background image

Содержание D-980M

Страница 1: ...cn Alle kritirchen Teilc sind im Schalt plan und im Di4ranrm dor Scfid lantinen mit dcm Symbol I pkennzeichnet 2 Yor der Audiefcrung cines reparierten Geràtes an don Kunden muB der Wartungstechniker da Geràt einer griindlichcn Priifung untezietran um sicherzustollen daB sicfierer Betrieb ohne die Gefahr von elektriscfirn Schlàgpn gwàhrleistet ist USA Kanada Allgemeine Gebiete Schweiz urÉ Skandinav...

Страница 2: ...8 Aufnahmepegelregler l9 Aufnahmepegelregler 20 Monitorschalter 21 Dolby NR Schalter 22 Entzerrungs Bandsortenwahler 23 Vormagnetisierungs Bandsortenwahler 24 Auswerftaste 25 Aufnahme Muting 26 Pausentaste 27 Stopptaste 28 Schnellvorlauftaste 29 Starttaste 30 R0cklauftaste 31 Aufnahmetaste 32 Kopfhórerbuchse 33 Mikrofonbuchse rechter Kanal 34 Mikrofonbuchse linker Kanal Mono 35 Netzschalter Guide ...

Страница 3: ...Spccd Rrcording Sy icm ond Bior Froqucncy Eroring Syrtrm Erqrc Rolio Frcqucncy Rcrponrc UD ER NOR UD EX CO2 FeCr Metal S N Signol lo Noiro lolio Dolby NR OFF Dolby NR ON Wow ond Fluilor lnput Scnrilivify ond lnprdonrc Mlcrophone Line in DIN Record Playback Clutpul Lcvol Output Lood lmpodqncc Line out DIN Record Playback Headphone Dirlortion Cror foll Betweon tracks Between channels Fost Forwcrd or...

Страница 4: ...d cntróe cl im Édoncc Microphone Entrée de ligne DIN enregistrement lecture Niveou de iorlie lmpódonce de chorge de sqtic Sortie de ligne Dl N enregistrement lecture Casque d écoute Distorsion Dicphonic Entre pistes Entre canaux Dur6c d ovonce ropidc ou de rcmbobinoge Alimentotion Consomnotion ólxlrique Dimension Poids tolcur Titc mognótiquos 8 57 P our U C aU1 55 Poùr W BS FS 2 48 Pour U C 47 Pou...

Страница 5: ...3 10 Remove the 5 cassette chassis installation screws shown in the figures 3 and 10 BT3X t2 Fig 2 Abb 2 BT3xl0 with lock washer hstaling the cassett chassÈ AUSBAUANWEISUNG 1 Cassettenfachdeckel Abb 1 2 Knópfe Die Knópfe der Hebelschalter Net tisierung Entzerrung Dolby NR un gangspegel Aufnahmepegel kónnen abgezogen werden Die Funktionstasten der Vormagne Speichertaste der Knopf fúr Rúcklaul taste...

Страница 6: ...NR et les boutons de réglase OUTPUT RECORD LEVEL sont retirés par le panneau avant Les interrupteurs et boutons de réglages BIAS FINE ADJ MEMORY AUTO REWIND DCCS et DCCS sont retirés du panneau arrière après dépose de la fagade 3 Plaque supérieure Fig 2l 4 Plaque inférieure Fig 3 5 Fagade Fig 4 5 Déposer la plaque de fagade après dépose des clefs de commutation des boutons de réglages et interrupt...

Страница 7: ...R N l oo c rl nÍr u 31 f3l HI I i 9r H h ilF E g 9 2 ts z U É 5 f 35à ÉgÈ o qX J_ lI o go N G o JO 98 c lúl Yd to lo E t fi F l rE JG q Ò 31 o zl U oc o Otr ts É 99 l egff gNF u E o oU 6È o oo9 r aò NF ot fÉ s ji rsSg F z É É f _ 6 aE 5RE óF Bg E z o É I o È d J oc OF l o e o E e o9 64 i r e 8e 6 î I o No o o o nt oì o cd JO a3 tt N 3 1 8 J oi I E l N J o U e j I a 5 g oÍ igs R J z o 6 o É d J 9 F...

Страница 8: ...o 9a 9 E 35 6eE o PP z o É ì I ah FÀ rb o à8 àil N5 É FH oFo g BE J o È F z F8 I u o3F RgH ò îe BilE 9 z rl FV fL D I À 3g F frÈ P t o k0 d3 oo o t I fl Ò F o E o ci o F F 5 o eE oo c sÉ oì l U q 3 6 o oN NI s89 oo5 EEH fi6 FÈ E d uÍ z 9 UF F t z U 6 J l o d F o U NÓC g o o gHu I 60 0 o 60 óNO oÉ T oooó î 6664t NNNNE òinóó o oo NNNN tooo z o tr o r E FO l F Òo uJ Ir 9ú i o 9B rO oQ oó PA YI oo 9B ...

Страница 9: ...llelemente È 1 l i i i 1i 1 i i i REGLAGES Procéder aux réglages suivants et dans l ordre sÉcifié après avoir nettoyé la surface des tétes magnétiques du galet presseur et le cabestan avsc un bàtonnet de nettoyage à embout de coton imbibé d alcool Par ailleurs et à moins qu une spécification par ticulière ne soit faite régler les com mandes et interrupteurs sur les posi tions spécifiées dans le ta...

Страница 10: ...elwiderstand am Motor nachjustieren bis der Frequenzzàhler 3 000H2 31 50Hz anzeigt Die Messung in der Mitte des Tonbandes vornehmen 2 Tonkopfazimut Einstellung Wiedergabe Anschlihse Brancher ensuite la source de signal re commandée et les appareils de mesures comme indiqué sur le schéma de branchernent et réaliser les réglages comme décrit Les organes à régler sont indiqués sur le schéma de la pag...

Страница 11: ...ajuster RT2 L R pour obtenir une tension de sortie de O 775V aux broches TP3L R 7ìì Adjurtment Feed a 400 Hz signal into LINE lN Adjust the Record level control or the signal generator so that output voltage at TPl L R is 0 775V Then set the Monitor switch to SOURCE and adiust RT2 L R so that ouîput voltage at TP3L R is 0 775V Abgleich Ein 400 Hz Signal an den LINE lN Buchsen einspeisen Den Aufnah...

Страница 12: ...by Markierung f ausschlagen Réglage 1 Régler la clef de contrÒle slr la position SOURCE APP iquer une signal de 400H2 à l enÎrée de ligne LINE lN et ajuster le générateur de signaux Pour obtenir uné tension de sortié de O 775V aux broches TP3L R 2 Aiuster ensuite RT103 L Rl Pour que les aiguilles d indicateurs viennent se Placer rur le sYmbole DC t ootov 3 Régler la clef de contrÒle sur la positio...

Страница 13: ...osition SOURCE Ap pliquer un signal de 400H2 à la borne LINE lN et ajuster l atténuateur du générateur de signal pour que les VU mètres indiquent 0 VU Régler ensuite l interrupteur de contròie sur la position TAPE et ajuster RV4 L R DCCS pour que les VU mètres indi quent 0 vu 3 Régler I interrupteur de contròle sur la position SOURCE et appliquer un signal de 1 2kHz à la borne LINE lN et ajuster I...

Страница 14: ... verwenden und die Wahlschalter fúr Entzerrung und Vorm agnetisierung auf Position CrO2 stellen Danach RT3 L R gemàB Schritt 2 abgleichen Anschlie Bend die Schritte 3 mit einen 1 kHz Signal und 51 wieder holen 8 Den Monitor Schalter auf Posi tion SOURCE stellen ein 16 kHz Signal an den LINE lN Buchsen einspeisen und das Dàmpfungsglied des Signalgener ators so einstellen daB das Róhrenvoltmeter ein...

Страница 15: ... den Dolby NR Schalter auf Position ON stellen und RT101 1 R einstellen bis der Pegel an TP4L R 30 4d8m betragt Réglage Régler la clef de contróle sur la position SOURCE et ap pliquer un signal de 5 kHz aux prises d entrée de ligne LINE lN pour que le niveau de sortie aux broches TP3L R soit égal à 22 4 dBm Ensuite basculer la clef de commutation de Dolby sur ON et ajuster RT10î L R pour que le ni...

Страница 16: ...D 980 m CIRCUIT BOARD DIAGRAM Printplattenansicht Schéma de plaque de càblage POWER P C B PEAK INDICATOR P C B MOTOR CONTROL P C B 16 ffi v v Ground Signal B ...

Страница 17: ...D 980m CIRCUIT BOARD DIAGRAM Printplattenansicht Schéma de plaque de càblage r I I otru LUO ÎERMINAL LI NE IN LINE OUT 17 MAIN P C B ...

Страница 18: ... Componcnt tide p tùm I Ground I J RE RD LINE RECORD MIC DfN 18 CONTROL P C B J ...

Страница 19: ...7 HA 226 tN34A SWITCHING REC DOLBY NR RECT FOR DOLBY oro3L tc4 DtooL Ot I 2SD467 HAt t226 rN34A 2SC SWITCHING PLAY OOLBY NR RECÎ rcR DOLBY B IAS o6 2SCt 740 DCCS 4OOHZ OSc Q2L 2SCt740 BACK C I Dr3 I 32473 L l r CHECK f6s ì t c4 I I I I TMrTI lrar l I FGîl lF I I I L D lnt t4dht D30t tc300 LEO300 LED3o ts2473 HAt200t GL 3P GL 3P SWIICHING II IODE CONTROL PAUSE REC 0300 ts2473 RECI DI23 L I 52474 RE...

Страница 20: ...5WmFIN6 ERT Schéma de montage Dt5t I s2473HC LED I LED2 LED3 LED4 sLP 248 SLP 248 SLp 22451 SLp 248 tNPUT souRcE ourpur REc 0206 q209 02ro Q2t2 2SD4688 2SD46AB 2cC458 2SCt2t3C ffi _Qlo Dro qlo6 Dl r Dr6 0t I t tfCÍî8n lF tolrt r tr rtXoue t tff 1 n lfl rl n rfrîféiî8 olo7 oto8 ot09 Dt3 2SCt7 lO AwOt 7 PROTECTÍn _ IB Dil5 D2t2 02 D2t8 0204 JS2473 ls2473 vo6c ts2473 2 t2t3c swricxrrue o f srAB vt3 t...

Страница 21: ...D2Ot D2ú 29ct2t3c 2scr162 Js29z Isa473 rN34A oLî sra oLT sTÀ8 BA6K cuRRÈXr cHEcK D30r tsR34 RECT D2r6 D209 D2 O svor a lc6c RECT BACK CI RRENT CHECK D2t 3 wo6a RECI I I I t Í tr tl lli I Rroî i __ I tso i 1 ns r x J Iri I I I I L Circuit No Schaltkrois Nr llo de circuii Valu Widorsi nd Val ur No indicatod Keino B6zoichnun0 O Ohm l lo indiquó M 1000 ln Tolgranca Toleranz Tolóranco No indi t d Kein ...

Страница 22: ...TON Stron D3 04 rs2076x2 rsÍ AMPLI TUDE TEMI LIMITER ol 2S C 458D HALL CELL BIAS CURRENT CONTROL l r MAIN P C B L J INVERSE AMP ct2 lszrzs INPUT DIFFERENTIAL FORM PLASTIC cil o JI I D4 ct3 o o22 I I I I I I I I I L I I I I t z2 16 c2 033 25 22 ...

Страница 23: ...Schéma de montage Stromlaufplan D5 t s 2473 TEMPERATURE Q2 Q3 o4 250468 C DRIVE AMP Q5 2 S8562 C DRIVE AMP t 2SD468C 25B562C DRIVE AME DRIVE AME t I I I I B CLASS AMP SLI CER ff c5 o t5 25 DRIVE COIL 23 ...

Страница 24: ...ttenansicht Signal B SWITCH P C B l 7o8 z DRIVING COIL P C B 3 HEAD INDICATOR P C B 24 Schéma de plaque de càblage Component side pattern ldoll òoll l m ni D îhql l rml or rith r d pini or cmaatad o tla Dollrrn tl harr on th PC boord I J fop Vlar J ...

Страница 25: ...Sct Schaltschema WIRING DIAGRAM r L l t I I I lAewen ono I ì I I t I I r t tr bà ...

Страница 26: ...Schéma de càblage APolIER rrRANsFof iFR 26 ...

Страница 27: ... Ground I o geo Component side pattern tpen rnoqaroR j îop Vl r ti6lm Top vi r 27 ...

Страница 28: ...c 74 02ó8 PoLYPRoPYLENE 5600pF 5r cl57LR 025ótE8 tANîALUitEL CfR0LyîlClOr Frl0V RES I Sî0RS A CRT À cRl RT I RÎ ILR RT 2LR RT LR RI LR RT ó RIIOOLR RTIO ILR RT I O LR RV ILR RV zLR RV 3LR RV 4LR RV5 RVI OOLR 0219902 CR PACK 120 oHr 0 oottilF r50v FoRU 0219907 CR PACK 120 OHM 0 0033MF 4s0V FOR C 50071E5 SEil VARIABLE a 7 oHn 500718ó sEr t vARtAELE l0K ot t 500718ó SEr l vARtaBLE t0K oHtt 5007185 SE...

Страница 29: ...tC 60M îRANSISToR 2504ó7BC TRANSTSToR StLlCoN zscl2llc 80t TRANSISfoR zSC t740S îRANSISTOR SKó6A N ÌRANSISîoR SILtCoN SCll62 l5 0H TRaNSlSloRStLlCoN 2SCt2l3C 6 ol t TRANSIST0R StLtCoN 25D4ó88 190iHZ 91 C 5LR có 0 l0 0 Il 0 12 5t t294 5 2t294 5r t 94 t2L2it 5 t2 0ó4t 5t21294 5 206Ò3 5t2t t2 TRANSISIoR StLtCoN 2504ó88 l90ilHz o 9l 0 t3 c14 0 l5 5 2L2q4 0l 00LR 5r2lle4 010tLR 5t2tl94 olo2LR 5t2l q4 0...

Страница 30: ...R w FS AU BS ó040741 B0Tî0É CoVER tOR U C FS AU BS ó040742 B0TÎ011 CoVER FOR w ó79óT I FELT LEG aó02408 DÎ FELÎ SCREIt l llDXSHil 0745425 EINDING SCREII Il r lDX25ltlt 8ó99410 BT BtND HEAD SCRETJ lrltloxlorH BLACKt 770114ó Bl SCREI 3llrlDx20l tl 6ó99ó10 BT 8lN0 SCREI 4 IDXl0ltn FoR U c 7 e17tl 8T BlN0 SCREII 4i XDXlO llt FoR w FS AU Bs E t9 l0 l rt FOR ACCESSORIES 7740r2t HEAD CLEAtitX6 STICK 560 ...

Страница 31: ...Obere und untere Chassisansicht EXPLODED VIEW 3 31 ...

Страница 32: ...rawing are not specified as replacement parts Die in dieser Zeichnung mit einer INrrr rl bezeichneten Teile sind Keine vorgeschriebenen Ersatzteile Les composants specifiés sur le schéma à l aide d un liumiról ne correspondent pas aux composants de remplacement spécifiés I JACK PC B i 3 l ...

Страница 33: ...symbol indicates Slow Operating Type 24 250V Fuse PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LE REMPLACEMENT DE FUSIBLE Pourassureruneprotectioncontinuecontrelesrisquesd inendieetd élec trocution remplacer le fusible uniquement ave c un modèlè du méme type et de méme pulssance en ténant compte des rymboles du fusible uÎilisé Les indications slivantes représeritent les rymbofes de fusible collés à còté du fusible ...

Страница 34: ... Tel 02 999200 HTTACHI SALES A G 5600 Lenzburg Switzerland Tel 064 513621 HITACHI FRANCE Radio Tólóvision Electro Mónager S A 9 Boulevard Ney 75018 Paris France Tel 201 25 00 HITACHI SALES WAREÍ HAÍ DETS GMEH A 1180 Wien Kreuzgasse 27 î el N43222 439367 8 HITACHI SALES AUSTRAIIA Pty Ltd 153 Keys Road Moorabbin Victoria 3189 Australia Tel 95 8722 HITACHI Ltd TOKYO JAPAT Head Office 5 1 1 chome Maru...

Отзывы:

Похожие инструкции для D-980M