background image

9

Español

PRECAUCIONES AL USAR EL MARTILLO
ROTO-PERCUTOR

Usar protectores de oídos durante el trabajo.

No tocar la broca durante ni inmdiatamente después
de trabajar, puesto que se pone ardiente y puede
causar quemaduras serias.

Antes de empezar a romper, picar o perforar en una
pared, suelo o techo, comprobar cuidadosamente

que no hayan objetos empotrados, tales como cables
o conductos eléctricos.

Sujetar siempre firmemente al asidero del cuerpo
y el asidero lateral de la harrmienta. De lo contrario,
la contrafuerza producida podría causar un
funcionamiento impreciso e incluso peligroso.

ACCESORIOS ESTANDAR

(1) Caja (Plástica) ............................................................. 1
(2) Mango lateral ............................................................. 1
(3) Tope ............................................................................. 1
(4) Llave de barra hexagonal ........................................ 1

(para tornillos de 6 mm)

(5) Llave de barra hexagonal ....................................... 1

(para tornillos de 5 mm)

(6) Grasa A para martillo ............................................. 1
(7) Copa para el polvo ................................................... 1
Los accesorios estándar están sujetos a cambios sin
previo aviso.

ACCESORIOS FACULTATIVOS
(de venta por separado)

Perforación por orificio (Rotación + percusión)

(1) Barrena (espiga hexagonal)

Longitud total: 280 400 505 mm
Diámetro externo: 16 19 22 25 28 32 38 mm

Perforación de orificio de anclaje (Rotación +
percusión)

ESPECIFICACIONES

Voltaje (por áreas)*

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) 

Entrada

950 W*

Capacidad

Barrena: 40 mm

Barrena tubular: 105 mm

Velocidad sin carga

360/min.

Impacto a carga plena

2800/min.

Peso (sin cable ni mango lateral)

6,5 kg

* Verficar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina, pues varían de acuerdo al país

de destino.

(3) Cortadora

(2) Adaptador

de espiga
cónica

(1) Barrena

Diàmetro externo: 11
12 14,3 14,5 17,5
21,5 mm

Perforación de orificio de diámetro grande (Rotación
+ percusión)

(1) Pasador central

Aplicable a barrenas de 38 mm ~ 105 mm

Aplicable a barrenas de 32 mm y 35 mm

NOTA

No usar barrenas de 25 y 29 mm

(2) Barrena

Diámetro externo
25 29 32 35 38 45 54 64 79 94 105 mm
(Con placa guía no aplicable a barrenas de 25 y
29 mm)

(3) Espiga de barrena tubular

Aplicable a barrenas de más de 38 mm

Aplicable a barrenas de menos de 35 mm

Trabajo de anclaje (para anclajes de perforado
propio)

(Placa guía)

(1) Pasador

contral

(2) Barrena

(3) Espiga de

barrena tubular

Adaptador de
espiga cónica

Cono Morse
(N°. 1)

Cono Morse
(N°. 2)

Cono A

Cono B

Barrena aplicable

Barrena (espiga cónica)
11 12 14,3 14,5 17,5 mm

Barrena (espiga cónica)
21,5 mm

Adaptador de espiga cónica
f o r m a d a   p o r   e l   d i s p o s i t i v o
ahusador A o el B, provisto como
accesorio opcional, pero no se
provee barrena de perforar.

Содержание DH 40SA

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 1 3 5 7 8 9 8 10 11 B C D 12 9 6 4 2 3 A 4 1 7 A 0 2 1 6 5 ...

Страница 3: ...2 15 K 22 73 17 mm 7 mm P Q 21 O 20 19 J K J K 18 16 17 N J M L 13 14 F G E I H E J ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ing accesso ries Inspect tool cords periodically and if dam aged have it repaired by authorized service center Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before serv icing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of check...

Страница 6: ... from 38 mm to 105 mm 䢇 Applied to core bits 32 mm and 35 mm NOTE Do not use core bits 25 mm or 29 mm 2 Core bit 䢇 External dia 25 29 32 35 38 45 54 64 79 94 105 mm with guide plate not applicable to cores 25 mm or 29 mm 3 Core bit shank 䢇 Applied to core bits above 38 mm 䢇 Applied to core bits below 35 mm 䡬 Anchor work for self drilling anchors 1 Anchor adapter for Rotation Striking Anchor sizes ...

Страница 7: ...ft it a little forward HOW TO USE THE HAMMER DRILL 1 How to drill holes Fig 5 1 Pull the switch trigger after applying the drill bit tip to the drilling position 2 It is unnecessary to forcibly press the hammer drill main body It is sufficient to slightly press the hammer drill to an extent that shavings are freely discharged CAUTION Although this machine is equipped with a safety clutch if the dr...

Страница 8: ... shank with a manual hammer two or three times whereby the round head screw is loosened and the drill is ready for disassembly Fig 20 HOW TO REPLACE GREASE This machine is of full air tight construction to protect against dust and to prevent lubricant leakage Therefore the machine can be used without lubrication for long periods Replace the grease as described below 1 Grease replacement period Aft...

Страница 9: ...a operar la herramienta 13 No extenderse excesivamente para efectuar un trabajo Mantener en todo momento un buen balance y base de apoyo 14 Mantener cuidadosamente las herramientas Tener las siempre limpias y afiladas para obtener un mejor rendimiento y un funcionamiento más seguro Seguir siempre las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios Inspeccionar periódicamente los cables...

Страница 10: ...percusión ESPECIFICACIONES Voltaje por áreas 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Entrada 950 W Capacidad Barrena 40 mm Barrena tubular 105 mm Velocidad sin carga 360 min Impacto a carga plena 2800 min Peso sin cable ni mango lateral 6 5 kg Verficar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina pues varían de acuerdo al país de destino 3 Cortadora 2 Adaptador de espiga cón...

Страница 11: ...a que la marca del sujetador quede alineado con la marca del manguito frontal La herramienta quedará bloqueada Quite la broca en orden inverso Fig 2 5 Fijación de la copa para el polvo Cuando el operario trabaje sobre el nivel de los ojos si fija una copa para el polvo en la broca se impedirá que entre polvo en el interior del portabrocas La copa para el polvo deberá fijarse como se explica a cont...

Страница 12: ...a barrena tubular siempre hay que desenchufar el aparato del tomacorriente de la pared 1 Colocar la barrena tubular en la espiga correspondiente Fig 15 Antes de ello agregar aceite en la parte de rosca de la barrena tubular para facilitar el desmontaje 2 Colocar la barrena tubular en el cuerpo principal del taladro del mismo modo que se hizo con la barrena y el puntero Fig 16 3 Insertar el pasador...

Страница 13: ...dad de bobinado del motor es el verdadero corazón de las herramientas eléctricas Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado no se dañe y o se humedezca con aceite o agua 4 Inspeccionar los carbones de contacto Fig 22 El motor emplea escobillas de carbón que son partes consumibles Cuando se gastan o están cerca del limite de desgaste pueden causar problemas al motor Al equiparse la es...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ...18 ...

Страница 20: ...The exploded assembly drawing should be used only for authorized service center ...

Страница 21: ...Bevel Gear Clutch Ass y 501 Case 502 Grease A 503 Hex Bar Wrench 4MM 504 Hex Bar Wrench 5MM 505 Dust Cup Parts are subject to possible modification without notice due to improvements Item Part Name No 1 C Type Spring 2 Steel Ball D7 0 3 Front Cap 4 Retaining Ring D32 5 Front Washer A 6 Damper Ring 7 Front Washer B 8 Grip 9 Saddle Key 10 Saddle Key Holder 11 Retaining Ring For D38 Shaft 12 Rubber R...

Страница 22: ...901 Code No C99075332 N Printed in Japan ...

Отзывы: