background image

English

7

Table 1

RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR

EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS

AC Input Rating Amperes*

AWG Size of Cord

Equal to or

but less

Length of Cord, Feet (Meter)

greater than

than

25 (7.5)

50 (15)

100 (30)

150 (45)

0

2

18

18

18

16

2

3

18

18

16

14

3

4

18

18

16

14

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
BATTERY CHARGER

WARNING:

Death or serious bodily injury could result from
improper or unsafe use of battery chargers. To
avoid these risks, follow these basic safety
instructions:

READ ALL INSTRUCTIONS

1.

This manual contains important safety and
operating instructions for battery charger Model
UC18YFSL.

2.

Before using battery charger, read all instructions
and cautionary markings on (1) battery charger,
(2) battery, and (3) product using battery.

3.

To reduce risk of injury, charge HITACHI
rechargeable battery type BSL14 and BSL18 series.
Other type of batteries may burst causing personal
injury and damage.

4.

Do not expose battery charger to rain or snow.

5.

Use of an attachment not recommended or sold
by the battery charger manufacturer may result in
a risk of fire, electric shock, or injury to persons.

6.

To reduce risk of damage to electric plug and cord,
pull by plug when disconnecting battery charger.

7.

Make sure cord is located so that it will not be
stepped on, tripped over, or otherwise subjected
to damage or stress.

8.

An extension cord should not be used unless
absolutely necessary. Use of improper extension
cord could result in a risk of fire and electric shock.
If extension cord must be used make sure:
a.

That blades of extension cord are the same
number, size, and shape as those of plug on
battery charger:

b.

That extension cord is properly wired and in
good electrical condition; and

c.

That wire size is large enough for AC ampere
rating of battery charger as specified in
Table 1.

*

If the input rating of a battery charger is given in
watts rather than in amperes, the corresponding
ampere rating is to be determined by dividing the
wattage rating by the voltage rating–for example:

1,250 watts
  125 volts   

 = 10 amperes

9.

Do not operate battery charger with damaged cord
or plug-replace them immediately.

10. Do not operate battery charger if it has received a

sharp blow, been dropped, or otherwise damaged
in any way; take it to a qualified serviceman.

11. Do not disassemble battery charger; take it to a

qualified serviceman when service or repair is
required. Incorrect reassembly may result in a risk
of electric shock or fire.

12. To reduce risk of electric shock, unplug charger

from receptacle before attempting any
maintenance or cleaning. Removing the battery
will not reduce this risk.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
USE OF THE BATTERY AND BATTERY
CHARGER

You must charge the battery before you can use the
power tool. Before using the model
UC18YFSL battery charger, be sure to read all
instructions and cautionary statements on it, the battery
and in this manual.
REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES
BSL14 AND BSL18 SERIES. OTHER TYPES OF
BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY!

Follow these instructions to avoid the risk of injury:

 WARNING:

Improper use of the battery or
battery charger can lead to serious
injury. To avoid these injuries:

01Eng_DV18DBFL_US.p65 copy

5/22/13, 16:43

7

Содержание DV 18DBFL

Страница 1: ... sérieuses blessures corporelles Ce mode d emploi contient d importantes informations à propos de la sécurité de ce produit Prière de lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motorisé Gardercemoded emploiàladisponibilitédesautresutilisateursetpropriétaires avant qu ils utilisent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr SAFETY INSTRUCTIONS AND ...

Страница 2: ...ERIE 26 PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA BATTERIE AU LITHIUM ION 26 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 29 NOM DES PARTIES 29 SPECIFICATIONS 31 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 32 UTILISATIONS 32 MÉTHODE DE RETRAIT ET D INSTALLATION DE LA BATTERIE 32 MÉTHODE DE RECHARGE 32 AVANT L UTILISATION 34 UTILISATION 34 PRECAUTIONS DE FONCTIONNEMENT 38 ENTRETIEN ET INSPECTION 39 GUIDE DE DÉPANNAGE 40 ACCESOIRES 41 ACCESSO...

Страница 3: ...1 APLICACIONES 51 MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 51 MÉTODO DE CARGA 51 ANTES DE LA UTILIZACIÓN 53 OPERACIÓN 53 PRECAUCIONES OPERACIONALES 57 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 58 GUIA DE IDENTIFICACION DE PROBLEMAS 59 ACCESORIOS 60 ACCESORIOS OPCIONALES 60 LISTA DE PIEZAS 61 CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS DE HITACHI Hitachi Koki U S A Ltd proporciona un servicio de reparaciones bajo est...

Страница 4: ...arnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sp...

Страница 5: ... changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or bi...

Страница 6: ...oper working order If maintenance or servicing requires the removal of a guardorsafetyfeature besuretoreplacetheguardor safety feature before resuming operation of the tool 10 Use right tool Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 11 Never use a power tool for a...

Страница 7: ... extension cord must be used make sure a That blades of extension cord are the same number size and shape as those of plug on battery charger b That extension cord is properly wired and in good electrical condition and c That wire size is large enough for AC ampere rating of battery charger as specified in Table 1 If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes th...

Страница 8: ...to prevent any battery leakage heat generation smoke emission explosion and ignition beforehand please be sure to heed the following precautions 1 Make sure that swarf and dust do not collect on the battery 䡬 During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery 䡬 Make sure that any swarf and dust falling on the powertoolduringworkdonotcollectonthebattery 䡬 Do not store an unused ba...

Страница 9: ...t circuit may occur resulting in the risk of fire Please observe the following matters when storing the battery 䡬 Do not place electrically conductive cuttings nails steel wire copper wire or other wire in the storage case 䡬 Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short circuits See Fig 1...

Страница 10: ...tempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Ventilation holes Latch Terminals Battery cover Battery Clutch dial Keyless chuck Shift knob Light Selector button Housing Battery ...

Страница 11: ...English 11 2 Battery Charger Fig 2 UC18YFSL Nameplate Pilot lamp Guide rail Cord ...

Страница 12: ... mm Capacity Metal Thickness 1 2 in 13 mm 1 16 in Mild Steel 1 6 mm Screw Wood screw 20 3 in Driver 8 mm 75 mm Small screw 1 4 in 6 mm Drill chuck capacity Maximum gripping diameter 1 2 in 13 mm Model BSL1830 Battery Type Li ion battery Voltage DC 18 V Weight 4 2 lbs 1 9 kg Model UC18YRSL UC18YFSL Input power source Single phase AC 120 V 60 Hz Charging time At a temperature Approx 45 min of 68 F 2...

Страница 13: ...e as a hammer drill Drilling of brick and concrete block etc 䡬 Use as a drill Drilling of soft steel wood plastic and aluminum materials 䡬 Use as a screwdriver Tightening and loosening of machine screws wood screws and tapping screws REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY 䡬 How to install the battery Align the battery with the groove in tool handle and slip it into place Always insert it all t...

Страница 14: ...ing them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool ...

Страница 15: ...N When the battery charger has been continuously used the battery charger will be heated thus constituting the cause of the failures Once the charginghasbeencompleted give15minutesrest until the next charging If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used the pilot lamp of the ...

Страница 16: ...ions Position Brick Drilling Wood Use for drilling purpose Steel Aluminum Machine screw 1 22 Use the bit or socket matching the screw diameter Driving Wood screw 1 Use after drilling a pilot hole Shift knob High speed Shift knob Low speed 6 Confirm the clutch dial position See Fig 9 The tightening torque of this unit can be adjusted according to the clutch dial position at which the clutch dial is...

Страница 17: ...lmark orthehammermark with the triangle mark on the outer body 䡬 To make holes in the metal wood or plastic switch to Rotation Rotation only 䡬 To make holes in bricks or concrete blocks switch to Hammer Hammer Rotation CAUTION If an operation which is normally performed at the Rotation setting is performed at Hammer setting the effect of making holes does not only increase but it may also damage t...

Страница 18: ...ine screw NOTE 䡬 The use of the battery in a cold condition below 0 degree Centigrade can sometimes result in the weakened tightening torque and reduced amount of work This however is a temporary phenomenon and returns to normal when the battery warms up 䡬 When using the unit as an impact drill prolonged operation of 5 minutes or more will result in internal heat which may cause a repeated noise o...

Страница 19: ...lithium ion batteries have been fully charged before storing them Prolonged storage of batteries with a low charge may result in performance deterioration significantly reducing battery usage time or rendering the batteries incapable of holding a charge However significantly reduced battery usage time may be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to five times If the battery ...

Страница 20: ... installed properly Battery not charged Battery overheated Battery pack not installed into Charger properly Charger not plugged in Battery temperature too hot Battery temperature too cold Check the battery installation Charge battery using appropriate charger Remove battery from tool and let battery cool for while Insert battery into charger until charge status lamp red appears Plug charger into a...

Страница 21: ...r it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI OPTIONAL ACCESSORIES sold separately Battery BSL1830 Code No 330067 NOTE Specifications are subject to change without any oblig...

Страница 22: ...es SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement ...

Страница 23: ...es cheveux les vêtements et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles g En cas de dispositifs destinés au raccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers ...

Страница 24: ...ez la perceuse percussion L exposition au bruit peut engendrer une perte de l audition 2 Utilisez les poignées auxiliaires si fourni avec l outil Toute perte de contrôle peut entraîner des blessures 3 Tenir l outil électrique par les surfaces isolées permettant de l agripper pour effectuer une opération où l accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils électriques masqués Le contact de...

Страница 25: ...tion d eau savonneuse et sécher minutieusement 19 Toujours porter des lunettes des protections conformes aux exigences des dernières révisions du standard ANSI Z87 1 20 Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil V volts courant continu no vitesse sans charge min rotations ou mouvements de va et vient par minute CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE AVERTISSEMENT ...

Страница 26: ... entrée CA ampères Calibre du cordon Egal ou mais non Longueur de cordon en pieds mètres supérieur à inférieur à 25 7 5 50 15 100 30 150 45 0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 1 NE JAMAIS démonter la batterie 2 NE JAMAIS jeter la batterie au feu même si elle est endommagée ou complètement usée La batterie risque d exploser au feu 3 NE JAMAIS court circuiter la batterie 4 NE JAMAIS insé...

Страница 27: ...que ou à un allume cigare 6 N utilisez pas la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêtez immédiatement le rechargement 8 N exposez pas la batterie à des températures ou à une pression élevées four à micro ondes séchoir conteneur sous haute pression 9 Maintenez à la batterie à l écart de toute flamme en cas de détec...

Страница 28: ...Français 28 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTREA LA DISPOSITION DESAUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL ...

Страница 29: ...ompris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES 1 Perceuse à percussion sans fil Batterie BSL1830 Fig 1 Sélecteur de débrayage Mandrin sans clavette Bouton de décalage Témoin Sélecteur Carter Déclencheur Batterie Crochet Poi...

Страница 30: ...Français 30 Fig 2 2 Chargeur de batterie UC18YFSL Plaque signalétique Lampe témoin Rail guide Cordon ...

Страница 31: ...Modèle DV18DBFL Moteur Moteur CC Vitesse Bas 0 400 min à vide Haut 0 1 500 min Faible 0 5 600 min Elevèe 0 21 000 min Brique profondeur 1 2 po 13 mm 1 1 4 po 30 mm Bois Epaisseur 1 1 2 po 38 mm Perçage 11 16 po Bois tendre Capacité 18 mm Métal Epaisseur 1 2 po 13 mm 1 16 po Acier tendre 1 6 mm Vis en bois 20 3 po Vissage 8 mm 75 mm Petite vis 1 4 po 6 mm Capacité de mandrin Diamètre de serrage max...

Страница 32: ...ion comme perceuse à percussion Perçage de briques et de blocs de béton etc Utilisation comme mèche Perçage d acier doux de bois de plastique et d aluminium Utilisation comme tournevis Serrage et desserrage de vis à métaux vis en bois et vis auto taraudeuses MÉTHODE DE RETRAIT ET D INSTALLATION DE LA BATTERIE Installation de la batterie Aligner la batterie sur la fente de la poignée de l outil et ...

Страница 33: ...ed êtretrès faible lors des première et deuxième utilisations Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois Comment prolonger la durée de vie des batteries 1 Recharger les batteries avant qu elles ne soient complètement épuisées Quand la puissance de l outil utilisé faiblit l éteindre et recharger la batterie Si l outi...

Страница 34: ...son utilisation Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira Laisser la batterie refroidir un moment avant de l utiliser PRECAUTION Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite il sera chaud ce qui risque de provoquer des pannes Lorsque la recharge est terminée lai...

Страница 35: ...ment de vitesse de rotation Fig 7 Fig 8 Bouton de décalage Bouton de décalage Vitesse élevée Vitesse ralentie Tableau 5 Travail Position du sélecteur Recommandations de débrayage Brique Forage Bois Utiliser pour opération de forage Acier Aluminum Vis mécanique 1 22 Utiliser la mèche ou la douille adaptés au diamètre de la vis Enfoncement Vis de bois 1 Utiliser après forage d un trou de prépration ...

Страница 36: ...sse ou s endommage dans la partie de sa tête Assurez vous de positionner le sélecteur de débrayage en fonction du diamètre de la vis 2 Indication du couple de serrage Voir la Fig 9 Le couple de serrage varie en fonction du type de vis et du matériau à serrer Le couple de serrage est indiqué par les chiffres 1 3 5 22 sur le sélecteur de débrayage et un noir La position 1 correspond au couple le plu...

Страница 37: ...e de 7 8 po 38 mm ou moins 22 mm ou moins Métal Pour forage avec perceuse à trabajos en hierro Tableau 6 Crochet Vis PRECAUTION Les exemples choisis et montrés au Tableau 6 seront pris en tant qu exemples standard étant donné que différentes vis de serrages et différents matériels devant être serrés seront utilisés réellement et pour lesquels un réglage approprié sera évidemment requis Lors de l u...

Страница 38: ...u peut entraîner l augmentation de la température de l outil ce qui déclenche le circuit de protection thermique et interrompt automatiquement l opération Dans ce cas laisser l outil électrique refroidir avant de recommencer à l utiliser 2 Après un travail de serrage de vis à bois de façon continue laisser l outil reposer pendant environ 15 minutes lors du remplacement de la batterie La températur...

Страница 39: ...ment chargée avant de la ranger Une pile moins chargée pourrait ne plus se recharger correctement après une longue période de stockage REMARQUE Stockage des batteries au lithium ion Assurez vous que les batteries au lithium ion ont été entièrement chargées avant de les stocker Le stockage prolongé de batteries faiblement chargées peut entraîner une détérioration des performances réduisant considér...

Страница 40: ...et laissez la refroidir Pour plus d informations veuillez vous reporter au Procédé de chargement Séparez la batterie du chargeur et placez ces deux objets dans une pièce dont la température est supérieure à 32 F 0 C Pour plus d informations reportez vous au Procédé de chargement La batterie n est pas installée correctement La batterie n est pas chargée La batterie est en surchauffe La batterie n e...

Страница 41: ... de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil L utilisation de tout autre attachement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparément Batterie BSL1830 Code No 330067 REMARQUE Le...

Страница 42: ...ENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad Si no se siguen las advertencias e instrucciones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que...

Страница 43: ...s alejados de las piezas móviles La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles g Si se proporcionan dispositivos para la conexióndeextraccióndepolvoeinstalaciones de recogida asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimient...

Страница 44: ...o las máscares para el polvo especialmente diseñados para eliminar las partículas minúsculas NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD 1 Lleve protectores auditivos cuando utilice el taladro de percusión La exposición al ruido puede causar daños auditivos 2 Utilice los mangos auxiliares si es proporcionados con la herramienta La pérdida de control puede causar daños personales 3 Sostengalaherrami...

Страница 45: ...y después séquelas bien 19 Siempre utilice protección para los ojos que satisfaga los requisitos de la última versión de la norma Z87 1 de ANSI 20 Definiciones para los símbolos utilizados en esta herramienta V voltios corriente continua no velocidad sin carga min revolucionesoreciprocaciónporminuto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS ADVERTENCIA La utilización inad...

Страница 46: ...ones del mismo de la batería y de este manual RECUERDE UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS HITACHI DEL TIPO SERIE BSL14 Y SERIE BSL18 LOS DEMÁS TIPOS DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES Para evitar el riesgo de lesiones siga las instrucciones ofrecidas a continuación ADVERTENCIA La utilización inadecuada de la batería o del cargador de baterías puede conducir a lesiones serias Para evitar estas ...

Страница 47: ...eríaconlaspolaridadescambiadas 5 No conecte la batería directamente a salidas eléctricas o a los encendedores de cigarros de los coches 6 No utilice la batería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza incluso cuando hatranscurridoundeterminadotiempoderecarga detenga inmediatamente la recarga 8 No coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas o alta p...

Страница 48: ...ento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Luz Carcasa Dial del embrague Portabrocas sin llave Mando de cambio Botón selector Conmutador de gatillo Batería Gancho Asidero Pla...

Страница 49: ...Español 49 2 Cargador de baterías UC18YFSL Fig 2 Placa de características Lámpara piloto Riel de guía Cable ...

Страница 50: ...de CC Velocidad de Bajo 0 400 min no charga Alto 0 1 500 min Índice de impacto Baja 0 5 600 min sin carga Alta 0 21 000 min Ladrillo 1 1 4 pulg 1 2 pulg 13 mm 30 mm de profundidad Madera Grosor 1 1 2 pulg 38 mm Taladro 11 16 pulg 18 mm Madera blanda Capacidad Metal Grosor 1 2 pulg 13 mm 1 16 pulg Acero dulce 1 6 mm Destornil Tornillo para 20 3 pulg lador madera 8 mm 75 mm Tornillo pequeño 1 4 pulg...

Страница 51: ...ía APLICACIONES Utilización como taladro de percusión Taladrado de un ladrillo bloque de hormigón etc Utilización como taladro Taladrado de materiales de acero dulce madera plástico y aluminio Utilización como destornillador Apriete y aflojado de tornillos para metal tornillos para madera y tornillos autorroscantes MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Forma de instalar la batería Aline...

Страница 52: ... más 1 Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente Sisientequelapotenciadelaherramientaeléctrica se debilita deje de utilizarla y recargue su batería Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse 2 Evite realizar la recarga a altas temperaturas Una batería se calentará inmediatamente des...

Страница 53: ...verías Después de haber finalizado la carga espere 15 minutos antes de realizar la carga siguiente Si carga la batería mientras esté caliente por haber estado mucho tiempo en un lugar sometido a la luz solar directa o por haber acabado de utilizarla la lámpara de piloto del cargador parpadea durante 1 segundo y no se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos En tales casos deje pr...

Страница 54: ...la siguiente ponga el mando de cambio en LOW Si estuviese en HIGH al utilizar la unidad el motor podría quemarse o funcionar mal prematuramente 5 Ambito y sugerencías para las utilizaciónes El ámbito de utilización para los diversos tipos de trabajos basados en la estructura mecánica de esta unidad es como se indica en la Tabla 5 Velocidad baja Velocidad alta Tabla 5 Trabajo Posición de la Sugeren...

Страница 55: ...ea Marca del Marca de triángulo 1 Cuando utilice esta unidad como destornillador alinee uno de los números 1 3 5 22 del dial del embrague o los puntos con la marca de triángulo del cuerpo exterior 2 Cuando utilice esta unidad como taladro alinee la marca de taladro del dial del embrague con la marca de triángulo del cuerpo exterior 3 Cuando utilice esta unidad como taladro de percusión alinee la m...

Страница 56: ... lleva enganchada al cinturón puede resultar lesionado Instale el gancho de forma segura Si no está correctamente colocado puede provocar lesiones durante su uso PRECAUCIÓN Los ejemplos de selección mostrados en la Tabla 6 deberán considerarse como el estándar generalya que en la actualidad se utilizan diferentes tipos de tornillos de aprite y diferentes materiales a ser apretados todos los cuales...

Страница 57: ...ipada con un circuito de protección de la temperatura para proteger el motor Apretar las tuercas continuamente puede hacer que la temperatura de la unidad aumente activando el circuito de protección de la temperatura y parando el funcionamiento automáticamente Si ocurre esto deje que la herramienta eléctrica se enfríe antes de volverla a utilizar 2 Tras una tarea de apriete de tornillos de madera ...

Страница 58: ...atería con una capacidad más pequeña no se pueda cargar cuando se utilice si se ha almacenado durante un prolongado período de tiempo NOTA Almacenar baterías de ion litio Compruebe que las baterías de ion litio se han cargado completamente antes de almacenarlas Un almacenamiento prolongado de las baterías con carga baja podría deteriorar su funcionamiento reduciendo en gran medida el tiempo de uso...

Страница 59: ...asiado fría Comprobar la instalación de la batería Cargar la batería utilizando el cargador adecuado Retirar la batería de la herramienta y dejar que se enfríe Introducir batería en el cargador hasta que la luz del estado del cargador roja aparezca Enchufar el cargador en un receptáculo en funcionamiento Retire la batería del cargador enfríe la batería Para más información consulte la sección Méto...

Страница 60: ...orios autorizados por HITACHI No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta póngase en contacto con HITACHI La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin...

Страница 61: ... NEEDLE ROLLER SET 4 20 SLEEVE 1 21 RING GEAR 1 22 CARRIER 1 23 PLANET GEAR C SET 3 PCS 3 24 WASHER A 1 25 REAR CASE 1 26 SCREW SET D3 12 4 PCS 4 27 SHIFT ARM 1 28 SLIDE RING GEAR 1 29 PINION C 1 30 PLANET GEAR A SET 3 PCS 3 31 PINION B 1 32 PLANET GEAR A SET 4 33 FIRST RING GEAR 1 34 WASHER B 1 35 MOTOR SPACER 1 36 ROTOR PINION 1 37 WIRING 1 38 HOUSING A B SET 1 39 PUSH BUTTON B 1 40 SHIFT KNOB 1...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...CHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER 305 Code No C99210261 G Printed in China Issued by Hitachi Koki Co Ltd Sinagawa IntercityTower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Hitachi Koki U S A Ltd 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross ...

Отзывы: