background image

55

Español

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

NOTA:

La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para
ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica.

NUNCA

 haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de

leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual.

Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles
o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica.

NOMENCLATURA

Carcase

Placa de características

Broca

Sujetador

Fig. 1

Cubierta
frontal

Mango lateral

Calibre de
profundidad

Conmutador

Palanquita
selectora

Tope

Palanquita
selectora

Palanquita selectora

ESPECIFICACIONES

Motor

Motor conmutador en serie monofásico

Fuente de alimentación

120 V CA, 60 Hz,  monofásica

Corriente

6,3 A

Capacidad

Hormigón:

1/8" ~ 15/16" (3,4mm ~ 24mm)

Acero:

1/2" (13mm)

Madera:

1-1/4" (32mm)

Velocidad sin carga

0 – 1150/min.

Velocidad de percusión a carga plena 0 – 4600/min.

Peso

5,5 lbs (2,5 kg)

Содержание DH 24PC2

Страница 1: ...of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUALDEINSTRUCCIONESEINSTRUCCIONESDESEGURIDAD ADVERTENCIA La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctric...

Страница 2: ...NEMENT PLUS SUR 31 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 32 NOM DES PARTIES 32 SPECIFICATIONS 32 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 33 APPLICATIONS 33 AVANT L UTILISATION 33 UTILISATION 35 COMMENT UTILISER LA COURONNE POUR UNE CHARGE LEGERE 39 ENTRETIEN ET INSPECTION 41 ACCESSOIRES 42 ACCESSOIRES STANDARD 42 ACCESSOIRES SUR OPTION 42 LISTA DES PIÈCES 72 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURI...

Страница 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Страница 4: ...e wire grounded power cord and grounded power supply system 2 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry th...

Страница 5: ...rous and must be repaired 4 Disconnect the plug form the power source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp a...

Страница 6: ...e guard or safety feature before resuming operation of the tool 8 Use right tool Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 9 NEVER use a power tool for applications other than those specified NEVER use a power tool for applications other than those specified in th...

Страница 7: ...leave tool until it comes to a complete stop 18 Carefully handle power tools Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently it may be deformed cracked or damaged 19 Do not wipe plastic parts with solvent Solvents such as gasoline thinner benzine carbon tetrachloride and alcohol may damage and crack plastic parts Do not wipe them with such solvents Wipe plastic parts ...

Страница 8: ... external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only Hitachi Authorized Service Center should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed 䡬 Clea...

Страница 9: ...contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool NEVER operate or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safey instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS ...

Страница 10: ...witch Ensure that the switch is in the OFF position If the plug is connected to a recep tacle while the switch is in the ON position the power tool will start operating immediately and can cause serious injury 3 Extension cord When the work area is far away from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicab...

Страница 11: ...l holder until it latches itself Fig 2 3 Check the latching by pulling on the drill bit 4 To remove the drill bit fully pull the grip in the direction of the arrow and pull out the drill bit Fig 3 7 Installation of dust cup or dust collector B Optional accessories Fig 4 Fig 5 When using a rotary hammer for up ward drilling operations attach a dust cup or dust collector B to collect dust or particl...

Страница 12: ...or bits will be damaged unless a bit appropriate for the screw diameter is employed to drive in the screws 9 Confirm the direction of bit rotation Fig 6 The bit rotates clockwise viewed from the rear side by pushing the R side of the push button The L side of the push button is pushed to turn the bit counterclockwise HOW TO USE CAUTION 䡬 To prevent accidents make sure to turn the switch off and di...

Страница 13: ... Rotation only This rotary hammer can be set to rotation only mode by pressing the push button and turning the change lever to mark Fig 9 To drill a wood or metal material using the separately sold drill chuck and chuck adaptor proceed as follows Installing drill chuck and chuck adaptor Fig 10 1 Attach the drill chuck to the chuck adaptor 2 The part of the SDS plus shank is the same as the drill b...

Страница 14: ... head when driving a screw otherwise the screw head or bit will be damaged or driving force will not be fully transferred to the screw 䡬 Do not attempt to use the rotary hammer in the rotation and striking function with chuck adaptor D and bit attached 5 When driving wood screws Fig 11 1 Selecting a suitable driver bit Employ phillips screws if possible since the driver bit easily slips off the he...

Страница 15: ...th gauge Fig 15 1 Loosen the knob on the side handle and insert the depth gauge into the mounting hole on the side handle 2 Adjust the depth gauge position ac cording to the depth of the hole and tighten the knob bolt securely 8 How to use the drill bit taper shank and the taper shank adaptor 1 Mount the taper shank adaptor to the rotary hammer Fig 16 2 Mount the drill bit taper shank to the taper...

Страница 16: ...hat time use with the center pin and the core bit shank provided as optional accessories 1 Mounting CAUTION 䡬 Be sure to turn power OFF and discon nect the plug from the receptacle 1 Mount the core bit to the core bit shank Fig 18 Lubricate the thread of the core bit shank to facilitate disassembly 2 Mount the core bit shank to the rotary hammer Fig 19 3 Insert the center pin into the guide plate ...

Страница 17: ...removing the center pin and the guide plate from core bit 4 Application of excessive force will not only expedite the work but will deteriorate the tip edge of the drill bit resulting in reduced service life of the rotary hammer CAUTION 䡬 When removing the center pin and the guide plate turn OFF the switch and disconnect the plug form the receptacle 3 Dismounting Fig 22 Remove the core bit shank f...

Страница 18: ... and electrical shock protection carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a Hitachi Authorized Service Center 5 How to replace grease Low viscosity grease is applied to this rotary hammer so that it can be used for a long period without replacing the grease Please contact the nearest service center for grease replacement when any grease is leaking from loose...

Страница 19: ...cal damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES 1 Plastic Case Code No 323130 1 2 Side Handle Code No 303659 1 3 Depth Gauge Code No 303709 1 1 Drilling anchor holes Rotation Hammering 䡬 Drill Bit Slender shaft 1 Drill Bit Slender Shaft 2 Adaptor for slender shaft SDS plus shank 1 Drill Bit Slender Shaft 2 Adaptor for Slender...

Страница 20: ...nd Chuck wrench For drilling operations when using a straight shank bit for impact driling with a rotary hammer 1 2 13 mm Hammer Drill Chuck SDS plus shank includes Chuck wrench Chuck wrench Name Code No 1 2 13 mm Hammer Drill Chuck 303332 Chuck wrench 303334 Rubber Cap 303335 Impact Drill Application Straight shank Bit Taper shank adaptor formed A taper or B taper is provided as an optional acces...

Страница 21: ...10 1 4 6 1 4 10 1 4 260 mm 260 mm 160 mm 260 mm Code No 302979 302978 303622 302977 Anchor setting adaptor for manual hammer Outer wedge type with the female screw Anchor size Code No W1 4 971794 6 3 mm W5 16 971795 8 mm W3 8 971796 9 5 mm W1 2 971797 12 7 mm W5 8 971798 15 9 mm Inner wedge type with the headless screw Anchor size Code No W1 4 971799 6 3 mm W5 16 971800 8 mm W3 8 971801 9 5 mm W1 ...

Страница 22: ...82678 300 mm Center pin Code No Code No Code No Guide plate Core bit outer diameter 1 1 4 32 mm 1 3 8 35 mm 1 1 2 38 mm Core bit outer diameter 1 3 4 45 mm 2 50 mm Code No 982686 982687 982688 Code No 982689 982690 4 Demolishing operation Hammering only Bull point Round type SDS plus shank Code No 303046 Bull point Square type SDS plus shank Code No 316656 3 Large hole boring Rotation Hammering Gu...

Страница 23: ...riving screws rotation only 䡬 Drill chuck chuck adaptor and chuck wrench Special screw Code No 981122 Drill chuck 13VLRB D includes chuck wrench Code No 321814 Chuck adaptor G SDS plus shank Code No 303623 Chuck wrench 7 Bolt placing operation with Chemical Anchor Rotation Hammering Standard socket on the market SDS plus shank 1 2 12 7 mm Chemical Anchor Adapter Code No 303044 3 4 19 mm Chemical A...

Страница 24: ...obligation on the part of the HITACHI Bit No Chuck adaptor D SDS plus shank Code No 303624 10 Driving Screws rotation only Phillips Driver Bit Bit No Screw Size Length Code No No 2 1 8 3 16 3 5 mm 31 32 25 mm 971511Z No 3 1 4 5 16 6 8 mm 31 32 25 mm 971512Z 9 Drilling holes rotation only Drill chuck 13VLD D includes chuck wrench Code No 321813 Chuck adaptor D SDS plus shank Code No 303624 Chuck wr...

Страница 25: ... dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instruc tions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spécifiqu...

Страница 26: ...lectricien qualifié pour installer une prise polarisée Ne pas modifier la fiche d aucune façon La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils et d un système d alimentation avec mises à la terre 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d élec...

Страница 27: ...onditions appropriées 4 Utilisation de l outil et entretien 1 Utiliser un étau ou toutes autres façons de fixer et maintenir la pièce à usiner sur une plate forme stable Tenir la pièce avec la main ou contre son corps est instable et peut conduire à une perte de contrôle de l outil 2 Ne pas forcer sur l outil Utiliser l outil correct pour l application souhaitée L outil correct réalisera un meille...

Страница 28: ... et électrocutera l utilisateur 2 TOUJOURS porter des protections d oreille lors de l utilisation de l outil pendant de longues périodes Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l ouïe de l utilisateur 3 NE JAMAIS toucher la mèche avec des mains nues après l utilisation 4 NE JAMAIS porter de gants faits d une matière qui risque de s enrouler comme du coton de la laine d...

Страница 29: ...onnelles et aux autres Les lames les instruments de coupe et les accessoires qui ont été montés sur l outil doivent être fixés et serrés fermement 14 Garder propres les évents d air du moteur Les évents d air du moteur doivent être maintenus propres de façon que l air puisse circuler librement tout le temps Vérifier les accumulations de poussière fréquemment 15 Utiliser l outil motorisé à la tensi...

Страница 30: ...du Standard ANSI Z87 1 21 TOUJOURS vérifier s il y a des objets encastrés par exemple des fils électriques Le fait de toucher avec l outil un fil ou un câble électrique sous tension risque de provoquer une décharge électrique Avant l utilisation vérifier s il y a des objets dissimulés par exemple des câbles électriques dans le mur le plancher ou le plafond 22 Définitions pour les symboles utilisés...

Страница 31: ...ire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls le centre de service après vente Hitachi agréé peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d origine...

Страница 32: ...uel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation 120V 60 Hz monophasé Courant 6 3 A Capacité Béton 1 8 15 16 3 4mm 24mm Acier 1 2 13mm Bois 1 1 4 32mm Vitesse sans charge 0 1150 min Vitesse de percussion à ple...

Страница 33: ...produit 2 Interrupteur d alimentation S assurer que l interrupteur est sur la position OFF arrêt Si la fiche est connectée sur une prise alors que l interrupteur est sur la position ON marche l outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures 3 Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épa...

Страница 34: ... la capuchon à poussière ou du collecteur de de poussière B accessoirs en option Fig 4 Fig 5 Lors de l utilisation du marteau rotatif en position verticale alors que l adaptateur de récupération de poussière est enlevé fixar la capuchon à poussière ou le collecteur à poussière B pour récupérer la poussière et autres particules pour une utilisation plus facile 䡬 Pose de la capuchone à poussière Uti...

Страница 35: ...enlevé le collecteur à poussière B 8 Sélection de la mèche pour visseuse Les têtes de vis ou les mèches seront endommagées si une mèche appropriée au diamètre de la vis n est pas employée pour enfoncer la vis 9 Vérifiez la direction de rotation de la mèche Fig 6 Le foret tourne dans le sens des aiguilles d une montre vu de l arrière en appuyant sur le côté R du bouton poussoir Appuyer sur le côté ...

Страница 36: ...ussière et les éclats soient déchargés progressivement PRECAUTION 䡬 Quand le foret de perçage touche une poutre en fer la mèche s arrête immédiatement et la perceuse réagit en tournant Par conséquent tenir fermement la poignée principale et la poignée latérale comme indiqué à la Fig 8 3 Rotation seulement Cette perceuse à percussion peut être mise sur le mode de rotation uniquement en appuyant sur...

Страница 37: ... Ensuite monter l adaptateur D de mandrin sur l appareil principal en utilisant les procédures décrites en 5 1 2 3 Mettre la pointe de la pièce dans les fentes de la tête de vis maintenir l appareil principal et visser PRECAUTION 䡬 Faites attention de ne pas prolonger la durée d enfoncement plus qu il n est nécessaire sinon les vis pourraient être endommagées suite à la force excessive utilisée 䡬 ...

Страница 38: ...appuyant sur le bouton pressoir et en tournant le sélecteur sur le repère Fig 12 1 Montez la pointe de broyage ou le burin 2 Appuyez sur le bouton pressoir et positionnez le sélecteur au milieu des repères et Fig 13 La rotation est interrompue Tournez la prise et ajustez le burin sur la position souhaitée Fig 14 3 Tourner le sélecteur sur le repère Fig 12 La pointe de broyage ou le burin froid est...

Страница 39: ...ISER LA COURONNE POUR UNE CHARGE LEGERE Utiliser la couronne pour percer de grands trous L utiliser avec le goujon central et la queue de couronne fournis en tant qu accessoires en option 1 Montage PRECAUTION 䡬 S assurer que l interrupteur est sur la position d arrêt OFF et débrancher l outil 1 Monter la couronne sur la queue de couronne Fig 18 Graisser le filetage da la queue de couronne afin de ...

Страница 40: ...oir retiré le goujon central et la plaque de guidage de la couronne 4 Si l on applique une force excessive cela donnera un travail bâclé et abîmera la pointe du foret de perçage réduisant ainsi la durée de service du marteau rotatif PRECAUTION 䡬 Quand on retire le goujon central et la plaque de guidage mettre l interrupteur sur la position d arrêt OFF et débrancher la perceuse 3 Démontage Fig 22 U...

Страница 41: ... chocs électriques l inspection des balais au charbon et leur remplacement sur cet outil doivent être réalisés UNIQUEMENT par un centre de service après vente Hitachi agrée 5 Comment remplacer la graisse Utiliser une graisse à faible viscosité sur cette marteau rotatif afin de pouvoir l utiliser longtemps sans avoir à remplacer la graisse Si la graisse fuit d une vis desserrée contacter l agent ch...

Страница 42: ... des dommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD 1 Boîtier en plastique No de code 323130 1 2 Poignée latérale No de code 303659 1 3 Jauge de profondeur No de code 303709 1 1 Perçage de trous d ancrage Rotation percussion 䡬 Foret de perçage Tige fine 1 Foret de perçage Tige fine 2 Adaptateur pour tige fine Tige SD...

Страница 43: ...c le marteau rotatif Désignation No de code Mandrin de 13 mm du martean rotatif 303332 Clé de mandrin 303334 Capuchon en caoutchouc 303335 Le raccord de queue conique pour cône en forme de A ou B est fourni en tant qu accessoire en option mais le foret de perçage qui lui correspond n est pas fourni Cône Morse No 2 Foret de perçage utilisé queue conique Foret de perçage utilisé queue conique Mandri...

Страница 44: ...799 6 3 mm W5 16 971800 8 mm W3 8 971801 9 5 mm W1 2 971802 12 7 mm W5 8 971803 15 9 mm Raccord de mise en place de la fixation pour marteau Type à cale extérieure avec vis femelle Dimension W 1 4 W 5 16 W 3 8 de l ancrage 6 3 mm 8 mm 9 5 mm Longueur totale 10 1 4 10 1 4 6 1 4 10 1 4 260 mm 260 mm 160 mm 260 mm No de code 302976 302975 303621 302974 Type à cale intérieure avec vis sans tête Dimens...

Страница 45: ...e rond Tige SDS plus No de code 30346 Pointe de broyage type carré Tige SDS plus No de code 31656 No de code Couronne diamètre externe Queue de couronne 1 25 mm 982672 Overall length 1 1 8 29 mm 982673 4 1 8 303625 A 1 1 4 32 mm 982674 A 105 mm A 982684 1 3 8 35 mm 982675 12 303626 1 1 2 38 mm 982676 300 mm B 982685 B 1 3 4 45 mm 982677 B 12 303627 2 50 mm 982678 300 mm 3 Perçage de trou à large d...

Страница 46: ...on pour d ancre chimique Rotation percussion Mandrin porte foret 13VLRB D y compris la clé de mandrin No de code 321814 Raccord G de mandrin Tige SDS plus No de code 303623 Vis spéciale No de code 981122 Clé de mandrin 8 Perçage de trous et insertion des vis rotation seulement 䡬 Mandrin porte foret raccord G de mandrin vis spéciale et clé de mandrin Price Tige SDS Plus 1 2 12 7 mm Raccord d ancre ...

Страница 47: ...teur à poussière B 12 Graisse A pour marteau 1 1 lbs 500 g en boîte No de code 980927 0 15 lbs 70 g en tube vert No de code 308471 0 07 lbs 30 g en tube vert No de code 981840 REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI Collecteur à poussière B No de code 306885 Capuchon anti poussière No de code 971787 Raccord D de mandrin Tige SDS plus No...

Страница 48: ...auciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna for...

Страница 49: ... invierta su sentido de inserción Si sigue sin entrar póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale un tomacorriente polarizado No cambie nunca el enchufe El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de alimentación de tres conductores uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierr...

Страница 50: ...cuidados de la herramienta 1 Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y sujetar la pieza de trabajo sobre una plataforma estable La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo puede ser inestable y conducir a la pérdida del control 2 No fuerce la herramienta Utilice la herramienta correcta para su aplicación Con la herramienta correcta realizará mejor el trabajo y é...

Страница 51: ...io cable de alimentación El contacto con un conductor activo activará las partes metálicas de la herramienta y el operador recibirá una descarga eléctrica 2 SIEMPRE utilice protectores auditivos cuando tenga que utilizar la herramienta durante mucho tiempo La exposición prolongada a ruido de gran intensidad puede causar la sordera 3 NO toque NUNCA una broca de la herramienta con las manos desnucas...

Страница 52: ...corte y demás accesorios montados en la herramienta deberán fijarse con seguridad 14 Mantenga limpio el conducto de ventilación del motor El conducto de ventilación del motor limpio para que el aire pueda circular libremente en todo momento Compruebe frecuentemente y limpie el polvo acumulado 15 Utilice las herramientas eléctricas con la tensión de alimentación nominal Utilice las herramientas elé...

Страница 53: ...IEMPRE tenga cuidado con los objetos que puedan estar enterrados o emparedados tales como los cables subterráneos Si tocase un circuito activo o un cable eléctrico con esta herramienta podría recibir una descarga eléctrica Antes del uso confirme que no haya objetos ocultos como los cables eléctricos enterrados en la pared el piso o el techo 22 Definiciones para los símbolos utilizados en esta herr...

Страница 54: ...ted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi...

Страница 55: ...cciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Carcase Placa de características Broca Sujetador Fig 1 Cubierta frontal Mango lateral Calibre de profundidad Conmutador Palanquita selectora Tope Palanquita selectora Palanquita selectora ESPECIFICACIONES Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120 V CA 60 Hz mono...

Страница 56: ...e el interruptor de alimentación esté en la posición OFF Si enchufase el cable de alimentación en un tomacorriente de la red con el interruptor en ON la herramienta eléctrica comenzaría a funcionar inmediatamente lo que podría provocar lesiones serias 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la c...

Страница 57: ...la empuñadura en el sentido de la flecha y tire hacia afuera de la broca Fig 3 7 Cuando instale la copa de polvo o el lector de polvo B Accesorios facultativos Fig 4 Fig 5 Cuando emplee un martillo perforador para trabajos de taladrado hacia arriba extraiga el adaptador de recolección de polvo e instale una copa de polvo o un colector de polvo B para recolectar las partículas a fin de facilitar la...

Страница 58: ...rnillador Puede dañarse las cabezas de tornillos y las brocas de atornillar menos que se emplee la broca apropiada según sea el diámetro del tornillo 9 Confirmar la dirección de rotación de la broca Fig 6 La broca rota hacia la derecha mirándola desde atrás al oprimir el lado R del botón de empuje Para hacer girar la broca hacia la izquierda se oprime el lado L del botón de empuje COMO SE USA PREC...

Страница 59: ...e una barra de hierro de construción se detendrá inmediatamente y el martillo perforador tenderá a girar Por lo tanto sujetar el mango lateral y sostenerlo firmemente como se ilustra en la Fig 8 3 Rotación solamente Este martillo giratorio puede usarse en el modo de rotación solamente presionando el pulsador y girando la palanca selectora hasta la marca Fig 9 Para perforar madera o metal empleando...

Страница 60: ... de la cabeza del tornillo sujete la unidad principal y apriete el tornillo PRECAUCIÓN 䡬 Tener cuidado en no prolongar excesivamente el accionamiento de la herramienta ya que de lo contrario pueden dañarse los tornillos por el exceso de fuerza 䡬 Colocar el martillo perforador en forma perpendicular sobre la cabeza del tor nillo al atornillarlo ya que en caso contrario puede dañarse la cabeza del t...

Страница 61: ...a palanca de cambio hasta la marca Fig 12 1 Monte el puntero o el cincel 2 Presione el pulsador y ponga la palanca de cambio en el centro de las marcaas y Fig 13 Cuando cese el giro gire la empuñadura y ajuste el cincel en la posición deseada Fig 14 3 Gire la palanca de cambio hasta la marca Fig 12 El puntero o el cincel se bloqueará 7 Modo de usar el tope Fig 15 1 Afloje el perno de perilla del a...

Страница 62: ...en la Fig 17 MODO DE USAR LA BARRENA TUBULAR PARA CARGAS LIGERAS Cuando se tengan que taladrar agujeros grandes usar la barrena tubular para cargas ligeras Usar también el pasador central y la espiga de la barrena tubular provistos como accesorios opcionales 1 Montaje PRECAUCIÓN 䡬 Cerciorarse de poner el interruptor de la alimentación en la posición de apagado OFF y de desconectar el enchufe de la...

Страница 63: ...m en profundidad la posición del agujero queda ya establecida Quitar el pasador central y la placa guía de la barrena tubular y seguir taladrando 4 La aplicación de una fuerza excesiva acelerará el cumplimiento del trabajo pero deteriorará la punta de la broca reduciendo la duración del martillo perforador PRECAUCIÓN 䡬 Cuando se quite el pasador central y la placa guía poner el interruptor en la p...

Страница 64: ...ción contra descargas eléctricas la inspección y el reemplazo de las escobillas de esta herramienta deberán realizarse SOLAMENTE por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi 5 Cambio de grasa A este martillo giratorio deberá aplicársele grasa de baja viscosidad de esta forma el martillo podrá usarse durante un largo período de tiempo sin cambiar de grasa Ponerse por favor en contacto con el age...

Страница 65: ...S ESTÁNDAR 1 Caja de plástico Núm de código 323130 1 2 Mango lateral Núm de código 303659 1 3 Calibre de profundidad Núm de código 303709 1 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado 1 Taladrar orificios de anclaje Rotación golpeteo 䡬 Broca de taladro Eje fino 1 Broca de taladro Eje fino 2 Adaptador para eje fino SDS plus vástago 1 Broca de taladro Vástago cónico 2 Adaptador cónico SDS plus vásta...

Страница 66: ...ión de taladrado cuando emplee una broca de vástago recto para taladrar con un martillo giratorio El cono A o B troquelado del adaptador cónico as suministra como accesorio facultativo pero la broca para el mismo no se suministra Cono Morse No 2 Broca de taradro vástago cónico Portabrocas del martillo perforador de 13 mm SDS plus vástago incluge llave para portabrocas Ajustador de ancla para ajust...

Страница 67: ...mm Núm de código 302979 302978 303622 302977 Adaptador de montaje de ancla para martillo manual Tipo de reborde exterior con tornillo hembra Medida de ancla Núm de código W1 4 971794 6 3 mm W5 16 971795 8 mm W3 8 971796 9 5 mm W1 2 971797 12 7 mm W5 8 971798 15 9 mm Tipo de reborde interior con tornillo sin cabeza Medida de ancla Núm de código W1 4 971799 6 3 mm W5 16 971800 8 mm W3 8 971801 9 5 m...

Страница 68: ...Núm de código Núm de código Barrent tubular diámetro externo 1 3 4 45 mm 2 50 mm Núm de código 982689 982690 Espiga de la barrena tubular Núm de código 982686 982687 982688 Pasador central Barrena tubular diámetro externo 4 Trabajo de roturación golpeteo solamente Puntero Tipo redondo SDS plus vástago Núm de código 303046 Puntero Tipo cuadrado SDS plus vástago Núm de código 316656 5 Excavar ranuad...

Страница 69: ... del portabrocas tornillo especál y llave de portabrocas SDS plus vástago Adaptador de anclaje químico de 1 2 12 7 mm Núm de código 303044 Adaptador de anclaje químico de 3 4 19 mm Núm de código 303045 Manguito adaptador a la venta el mercado Adaptador G de portabrocas SDS plus vástago Núm de código 303623 Porabrocas 13VLRB D con llave de portabrocas Núm de código 321814 Tornillo especial Núm de c...

Страница 70: ...n un tubo naranja Núm de código 981840 NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI Portabrocas 13VLD D con llave de portabrocas Núm de código 321813 Adaptador D del portabrocas SDS plus vástago Núm de código 303624 Liave de portabrocas Broca para tornillos Plillips No de broca Tamaño del tornillo Longitud Núm de código No 2 1 8 3 16 3 5 mm 31 32 25 ...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...26 27 28 29 30 31 32 33 35 36 37 38 39 53 54 55 57 56 58 59 60 61 57 62 63 64 501 69 68 70 67 82 79 77 78 80 81 65 66 71 74 76 49 50 51 52 40 41 42 13 11 14 15 2 3 4 5 6 7 8 9 72 502 503 17 18 19 20 21 34 16 43 46 47 48 45 44 ...

Страница 73: ...34 1 I D 16 38 322 800 1 39 322 793 1 I D 66 5 40 322 792 1 41 322 798 1 42 322 799 2 43 1 44 318 522 1 45 323 181 1 46 323 182 1 47 323 183 1 48 323 180 1 49 306 990 1 50 322 797 1 51 301 663 1 52 626 VVM 1 626VVC2PS2L 53 322 816 1 54 876 796 1 P 22 55 322 818 1 56 608 DDM 1 608DDC2PS2L 57 982 631 2 58 360 648U 1 110V 120V 60 62 59 322 791 1 60 981 421 2 D4 55 A B C D 61 340 581C 1 110V 120V 62 6...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...s varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esmerilado el taladrado y...

Отзывы: