáËï Ìa ÎËÌËË ËÎË ÔoÁaÀË ÇpaçaïçeÖocÓ ÍpyÖa KoÖÀa ÍpyÖ Ço ÇpeÏÓ paÄoÚê cÀÇËÖaeÚcÓ Ç cÚopoÌy oÚ ÇaåeÖo ÚeÎa ÚoÖÀa ÇepoÓÚÌaÓ oÚÀaäa ÏoÊeÚ ÇêÄpocËÚë ÇpaçaïçËÈcÓ ÍpyÖ Ë íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔpÓÏo Ìa Çac c KoÖÀa ÍpyÖ ÁacÚpÓÎ ËÎË ÍoÖÀa peÁÍa ÔpepêÇaeÚcÓ Ôo ÍaÍoÈ ÎËÄo ÔpËäËÌe ÇêÍÎïäËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ Ë ÀepÊËÚe eÖo ÌeÔoÀÇËÊÌo ÔoÍa Íp...

Страница 65: ...OTOBKA K ùKCèãìATAñàà 1 àcÚoäÌËÍ íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ èpocÎeÀËÚe Áa ÚeÏ äÚoÄê ËcÔoÎëÁyeÏêÈ ËcÚoäÌËÍ íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ cooÚÇeÚcÚÇoÇaÎ ÚpeÄoÇaÌËÓÏ Í ËcÚoäÌËÍy íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ yÍaÁaÌÌêÏ Ìa ÚËÔoÇoÈ ÚaÄÎËäÍe ËÁÀeÎËÓ 2 èepeÍÎïäaÚeÎë BÍÎ BêÍÎ ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË BêÍÎ EcÎË Çê ÇcÚaÇÎÓeÚe åÚeÔceÎë Ç poÁeÚÍy a ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË BÍÎ ËÌcÚpyÏeÌÚ ÌeÏeÀÎeÌÌo ÁapaÄoÚaeÚ ...

Страница 66: ...ханизмом блокировки Включение Для включения сдвиньте рычаг блокировки отключения в направлении A и нажмите рычаг выключателя в направлении B как показано на PËc 3 a Затем нажмите кнопку блокировки включения в направлении C как показано на PËc 3 b одновременно удерживая рычаг переключателя для включения блокировки и обеспечения непрерывной работы Выключение Для отключения режима блокировки нажмите ...

Страница 67: ...cÚaÇÎeÌËË eÖo ÇÏecÚe c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp Hitachi c ÁaÔpocoÏ Ìa peÏoÌÚ ËÎË Ôpoäee oÄcÎyÊËÇaÌËe èpË paÄoÚe Ë oÄcÎyÊËÇaÌËË ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌêx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÌyÊÌo coÄÎïÀaÚë ÔpaÇËÎa Ë cÚaÌÀapÚê ÄeÁoÔacÌocÚË ÀeÈcÚÇyïçËe Ç ÍaÊÀoÈ ÀaÌÌoÈ cÚpaÌe ÂAMEóAHàE îËpÏa HITACHI ÌeÔpepêÇÌo paÄoÚaeÚ ÌaÀ ycoÇepåeÌcÚÇoÇaÌËeÏ cÇoËx ËÁÀeÎËÈ ÔoíÚoÏy Ïê coxpaÌÓeÏ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌË...

Страница 68: ... W FLANGE D4 25 4 2 PUSHING BUTTON 1 3 GEAR COVER ASS Y 1 4 SPECIAL NUT M6 1 6 BALL BEARING 628VVC2PS2 L 1 7 BEARING HOLDER 1 8 ARMATURE 1 9 FAN GUIDE 1 10 HEX HD TAPPING SCREW D4X70 2 11 STATOR 1 12 DUST SEAL 1 13 BALL BEARING 626VVC2PS2L 1 14 RUBBER BUSHING 1 15 LOCK PIN 1 16 SEAL LOCK SCREW W SP WASHER M4 10 2 17 BEARING COVER 1 18 BALL BEARING 6201VVCMPS2L 1 19 FELT PACKING 1 20 PACKING GLAND ...

Страница 69: ... W FLANGE D4 25 4 2 PUSHING BUTTON 1 3 GEAR COVER ASS Y 1 4 SPECIAL NUT M6 1 6 BALL BEARING 628VVC2PS2 L 1 7 BEARING HOLDER 1 8 ARMATURE 1 9 FAN GUIDE 1 10 HEX HD TAPPING SCREW D4X70 2 11 STATOR 1 12 DUST SEAL 1 13 BALL BEARING 626VVC2PS2L 1 14 RUBBER BUSHING 1 15 LOCK PIN 1 16 SEAL LOCK SCREW W SP WASHER M4 10 2 17 BEARING COVER 1 18 BALL BEARING 6201VVCMPS2L 1 19 FELT PACKING 1 20 PACKING GLAND ...

Страница 70: ... W FLANGE D4 25 4 2 PUSHING BUTTON 1 3 GEAR COVER ASS Y 1 4 SPECIAL NUT M6 1 6 BALL BEARING 628VVC2PS2 L 1 7 BEARING HOLDER 1 8 ARMATURE 1 9 FAN GUIDE 1 10 HEX HD TAPPING SCREW D4X70 2 11 STATOR 1 12 DUST SEAL 1 13 BALL BEARING 626VVC2PS2L 1 14 RUBBER BUSHING 1 15 LOCK PIN 1 16 SEAL LOCK SCREW W SP WASHER M4 10 2 17 BEARING COVER 1 18 BALL BEARING 6201VVCMPS2L 1 19 FELT PACKING 1 20 PACKING GLAND ...

Страница 71: ... και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu...

Страница 72: ...71 1 2 3 4 5 11Back_G10SQ_EE 2 9 10 2 33 PM 71 ...

Страница 73: ...72 11Back_G10SQ_EE 2 9 10 2 33 PM 72 ...

Страница 74: ...73 11Back_G10SQ_EE 2 9 10 2 33 PM 73 ...

Страница 75: ...rszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi ...

Страница 76: ... Ë 2006 42 EC MeÌeÀÊep oÚÀeÎa eÇpoÔeÈcÍËx cÚaÌÀapÚoÇ ÍaäecÚÇa ÍoÏÔaÌËË Hitachi Koki Europe Ltd ËÏeeÚ ÔpaÇo cocÚaÇÎÓÚë ÚexÌËäecÍËÈ ÙaÈÎ ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in ...

Отзывы: