background image

PyccÍËÈ

49

HaÀÎeÊaçËÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ
ÇêÔoÎÌÓÚë paÄoÚy Îyäåe Ë ÌaÀeÊÌee Ç ÚoÏ
peÊËÏe paÄoÚê, Ìa ÍoÚopêÈ oÌ paccäËÚaÌ.

b) He ËcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ c

ÌeËcÔpaÇÌêÏ ÇêÍÎïäaÚeÎeÏ, ecÎË c eÖo
ÔoÏoçëï ÌeÎëÁÓ ÄyÀeÚ ÇÍÎïäËÚë Ë ÇêÍÎïäËÚë
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ.

KaÊÀêÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ, ÍoÚopêÏ ÌeÎëÁÓ
yÔpaÇÎÓÚë c ÔoÏoçëï ÇêÍÎïäaÚeÎÓ, ÄyÀeÚ
ÔpeÀcÚaÇÎÓÚë oÔacÌocÚë Ë eÖo ÄyÀeÚ ÌeoÄxoÀËÏo
oÚpeÏoÌÚËpoÇaÚë.

c) OÚcoeÀËÌËÚe åÚeÔceÎëÌyï ÇËÎÍy  oÚ ËcÚoäÌËÍa

ÔËÚaÌËÓ ÔepeÀ ÌaäaÎoÏ ÇêÔoÎÌeÌËÓ ÍaÍoÈ-ÎËÄo
ËÁ peÖyÎËpoÇoÍ, ÔepeÀ cÏeÌoÈ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈ
ËÎË xpaÌeÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ.

TaÍËe ÔpoÙËÎaÍÚËäecÍËe Ïepê ÄeÁoÔacÌocÚË
yÏeÌëåaÚ oÔacÌocÚë ÌeÔpeÀÌaÏepeÌÌoÖo
ÇÍÎïäeÌËÓ ÀÇËÖaÚeÎÓ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.

d) XpaÌËÚe ÌeËcÔoÎëÁyeÏêe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê

Ç ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ ÏecÚe, Ë Ìe paÁpeåaÈÚe
ÎïÀÓÏ, Ìe ÁÌaïçËÏ ÍaÍ oÄpaçaÚëcÓ c
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ ËÎË Ìe ËÁyäËÇåËÏ ÀaÌÌoe
pyÍoÇoÀcÚÇo, paÄoÚaÚë c íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.

ùÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê ÔpeÀcÚaÇÎÓïÚ oÔacÌocÚë
Ç pyÍax ÌeÔoÀÖoÚoÇÎeÌÌêx ÔoÎëÁoÇaÚeÎeÈ.

e) CoÀepÊËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê Ç

ËcÔpaÇÌocÚË. èpoÇepëÚe, ÌeÚ ÎË ÌecoocÌocÚË
ËÎË ÁaeÀaÌËÓ ÀÇËÊyçËxcÓ äacÚeÈ,
ÔoÇpeÊÀeÌËÓ ÀeÚaÎeÈ ËÎË ÍaÍoÖo-ÎËÄo ÀpyÖoÖo
oÄcÚoÓÚeÎëcÚÇa, ÍoÚopoe ÏoÊeÚ ÔoÇÎËÓÚë Ìa
ÙyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ.
èpË ÌaÎËäËË ÔoÇpeÊÀeÌËÓ, oÚpeÏoÌÚËpyÈÚe
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔepeÀ eÖo íÍcÔÎyaÚaáËeÈ.

ÅoÎëåoe ÍoÎËäecÚÇo ÌecäacÚÌêx cÎyäaeÇ cÇÓÁaÌo
c ÔÎoxËÏ oÄcÎyÊËÇaÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ.

f)

CoÀepÊËÚe peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo
ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë  äËcÚêÏË.

CoÀepÊaçËecÓ Ç ËcÔpaÇÌocÚË ÌaÀÎeÊaçËÏ
oÄpaÁoÏ peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê c ocÚpêÏË
peÊyçËÏË ÍpoÏÍaÏË ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë, Ë
ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË.

g) àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ,

ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË, ÌacaÀÍË Ë Ú.Ô., Ç
cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ Ë
oÔpeÀeÎeÌÌêÏ ÚËÔoÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa

ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚê Ôo eÖo ÔpÓÏoÏy
ÌaÁÌaäeÌËï, ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ
Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê.

àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ
ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï
ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË.

5) OÄcÎyÊËÇaÌËe

a) OÄcÎyÊËÇaÌËe BaåeÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa

ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ
ÔpeÀcÚaÇËÚeÎeÏ peÏoÌÚÌoÈ cÎyÊÄê c
ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo ËÀeÌÚËäÌêx ÁaÔacÌêx
äacÚeÈ.

ùÚo oÄecÔeäËÚ coxpaÌÌocÚë Ë ÄeÁoÔacÌocÚë
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.

MEPA èPEÑOCTOPOÜHOCTà
ÑepÊËÚe ÔoÀaÎëåe oÚ ÀeÚeÈ Ë cÎaÄêx ÎïÀeÈ.
EcÎË ËÌcÚpyÏeÌÚê Ìe ËcÔoÎëÁyïÚcÓ, Ëx cÎeÀyeÚ xpaÌËÚë
Ç ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ Ë cÎaÄêx ÎïÀeÈ ÏecÚe.

TEXHàKA  ÅEÂOèACHOCTà  èPà
ùKCèãìATAñàà  èEPîOPATOPA

1. OÀeÇaÈÚe ÌayåÌËÍË

BoÁÀeÈcÚÇËe åyÏa ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔoÚepe cÎyxa.

2. He ÀoÚpaÖËÇaÈÚecë Ào cÇepÎa Ço ÇpeÏÓ paÄoÚê Ë

cpaÁy ÔocÎe eÕ oÍoÌäaÌËÓ. CÇepÎo cËÎëÌo
ÌaÖpeÇaeÚcÓ Ço ÇpeÏÓ paÄoÚê Ë ÏoÊeÚ cÚaÚë
ÔpËäËÌoÈ cepëÕÁÌêx oÊoÖoÇ.

3. èepeÀ ÚeÏ ÍaÍ ÌaäaÚë ÀoÎÄËÚë ËÎË cÇepÎËÚë cÚeÌy, ÔoÎ

ËÎË ÔoÚoÎoÍ, yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÇÌyÚpË Ìe ÔpoÎoÊeÌê
íÎeÍÚpËäecÍËe ÍaÄeÎË ËÎË ÇoÀoÔpoÇoÀÌêe ÚpyÄê.

4. àcÔoÎëÁyÈÚe ÇcÔoÏoÖaÚeÎëÌêe pyÍoÓÚÍË,

ÔpËÎaÖaeÏêe Í ËÌcÚpyÏeÌÚy.
èoÚepÓ yÔpaÇÎeÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË
Í ÚpaÇÏe.

5. èocÚoÓÌÌo ÍpeÔÍo ÀepÊËÚe ËÌcÚpyÏeÌÚ Áa pyÍoÓÚÍy

Ë ÄoÍoÇyï pyÍoÓÚÍy. àÌaäe ÇoÁÌËÍaïçaÓ cËÎa
ÔpoÚËÇoÀeÈcÚÇËÓ ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÌeaÍÍypaÚÌoÈ
Ë ÀaÊe oÔacÌoÈ oÔepaáËË.

6. OÀeÇaÈÚe ÔpoÚËÇoÔêÎeÇoÈ pecÔËpaÚop

He ÇÀêxaÈÚe ÇpeÀÌyï ÔêÎë, oÄpaÁyeÏyï Ço ÇpeÏÓ
oÔepaáËÈ cÇepÎeÌËÓ ËÎË pyÄÍË. èêÎë ÏoÊeÚ
ÔoÀÇepÖaÚë oÔacÌocÚË Baåe ÁÀopoÇëe Ë ÁÀopoÇëe
oÍpyÊaïçËx ÎïÀeÈ.

TEXHàóECKàE  XAPAKTEPàCTàKà

HaÔpÓÊeÌËe (Ôo peÖËoÌaÏ)*

(110 B, 115 B, 120 B, 127 B, 220 B, 230 B, 240 B) 

èoÚpeÄÎÓeÏaÓ ÏoçÌocÚë

950 BÚ*

ÑËaÏeÚp ÄypeÌËÓ

Åyp: 40 ÏÏ,

ÔoÎaÓ ÄypËÎëÌaÓ ÍopoÌÍa: 105 ÏÏ

óËcÎo oÄopoÚoÇ xoÎocÚoÖo xoÀa

240 – 480/ ÏËÌ.

óacÚoÚa yÀapoÇ ÔpË ÔoÎÌoÈ ÌaÖpyÁÍe

1320 – 2650/ ÏËÌ.

Bec (ÄeÁ åÌypa Ë ÄoÍoÇoÈ pyÍoÓÚÍË)

6,8 ÍÖ

* èpoÇepëÚe ÔacÔopÚÌyï ÚaÄÎËäÍy Ìa ËÁÀeÎËË, ÚaÍ ÍaÍ oÌa ÏeÌÓeÚcÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ peÖËoÌa

CTAHÑAPTHõE  AKCECCìAPõ

(1) óeÏoÀaÌäËÍ ............................................................... 1
(2) ÅoÍoÇaÓ pyÍoÓÚÍa .................................................... 1

(3) OÖpaÌËäËÚeÎë ÖÎyÄËÌê ............................................ 1
(4) èÎacÚËäÌaÓ cÏaÁÍa A ............................................. 1
HaÄop cÚaÌÀapÚÌêx aÍceccyapoÇ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÄeÁ
ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ ËÁÏeÌÕÌ.

 08Rus_DH40MRY_EE

13/6/06, 18:05

49

Содержание DH 40MRY

Страница 1: ...ży dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ N Handling instructions Bed...

Страница 2: ...1 ÏeÌÚoÏ 3 6 9 12 2 5 8 11 1 4 7 10 E 5 3 4 6 7 0 9 8 9 0 8 8 0 9 6 B A D C 2 1 ...

Страница 3: ...2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q 13 16 19 14 17 20 15 18 21 J K J M L J K 22 C F G 73 17 mm 7 mm P H I 4 5 6 N J K O Q ...

Страница 4: ...Führengsplatte Mittelstift Bohrkronenspitze Kurbelabdeckung Verschleißgrenze Nr der Kohlebürste Ù ÏÂ Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô Ú ÛÔ ÚÁ ÏÂ Ô Ì Ì ÙÔ ÛÙÂÏ Ô SDS max ª ÚÔÛÙÈÓfi ÂÚ ÏËÌ ÓÙÚ Ó Ô Ì ªÔ Ïfi  ÈÏÔÁ Ù ÚÈÁÌ ÌÔ ÏÔ Ùfi ÂÚ Ï ÚÈÎ Ï ˆÓÈÎfi ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÛÙÂÏ Ô Â ÙÚ ÓÈÔ ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï ÎˆÛË Â ÓÂÈ ÙÔ Î ÓÔÓÈÎfi ıÔ Ô Ù ÈÚÈ ÂÈ ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈÎ È ÌÂÙÚÔ ÙÔ ÁÎÈÛÙÚÔ ÁÈ ÙÚ ËÌ fiÊÙË Ù ÚÈÁÌ ÊÈÎÙ Ú ÙÚ ÓÈÔ ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÛÊÈÎÙ Ú ÏÈÓ ÚÈÎfi ÎÔ ÙÈÎfi ÙÌ ...

Страница 5: ...vrták Šablona Středový vrták Hrot středového vrtáku Kryt převodovky Mez opotřebení Číslo uhlíkového kartáčku Takım sapı Gres Takım SDS max sapı parçası Ön mandren kapaåı Mandren tutma yeri Kadran Düåme Seçici kol Kol tutucu Derinlik mesnedi Yan kol Konik sap adaptörü Matkap ucu konik saplı Kılavuz yiv delme ankrajının dıß çapına eßit olan standart derinliåi gösterir Kama Destekler Ek Mandren Mandr...

Страница 6: ...idents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Страница 7: ... 2 Do not touch the bit during or immediately after operation The bit becomes very hot during operation and could cause serious burns 3 Before starting to break chip or drill into a wall floor or ceiling thoroughly confirm that such items as electric cables or conduits are not buried inside 4 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 5 Always hold the b...

Страница 8: ...ition the power tool will start operating immediately which could cause a serious accident 3 Extension cord When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable 4 How to install tool NOTE For tools such as a bull point and a cold chisel use only Hitachi genuine parts 1 Clean th...

Страница 9: ...ver positioned at rotation hammering 5 Regulating the number of rotations and hammering Fig 3 This Rotary Hammer is equipped with a built in electronic control circuit that can adjust and regulate the number of rotations and times of hammering This Rotary Hammer can be used by adjusting the dial depending upon the contents of operation such as boring holes into fragile materials chipping centering...

Страница 10: ...ays disconnect the plug from the receptacle 3 How to dismount the core bit 䡬 By holding the rotary hammer with the core bit inserted in an upward position drive the rotary hammer to repeat impact operation two or three times whereby the screw is loosened and the rotary hammer becomes ready for disassembly Fig 19 䡬 Remove the core bit shank from the rotary hammer hold the core bit with one hand and...

Страница 11: ...incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts may be changed without prior notice GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found a...

Страница 12: ...lkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem Einsatz c Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlau...

Страница 13: ...bestimmungswidrige Einsatz von Elektrowerkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch...

Страница 14: ...en mit weitem Durchschnitt Drehung Hämmern 1 Mittelstift 䢇 Anwendbar mit Bohrkronen 38 mm 105 mm 䢇 Anwendbar mit Bohrkronen 32 mm und 35 mm ANMERKUNG Bohrkronen von 25 mm und 29 mm nicht gebrauchen 2 Bohrkrone 䢇 Außendurchschnitt 25 29 32 35 38 45 54 64 79 94 105 mm mit Führungsplatte nicht verwendbar für Kronen von 25 mm und 29 mm 3 Bohrkronenschenkel 䢇 Anwendbar mit Bohrkronen über 38 mm 䢇 Anwen...

Страница 15: ...i nur mit einer Hand gehalten werden kann so dass eine sichere Handhabung des Bohrhammers nicht gewährleistet ist EINSATZ DES BOHRHAMMERS 1 Löcherbohren Abb 4 1 Der Schalter wird durchgezogen nachdem die Bohrspitze an der gewünschten Bohrstelle aufgesetzt ist 2 Es ist nicht erforderlich großen Druck auf die Bohrmaschine auszuüben Es reicht ein geringer Druck und zwar so stark daß die Bohrspäne abg...

Страница 16: ...en auf Drehen Hämmern nach dem unter 3 Bohren mit Drehen Hämmern beschriebenen Verfahren vor 2 Anbringen des Bohrfutteradapters am Bohrfutter Abb 14 a Das Bohrfutteradapter am Bohrfutter anbringen b Der SDS max Schaft des Bohrfutteradapters entspricht der Bohrerspitze Gehen Sie daher zum Anbringen und Abnehmen nach dem unter Anbringen des Werkzeugs beschriebenen Verfahren vor 3 Bohren a Üben Sie k...

Страница 17: ...nd Kohlebürsten verwendet die Verbauchsteile sind Wenn sich die Bürsten abnutzen oder der Verschleißgrenze nähern kann es zu Motorstörungen kommen Wenn der Motor mit einer Auto Stop Kohlebürste ausgestattet ist wird er automatisch anhalten Beide Kohlebürsten sollen dann durch neue ersetzt werden die dieselbe Bürstennummer tragen wie auf der Abbildung Darüber hinaus müssen die Kohlebürsten immer sa...

Страница 18: ...ν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ ÏÂ ÊÔÚ ÙÂ ÓÙÔÙÂ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ Á ÏÈ ÁÈ Ù Ì ÙÈ Εξοπλισµ ς ασφαλείας πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά υποδήµατα σκληρ κάλυµµα κεφαλής ή προστατευτικά ακοής που χρησιµοποιούνται στις αντίστοιχες συνθήκες µειώνουν τις πιθαν τητες τραυµατισµού c ÔÊÂ ÁÂÙÂ ÙËÓ Î Ù Ï ıÔ Ó ÚÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â ÈÒÓÂÛÙÂ fiÙÈ Ô È ...

Страница 19: ...ως µετά το τέλος της λειτουργίας Η λεπίδα γίνεται πολύ ζεστή κατά τη λειτουργία και µπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύµατα 3 Πριν αρχίσετε τη θραύση το κοπίδιασµα ή το τρύπηµα του τοίχου του δαπέδου ή της οροφής επιβεβαιώστε καλά τι δεν έχουν τοποθετηθεί µέσα αντικείµενα µοια µε ηλεκτρικά καλώδια ή αγωγοί 4 Χρησιµοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται µε το εργαλείο Η απώλεια ελέγχου µπορεί ν...

Страница 20: ...lus στέλεχος 2 Προσαρµογέας για SDS plus στέλεχος λεπίδας SDS max στέλεχος 2 ιάκενη λεπίδα Οδηγητική πλάκα 1 Κεντρική περ νη 3 Στέλεχος διάκενης λεπίδας SDS max στέλεχος 4 Άνοιγµα τρυπών Για τρύπηµα µεταλλικών και ξύλινων υλικών 5 Λειτουργία τοποθέτησης µπουλονιού µε Χηµικ Άγκιστρο Περιστροφή και Κρούση 6 Σύνθλιψη Κρούση 7 Σκάψιµο αυλακώσεων και ξύσιµο Κρούση 8 Κ ψιµο ασφάλτου Κρούση 9 Εργασία Φτυ...

Страница 21: ...ο είναι εφοδιασµένο µε ένα ενσωµατωµένο ηλεκτρονικ κύκλωµα ελέγχου που µπορεί να προσαρµ σει και να ρυθµίσει τον αριθµ των περιστροφών και τους χρ νους κτυπηµάτων Αυτ το Περιστροφικ Σφυροδράπανο µπορεί να χρησιµοποιηθεί ρυθµίζοντας το καντράν εξαρτ µενο απ τις συνθήκες της λειτουργίας πως άνοιγµα τρυπών σε εύθραυστα υλικά σµίλευση κεντράρισµα κλπ Η κλίµακα 1 του καντράν είναι σχεδιασµένη για την ε...

Страница 22: ...αράγεται ταν χρησιµοποιείτε την συσκευή ƒ à Pταν εκτελεστεί η λειτουργία ζεστάµατος κρατήστε την πλευρική λαβή και το κύριο κορµ γερά µε τα δύο σας χέρια για να διατηρήσετε µια σταθερή λαβή και να είστε προσεκτικοί να µην στρέψετε το σώµα σας απ µια σφηνωµένη λεπίδα τρυπανιού π Àƒ π ƒÀ ª π µπ øª ø π π ƒ 1 ŸÙ Ó Ó ÚÔÛ ÚÌÔÁ ΈÓÈÎÔ ÛÙÂÏ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÈÎ 12 1 Εγκαταστήστε την λεπίδα τρυπανιού µε το ...

Страница 23: ...ς της κεφαλής του SDS max του στελέχους της διάκενης λεπίδας µε ένα κοιν σφυρί δυο ή τρεις φορές µε τον τρ πο αυτ η βίδα κυρτής κεφαλής ξεσφίγγει και το περιστροφικ σφυροδράπανο είναι έτοιµο για αποσυναρµολ γηση ÈÎ 20 ø π ƒ Αυτ το µηχάνηµα έχει πλήρως αεροστεγή κατασκευή για την προστασία ενάντια σε σκ νη και την αποφυγή της διαρροής του λιπαντικού Εποµένως τη µηχάνηµα µπορεί να χρησιµοποιηθεί χωρ...

Страница 24: ...α συµπεριλάβουν τις τελευταίες τεχνολογικές προ δους Κατά συνέπεια ορισµένα τµήµατα µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση À Εγγυώµαστε τα εργαλεία Hitachi Power Tools σύµφωνα µε τη νοµοθεσία και τους κανονισµούς ανά χώρα Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα ή ζηµιές λ γω κακής χρήσης κακοποίησης ή φυσιολογικής φθοράς Σε περίπτωση παραπ νων παρακαλούµε αποστείλετε το Power Tool χωρί...

Страница 25: ...m Urządzenia elektrycznego nie powinny obsługiwać osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających alkoholu lub lekarstw Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może stać się przyczyną poważnych obrażeń b Używać wyposażenia ochronnego Zawsze nosić okulary ochronne Używanie wyposażenia ochronnego takiego jak maski przeciwpyłowe buty przeciwpoślizgowe odpowiednie nakrycie gł...

Страница 26: ...ozi wypadkiem 5 Serwis a Urządzenie powinno być serwisowane tylko przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje przy użyciu wyłącznie identycznych oryginalnych części zamiennych Zapewni to utrzymanie pełnego bezpieczeństwa pracy z urządzeniem ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Dzieci i osoby niepełnosprawne nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia Nieużywane urządzenie powinno być przechowywane w miejscu...

Страница 27: ... 25 29 32 35 38 45 54 64 79 94 105 mm z płytą wiodącą nie stosować do rdzeni 25 mm lub 29 mm 3 Uchwyt koronki rdzeniowej 䢇 Stosowany do koronki rdzeniowej o średnicy powyżej 38 mm 䢇 Stosowany do koronki rdzeniowej o średnicy poniżej 35 mm 4 Wiercenie otworów w metalu i drewnie 5 Umiejscowienie śruby z chemicznym uchwytem Obroty Uderzenia 6 Rozbijanie Uderzanie 7 Dłutowanie rowków i brzegów Uderzan...

Страница 28: ... Przekręć uchwyt zgodnie ze wskazówką w Rys 9 i ustawnarzędziewkierunkuwktórymchceszpracować d Przełącz dźwignię nastawczą na uderzenia zgodnie ze wskazówką 1 i zabezpiecz pozycję narzędzia 䡬 Rozbijanie betonu kruszenie kopanie i wyrównywanie przy użyciu dodatkowych akcesoriów PRZED UŻYCIEM 1 Żródło mocy Upewnij się że żródło mocy jest zgodne z wymogami mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu 2 Prz...

Страница 29: ...mniejszyć nieco nacisk gdy wiercenie dobiega końca JAK UŻYWAĆ KORONKI RDZENIOWEJ Podczas używania koronki rdzeniowej można wiercić otwory o dużej średnicy i ślepe otwory W takim przypadku używaj dodatkowych akcesoriów do koronki rdzeniowej jak np sworzeń centrujący i trzon koronki rdzeniowej aby działanie było bardziej wydajne 1 Mocowanie UWAGA Przed założeniem koronki rdzeniowej zawsze wyłącz wty...

Страница 30: ...ymiana szczotek węglowych Poluzuj dwa komplety śrub i zdejmij pokrywę Usuń przykrycia szczotek węglowych Po wymianie szczotek węglowych dokręć mocno przykrycia i załóż pokrywę mocno dokręcając dwa zestawy śrubek 6 Lista części zamiennych UWAGA Naprawa modyfikacje i przeglądy narzędzi elektrycznych Hitachi musi być wykonywane przez Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta lista części będzie przydat...

Страница 31: ...sználjon védőszemüveget A védőfelszerelések pl a pormaszk a csúszásbiztos biztonsági cipő a védősisak és a füldugó használata csökkenti a sérülésveszélyt c Kerülje a gép véletlenszerű beindítását Mielőtt a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba bedugja mindig győződjék meg róla hogy a készülék ki van kapcsolva Ne tartsa ujját az indító kapcsolón ha hordozza a készüléket és ne csatlakoztasson bekapcs...

Страница 32: ...erszámgép biztonságos üzemeltetése ÓVINTÉZKEDÉS A gyermekeket és a felügyeletre szoruló személyeket tartsa távol az elektromos szerszámgéptől A használaton kívüli szerszámgépeket gyermekektől és felügyeletre szoruló személyektől elzárva kell tartani A FÚRÓKALAPÁCS HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK 1 Viseljen fülvédőt A zajnak való kitettség halláskárosodást okozhat 2 Üzemelés közben vagy közve...

Страница 33: ...k ütés 10 Felületrovátkolás ütés 11 Döngölés ütés 12 Fecskendő törmelék eltávolítására 䡬 A Kalapácszsír 500g dobozban 70g zöld színű tubusban 30g zöld színű tubusban A tetszés szerint választható tartozékok előzetes bejelentés nélkül bármikor változhatnak SDS max szár 12 7 mm es rögzítő horgonybetét adapter 19 mm es rögzítő horgonybetét adapter 1 Fúróhegy kónuszos szárú Külső átm 11 12 3 12 7 14 3...

Страница 34: ...ordítsa el az üzemmód váltót az óramutató járásával megegyező irányba Állítsa az üzemmód váltó jelzését az üzemmódok jeléhez a 8 ábrán látható módon ALKALMAZÁSOK 䡬 Furatkészítés betonba 䡬 Rögzítő horgonybetétek furatainak készítése 䡬 Beton feltörése vésés kotrás és szélezés külön megrendelhető tartozékok alkalmazásával AZ ÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTTI TENNIVALÓK 1 Áramforrás Ügyeljen rá hogy a készülék ad...

Страница 35: ...átokozza amiamunkahatékonyságát csökkenti és lerövidíti a gép hasznos élettartamát b A fúróhegy néha közvetlenül a fúrás befejezése előtt törik el Fontos hogy a fúrás végéhez közeledve engedje fel a gépre kifejtett nyomást MAGFÚRÓ KORONAFEJ ALKALMAZÁSA Fúrókorona alkalmazásával nagy átmérőjű furatok valamint zsákfuratok készíthetők Ilyen esetekben a fúrókoronához külön beszerezhető tartozékokat pl...

Страница 36: ...i a kefetartókat és a szénkeféket A szénkefék kicserélése után húzza meg szorosan a kefetartókat és helyezze vissza végelzáró burkolatot majd húzza meg szorosan a két rögzítőcsavart 6 Szervizelési alkatrészlista FIGYELEM A Hitachi kéziszerszámok javítását módosítását illetve ellenőrzését kizárólag Hitachi szakszervizben szabad elvégeztetni Ez az alkatrészlista a szerszám javításra vagy egyéb karba...

Страница 37: ...jte ochranné pomůcky Vždy používejte ochranu zraku Ochranné pomůcky jako jsou protiprachová maka obuv s neklouzavou úpravou podrážky ochranná přilba nebo chrániče sluchu použité pro vhodné podmínky sníží nebezpečí zranění c Zajistěte aby nedošlo k náhodnému spuštění nářadí Zabezpečte aby vypínač byl před zapojením do sítě v poloze vypnuto Nošení elektrického nářadí s prstem na vypínači a připojová...

Страница 38: ...í zachování bezpečnosti elektrického nářadí PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ Zajistěte aby děti a nemocné osoby se nezdržovaly v blízkosti Pokud se nářadí nepoužívá je třeba je uskladnit mimo dosah dětí a nemocných osob Vnější průměr mm Celková délka mm 16 340 540 19 22 320 520 25 28 32 370 570 38 40 OPATRNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ VRTACÍHO KLADIVA 1 Používejte chrániče sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluc...

Страница 39: ...vý vrták 2 Okružní vrták Šablona 13 mm sklíčidlo 13VLA Klíč sklíčidla Adaptér pro sklíčidlo SDS max stopka 6 Drcení příklep 7 Sekání drážek a srážení hran příklep 8 Řezání asfaltu příklep 9 Vydlabávání příklep 10 Zdrsňování povrchu 11 Utěsňování příklep 12 Stříkačka pro odstraňování třísek 䡬 Vazelína kladiva A 500 g v plechovce 70 g v zelené tubě 30 g v zelené tubě Doplňky podléhají změnám bez pře...

Страница 40: ...i vrták kuželová stopka vložte závlačku do otvoru adaptéru pro kuželovou stopku a uho te na konec závlačky kladivem Mějte zařízení podepřeno Obr 13 spínač je v poloze ON nástroj začne okamž itě pracovat a to může způsobit vážný úraz 3 Prodlužovací kabel Pokud je pracoviště vzdáleno od zdroje použijte prodlužovací kabel o správné tlouš ce a kapacitě Je třeba aby prodlužovací kabel byl co nejkratší ...

Страница 41: ...čujte ve vrtání otvoru POZOR Zařízení musí být odpojeno od zdroje elektrického napětí při odstraňování středového vrtáku a šablony 3 Jak demontovat okružní vrták 䡬 Držte vrtací kladivo ve vertikální poloze s vloženým okružním vrtákem směrem nahoru zapněte vrtací kladivo a zopakujte 2 3x příklepovou operaci Tím se uvolní šroub a vrtací kladivo je připraveno k demontáži Obr 19 䡬 Odstraňte stopku vrt...

Страница 42: ...učíme za to že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití hrubého zacházení nebo normálního opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska firm...

Страница 43: ...aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu halde taßımak veya prize takmak kazanın davetçisidir d Elektrikli aleti çalıßtırmadan önce ayar anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin dönen kısmına takılı kalmıß olan bir anahtar yaralanmalara yol açabilir e Fazla uzanmayın Ayaklarınızın konumuna ve dengenize her zaman dikkat edin Böylece beklenmedik bir durumla karßılaßtıåınızda elektrikli aleti daha iyi...

Страница 44: ...LLANILIRKEN ALINACAK ÖNLEMLER 1 Kulak koruyucusu kullanın Gürültüye maruz kalma ißitme kaybına yol açabilir 2 Aleti kullandıktan hemen sonra matkap ucuna dokunmayın Kullanım sırasında matkap ucu aßırı ısınır ve ciddi yanıklara neden olabilir 3 Duvar yer veya tavan kırma parçalama veya delme ißine baßlamadan önce gömülü elektrik kablolarının veya boruların çalıßacaåınız yerden geçmediåinden kesinli...

Страница 45: ... baålı aksesuarlar kullanarak ALETÓ KULLANMADAN ÖNCE 1 Güç kaynaåı Kullanılan güç kaynaåının ürünün üzerinde bulunan plakada belirtilen güç gerekliliklerine uygun olduåundan emin olun 2 Açma Kapama anahtarı Açma kapama anahtarının OFF konumunda olduåundan emin olun Açma kapama anahtarı ON konumundayken aletin fißi prize takılırsa alet derhal çalıßmaya baßlar ve ciddi kazalar meydana gelebilir 3 Uz...

Страница 46: ...ci kolun ißareti ile kol tutucusunun ißaretini Íekil 7 de gösterildiåi gibi birbirine hizalayın c Seçici kolu kilitlemek için düåmeyi bırakın NOT Tamamen kilitlenip kilitlenmediåini anlamak için seçici kolu çevirin düåmeye basmadan ve dönmediåinden emin olun 2 Yassı keski gibi takımların çalıßma konumunu sabitlerken a Düåmeye basın kilidin serbest kalmasını saålayın ve seçici kolu saatin ters yönü...

Страница 47: ...yaåını aßaåıdaki gibi deåißtirebilirsiniz 1 Gres deåißtirme süresi Aleti satın aldıktan sonra kullandıåınız süre boyunca her 6 ayda bir gres yaåını deåißtirin Size en yakın Hitachi Yetkili Servis Merkezine Gidip gres yaåını deåißtirmelerini isteyin Yaåı deåißtirmelerini saålayın 2 Gresin tekrar doldurulması DÓKKAT Gres yaåını tekrar doldurmadan önce aleti kapalı konuma getirin ve fißini prizden çe...

Страница 48: ... birlikte bir Hitachi yetkili servis merkezine gönderilmelidir NOT HITACHI nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına baålı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871 e uygun olduåu tespit edilmißtir Ölçülmüß A aåırlıklı ses gücü seviyesi 103 d...

Страница 49: ...eÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ 3 ãËäÌaÓ ÄeÁoÔacÌocÚë a ÅyÀëÚe ÖoÚoÇê Í ÌeoÊËÀaÌÌêÏ cËÚyaáËÓÏ ÇÌËÏaÚeÎëÌo cÎ...

Страница 50: ... ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 OÄcÎyÊËÇaÌËe a OÄcÎyÊËÇaÌËe BaåeÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ ÔpeÀcÚaÇËÚeÎeÏ peÏoÌÚÌoÈ cÎyÊÄê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo ËÀeÌÚËäÌêx ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ùÚo oÄecÔeäËÚ coxpaÌÌocÚë Ë ÄeÁoÔacÌocÚë íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa MEPA èPEÑOCTOPOÜHOCTà ÑepÊËÚe Ô...

Страница 51: ...ÏÏ 16 19 22 25 28 32 38 40 OÄçaÓ ÀÎËÌa ÏÏ 340 540 320 520 370 570 1 CÇepÎo c ÍoÌycooÄpaÁ ÌêÏ cÚepÊÌeÏ BÌeåÌËe ÀËaÏeÚpê 11 12 3 12 7 14 3 14 5 17 5 ÏÏ 2 HacaÀÍa ÍoÌycooÄpaÁÌoÖo cÚepÊÌÓ c caÏoÁa ÇËÌäËÇaïçËÏcÓ cÚepÊÌeÏ HacaÀÍa ÀÎÓ caÏoÁaÇËÌäËÇaïçeÖocÓ cÚepÊÌÓ 3 ÅypeÌËe oÚÇepcÚËÈ ÄoÎëåoÖo ÀËaÏeÚpa ÇpaçeÌËe c yÀapoÏ 1 ñeÌÚpoÇoäÌêÈ åÚoÍ 䢇 èpËÏeÌÓeÚcÓ ÀÎÓ ÎeÁÇËÈ Äypa ÀËaÏeÚpaÏË oÚ 38 ÏÏ Ào 105 ÏÏ 䢇 èpËÏe...

Страница 52: ...yäÍoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎeÏ ÚoÎëÍo ÚoÖÀa ÍoÖÀa ÀÇËÖaÚeÎë ÔoÎÌocÚëï ocÚaÌoÇÎeÌ 1 èepeÍÎïäeÌËe Ç peÊËÏ BpaçeÌËe c yÀapoÏ a èoÚÓÌËÚe Áa pyäÍy ÔepeÍÎïäaÚeÎë cÌËÏËÚe ÁaÏoÍ Ë ÔoÇepÌËÚe pyäÍy ÔepeÍÎïäaÚeÎë Ôo äacoÇoÈ cÚpeÎÍe b CoÇÏecÚËÚe ÁÌaäoÍ ÚpeyÖoÎëÌËÍa Ìa pyäÍe ÔepeÍÎïäaÚeÎe c aÌaÎoÖËäÌêÏ ÁÌaäÍoÏ Ìa ÚoÈ cÚopoÌe ÌËÊÌeÈ ÍpêåÍË äÚo oÄoÁÌaäeÌa cËÏÇoÎaÏË ÏoÎoÚoäÍa Ë Äypa cÏ pËc 6 11 TpaÏÄoÇaÌËe ÀoÎÄÎeÌËe 12 òÔp...

Страница 53: ...ÔpoÖpeÈÚe ÔepÙopaÚop HaäËÌaÚë íÍcÔÎyaÚaáËï ËÌcÚpyÏeÌÚa ÏoÊÌo ÄyÀeÚ ÔocÎe ÚoÖo ÍaÍ Çê oÚäeÚÎËÇo ycÎêåËÚe ÁÇyÍË yÀapa èPEÑOCTEPEÜEHàE èpoÖpeÇaÓ ÔepÙopaÚop ÀepÊËÚe eÖo ÍpeÔÍo Áa oÄe pyÍoÓÚÍË ÅyÀëÚe ocÚopoÊÌê ÁaÍÎËÌËÇaÌËe Äypa ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔoÚepe ÇaÏË paÇÌoÇecËÓ Ë ÔaÀeÌËï CBEPãEHàE OTBEPCTàâ à ìCTAHOBKA AHKEPOB 1 èpËÏeÌeÌËe aÀaÔÚepa ÔoÀ ÍoÌËäecÍËÈ xÇocÚoÇËÍ pËc 12 1 ìcÚaÌoÇËÚe cÇepÎo c ÍoÌËäecÍËÏ ...

Страница 54: ...epËoÀ ÁaÏeÌê cÏaÁÍË èocÎe ÔoÍyÔÍË ÏeÌÓÈÚe cÏaÁÍy ÔocÎe ÍaÊÀêx åecÚË ÏecÓáeÇ íÍcÔÎyaÚaáËË ÂaÏeÌy ÔpoËÁÇoÀËÚe Ç ÄÎËÊaÈåeÏ yÔoÎÌoÏoäeÌÌoÏ cepÇËcÌoÏ áeÌÚpe HITACHI 2 ÑoÄaÇÎeÌËe cÏaÁÍË èPEÑOCTEPEÜEHàE èepeÀ ÚeÏ ÍaÍ ÔpËcÚyÔËÚë Í ÀoÄaÇÎeÌËï cÏaÁoäÌoÖo ÏaÚepËaÎa ÇêÍÎïäËÚe ÔepÙopaÚop Ë ÇêÌëÚe åÚeÔceÎë ËÁ poÁeÚÍË 1 CÌËÏËÚe ÍpêåÍy ÍapÚepa Ë ÇêÚpËÚe cÏaÁoäÌêÈ ÏaÚepËaÎ ÇÌyÚpË pËc 21 2 ÑoÄaÇëÚe Ç ÍapÚep 30Ö ÔÎa...

Страница 55: ...çepÄ ÇoÁÌËÍåËÈ ÇcÎeÀcÚÇËe ÌeÔpaÇËÎëÌoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ËÎË ÌeÌaÀÎeÊaçeÖo oÄpaçeÌËÓ aÚaÍÊeÌopÏaÎëÌoÖoËÁÌoca BcÎyäaeÔoÀaäË ÊaÎoÄê oÚÔpaÇÎÓÈÚe aÇÚoÏaÚËäecÍËÈ ËÌcÚpyÏeÌÚ Ç ÌepaÁoÄpaÌÌoÏ cocÚoÓÌËË ÇÏecÚe c ÉAPAHTàâHõM CEPTàîàKATOM ÍoÚopêÈ ÌaxoÀËÚëcÓ Ç ÍoÌáe ËÌcÚpyÍáËË Ôo oÄpaçeÌËï Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ áeÌÚp oÄcÎyÊËÇaÌËÓ Hitachi èPàMEóAHàE Ha ocÌoÇaÌËË ÔocÚoÓÌÌêx ÔpoÖpaÏÏ ËccÎeÀoÇaÌËÓ Ë paÁÇËÚËÓ HITACHI ocÚa...

Страница 56: ...55 ...

Страница 57: ...EX SOCKET HD BOLT M4 12 2 70 NEEDLE ROLLER 4 ITEM NO PART NAME Q TY 71 SEAL LOCK HEX SOCKET HD BOLT M5 12 1 72 RUBBER SHEET B 1 73 WEIGHT B 1 74 WEIGHT A 1 75 BALL BEARING 6201DDCMPS2L 1 76 DUST WASHER B 1 77 FAN 1 78 ARMATURE ASS Y 1 79 FAN GUIDE 1 80 SIDE HANDLE 1 81 HANDLE HOLDER 1 82 HANDLE BOLT 1 83 STOPPER ROD 1 84 LEVER LABEL 1 85 CHANGE LEVER 1 86 LEVER HOLDER 1 87 RETAINING RING FOR D20 H...

Страница 58: ...57 ...

Страница 59: ... Handlers abstempeln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve...

Страница 60: ...59 1 2 3 4 5 ...

Страница 61: ...e elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Magyar Csak EU országok számára Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kel...

Страница 62: ...ÁÀeÎËe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ cÚaÌÀapÚaÏ ËÎË cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745 EN55014 Ë EN61000 3 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73 23 EEC 89 336 EEC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN...

Отзывы: