background image

CONTENTS

TABLE DES MATIERES

ÍNDICE

English

Page

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................. 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......................... 3

SAFETY

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

FOR BATTERY CHARGER .............................. 4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

FOR USE OF THE BATTERY AND
BATTERY CHARGER ...................................... 5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

FOR USE OF THE ADAPTER AND
DC POWER SOURCE ..................................... 6

DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY .......... 6

Page

OPERATION AND MAINTENANCE

 

MODEL ............................................................... 7
NAME OF PARTS .............................................. 7
SPECIFICATIONS .............................................. 8
APPLICATIONS .................................................. 8
CHARGING METHOD ........................................ 8
DC POWER SOURCE METHOD ...................... 12
CAUTION FOR CIRCULAR SAW MODEL C6DC2

WITH DC POWER SOURCE ..................... 14

BEFORE USE ................................................... 14
MAINTENANCE AND INSPECTION ............... 15
STORAGE ........................................................ 15

SERVICE AND REPAIRS .................................. 15

Français

Page

INFORMATIONS IMPORTANTES

DE SÉCURITÉ ............................................... 16

SIGNIFICATION DES MOTS

D’AVERTISSEMENT .................................... 16

SECURITE

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE .......... 17

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE
ET DU CHARGEUR DE BATTERIE ............... 18

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

SUR L’UTILISATION DE L’ADAPTATEUR ET
DE LA SOURCE D’ALIMENTATION CC ...... 19

MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE ........ 20

Page

UTILISATION ET ENTRETIEN

 

MODÈLE ........................................................... 21
NOM DES PARTIES ......................................... 21
SPECIFICATIONS ............................................ 22
UTILISATIONS ................................................. 22
MÉTHODE DE RECHARGE ............................. 22
MÉTHODE DE SOURCE

D’ALIMENTATION CC .............................. 26

PRECAUTION RELATIVE À LA SCIE

CIRCULAIRE MODELE C6DC2 AVEC
ALIMENTATION CC .................................. 29

AVANT L’UTILISATION .................................. 29
ENTRETIEN ET INSPECTION .......................... 29
RANGEMENT .................................................. 29
SERVICE APRES-VENTE ET RÉPARATIONS .... 29

Español

Página

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE

SEGURIDAD ............................................. 30

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS

DE  SEÑALIZACIÓN ................................. 30

SEGURIDAD

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR

DE BATERÍAS ........................................... 31

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA

Y EL CARGADOR DE BATERÍAS ............. 32

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

SEGURIDAD PARA USAR EL
ADAPTADOR Y LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DE CC ........................... 33

ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS AGOTADAS ...... 34

Página

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

 

MODELO .......................................................... 35
NOMENCLATURA ........................................... 35
ESPECIFICACIONES ........................................ 36
APLICACIONES ............................................... 36
MÉTODO DE CARGA ...................................... 36
MÉTODO DE FUENTE DE

ALIMENTACIÓN DE CC ........................... 40

PRECAUCIÓN SOBRE LA SIERRA CIRCULAR

MODELO C6DC2 CON FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DE CC ........................... 43

ANTES DE LA UTILIZACIÓN .......................... 43
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ................ 43
ALMACENAMIENTO ....................................... 43

SERVICIO Y REPARACIÓNES ......................... 43

Содержание ET 18DM

Страница 1: ...bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the battery charger This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONESDESEGURIDADYMANUALDEINSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de este carga...

Страница 2: ...R ET DE LA SOURCE D ALIMENTATION CC 19 MISE AU REBUT D UNE BATTERIE USÉE 20 Page UTILISATION ET ENTRETIEN MODÈLE 21 NOM DES PARTIES 21 SPECIFICATIONS 22 UTILISATIONS 22 MÉTHODE DE RECHARGE 22 MÉTHODE DE SOURCE D ALIMENTATION CC 26 PRECAUTION RELATIVE À LA SCIE CIRCULAIRE MODELE C6DC2 AVEC ALIMENTATION CC 29 AVANT L UTILISATION 29 ENTRETIEN ET INSPECTION 29 RANGEMENT 29 SERVICE APRES VENTE ET RÉPAR...

Страница 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the battery charger and in this Instruction Manual NEVER use this battery charger in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI M...

Страница 4: ...ric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug when disconnecting battery charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress If extension cord must be used make sure a That blades of extension cord are the same number size and shape as those of plug on battery charger b That...

Страница 5: ...ny adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER You must charge the battery before you can use the power tool Before using the model ET18DM battery charger be sure to read all instructions and cautionary statements on it the battery and ...

Страница 6: ...oid these injuries 1 ALWAYS use with the applicable cordless tools See P 8 SPECIFICATIONS Use with non applicable cordless tools may cause abnormal heating and damage cordless tool 2 NEVER short the adapter terminals 3 ALWAYS use the appropriate cordless tool for the job Also make sure to carefully read in the instruction manual for the cordless tool in use DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY WARNIN...

Страница 7: ...and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own battery charger MODEL ET18DM NAME OF PARTS Charge time lamp Charge status lamp DC power source lamp Battery installation hole Lock lever Adapter plug socket Nameplate bottom surface Ventilation holes Outlet plug Cord Adapte...

Страница 8: ...plug of battery charger has been inserted into the receptacle pilot lamp will blink in red At 1 second intervals WARNING Do not use the electrical cord if damaged Have it repaired immediately Fig 2 SPECIFICATIONS EB1820L EB1830HL EB18B EB1820 EB1830H EB14B EB1220BL EB12S EB12B EB9S EB9B Input power source Single phase AC120V 60Hz Charging time Approx 9 minutes EB9S EB12S Approx 12 minutes EB9B EB1...

Страница 9: ... b High Temp Standby Display Charging will not begin if the battery temperature is high When this happens the charging time of lamp flashes red 0 6 second cycle Leave the battery in the charger and charging will begin automatically when the temperature decreases c Charging Standby Display Because the charger prioritizes power source output charging is paused when the cordless tool switch is trigge...

Страница 10: ...ins automatically Lights 0 5 Before Flashes red seconds off 0 5 Plugged into charging seconds power source Charging status After charging is lamp red Charging Lights green Lights complete battery orange green complete continuously activation trickle charge begins Lights 0 1 Charging Flickers seconds off 0 1 Malfunction in the impossible orange seconds battery or the charger Table 2 Lamp Indication...

Страница 11: ...emporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 䡬 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery m...

Страница 12: ... plug WARNING ALWAYS confirm the switch is off to prevent accidents 1 Inserting Confirm that the lock lever on the adapter plug socket on the charger is in the 1 FREE position With the arrow on the adapter plug facing upward insert the plug firmly into the socket Turn the lock lever toward 2 LOCK until it clicks and confirm that the adapter plug will not unplug 2 Unplugging Move the lock lever to ...

Страница 13: ... switch 2 Output may stop in the following conditions 1 High temperature protection Work involving large continuous current and intense continuous work in high temperature locations will raise the internal temperature of the charger To prevent breakdowns caused by high temperatures stop the output and the red lamp will flicker 0 2 second cycle repeatedly Rest the charger for at least 30 minutes Th...

Страница 14: ...use protection Flashes equivalent to three B batteries 0 1 second on 0 1 second off Output stopped Flashes Excessive current protection 0 1 second on 0 1 second off Output stopped Evenwithcontinuousworkspanninglonghours outputwillnotstopduringintermittent work which would use up three Hitachi 2Ah batteries in a half day because the cordless tool temperature increase remains low You can continue to...

Страница 15: ...pened with soapy water Do not use bleach chlorine gasoline or thinner for they may damage the plastics STORAGE Storing in a place below 104 F 40 C and out of the reach of children SERVICE AND REPAIRS All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs ...

Страница 16: ...ence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d une manière qui n es...

Страница 17: ... des dommages 4 Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige 5 L utilisation d un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu une décharge électrique ou des blessures 6 Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fiche 7 Vérifier que le cordon est plac...

Страница 18: ...r le cordon pour les débrancher Toujours protéger le cordon de la chaleur de la graisse des bords tranchants ou des pièces mobiles Remplacer immédiatement tout cordon endommagé Des cordons endommagés augmentent les risques de choc électrique 15 Débrancher la batterie ou le cordon de l outil avant d effectuer un réglage de remplacer un accessoire ou de remiser l outil Ces mesures de sécurité préven...

Страница 19: ...IS utiliser de générateur de moteur ni d alimentation CC AVEC ce chargeur 11 NE JAMAIS ranger la batterie ni le chargeur de batterie dans un lieu où la température peut atteindre ou dépasser 40 C 104 F 12 TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard 120 volts L utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauffe et endommager le chargeur 13 TOUJOUR...

Страница 20: ... rechargeable La batterie est recyclable Lorsqu elle a atteint sa limite de service selon les lois des états et les lois locales il peut être illégaldejetercettebatterieauxorduresménagères Vérifier auprèsdesonservicederamassaged ordureslesoptionsde recyclage et la procédure correcte de mise au rebut CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES ...

Страница 21: ...curité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux du chargeur de batterie Voyant de temps de charge Voyant d état de charge Orifice d installation de la batterie Levier de verrouillage Douille d adaptateur Plaque signalétique fond Orifices de ventilation Fiche de branchement Cordon Fiche d adaptateur Born...

Страница 22: ...r de batterie est branchéedanslaprise levoyantderecharge clignote lentement en rouge A intervalles d une seconde AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le cordon électrique s il est endommagé Le faire réparer immédiatement EB1820L EB1830HL EB18B EB1820 EB1830H EB14B EB1220BL EB12S EB12B EB9S EB9B Source d alimentation d entrée Monophasée CA 120 V 60 Hz Durée de recharge Environ 9 minutes EB9S EB12S Environ...

Страница 23: ...echarge ne commencera pas si la température de la batterie est élevée Dans ce cas levoyantdetempsdechargeclignoteenrouge cyclesde0 6seconde Laisserlabatterie dans le chargeur et la recharge commencera automatiquement lorsque la température aura baissé c Affichage d attente de charge Le chargeur donnant la priorité à la sortie de courant de la source d alimentation la recharge s interrompt lorsqu o...

Страница 24: ...dant 0 5 seconde source d alimentation la recharge commencera automatiquement S allume pendant 0 5 Avant la Clignote seconde s éteint Branché dans la charge en rouge pendant 0 5 seconde source d alimentation Voyant d état de Quand la recharge sera charge rouge Recharge S allume S allume terminée l activation orange vert terminée en vert en continu de la batterie charge d entretien commencera S all...

Страница 25: ...le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois Comment prolonger la durée de vie des batteries 䡬 Recharger les batteries avant qu elles ne soient complètement épuisées Quand la puissance de l outil utilisé faiblit l éteindre et recharger la batterie Si l outil continue d être utilisé jusqu à épuisement du courant électrique la batterie risque d être ...

Страница 26: ...adaptateur AVERTISSEMENT TOUJOURS s assurer que l interrupteur est coupé pour éviter tout risque d accident 1 Branchement Vérifierquelelevierdeverrouillagedeladouille d adaptateur du chargeur se trouve sur la position 1 FREE La flèche de l adaptateur étant dirigée vers le haut brancher la fiche à fond dans la douille Tourner le levier de verrouillage vers 2 LOCK jusqu à ce qu il fasse entendre un ...

Страница 27: ...cher pour arrêter l outil 3 Voyant de source d alimentation CC 1 Utilisation normale Quand l adaptateur est raccordé et que le voyant rouge source d alimentation prête s allume en continu il est possible d utiliser l outil à batterie en tirant sur la gâchette 2 La sortie de courant peut s arrêter dans les cas suivants 1 Protection contre les températures élevées Les travaux impliquant de gros volu...

Страница 28: ...nutes Ensuite débrancher le chargeur de la prise attendre 20 secondes puis le rebrancher Cela réinitialise la fonction de sortie de courant et restaure la tension de sortie Indications du voyant de source d alimentation CC Etat Voyant Sortie de courant Allumé Source d alimentation prête S allume en continu Sortie normale possible Protection contre les Clignote Allumé 0 1 températures élevées secon...

Страница 29: ...TTENTION Il serait extrêmement dangereux d utiliser ce chargeur de batterie avec des vis mal serrées 2 Vérifier s il y a de la poussière Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d eau savonneuse Ne pas utiliser de décolorant chlorure essence ou diluant car ces produits pourraient endommager le plastique RANGEMENT Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 40 C ...

Страница 30: ...iones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño del cargador de baterías los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicho cargador y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA este cargador de baterías de ninguna forma que no ...

Страница 31: ...de baterías a la lluvia ni a la nieve 5 La utilización de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías puede resultar en el riesgo de incendios en descargas eléctricas o en lesiones 6 Para reducir el riesgo de dañar el cable y el enchufe para desconectar el cable del cargador de baterías tire del enchufe 7 Cerciórese de que el cable quede situado donde no pueda ...

Страница 32: ... de alimentación No utilice el cable para transportar la herramienta ni para desconectarla del tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes cortantes o partes móviles Reemplace inmediatamente cualquier cable dañado Los cables dañados aumentan el riesgo de sufrir descargas eléctricas 15 Desconecte la batería o el cable de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste cambiar ...

Страница 33: ...ogenerador ni tensión de CC cuando emplee este cargador 11 NUNCA guarde la batería ni el cargador de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o sobrepasar 40 C 104 F 12 SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente 120 voltios La utilización de un cargador con cualquier otra tensión podría hacer que éste se recalentase y dañase 13 SIEMPRE desconecte el cable de alimentación ...

Страница 34: ...a La batería es reciclable Cuando se agote su duración útil de acuerdo con las leyes estatales y locales puede ser ilegal tirar esta batería a la basura Solicite a las autoridades locales los detalles sobre las opcionesderecicladoodelaformadedeshacerseapropiadamente de la batería GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA ...

Страница 35: ... manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los del propio cargador de baterías MODELO ET18DM NOMENCLATURA Receptáculo para la clavija del adaptador Palanca de bloqueo Orificio para instalar la batería Fig 1 Enchufe CARGADOR DE BATERÍAS ET18DM Cable Placa de características superficie inferior Rejillas de ventilación Lámpara del t...

Страница 36: ...iente Cuando haya insertado el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente la lámpara piloto parpadeará lentamente en rojo A intervalos de 1 segundo ADVERTENCIA No utilice el cargador si su cable está dañado Haga que se lo reparen inmediatamente Fuente de alimentación de entrada Monofásica 120 V CA 60 Hz Tiempo de carga Aprox 9 minutos EB9S EB12S Aprox 12 minutos EB9B EB12B EB1220BL Aprox...

Страница 37: ... temperatura alta La carga no se iniciará cuando la batería esté a una temperatura alta En este caso la lámpara del tiempo de carga destellará en rojo ciclos de 0 6 seg Deje la batería en el cargador pues la carga se iniciará automáticamente al descender la temperatura c Indicación de espera de carga Debido a que el cargador da prioridad a la salida de la fuente de alimentación la carga se interru...

Страница 38: ...e carga rojo naranja apaga 0 5 seg de usar la salida de la verde fuente de alimentación la carga se iniciará automáticamente Se enciende Antes de Destella 0 5 seg se Enchufado en la la carga en rojo apaga 0 5 seg fuente de alimentación Lámpara del Después de finalizar la estado de carga Carga Luz verde Iluminación carga comenzará roja naranja completa encendida continua la activación de la verde b...

Страница 39: ... para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2 3 veces Forma de hacer que las baterías duren más 䡬 Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita deje de utilizarla y recargue su batería Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería ésta podría dañarse y su duración út...

Страница 40: ...nectado 1 Inserción En el cargador confirme que la palanca de bloqueo provistaenelreceptáculoparalaclavijadeladaptador seencuentreenlaposición1FREE Conlaflecha de la clavija del adaptador dirigida hacia arriba inserte firmemente la clavija en el receptáculo Gire la palanca de bloqueo hacia 2 LOCK hasta escuchar un chasquido y compruebe que la clavija del adaptador se encuentre enclavada 2 Extracci...

Страница 41: ...tra altas temperaturas Los trabajos que implican el uso continuo de corrientes muy intensas o el trabajar continuamente en lugares de altas temperaturas provocará el aumento de la temperatura interna del cargador Para evitar fallos de funcionamiento producidos poraltastemperaturas lasalidaseparaylalámpararojaparpadea ciclosde0 2seg repetidamente Deje en reposo el cargador por lo menos durante 30 m...

Страница 42: ...Encendida alimentación preparada Iluminación continua Salida normal posible Protección contra Destella Se enciende 0 1 altas temperaturas seg se apaga 0 1 seg Salida detenida Protección contra sobreuso Destella Se enciende 0 1 continuo equivalente a tres baterías B seg se apaga 0 1 seg Salida detenida Protección contra Destella Se enciende 0 1 corriente excesiva seg se apaga 0 1 seg Salida detenid...

Страница 43: ... apretados PRECAUCIÓN La utilización del cargador de baterías con tornillos flojos es extremadamente peligrosa 2 Comprobación del polvo El polvo podrá eliminarse con un paño suave y seco o ligeramente humedecido en agua jabonosa No utilice lejía cloro gasolina ni diluidor de pintura porque podrían dañar el plástico ALMACENAMIENTO Guarde la herramienta en un lugar con menos de 40 C 104 F y fuera de...

Страница 44: ...APRES VENTE D OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI AUTORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER Issued by Sinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 6395 Kestrel Road Mississauga...

Отзывы: