background image

- 4 -

English

SAFETY

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR

 WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor.

To avoid these risks, follow these basic safety instructions:

READ ALL INSTRUCTIONS

1. NEVER TOUCH MOVING PARTS.

Never place your hands, fingers or other body parts near the
compressor’s moving parts.
Never insert your fingers or other objects into the housing’s ventilator.
Such an action invites the danger of injuries or electric shocks.

2. NEVER OPERATE WITHOUT ALL GUARDS IN PLACE.

Never operate this compressor without all guards or safety features
in place and in proper working order. If maintenance or servicing
requires the removal of a guard or safety features, be sure to replace
the guard or safety features before resuming operation of the
compressor.

3. ALWAYS WEAR PROTECTION.

Risk of injury. Always wear ANSI Z87.1 safety glasses with side
shields or equivalent eye protection. Compressed air must never be
aimed at anyone or any part of the body. Use ear protection as air
flow noise is loud when draining.

4. PROTECT YOURSELF AGAINST ELECTRIC SHOCK.

Prevent body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigeration enclosures.
This compressor must be properly grounded.Don’t expose
compressor to rain.Never operate the compressor in damp or wet
locations.
To reduce risk of electric shock, do not remove cover.

5. DISCONNECT THE COMPRESSOR.

Always disconnect the compressor from the power source and
remove the compressed air from the air tank before servicing,
inspecting, maintaining, cleaning, replacing or checking any parts.

6. AVOID UNINTENTIONAL STARTING.

Do not carry the compressor while it is connected to its power source
or when the air tank is filled with compressed air. Be sure the knob
of the pressure switch in the “OFF” position before connecting  the
compressor to its power source.

7. STORE COMPRESSOR PROPERLY.

When not in use, the compressor should be stored in indoor  dry
place. Keep out of reach of children. Lock-out the storage area.

8. KEEP WORK AREA CLEAN.

Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of unnecessary
tools, debris, furniture, etc.

9. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.

Keep work area well lit and well ventilated.
Risk of fire or explosion. Do not carry and operate the compressor or
any other electrical device near the spray area. Do not use compressor
in the presence of flammable liquids or gases.
Never place objects against or on top of compressor.
Compressor produces sparks during operation. Never use
compressor in sites containing lacquer, paint, benzine, thinner,
gasoline, gases, adhesive agents, and other materials which are
combustible or explosive.

In order to avoid damaging this compressor, do not allow the unit to
be tilted more than 10° when operating.

10. KEEP CHILDREN AWAY.

Do not let visitors contact compressor extension cord.
All visitors should be kept safely away from work area.

11. DRESS PROPERLY.

Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving
parts.
Wear protective hair covering to contain long hair.

12. DON’T ABUSE CORD.

Never yank it to disconnect from receptacle.
Keep cord from heat, oil and sharp edges.

13. MAINTAIN COMPRESSOR WITH CARE.

Follow instructions for lubricating.
Inspect cords periodically and if damaged, have repaired by
authorized service center. Inspect extension cords periodically and
replace if damaged.

14. OUTDOOR USE EXTENSION CORDS.

When compressor is used outdoors, use only extension cords
intended for use outdoors and so marked.

15. STAY ALERT.

Watch what you are doing. Use common sense. Never stand on the
compressor. Do not operate compressor when you are tired.
Compressor should never be used by you if you are under the
influence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.

16. CHECK DAMAGED PARTS AND AIR LEAK.

Before further use of the compressor, a guard or other part is
damaged should be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended function. Check for
alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of
parts, mounting, air leak, and any other conditions that may
affect its operation.
A guard or other part that is damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized service center unless otherwise indicated
elsewhere in this Instruction Manual.
Have defective pressure switches replaced by authorized service
center.
Do not use compressor if  switch does not turn it on and off.

17. NEVER USE COMPRESSOR FOR APPLICATIONS OTHER
THAN THOSE SPECIFIED.

Never use compressor for applications other than those specified in
the Instruction Manual.
Never use compressed air for breathing or respiration.

18. HANDLE COMPRESSOR CORRECTLY.

Operate the compressor according to the instructions provided
herein. Never allow the compressor to be operated by children,
individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.

Содержание EC 119SA

Страница 1: ...on du compresseur de manière incorrecte ou ne respectant pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures Ce manuel renferme des informations importantes relatives à la sécurité Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de mettre le compresseur en service Laissez ce manuel à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur AVERTISSEMENT La ut...

Страница 2: ... RECHANGE 14 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 15 CORDON DE RALLONGE 15 UTILISATION ET ENTRETIEN NOM DES PIÈCES 16 SPECIFICATIONS 16 ACCESSOIRE 17 APPLICATIONS 17 AVANT L UTILISATION 17 TRANSPORT 18 UTILISATION 18 ENTRETIEN 19 SERVICE APRÈS VENTE ET RÉPARATIONS 19 LISTE DES PIÉCES 28 Í N D I C E Página INFORMACIÓN IMPORTANTE 20 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 20 SEGURIDAD INSTRUCCIONES I...

Страница 3: ...on of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the compressor and in this Instruction Manual Never use this compressor in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use will be...

Страница 4: ...sprayarea Donotusecompressor in the presence of flammable liquids or gases Never place objects against or on top of compressor Compressor produces sparks during operation Never use compressor in sites containing lacquer paint benzine thinner gasoline gases adhesive agents and other materials which are combustible or explosive In order to avoid damaging this compressor do not allow the unit to be t...

Страница 5: ...o not direct air stream at persons or animals 29 DRAIN TANK Risk of bursting Water will condense in the air tank If not drained water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture Drain tank daily or after 4 hours of use To drain tank open valve slowly and tilt compressor to empty accumulated water 30 DO NOT STOP COMPRESSOR BY PULLING OUT THE PLUG This could result in dam...

Страница 6: ...air yourself remember that the green colored wire is the grounding wire Never connect this green wire to a live terminal If you replace the plug on the power cord be sure to connect the green wire only to the grounding longest prong on a 3 prong plug If in doubt call a qualified electrician and have the receptacle checked for ground EXTENSION CORD Use only three wire extension cords that have thre...

Страница 7: ...0V AC 60Hz Output Power 1 6 HP 1 2KW Current 15 0 A Tank Capacity 4 gal 15 1 ltr Maximum Pressure 135 PSI 9 3 bar at 40 PSI 5 3 CFM 2 8 bar 150 ltr min Free Air at 90 PSI 4 4 CFM Delivery 6 2 bar 125 ltr min at 100 PSI 4 0 CFM 6 9 bar 113 ltr min Lubrication Oil Quick coupler air outlet Knob of the pressure reducer Intake filter Dipstick Drain cock Rubber bumper Rubber bumper Cylinder Tank Motor R...

Страница 8: ...ly accepts the plug the receptacle must be repaired Contact the nearest electric store for repair service If such a faulty receptacle is used may cause overheating resulting in a serious hazard ON Knob of the pressure switch OFF Insert the accessory dipstick all the way to the bottom Remove the dipstick and make sure the oil level is within the range of the dipstick notches Fig 4 WARNING Drain tan...

Страница 9: ...g for nailers staplers and accessories Compressor outlet pressure must be regulated so as to never exceed the maximum pressure rating of the nailers staplers and accessories 3 Shutdown 1 Push the knob of the pressure switch to OFF Refer to Fig 1 and Fig 2 2 Unplug the plug from power source 3 Open the drain cock located at the lower part of the tank Fig 7 WARNING Risk of bursting When the tank get...

Страница 10: ...of the pumping element Unfasten the oil drain cap on the casing cover drain all the oil and screw the cap back on Refer to Fig 1 and to Fig 10 Intake filter Filter element Pour oil into the hole of the dipstick To the level indicated on the dipstick Refer to Fig 4 For oil replacement follow the table below OIL TYPE SAE 5W50 SYNTHETIC OIL 20 120 F For both summer and winter use SAE 10W40 MULTI GRAD...

Страница 11: ... chapitre SÉCURITÉ de ce manuel ainsi qu aux chapitres relatifs aux instructions pour l utilisation et l entretien Lesdangersàéviterpourprevenirtoutaccidentdetravailouendommagementàl appareil sontidentifiéssous AVERTISSEMENT sur le compresseur et sur le manuel d entretien N utilisez jamais ce compresseur de façon non spécifiquement recommandée par HITACHI à moins d avoir préalablement vérifié et c...

Страница 12: ...enfants Fermez à clé le local dans lequel il est stocké 8 MAINTENEZTOUJOURSLAZONEDETRAVAILENETAT DE PROPRETE Le désordre sur la zone de travail peut favoriser le risque de blessures Débarrassez toutes les zones de travail de tout objet inutile fragments meubles etc 9 PRETEZ UNE ATTENTION PARTICULIERE AUX CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES La zone de travail doit être bien éclairée et correctement aérée ...

Страница 13: ...rapport aux recommandations du fabricant Contactez toujours le centre de service après vente agréé Hitachi pour toutes les réparations Unemodificationnonautoriséepeutnonseulementcompromettre les performances du compresseur mais aussi provoquer des accidents ou blessures au personnel chargé des réparations et ne possédant pas les connaissances et la compétence technique requises pour effectuer corr...

Страница 14: ...à des produits chimiques qui sur la base de ce que sait l Etat de la Californie causent l apparition de cancers de défauts congénitauxoud autreslésionsàl appareilreproducteur Eviter derespirerlesvapeursetlapoussièreetselaversoigneusement les mains après l utilisation Ce produit contient des substances chimiques y compris du plomb qui sur la base de ce que sait l Etat de la Californie causent l app...

Страница 15: ...sous tension Si l on remplace la fiche du cordon d alimentation bien raccorder le fil vert uniquement à la broche de terre la plus longue d une fiche avec mise à la terre En cas de doute consulter un électricien qualifié ou faire vérifier la mise à la terre de la prise CORDON DE RALLONGE Utiliser exclusivement des cordons de rallonge avec fiche de mise à la terre à trois broches et des prises à tr...

Страница 16: ...eur pour un emploi et un entretien du compresseur en toute sécurité Certaines illustrations du manuel d instructions peuvent présenter des détails ou équipements différents de ceux présents sur votre compresseur NOM DES PIÈCES Filtre d admission Indicateurdepression A indique la pression à l intérieur du réservoir d air Indicateur de pression B indique la pression de travail Réservoir Valve de séc...

Страница 17: ...asin d appareils électriques Si l on utilise une prise défectueuse on risque des provoquer une surchauffe ce qui pourrait être très dangereux 5 Insertion de la jauge et vérification du niveau d huile À l aide d un tournevis ou de tout outil similaire retirer le capuchon en plastique qui se trouve sur la partie inférieure du cylindre Fig 3 ON OFF Sélecteur de l interrupteur barométrique Fig 2 Insér...

Страница 18: ... la pression à la valeur désirée en tournant dans le sens des aiguille d une montre pour l augmenter ou dans le sens opposé pour ladiminuer Un indicateur de pression B permet de visualiser quand la valeur désirée est atteinte pour verrouiller le bouton appuyer à fond dessus Voir Fig 6 Lorsqu onvérifielapression biens assurerquelemanomètre de pression du résevoir a un niveau de pression supérieur à...

Страница 19: ...ttoyer l élément du filtre avec un liquide ou un solvant inflammable PRÉCAUTION Ne pas faire fonctionner l appareil sans le filtre d admission REMARQUE Remplacez le filtre lorsqu il est sale 2 Vidange du réservoir Vidanger le réservoir tous les jours ou toutes les 4 heures d utilisation Ouvrir le robinnet de vidange et incliner le compresseur pour vider l eau qui s est accumulée Voir Fig 7 3 Chang...

Страница 20: ...SEGURIDAD del presente Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de uso y mantenimiento Los riesgos que se deben evitar para prevenir accidentes a las personas o daños a la máquina están identificados con la señal de ADVERTENCIA en el compresor y en el manual de instrucciones No usar nunca el compresor en modo distinto al específicamente recomendado por HITACHI exc...

Страница 21: ...odos los instrumentos no necesarios residuos muebles etc 9 CUIDAR LAS CONDICIONES DEL LUGAR DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo bien illuminada y ventilada Riesgo de fuego o de explosión No llevar ni operar el compresor ni dispositivo eléctrico alguno cerca del area del rociado No utilice el compresor cerca de líquidos ni gases inflamables No colocar nunca objetos contra el compresor o encima d...

Страница 22: ... 27 NO TOCAR NUNCA LAS SUPERFICIES CALIENTES Para reducir el riesgo de quemaduras no togue los tubos la culata del cilindro los cilindros ni el motor 28 NO DIRIGIR NUNCA EL CHORRO DE AIRE HACIA PARTES DEL CUERPO Riesgo de accidente no dirigir el flujo de aire hacia personas o animales 29 VACIAR EL DEPÓSITO Riesgo de explosión El agua se condensa en el depósito de aire Si no se vacía el agua puede ...

Страница 23: ...erminal activo Si reemplaza el enchufe del cable de corriente cerciorarse de conectar el conductor verde solamente al contacto de puesta a tierra máslargo deunenchufede3contactos Sitienedudas llame a un electricista cualificado y haga que le compruebe la puesta del tomacorriente CABLE PROLONGADOR Utilice solamente cables prolongadores que posean enchufes y tomacorrientes de tres contactos con pues...

Страница 24: ...nte 15 0 A Capacidad del depósito 4 US galones 15 1litros Presión máxima 135 PSI 9 3 barias at 40 PSI 5 3 CFM 2 8 barias 150 litros min Distribución de aire libre at 90 PSI 4 4 CFM 6 2 barias 125 litros min at 100 PSI 4 0 CFM 6 9 barias 113 litros min Lubricación Aceite Amortiguador de caucho Motor Mandodelreductor de presión Filtro de entrada Acoplamiento rápido salida de aire Amortiguador de cau...

Страница 25: ...o de reparacion Si tal receptaculo dañado es usado podria causar recalenmiento resultando en serío peligro 5 Inserción del indicador y comprobación de nivel de aceite Utilice un destornillador u otra herramienta similar para quitar el tapón de plástico de la parte inferior del cilindro Fig 3 OFF Mando del diyuntor neumático ON Insertar el indicador de nivel de aceite hasta el fondo Extraiga el ind...

Страница 26: ...ior a la presión que se va a ajustar Asimismo es imperativo realizar el ajuste aumentando lentamente la presión desde un nivel inferior a la presión que se va a ajustar ADVERTENCIA Compruebe la presión máxima indicada por el fabricante del martillo o grapador y los accesorios neumáticos La presión de salida del compresor deberá regularse de for ma que la presión máxima indicado por el fabricante d...

Страница 27: ...usará la falla prematura del compresor No lo sobrellene Filtro de entrada Elemento del filtro 1 Antes de las primeras 50 horas de operación reemplace completamente el aceite del elemento de la bomba Afloje el tapón de drenaje del aceite de la cubierta del compresor drene todo el aceite y atornille otra vez el tapón Consulte la Fig 1 y la Fig 10 Introduzca aceite atraves del orificio del indicador ...

Страница 28: ... ...

Страница 29: ...IROG RLQW 7KHUPDO SURWHFWLRQ 6FUHZ LOWHU SODWH LOWHULQJ HOHPHQW QWDNH ILOWHU HDG LQFOXGH LWHP RXQWHU ZHLJKW DEOH 9DOYH SODWH 6HW RI JDVNHWV 6FUHZ OLQGHU 1XW RXVLQJ 6WDUW YDOYH 3LVWRQ ULQJV 3LVWRQ SLQ 5LQJ RQ URG 3LVWRQ DSDFLWRU DQ 6FUHZ DVKHU 7HQVLRQ URG 6FUHZ RYHU KRFN HDULQJ HFRUDWLRQ 1XW DUWHU 60 0 ULQJ HDULQJ UDQNVKDIW ZLWK URWRU 1XW LSVWLFN DUWHU FRYHU 6FUHZ UDLQ FDS 6FUHZ DVNHW 6WXG EROW 7XE...

Страница 30: ... 30 ...

Страница 31: ... 31 ...

Страница 32: ...602 Code No C99149561 Printed in Italy Cod 910 149 0040 Rev 05 06 ...

Отзывы: