background image

16

Français

PRECAUTIONS GENERALES DE TRAVAIL

ATTENTION! En cas d’utilisation d’outils à batterie, il
convient de toujours observer des précautions de sécurité
afin de réduire le risque d’incendie, de fuites de batteries
et de blessures corporelles, y compris les suivantes.
Lire ces instructions avant d’utiliser le produit et conserver
ces instructions pour référence.
Pour assurer un fonctionnement sûr:
1.

Maintenir l’aire de travail propre. Des ateliers ou
des établis en désordre risquent de provoquer des
accidents.

2.

Tenir compte de l’environnement de l’aire de travail.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. Ne
pas les utiliser dans des endroits humides. Travailler
dans un endroit bien éclairé.
Ne pas utiliser d’outillage électrique s’il existe un
risque d’incendie ou d’explosion.

3.

Tenir les enfants éloignés.
Ne pas laisser les visiteurs toucher l’outil. Il est
préférable de tenir les visiteurs à l’écart de l’aire de
travail.

4.

Ranger les batteries ou les outils non utilisés. Quand
on ne les utilise pas, il est recommandé de ranger
les outils séparément dans un endroit sec, verrouillé
ou hors de portée des enfants.
Vérifier que les bornes de la batterie ne sont pas
court-circuitées par d’autres pièces métalliques
comme des vis, des clous, etc.

5.

Ne pas forcer l’outil. Il fonctionnera mieux et plus
sûrement à la vitesse pour laquelle il a été con cu.

6.

Utiliser l’outil approprié. Ne pas essayer de faire
avec un petit outil le travail prévu pour un outil plus
important.

7.

Porter des vêtements appropriés. Ne pas mettre de
vêtements flottants ou de bijoux qui risquent d’être
pris dans les pièces mobiles. Si l’on travaille à
l’extérieur, il est recommandé de porter des gants
de caoutchouc et des chaussures à semelles
antidérapantes. Veiller à s’attacher les cheveux ou
à mettre un bonnet si on a les cheveux longs.

8.

Porter des lunettes protectrices. Mettre un masque
si l’opération de coupe crée de la poussière.

9.

Relier l’équipement d’extraction de poussière.
Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement
d’installations d’extraction et de collection de
poussière, s’assurer qu’ils sont correctement
raccordés et utilisés.

10.

Prendre soin du fil (s’il y a lieu). Ne jamais
transporter l’outil en le tenant par le fil et ne pas le
débrancher en tirant sur le fil d’un coup sec. Tenir
le fil à l’abri de la chaleur, l’éloigner de l’huile ou de
bords tranchants.

11.

Fixer fermement la piêce à travailler. Utiliser des
agrafes ou un étau pour la maintenir. C’est plus sûr
que d’utiliser ses mains et cela les libêre pour faire
fonctionner l’outil.

12.

Ne pas présumer de ses forces. Essayer de garder
son équilibre en toute circonstance.

13.

Entretenir les outils avec soin. Les conserver bien
aiguisés et les nettoyer afin d’en obtenir les meilleures
performances et de pouvoir les utiliser sans danger.
Suivre les instructions pour le graissage et le
changement des accessoires. Vérifier régulièrement
les fils et cordons et s’ils sont endommagés, les faire

réparer par une personne compétente. Veiller à ce
que les poignées soient toujours sèches et propres,
sans huile ni graisse.

14

Débrancher les outils
Lorsque son design le permet, déconnecter l’outil
de sa batterie lorsqu’on ne les utilise pas, avant
toute opération d’entretien et lors du changement
d’accessoire; comme par exemple quand on change
les lames, les forets et les fraises.

15.

Retirer les clés de réglage. Prendre l’habitude de
toujours vérifier que les clés de réglage sont bien
retirées de l’appareil avant de le mettre en marche.

16.

Eviter toute mise en marche accidentelle. Ne pas
transporter l’outil branché avec un doigt sur
l’interrupteur.

17.

Soyez vigilant. Regardez bien ce que vous faites.
Faites appel à votre bon sens. N’utilisez pas l’outil
quand vous êtes fatigué.

18.

Vérifier les pièces endommagées. Avant d’utiliser
davantage l’outil, vérifier attentivement toute pièce
endommagée afin de déterminer si l’outil peut
fonctionner correctement et effectuer le travail pour
lequel il est prévu. Vérifier l’alignement et la flexion
des piêces mobiles, la cassure des pièces, le
montage et toute autre condition risquant d’affecter
le bon fonctionnement de l’outil. Un protecteur ou
toute autre pièce endommagée devra être
correctement réparé ou remplacé par un service
d’entretien autorisé, sauf autre indication dans ce
mode d’emploi. Faire remplacer les interrupteurs
défectueux par un service d’entretien autorisé. Ne
pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de
le mettre en marche ou de l’arrêter.

19.

Précaution

L’utilisation d’un accessoire ou dispositif annexe
autre que ceux conseillés dans ce mode d’emploi
peut entraîner un risque de blessure corporelle.

Vérifier que la batterie est adaptée à l’outil.

Veiller à ce que la surface externe de la batterie
ou de l’outil est propre et sèche avant de brancher
au chargeur.

Vérifier que les batteries sont chargées à l’aide
du chargeur adéquat recommandé par le fabricant.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques
de choc électrique, de surchauffe ou de fuite du
liquide corrosif de la batterie.

20.

Confier la réparation d’un outil à un technicien
qualifié.
Cet outil électrique a été conçu conformément aux
règles de sécurité en usage. Les réparations doivent
être effectuées par du personnel qualifié utilisant
des pièces d’origine. Dans le cas contraire,
l’utilisateur s’expose à des risques graves.

21.

Elimination de la batterie
Veiller à jeter la batterie en toute sécurité, tel que
cela est indiqué par le fabricant.

22.

Si dans des conditions abusives, le liquide est éjecté
de la batterie, éviter tout contact.
Si cela survient accidentellement, rincez avec de
l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux,
consulter un médecin.

PRECAUTIONS POUR PERCEUSE À
PERCUSSION À BATTERIE

1.

Chargez toujours la batterie à une température de
10-40°C. Une température inférieure à 10°C
entrainera une surcharge dangereuse.

Содержание DV 12DV

Страница 1: ...r l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Read through carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Le...

Страница 2: ...4 1 2 5 6 7 8 3 2 1 7 8 1 9 5 2 6 1 4 3 D C A B E 0 C B F G H G I J K L M 1 ...

Страница 3: ...9 10 2 11 R L P O P N S R Q 1 4 4 ...

Страница 4: ...triangulaire Drill mark Bohrmarkierung Markierung Repère de perçage Hammer mark Hammermarkierung Markierung Repère de percussion Weak Schwach Faible Strong Stark Fort White line Weiße Linie Filet blanc Shift knob Schaltknopf Bouton de décalage Low speed Kleine geschwindigkeit Vitesse ralentie High speed Große geschwindigkeit Vitesse élevée Ring Ring Anneau Sleeve Manschette Manchon Tighten Anziehe...

Страница 5: ...lar Segno del trapano Boor markering Marca de taladro Segno del martello Hamer markering Marca de martillo Debol Zwak Débil Forte Sterk Fuerte Linea bianca Wit streepje Línea blanca Manopola di comando Toerenschakelaar Mando de cambio Bassa velocità Lage toerental Velocidad alta Alta velocità Hoog toerental Velocidad baja Anello Ring Anillo Collare Klembus Manguito Stringere Aandraaien Apretar All...

Страница 6: ...ired 18 Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts free running of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be pro...

Страница 7: ...the handle tightly and push the battery latch to remove the battery see Figs 1 and 2 CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 2 CHARGING Before using the impact drill charge the battery as follows 1 Insert the battery in the charger Position the battery so that the nameplate faces toward the nameplate of the charger an...

Страница 8: ...and a white dots The tightening toque at position 1 is the weakest and the torque is strongest at the highest number See Fig 4 3 Adjusting the tightening torque Rotate the cap and line up the numbers 1 3 5 22 on the cap or the white dots with the triangle mark on the outer body Adjust the cap in the weak or the strong torque direction according to the torque you need CAUTIONS 䡬 The motor rotation ...

Страница 9: ...ine screw 1 22 Driving Wood screw 1 Brick Drilling Wood Metal LOW Low speed For 4 mm or smaller diameter screw For 5 1 mm or smaller nominal diameter screw For 18 mm or smaller diameters For drilling with a metal working drill bit HIGH High speed For 6 mm or smaller diameter screw For 3 8 mm or smaller nominal diameter screw For drilling with a carbide tipped drill bit For 18 mm or smaller diamete...

Страница 10: ...itachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts i e code numbers and or design may be changed without prior notice NOTE Due to HITACHI s continuing program of reserch and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Correct connection of the plug The wires of the ...

Страница 11: ...r einen Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks verwenden Das ist sicherer als die Benutzung der Hände und macht beide Hände zur Bedienung des Werkzeugs frei 12 Sich niemals weit überbeugen Immer einen festen Stand und ein sicheres Gleichgewicht bewahren 13 Warten Sie Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber auf diese Weise erbringen sie eine bessere und sicherere L...

Страница 12: ...hr und Überhitzung wodurch Durch brennen oder Schaden beider Batterie entsteht 7 Die Batterie nicht ins Feuer werfen Sie könnte dabei explodieren 8 Beim Bohren in Wand Boden oder Decke überprüfen daß keine eingebetteten Kabel usw vorhanden sind 9 Bringen Sie die Batterie zum Geschäft wo Sie ihn gekauft haben sobald die Lebensdauer der Bat terie abrinnt Die erschöpfte Batterie nicht weg werfen 10 B...

Страница 13: ...r niedrig oder die Spannung der Stromversorgung zu schwach ist Wenn die Signallampe auch zwei Stunden nach Beginn des Ladens noch nicht ausgeht so hören Sie mit dem Laden auf und wenden Sie sich an Ihr autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum ACHTUNG Falls die Batterie wegen direkten Sonnenstrahlen usw gleich nach Betrieb überhitzt wird mag es vorkommen daß die Ladekontrollampe nicht aufleuchtet ...

Страница 14: ...d wird nicht nur die Bohrwirkung verstärkt sondern Beschädigung des Bohrers oder anderer Teile ist auch möglich 4 Wechsel der Aufrichtgeschwindigkeit Die Aufrichtgeschwindigkeit mit dem Schaltknopf wechseln Den Schaltknopf in Richtung Pfeil bewegen Siehe Abb 6 und 7 Wenn der Schaltknopdreht auf LOW eingestellt ist dreht sich der Bohrer langsamladreht Wenn auf HIGH eingestellt dreht sich der Bohrer...

Страница 15: ...ird und nimmt zu wenn er stärker gezogen HINWEIS 䡬 Wenn der Motor beginnt zu rotieren ist ein Summen zu bören Dabei handelt es sich nicht um eine störung 11 Für Bohren von Ziegel und Metall Übermäßiger Druck erhöht niemals die Bohrgeschwindigkeit Er verursacht nicht nur Beschädigung der Bohrerspitze und verringerte Arbeitswirksamkeit sondern verkürzt auch die Standzeit des Bohrers Betreiben Sie de...

Страница 16: ... die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile z B Codenummern bzw Entwurf ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden en...

Страница 17: ...ons pour le graissage et le changement des accessoires Vérifier régulièrement les fils et cordons et s ils sont endommagés les faire réparer par une personne compétente Veiller à ce que les poignées soient toujours sèches et propres sans huile ni graisse 14 Débrancher les outils Lorsque son design le permet déconnecter l outil de sa batterie lorsqu on ne les utilise pas avant toute opération d ent...

Страница 18: ...chez le cordon de la prise secteur 4 Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer par le trou de raccord de la batterie rechargeable 5 Ne désassemblez jamais la batterie rechargeable et le chargeur 6 Ne court circuitez jamais la batterie rechargeable Le fait de court circuiter la batterie génèrera un courant électrique élevé et une surchauffe ce qui entrainera la brûlure ou l endommagement de la bat...

Страница 19: ...serrage excessif 3 Commutation rotation percussion Voir Fig 4 Pour passer de la rotation rotation seulement à la percussion percussion rotation et vice versa amenez le repère de burin ou le repère de marteau en regard du repère triangulaire Les accessoires à option sont sujettes à changement sans préavis APPLICATION 䡬 Perçage de briques et de blocs de béton etc 䡬 Enfoncement et extraction de vis m...

Страница 20: ... est mis sur LOW petite vitesse la perceuse tourne à petite vitesse Quand mis sur HIGH grande vitesse la perceuse tourne à grande vitesse ATTENTION 䡬 Lors du changement de la vitesse de rotation à l aide du bouton de décalage assurez vous que l interrupteur est sur arrêt et que le sélecteur est mis sur 0 ARRET Le fait de changer la vitesse quand le moteur tourne endommagera l engrenage 䡬 Lorsque l...

Страница 21: ...oient face à face vérifier que le crochet est solidement fixé puis remonter la batterie Voir Fig 10 et 11 2 Retrait du crochet Pour retirer le crochet procéder dans l ordre inverse de l installation PRECAUTIONS 䡬 Fixer solidement le crochet avant l utilisation Une installation imparfaite du crochet risque de provoquer des blessures 䡬 Lors de l utilisation du crochet bien s assurer que la batterie ...

Страница 22: ...minées en fonction de la norme EN50260 et déclarées conforme à ISO 4871 Niveau de puissance sonore pondérée A 102 dB A Niveau de pression acoustique pondérée A 91 dB A Incertitude KpA 3 dB A Porter un casque de protection Valeur d accélération moyenne quadratique pondérée type 8 m s2 ...

Страница 23: ... per un funzionamento migliore e più sicuro Seguire le istruzioni date per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Controllare periodicamente le condizioni del cavo della corrente e se danneggiato farlo riparare presso un Centro di Assistenza Mantenere le impugnature sempre asciutte pulite e libere da olio e grasso 14 Scollegare gli elettroutensili Laddove la sua conformazione lo perme...

Страница 24: ...dove è stata acquistata Non la si getti mai via 10 Usando una batteria scarica il caricatore può essere danneggiato 11 Non inserire nessun oggetto nelle fessure di ven tilazione del caricatore Inserendo oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione si possono causare facil mente delle scosse electtriche o si può danneg giare il caricatore 12 Indossare protezioni per le orecchie L ...

Страница 25: ...adatto se guendo le necessarie precauzioni OPERAZIONE 1 Controllar la posizione del tappo Vedere Fig 4 I tre modi di cacciavite trapano e trapano ad impatto possono essere alternati cambiando la posizione del tappo di questa unità 1 Quando si usa questo attrezzo come cacciavite allineare uno dei numeri 1 3 5 22 sul tappo o il punto bianco con il simbolo del triangolo sul corpo esterno 2 Quando si ...

Страница 26: ...velocità LOW quando si impiega una vite di macchina 7 Installazione e rimozione delle punte 1 Per montare un attrezzo sulla punta Dopo aver inserito una punta di trapano ecc nel mandrino autoserrante afferrare saldamente l anel lo e stringere il collare girandolo verso destra in senso orario quando visto da davanti Vedere Fig 8 䡬 Se il collare dovesse allentarsi durante il funzionamento stringerlo...

Страница 27: ...ordine inverso il procedimento di installazione PRECAUZIONI 䡬 Fissare saldamente il gancio prima dell uso Qualsiasi uso con un installazione imperfetta del gancio può causare lesioni 䡬 Quando si usa il gancio assicurarsi che sia in uno stato in cui la batteria è installata Se lo si usa in uno stato in cui la batteria è stata rimossa il gancio può staccarsi o cadere con il rischio di lesioni 䡬 Quan...

Страница 28: ...eterminati in conformitá a EN50260 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello misurato di potenza sonora pesato A 102 dB A Livello misurato di pressione sonora pesato A 91 dB A KpA incertezza 3 dB A Indossare protezioni per le orecchie Il valore efficace pesato tipico dell accelerazione è di 8 m s2 ...

Страница 29: ... Houd de zaagbladen scherp en schoon voor een betere en veiligere prestatie Volg de instructies voor het insmeren en vervangen van onderdelen zorgvuldig op Inspecteer regelmatig de stroomsnoeren en laat deze indien nodig vervangen door bevoegd onderhoudspersoneel Houd de handgrepen droog schoon en vrij van olie en vet 14 Het loskoppelen van het gereedschap Koppel indien mogelijk de batterijen los ...

Страница 30: ... accu niet weg 10 Het gebruik van een uitgeputte accu zal de acculader beschadigen 11 Steek nooit een voorwerp in de ventilatie openin gen van de acculader Als een voorwerp of ontylambaar materiaal in de ventilatie openingen van de acculader wordt gesto ken kan dit resulteren in een elektrische schok of beschadiging aan de acculader 12 Draag gehoorbescherming Blootstelling aan lawaai kan tot gehoo...

Страница 31: ...ia de stand van de kap van de machine 1 Bij gebruik van deze machine als schroevedraaier plaatst u een van de nummers 1 3 5 22 op de kap of de witte stip tegenover het driehoekje op de machine 2 Bij gebruik van deze machine als boor plaatst u de boor markering op de kap tegenover het driehoekje op de machine 3 Voor gebruik als klopboormoet u de hamer markering op de kap in lijn brengen met het dri...

Страница 32: ... klembus vergroot de kracht van het apparaat 2 Verwijderen van een boor draaistuk Pak de ring stevig vast en houd deze op zijn plaats terwijl u de klembus naar links draait tegen de klok in van voren af gezien Zie Afb 8 VOORZICHTIG Wanneer de klembus niet losgeschroefd kan wor den dient u het gereedschap in een bankschroef vast te zetten Zet vervolgens de koppeling op 1 11 en draai de klembus link...

Страница 33: ...ulteren in persoonlijk letsel 䡬 Wanneer u de haak gebruikt moet u er absoluut zeker van zijn dat de accu op de machine zit Als de accu niet is aangebracht kan de haak los komen of van de machine vallen hetgeen kan resulteren in persoonlijk letsel 䡬 Laat geen boortjes op de machine zitten wanneer u de machine aan uw riem draagt alhoewel u eventueel we een schroevendraaierbit op de machine kunt late...

Страница 34: ...ten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN50260 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 102 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 91 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming Typische gewogen effektieve versnellingswaarde 8 m s2 ...

Страница 35: ...sorios Inspeccione los cables de la herramienta periódicamente y si están dañados llévelos a un servicio autorizado para que los repare Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa 14 Desconecte las herramientas Cuando el diseño lo permita extraiga el paquete de pilas de la herramienta cuando no la esté utilizando antes de realizar su mantenimiento o cuando cambie accesorios como c...

Страница 36: ... objetos en las ranuras de ventilación del cargador La inserción de objetos metálicos o inflamables en dichas ranuras puede provocar descargas eléc tricas o dañar el cargador 12 Utilice protección de oídos La exposición al ruido puede causar daños auditivos 13 Cuando monte una broca o barrena en el portabroca de apriete sin llave apriete el man guito adecuadamente Si el manguito no queda bien apre...

Страница 37: ...mpacto impaacto rotación PRECAUCIÓN Si realiza una operación en el ajuste Impacto que normalmente se realiza en Rotación el efecto de taladrar orificios no solamente aumentará sino que también puede dañar la broca u otras partes APLICACION 䡬 Taladrado de un ladrillo bloque de hormigón etc 䡬 Atornillamiento y desatornillamiento de tornillos para metales tornillos para madera tornillos que no necesi...

Страница 38: ...tados todos los cuales necesitan naturalmente los ajustes apropiadose 䡬 Si emplea la unidad con un tornillo para metal en HIGH alta velocidad es posible que tal tornillo se dañe o que se afloje la broca debido a que el par de apriete es demasiado fuerte Cuando utilice tornillos para metal emplee LOW baja velocidad 7 Montaje y desmontaje de las brocas 1 Montaje de la broca Después de insertar una b...

Страница 39: ...cinturón no instalarlo en el mandril pero podrá hacerlo en la broca Si se instalan taladros y otras herramientas puntiagudas podrían producirse lesiones MANTENIMIENTO E INSPECCION 1 Inspección de la herramienta Debido a que cuando se usa una broca en malas condiciones se desmejora la eficiencia y pueden producirse desperfectos del motor siempre convie ne usar la broca afiladas Afilar inmediatament...

Страница 40: ... 4 22 319 753 1 23 319 750 1 24 319 749 1 25 319 768 3 26 319 751 1 27 319 767 3 28 319 752 1 29 312 716 1 30 316 955 1 31 319 966 1 32 313 687 7 D3 16 33 1 34 318 237 1 35 317 333 2 M4 6 36 319 965 1 37 1 319 759 1 L100MM 37 2 320 133 1 L190MM 38 1 320 758 1 L130MM 38 2 320 132 1 L175MM A B C D 39 318 245 1 40 319 760 1 41 318 247 1 42 318 234 1 43 1 44 315 141 1 45 306 952 1 46 1 318 241 1 FEB12...

Страница 41: ... un recyclage respectueux de l environnement Italiano Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in m...

Страница 42: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN50260 EN60745 EN55014 e EN61000 conforme alle direttive 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit prod...

Отзывы: