background image

Italiano

34

f)

 

Mantenere

 

gli

 

strumenti

 

di

 

taglio

 

a

  

lati

 

e

 

puliti.

  Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione 

adeguata, con bordi a

  lati, sono meno soggetti al 

bloccaggio e sono più facilmente controllabili.

g)

 

Utilizzare

 

l’elettroutensile,

 

gli

 

accessori,

 

le

 

barrette,

 

ecc.

 

in

 

conformità

 

a

 

quanto

 

riportato

 

nelle

 

presenti

 

istruzioni,

 

tenendo

 

in

 

debita

 

considerazione

 

le

 

condizioni

 

operative

 

e

 

il

 

tipo

 

di

 

lavoro

 

da

 

eseguire.

  L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse 

da quelle previste potrebbe causare una situazione 

pericolosa.

5)

 

Utilizzo

 

e

 

cura

 

dell’utensile

 

batteria

 

a)

 

Ricaricare

 

solo

 

con

 

il

 

caricatore

 

speci

fi 

cato

 

dal

 

produttore.

 

Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria può 

creare un rischio di incendio quando viene utilizzato 

con un altro gruppo batteria. 

b)

 

Usare

 

utensili

 

elettrici

 

con

 

gruppi

 

batteria

 

speci

fi 

catamente

 

designati.

 

 

L’utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare 

un rischio di lesioni e incendi.

c)

 

Quando

 

il

 

gruppo

 

batteria

 

non

 

viene

 

utilizzato,

 

tenerlo

 

lontano

 

da

 

altri

 

oggetti

 

metallici

 

come

 

gra

 

ette,

 

monete,

 

chiavi,

 

chiodi,

 

viti,

 

o

 

altri

 

piccoli

 

oggetti

 

metallici

 

che

 

possono

 

creare

 

una

 

connessione

 

da

 

un

 

terminale

 

a

 

un

 

altro.

  Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può 

causare ustioni o incendi.

d)

 

In

 

condizioni

 

abusive,

 

del

 

liquido

 

può

 

fuoriuscire

 

dalla

 

batteria;

 

evitare

 

il

 

contatto.

 

Se

 

il

 

contatto

 

si

 

veri

fi 

ca

 

accidentalmente,

 

sciacquare

 

con

 

acqua.

 

Se

 

il

 

liquido

 

entra

 

a

 

contatto

 

con

 

gli

 

occhi,

 

richiedere

 

assistenza

 

medica.

  Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare 

irritazioni o ustioni.

6)

 

Assistenza

a)

 

A

  

date

 

le

 

riparazioni

 

dell’elettroutensile

 

a

 

persone

 

quali

fi 

cate

 

che

 

utilizzino

 

solamente

 

parti

 

di

 

ricambio

 

identiche.

  Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza 

dell’elettroutensile.

PRECAUZIONI

Tenere

 

lontano

 

dalla

 

portata

 

di

 

bambini

 

e

 

invalidi.

Quando

 

non

 

utilizzati,

 

gli

 

strumenti

 

dovranno

 

essere

 

deposti

 

lontano

 

dalla

 

portata

 

di

 

bambini

 

e

 

invalidi.

PRECAUZIONI

 

PER

 

IL

 

TRAPANO

 

AVVITATORE

  

A

 

PERCUSSIONE

 

A

 

BATTERIA

1. 

Durante

 

l’uso

 

del

 

trapano

 

a

 

percussione,

 

indossare

 

una

 

protezione

 

per

 

le

 

orecchie.

 

L’esposizione al rumore può causare la perdita dell’udito.

2. 

Utilizzare

 

le

 

leve

 

ausiliarie

 

se

 

fornite

 

con

 

l’utensile.

 

La perdita di controllo può causare lesioni alla persona.

3. 

Tenere

 

l’utensile

 

dalle

 

super

fi 

ci

 

isolate

 

quando

 

si

 

esegue

 

una

 

operazione

 

in

 

cui

 

l’attrezzo

 

di

 

taglio

 

o

 

il

 

dispositivo

 

di

 fi 

ssaggio

 

potrebbe

 

venire

 

a

 

contatto

 

con

  fi 

li

 

nascosti.

 Gli attrezzi di taglio o i dispositivi di 

fi

 ssaggio a contatto con un 

fi

 lo in “tensione” potrebbero 

esporre le parti metalliche dell'utensile in “tensione” e 

causare scosse elettriche all'operatore.

4.  Caricare la batteria ad una temperatura di 0 – 40°C. Una 

temperatura minore può provocare sovraccarico, il che è 

pericoloso. La batteria non può essere ricaricata ad una 

temperatura superiore ai 40°C. 

 

La temperatura ideale è compresa 20 – 25 gradi.

5.  Quando un’operazione di caricatura è terminata, prima di 

iniziarne una seconda, lasciare che il caricatore riposi per 

15 minuti.

 

Non caricare più di due batterie consecutivamente.

6.  Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di 

collegamento della batteria ricaricabile.

7.  Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.

8. Non provocare assolutamente mai dei corto-circuiti 

alla batteria ricaricabile. Il fenomeno provoca 

surriscaldamento e grande corrente elettrica. Può quindi 

causare bruciature o danni alla batteria.

9.  Non gettare la batteria nel fuoco. 

 Può 

esplodere.

10. Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di 

ricaricatura diventa troppo breve per 

fi

 ni pratici, si porti la 

batteria al negozio dove è stata acquistata. Non la si getti 

mai via.

11. Usando una batteria scarica, il caricatore può venir 

danneggiato.

12. Non inserire nessun oggetto nelle fessure di ventilazione 

del caricatore.

 

Inserendo oggetti metallici o in

fi

 ammabili nelle fessure di 

ventilazione, si possono causare facilmente delle scosse 

electtriche, o si può danneggiare il caricatore.

13. Per montare una punta o una trivella da trapano nel 

mandrino senza chiave, stringere il manicotto in maniera 

adeguata. Se il manicotto non è ben stretto, la punta o la 

trivella da trapano può scivolare o cadere, con il pericolo 

di lesioni alle persone.

14. Questo prodotto contiene un forte magnete permanente 

nel motore.

 

Osservare le seguenti precauzioni riguardo l’aderenza di 

trucioli all’utensile e l’e

 etto del magnete permanente sui 

dispositivi elettronici.

ATTENZIONE

 

Non

 

posizionare

 

l’utensile

 

su

 

un

 

banco

 

di

 

lavor

 

o

 

zona

 

di

 

lavoro

 

dove

 

sono

 

presenti

 

trucioli

 

di

 

metallo.

 

I trucioli potrebbero aderire all’utensile, causando lesioni 

o malfunzionamenti. 

 

Se

 

dei

 

trucioli

 

si

 

sono

 

attaccati

 

all’utensile,

 

non

 

toccarlo.

 

Rimuovere

 

i

 

trucioli

 

con

 

una

 

spazzola.

 

La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni. 

 

Se

 

usate

 

un

 

pacemaker

 

o

 

altro

 

dispositivo

 

medico

 

elettronico,

 

non

 

adoperate

 

 

avvicinate

 

l’utensile.

  Il funzionamento del dispositivo elettronico potrebbe 

essere compromesso.

 

Non

 

usate

 

l’utensile

 

in

 

prossimità

 

di

 

dispositivi

 

di

 

precisione

 

come

 

cellulari,

 

schede

 

magnetiche

 

o

 

altri

 

supporti

 

di

 

memoria

 

elettronica.

 Questo potrebbe causare un uso erroneo, 

malfunzionamento o perdita di dati.

PRECAUZIONI

 

SULLA

 

BATTERIA

 

AGLI

 

IONI

 

DI

 

LITIO

Per estendere la durata, la batteria agli ioni di litio è munita di 

una funzione di protezione per arrestarne l’uscita.

Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito, durante l’utilizzo di 

questo prodotto, il motore potrebbe arrestarsi, anche se si 

sta tirando l’interruttore. Ciò non indica un malfunzionamento 

ma è il risultato della funzione di protezione.

1.  Quando la rimanente alimentazione della batteria si 

esaurisce, il motore si arresta.

 

In tal caso, ricaricarla immediatamente.

00Book̲DV14DJL̲WE.indb   34

00Book̲DV14DJL̲WE.indb   34

2014/03/10   12:43:53

2014/03/10   12:43:53

Содержание DV 14DJL

Страница 1: ...nd verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Is...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 5 3 4 2 1 2 8 1 UC18YFSL UC18YKSL r 6 7 q w t e y 1 1 0 9 9 0 y r 00Book DV14DJL WE indb 2 00Book DV14DJL WE indb 2 2014 03 10 12 43 50 2014 03 10 12 43 50 ...

Страница 3: ...11 12 3 o i u i u 00Book DV14DJL WE indb 3 00Book DV14DJL WE indb 3 2014 03 10 12 43 50 2014 03 10 12 43 50 ...

Страница 4: ...o del martello Clutch dial Kupplungsskala Sélecteur de débrayage Ghiera frizione Triangle mark Dreiecksmarkierung Triangle Simbolo del triangolo Weak Schwach Faible Debol Strong Stark Fort Forte Line Linie Ligne Linea Shift knob Schaltknopf Bouton de décalage Manopola di comando Low speed Kleine Geschwindigkeit Vitesse ralentie Bassa velocità High speed Große Geschwindigkeit Vitesse élevée Alta ve...

Страница 5: ...ppelingsinstelling Dial del embrague Disco de engate Driehoekje Marca de triángulo Marca de triângulo Zwak Débil Fraco Sterk Fuerte Forte Streepje Línea Linha Toerenschakelaar Mando de cambio Comutador Laag toerental Velocidad alta Velocidade baixa Hoog toerental Velocidad baja Velocidade alta q Klembus Manguito Manguito w Aandraaien Apretar Apertar e Losdraaien Aflojar Afrouxar r Trekkerschakelaa...

Страница 6: ...t Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Nederlands Español Português Sym...

Страница 7: ...th your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations...

Страница 8: ...ect into the air ventilation slots of the charger Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger 13 When mounting a bit into the keyless chuck tighten the sleeve adequately If the sleeve is not tight the bit may slip or fall out causing injury 14 This product contains a strong permanent magnet in the motor Ob...

Страница 9: ...s a possibility that this can cause skin irritation 3 If you find rust foul odor overheating discolor deformation and or other irregularities when using the battery for the first time do not use and return it to your supplier or vendor WARNING If a conductive foreign matter enters in the terminal of lithium ion battery the battery may be shorted causing fire When storing the lithium ion battery ob...

Страница 10: ...the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert the battery into the charger Firmly insert the battery into the charger as shown in Fig 3 3 Charging When inserting a battery in the charger charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red When the battery becomes fully recharged the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals See Table 1 1 Pilot lamp i...

Страница 11: ...ere are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center Since the built in microcomputer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with UC18YKSL or UC18YFSL are taken out wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging If the battery is reinserted within 3 seconds the battery ...

Страница 12: ...n the clutch dial to hammer mark position again 4 Change rotation speed Operate the shift knob to change the rotational speed Move the shift knob in the direction of the arrow See Figs 6 and 7 When the shift knob is set to LOW the drill rotates at a low speed When set to HIGH the drill rotates at a high speed CAUTION When changing the rotational speed with the shift knob confirm that the switch is...

Страница 13: ...to light up the light The light keeps on lighting while the trigger switch is being pulled The light goes out after releasing the trigger switch Fig 10 The light automatically goes out 10 seconds after releasing the trigger switch CAUTION Do not expose directly your eye to the light by looking into the light If your eye is continuously exposed to the light your eye will be hurt 13 Using the hook s...

Страница 14: ...does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice Informat...

Страница 15: ...cht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD DurchdenEinsatzeinerFehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrower...

Страница 16: ... Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden SICHERH...

Страница 17: ...zen an denen Staub oder Späne anfallen Vor dem Einlagern einer Batterie sind sämtlicher Staub und Späne zu entfernen Weiterhin ist zu berücksichtigen dass die Batterie nicht gemeinsam mit Metallteilen Schrauben Nägel usw zu lagern ist 2 Achten Sie darauf dass die Batterie nicht durch einen spitzen Gegenstand beispielsweise einen Nagel beschädigt wird Vermeiden Sie Schläge mit dem Hammer Treten Sie...

Страница 18: ...Lieferumfang nicht enthalten DV18DJL NN 1 Plusschrauber Nr 2 1 Ladegerät Batterie Plastikgehäuse und Batterieabdeckung sind im Lieferumfang nicht enthalten DasStandardzubehörkannohnevorherigeBekanntmachung jederzeit geändert werden Das mitgelieferte Ladegerät und der Akku sind je nach Spezifikation des Sets verschieden SONDERZUBEHÖR separat zu beziehen Batterie BSL1415S BSL1415 BSL1425 BSL1815S BS...

Страница 19: ...25 Etwa 35 min Etwa 75 min HINWEIS Die Aufladezeit kann je nach Temperatur und Ladespannung unterschiedlich sein 4 Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen 5 Das Ladegerät festhalten und die Batterie herausziehen HINWEIS Achten Sie darauf die Batterie nach der Verwendung aus dem Ladegerät zu nehmen und sie aufzubewahren Zur Leistung von neuen Batterien Da die Batteriechemikalien von...

Страница 20: ...t sondern das Resultat der Schutzfunktion Lassen Sie in diesem Fall den Schalter des Geräts los und beseitigen Sie die Ursache der Überlastung 5 Einsatzbereich und Angaben Der Einsatzbereich basierend auf der Mechanik dieses Werkzeugs wird in der folgenden Tafel 4 gezeigt Wenn die Kontrollampe in schneller Folge flackert in 0 2 Sekunden Abständen nachsehen ob Fremdkörper im Batterieanschluss des L...

Страница 21: ...in geschwächtem Anzugsdrehmoment und verringerter Arbeitsleistung resultieren Dies ist jedoch eine zeitweilige Erscheinung und die Leistung wird wieder normal wenn sich die Batterie erwärmt 7 Anbringen und Abnehmen des Schrauberbit 1 Nach dem Einsetzen eines Schrauberbits o dergl in den Akku Schlagbohrer ziehen Sie die Manschette fest an indem Sie sie nach rechts drehen im Unrzeigersinn von vorne ...

Страница 22: ... des Motors Die Motorwicklung ist das Herz des Elektrowerkzeugs Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit ÖI oder Wasser in Berührung kommt 4 Außenreinigung Wenn den Schlagbohrschrauber schmutzig ist ihn mit einem weichen und trockenen Tuch abwischen oder mit einem in Seifenwasser benetzten Tuch Kein Chlorlösungsmittel Benzin oder Farblösun...

Страница 23: ...ssener A gewichteter Schalldruck 85 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Schlagbohren in Beton Vibrationsemissionswert ah ID 11 1 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Der erklärte Gesamtwert der Vibration wurde mit einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleichen eines Werkzeugs mit einem anderen benutzt werden...

Страница 24: ...ous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les prote...

Страница 25: ...lectriques masqués Le contact de l accessoire de coupe ou de l attache avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil et communiquer une décharge électrique à l opérateur 4 Chargez toujours la batterie à une température de 0 40 C Une température inférieure à 0 C entrainera une surcharge dangereuse La batterie ne peut pas être chargée à une temp...

Страница 26: ...N insérez pas la batterie à l envers pôles inversés 5 Ne raccordez pas directement la batterie à une prise électrique ou à un allume cigare 6 N utilisez pas la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêtez immédiatement le rechargement 8 N exposez pas la batterie à des températures ou à une pression élevées four à mic...

Страница 27: ... 1 Ne contient pas le chargeur la batterie et le couvercle de la batterie DV18DJL NN 1 Mèche visseuse cruciforme No 2 1 Ne contient pas le chargeur la batterie le boîtier plastique et le couvercle de la batterie Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis Le chargeur et la batterie fournis dépendent des spécifications du lot ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément Batterie BSL1...

Страница 28: ...min Env 35 min BSL1415 BSL1815 Env 22 min Env 40 min BSL1425 BSL1825 Env 35 min Env 75 min REMARQUE Le temps de recharge peut varier selon la température et la tension de la source 4 Débrancher le cordon d alimentation secteur de la prise secteur 5 Tenir fermement le chargeur et dégager la batterie REMARQUE Bien sortir la batterie du chargeur après usage et la conserver En ce qui concerne le coura...

Страница 29: ... tombé dans son connecteur S il n y a rien d amormal il est alors probable que la batterie ou le chargeur fonctionne mal Dans ce cas les enlever et les porter à un réparateur agréé Etant donné qu il faut environ 3 secondes au microordinateur intégré pour confirmer l extraction de la batterie en cours de chargement avec UC18YKSL ou UC18YFSL attendre 3 secondes au minimum avant de la réinsérer pour ...

Страница 30: ...i grade peut parfois entraîner un affaiblissement du couple de serrage et une réduction du volume de travail Il s agit d un phénomène purement temporaire et la batterie recommencera à fonctionner normalement lorsqu elle se sera réchauffée 7 Pese et dépose du foret 1 Après avoir inséré un foret de tournevis etc dans le mandrin sans clé serrer fermement le manchon en le tournant vers la droite dans le...

Страница 31: ...on se fait entendre lorsque le moteur est sur le point de tourner Ceci est normal 11 Perçage du brique Une force excessive n augmentera pas la vitesse de forage Elle ne pourra qu endommager la pointe du foret ou réduire le rendement aussi bien que réduire la durée de vie du foret Entraînez la perceuse percussion visseuse à batterie à une force comprise entre 10 et 15 kg quand vous travaillez sur d...

Страница 32: ... A 85 dB A Incertitude KpA 3 dB A Porter des protections anti bruit Valeurs totales des vibration somme vectorielle triaxiale déterminée conformément à EN60745 Forage à percussion dans le béton Valeur d émission de vibration ah ID 11 1 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations déclarées a été mesurée conformément à une méthode d essai standard qui peut être utilisée pour la compa...

Страница 33: ...rezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita s...

Страница 34: ...icata ad una temperatura superiore ai 40 C La temperatura ideale è compresa 20 25 gradi 5 Quando un operazione di caricatura è terminata prima di iniziarne una seconda lasciare che il caricatore riposi per 15 minuti Non caricare più di due batterie consecutivamente 6 Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile 7 Non smontare mai la batteria ric...

Страница 35: ... Se si verifica la perdita delle batterie maleodore generazione di calore scolorimento o deformazione o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l uso la ricarica o la conservazione rimuoverla immediatamente dall apparecchio o carica batteria e interrompere l uso ATTENZIONE 1 Se il liquido che fuoriesce dalla batteria entra negli occhi non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fres...

Страница 36: ...na delle viti per legno delle viti mordenti etc Per la foratura di metalli diversi Per la foratura di legni diversi RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1 Smontaggio della batteria Tenere saldamente l impugnatura e spingere il fermo 2 fermi della batteria in modo da smontaria Ved Fig 1 e 2 ATTENZIONE Non mettere la batteria in corto circuito 2 Montaggio della batteria Inserire la batteria face...

Страница 37: ...on è attivata la scarica esterna può essere abbassata quando le si usa per la prima e seconda volta Questo è un fenomeno temporaneo e il tempo normale necessario per la carica viene ripristinato ricaricando la batteria per 2 o 3 volte Come mantenere più lunga la durata delle batterie 1 Ricaricare le batterie prima che si scarichino completamente Quando si sente che la potenza dell attrezzo si inde...

Страница 38: ...urante un tempo troppo prolungato è possibile che la vite si rompa 3 Cambiamento da rotazione a percussione Ved Fig 4 L impostazione rotazione solo rotazione e l impostazione percussione percussione rotazione possono essere cambiate allineando il segno del trapano o il segno del martello con il segno del triangolo sul corpo esterno Per fare dei fori in metallo legno o plastica passare all impostaz...

Страница 39: ...eno temporaneo e il funzionamento torna alla normalità quando la batteria si scalda 7 Montaggio e smontaggio della punta 1 Dopo aver inserito una punta di trapano ecc nel mandrino autoserrante stringere saldamente il collare girandolo verso destra in senso orario quando visto da davanti Ved Fig 8 Se il collare dovesse allentarsi durante il funzionamento stringerlo ulteriormente La forza serrante a...

Страница 40: ...ore a percussione è sporco pulirlo con uno staccio soffice inumidito di acqua e sapone Non usare solventi cloridici benzina o diluenti per benzina in quanto potrebbero deformare la plastica 5 Conservazione Conservare il trapano avvitatore a percussione ad una temperatura inferiore ai 40 C e non a portata di mano di bambini NOTA Assicurarsi che la batteria sia completamente carica quando viene conser...

Страница 41: ... vibrazioni ah ID 11 1 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità a un metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Può anche essere utilizzato in una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA Il valore di emissione vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile può essere diverso dal...

Страница 42: ...hok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Be...

Страница 43: ...re kwetsbare personen worden opgeborgen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR SNOERLOZE KLOP BOOR SCHOREFMACHINE 1 Draag oorbeschermers bij stootboren Blootstelling aan lawaai kan tot gehoorverlies leiden 2 Gebruik de extra handgre e p en die met het gereedschap zijn meegeleverd Verlies van controle over het gereedschap kan in lichamelijk letsel resulteren 3 Houd het gereedschap vast aan de geïsoleerde h...

Страница 44: ...spijkers enz 2 Doorboor de accu niet met een scherp voorwerp zoals een nagel klop er niet op met een hamer stap niet op de accu of gooi er niet mee of stel hem niet bloot aan ernstige fysieke schokken 3 Gebruik geen zichtbare beschadigde of vervormde accu 4 Gebruik de accu niet met een omgekeerde polariteit 5 Sluit hem niet rechtstreeks aan op elektrische toestellen of fittingen van sigarettenaans...

Страница 45: ...t inbegrepen DV18DJL NN 1 Kruiskopdrijver Nr 2 1 Acculader batterij plastic doos en batterijdeksel niet inbegrepen De standaard toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden De bijgeleverde oplader en accu verschillen afhankelijk van de specificaties van de machine EXTRA TOEBEHOREN los verkrijgbaar Batterij BSL1415S BSL1415 BSL1425 BSL1815S BSL1815 BSL1825 Haak De extra toebehoren ...

Страница 46: ...2 min Circa 40 min BSL1425 BSL1825 Circa 35 min Circa 75 min OPMERKING De tijd voor het opladen verschilt afhankelijk van de omgevingstemperatuur en het spanningsvoltage 4 Trek de stekker van het oplaadapparaat uit het stopkontakt 5 Houd het oplaadapparaat stevig vast en trek de batterij er uit OPMERKING Verwijder beslist de accu van de lader na gebruik Bewaar op een veilige plaats Betreffende het ...

Страница 47: ...de stippen tegenover het driehoekje op de machine Draai de koppelingsinstelling in de richting van een zwakker of sterker aantrekkoppel overeenkomstig het koppel dat u nodig heeft LET OP Het kan voorkomen dat de motor stopt wanneer het apparaat als een dril gebruikt wordt Zorg ervoor dat de slagboor schroefmachine niet vast loopt tijdens gebruik Wanneer te lang gedraaid wordt kan de schroef breken...

Страница 48: ...ngeschakeld LOW OPMERKING Het gebruik van de batterij bij lage temperaturen onder nul kan soms een zwakker aantrekkoppel en slechtere werking van het gereedschap tot gevolg hebben Dit is slechts tijdelijk en de werking zal weer normaal zijn als de batterij weer op normale temperatuur is 7 Aanbrengen en verwijderen van het inzetstuk 1 Steek de boor enz in de sleutelloze boorkop en draai de klembus ...

Страница 49: ...p Er moet daarom bijzonder zorgvuldig op gelet worden dat de wikkeling niet beschadigd en or met olie or water bevochtigd wordt 4 Reiningen van de behuizing Gebruik een zachte droge doek of wat soppig water wanneer de slagboor schroefmachine bevuild is Gebruik geen vloeis toffen zoals terpentine of benzine om te voorkomen dat de afwerking beschadigd wordt 5 Opbergen Bewaar de slagboor schroefmachin...

Страница 50: ...au 85 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN60745 Stootboren in beton Trillingsemissiewaarde ah ID 11 1 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 De opgegeven totale trillingswaarde is gemeten overeenkomstig een standaard testmethode en kan gebruikt worden om het ene gereedschap met het andere te vergelijken De waarde kan ook gebrui...

Страница 51: ...herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientaseléctricaspuededarlugaraimportantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizante...

Страница 52: ... La exposición al ruido puede causar daños auditivos 2 Utilice los mangos auxiliares en el caso de que se proporcionen con la herramienta La pérdida de control puede causar daños personales 3 Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte o el pasador pueda entrar en contacto con el cableado oculto Si el accesor...

Страница 53: ...ga a fuertes impactos físicos 3 No utilice una batería que pudiera estar dañada o deformada 4 No utilice la batería con las polaridades cambiadas 5 No conecte la batería directamente a salidas eléctricas o a los encendedores de cigarros de los coches 6 No utilice la batería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza incluso cuando ha transcurrido un determina...

Страница 54: ...uz No 2 1 2 Caja de plástico 1 No incluye cargador batería y tapa de la batería DV18DJL NN 1 Destornillador en cruz No 2 1 No incluye cargador batería caja de plástico y tapa de la batería Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso El cargador y la batería suministrados son diferentes dependiendo de la especificación establecida ACCESORIOS OPCIONALES de venta por separado Bate...

Страница 55: ...0 C 3 Tiempo de recarga Dependiendo de la combinación del cargador y las baterías el tiempo de carga será como se muestra en la Tabla 3 Tabla 3 Tiempo de carga a 20 C Cargador Batería UC18YFSL UC18YKSL BSL1415S BSL1815S Aprox 20 min Aprox 35 min BSL1415 BSL1815 Aprox 22 min Aprox 40 min BSL1425 BSL1825 Aprox 35 min Aprox 75 min NOTA El tiempo de carga puede variar de acuerdo con la tem peratura y ...

Страница 56: ...es el del número más alto Consulte la Fig 4 3 Ajuste del par de apriete Gire el dial del embrague y alinee los números 1 3 5 22 del dial del embrague o los puntos con la marca de triángulo provista en el cuerpo exterior Ajuste la tapa en la dirección de par débil o fuerte según el par que necesite PRECAUCIÓN El giro del motor podrá trabarse mientras que se uas la unidad como taladro Tenga cuidado ...

Страница 57: ...e un tornillo para metal NOTA La utilización de la batería n lugares fríos menos de 0 grados centígrados puede resultar a veces en la reducción del par de apriete y el rendimiento del trabajo Sin embargo éste es un fenómeno temporal y cuando la batería se caliente volverá a la normalidad 7 Montaje y desmontaje de la broca 1 Después de insertar una broca de destornillador etc en el portabrocas auto...

Страница 58: ...or La unidad de bobinado del motor es el verdadero corazón de las herramientas eléctrias Prestar el mayor cuidado a asegurarse de que el bobinado no se dañe y o se humedezca con aceite o agua 4 Limpieza del exterior Cuando el taladro atornillador de impacto esté sucio limpiarlo con un paño seco o un paño mojado en agua jabonosa No utilizar disolventes clóricos gasolina o disolventes para pinturas ...

Страница 59: ... protecciones auriculares Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con EN60745 Perforación por impacto de hormigón Valor de emisión de la vibración ah ID 11 1 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El valor total de vibración declarado se ha medido de acuerdo con un método de prueba estándar y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra También puede utiliz...

Страница 60: ...soais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a ...

Страница 61: ... ou a broca com um cabo com corrente poderá electrificar as partes metálicas da ferramenta podendo electrocutar o utilizador 4 Recarregue sempre a bateria numa temperatura entre 0 e 40 C Uma temperatura de menos de 0 C provocará uma recarga excessiva o que é perigoso Enquanto que numa temperatura acima de 40 C a bateria não pode ser recarregada A temperatura mais apropriada para a recarga é entre ...

Страница 62: ...isquer tomadas eléctricas ou tomadas de isqueiro de automóvel 6 Não utilize a bateria para fins que não os especificados 7 Se a bateria não carregar completamente mesmo após ter passado o tempo de recarga especificado pare imediatamente de a recarregar 8 Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão como as de um forno microondas secador ou recipiente de alta pressão ...

Страница 63: ...have mais No2 1 2 Estojo de plástico 1 Recarregador bateria e tampa da bateria não fornecidos DV18DJL NN 1 Palhetão de chave mais No2 1 Recarregador bateria estojo de plástico e tampa da bateria não fornecidos Os acessórios padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio O carregador e a bateria fornecidos são diferentes dependendo das especificações ACESSÓRIOS OPCIONAIS vendidos separadamente B...

Страница 64: ...ox 35 min BSL1415 BSL1815 Aprox 22 min Aprox 40 min BSL1425 BSL1825 Aprox 35 min Aprox 75 min NOTA O tempo de recarga pode variar conforme a temperatura e a voltagem da fonte de energia 4 Desconecte da tomada o cabo de energia do recarregador 5 Segure o recarregador firmemente e puxe a bateria para fora NOTA Não esqueça de retirar a bateria do recarregador depois da utilização e de guardá la de fo...

Страница 65: ... pontos com a marca de triângulo da parte externa do corpo Ajuste a tampa na direção de torque fraco ou forte conforme sua necessidade CUIDADO Enquanto o aparelho é usado como berbequim a rotação do motor pode ser travada para parar Enquanto o berbequim aparafusadora de impacto é operado fique atento para não travar o motor Uma martelada muito longa pode provocar uma quebra do parafuso devido à fo...

Страница 66: ... NOTA O emprego da bateria em condição de baixas temperaturas abaixo de 0 C pode às vezes resultar num torque de aperto fraco e numa reduzida quantidade de trabalho No entanto este é um fenômemo temporário e o retorno à normalidade ocorre quando a bateria se aquece 7 Montagem e desmontagem da broca 1 Após inserir um palhetão de aparafusador etc no mandril porta brocas automático aperte bem o mangu...

Страница 67: ...otor do aparelho é o coração da ferramenta elétrica Tome o devido cuidado para assegurar que o enrolamento não se danifique e ou fique molhado com óleo ou água 4 Limpeza externa Quando o berbequim aparafusadora de impacto estiver manchado limpe o com um pano macio e seco ou humedecido com água com sabão Não utilize solventes clorídricos gasolina ou solventes de tinta pois eles derretem plásticos 5...

Страница 68: ...dB A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Perfuração por impacto de betão Valor de emissão de vibrações ah ID 11 1 m s2 Incerteza de K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra Também pode ser utilizado ...

Страница 69: ...RRIER 1 23 PLANET GEAR C SET 3 PCS 3 24 WASHER A 1 25 REAR CASE 1 26 SCREW SET D3X12 4 PCS 4 27 SHIFT ARM 1 28 SLIDE RING GEAR 1 29 PINION C 1 30 PLANET GEAR A SET 6 PCS 6 Item No Part Name Q TY 31 PINION B 1 32 FIRST RING GEAR 1 33 WASHER B 1 34 MOTOR SPACER 1 35 MOTOR DC 14 4V 1 36 MACHINE SCREW W SP WASHER M4X6 2 37 INTERNAL WIRE FERRITE SET 1 38 INTERNAL WIRE BLACK 110L 1 39 HOUSING A B SET 1 ...

Страница 70: ...70 00Book DV14DJL WE indb 70 00Book DV14DJL WE indb 70 2014 03 10 12 43 56 2014 03 10 12 43 56 ...

Страница 71: ...de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección Français Português CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date dʼachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do sér...

Страница 72: ...72 1 2 3 4 5 00Book DV14DJL WE indb 72 00Book DV14DJL WE indb 72 2014 03 10 12 43 56 2014 03 10 12 43 56 ...

Страница 73: ... 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power Tools lberica S A Pui...

Страница 74: ...74 00Book DV14DJL WE indb 74 00Book DV14DJL WE indb 74 2014 03 10 12 43 56 2014 03 10 12 43 56 ...

Страница 75: ...75 00Book DV14DJL WE indb 75 00Book DV14DJL WE indb 75 2014 03 10 12 43 56 2014 03 10 12 43 56 ...

Страница 76: ...is product also conforms to RoHS Directive 2011 65 EU The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd is authorized to compile the technical file This declaration is applicable to the product affixed CE marking Deutsch Gegenstand der Erklärung Hitachi Akku Schlagbohrschrauber DV14DJL DV18DJL EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären mit alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt den Standa...

Отзывы: