background image

3

Symbols

 WARNING

The following show
symbols used for the
machine. Be sure that
you understand their
meaning before use.

Symbole

 WARNUNG

Die folgenden Symbole
werden für diese Maschine
verwendet. Achten Sie
darauf, diese vor der
Verwendung zu verstehen.

Symboles

 AVERTISSEMENT

Les symboles suivants
sont utilisés pour l’outil.
Bien se familiariser avec
leur signification avant
d’utiliser l’outil.

Simboli

  AVVERTENZA

Di seguito mostriamo i
simboli usati per la
macchina. Assicurarsi di
comprenderne il
significato prima dell’uso.

Read all safety
warnings and all
instructions.

Failure to follow the
warnings and
instructions may result
in electric shock, fire
and/or serious injury.

Lesen Sie sämtliche
Sicherheitshinweise und
Anweisungen durch.

Wenn die Warnungen und
Anweisungen nicht befolgt
werden, kann es zu
Stromschlag, Brand und/
oder ernsthaften
Verletzungen kommen.

Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les
instructions.

Tout manquement à observer
ces avertissements et
instructions peut engendrer
des chocs électriques, des
incendies et/ou des blessures
graves.

Leggere tutti gli avvertimenti
di sicurezza e tutte le
istruzioni.

La mancata osservanza degli
avvertimenti e delle istruzioni
potrebbe essere causa di
scosse elettriche, incendi e/o
gravi lesioni.

Symbolen

  WAARSCHUWING

Hieronder staan symbolen
afgebeeld die van toepassing
zijn op deze machine. U
moet de betekenis hiervan
begrijpen voor gebruik.

Símbolos

 ADVERTENCIA

A continuación se muestran
los símbolos usados para la
máquina. Asegúrese de
comprender su significado
antes del uso.

Símbolos

  AVISO

A seguir aparecem os
símbolos utilizados pela
máquina. Assimile bem
seus significados antes
do uso.

Lees alle waarschuwingen en
instructies aandachtig door.

Nalating om de
waarschuwingen en
instructies op te volgen kan in
een elektrische schok, brand
en/of ernstig letsel resulteren.

Lea todas las instrucciones y
advertencias de seguridad.

Si no se siguen las
advertencias e instrucciones,
podría producirse una
descarga eléctrica, un
incendio y/o daños graves.

Leia todas as instruções e
avisos de segurança.

Se não seguir todas as
instruções e os avisos, pode
provocar um choque eléctrico,
incêndio e/ou ferimentos
graves.

Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with household
waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic
equipment and its
implementation in accordance
with national law, electric
tools that have reached the
end of their life must be
collected separately and
returned to an
environmentally compatible
recycling facility.

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer
Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge
getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten
Wiederververtung zugeführt
werden.

Pour les pays européens
uniquement
Ne pas jeter les appareils
électriques dans les ordures
ménagères!
Conformément à la directive
européenne 2002/96/EG relative
aux déchets d’équipements
électriques ou électroniques
(DEEE), et à sa transposition
dans la législation nationale, les
appareils électriques doivent
être collectés à part et être
soumis à un recyclage
respectueux de
l’environnement.

Solo per Paesi UE
Non gettare le
apparecchiature elettriche tra i
rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea
2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche e la sua
attuazione  in conformità alle
norme nazionali, le
apparecchiature elettriche
esauste devono essere
raccolte separatamente, al fine
di essere reimpiegate in modo
eco-compatibile.

Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap
niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake oude
elektrische en elektronische
apparaten en de toepassing
daarvan binnen de nationale
wetgeving, dient gebruikt
elektrisch gereedschap
gescheiden te worden
ingezameld en te worden
afgevoerd naar een recycle
bedrijf dat voldoet aan de
geldende milieu-eisen.

Apenas para países da UE
Não deite ferramentas
eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directiva
europeia 2002/96/CE sobre
ferramentas eléctricas e
electrónicas usadas e a
transposição para as leis
nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser
recolhidas em separado e
encaminhadas a uma
instalação de reciclagem dos
materiais ecológica.

Sólo para países de la Unión
Europea
¡No deseche los aparatos
eléctricos junto con los residuos
domésticos!
De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su aplicación de
acuerdo con la legislación
nacional, las herramientas
eléctricas cuya vida útil haya
llegado a su fin se deberán recoger
por separado y trasladar a una
planta de reciclaje que cumpla con
las exigencias ecológicas.

™‡Ì‚ÔÏ·

   

¶ƒ√™√Ã∏

Τα παρακάτω  δείχνουν τα
σύµβολα που χρησιµοποιούνται
στο µηχάνηµα. Βεβαιωθείτε τι
κατανοείτε τη σηµασίας τους
πριν τη χρήση.

¢È·‚¿˙ÂÙ fiϘ ÙȘ
ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ηÈ
fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜.

Η µη τήρηση των προειδοποιήσεων
και οδηγιών µπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή
σοβαρ τραυµατισµ.

Mvo για τις χώρες της EE
Mηv πετάτε τα ηλεκτρικά
εργαλεία στov κάδo oικιακώv
απoρριµµάτωv!
Σύµφωvα µε τηv εuρωπαϊκή
oδηγία 2002/96/EK περί
ηλεκτρικώv και ηλεκτρovικώv
σuσκεuώv και τηv
εvσωµάτωσή της στo εθvικ
δίκαιo, τα ηλεκτρικά
εργαλεία πρέπει vα
σuλλέγovται ξεχωριστά και
vα επιστρέφovται για
αvακύκλωση µε τρπo φιλικ
πρoς τo περιβάλλov.

 00Table_D13VB3_WE

08/12/18, 19:33

3

Содержание D 13VB3

Страница 1: ...e attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijz...

Страница 2: ...1 5 3 2 1 4 7 6 8 1 2 3 4 B 7 4 3 A 9 8 C 7 4 3 D 8 G F E 3 4 5 6 6 7 4 5 00Table_D13VB3_WE 08 12 18 19 33 1 ...

Страница 3: ...ahl Petite vitesse Bassa velocità Stopper Stopper Butée Fermo Nederlands Español Português Ελληνικά 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G Boorkop Portabrocas Boorkopsleutel Llave Aandraaien Apretar Losdraaien Aflojar Klembus Manguito Ring Anillo Zijhendel Asa lateral Trekkerschakelaar Interruptor de gatillo Drukknop Botón pulsador R merkteken Marca R L merkteken Marca L Dieptemeter Calibrador de profu...

Страница 4: ...müll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux dé...

Страница 5: ...y pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This ena...

Страница 6: ...40V Power input 790 W Speed change 1 2 No load speed Forward rotation 0 1000 min 1 0 3000 min 1 Reverse rotation 0 600 min 1 0 1800 min 1 Capacity Steel 13 mm 8 mm Wood 40 mm 25 mm Weight without cord 2 0 kg STANDARD ACCESSORIES 1 Chuck Wrench Spec only for keyed chuck 1 2 Side Handle 1 3 Depth Gauge 1 Standard accessories are subject to change without notice APPLICATIONS 䡬 Boring holes in metal w...

Страница 7: ... 䡬 If the slip clutch triggers and stops the drill bit rotation quickly turn off the power switch 䡬 Do not operate the unit in a way that frequently triggers the slip clutch MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspecting the drill bits Since use of an abraded drill bits will cause motor malfunctioning and degraded efficiency replace the drill bits with a new one or resharpening without delay when abrasio...

Страница 8: ...t be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except United Kingdom Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according ...

Страница 9: ...ten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm ...

Страница 10: ... Futter 2 Schieben Sie den Futterschlüssel in jedes der drei Löcher des Spannfutters ein und drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn von der Vorderseite her gesehen Ziehen Sie fest an 3 Schieben Sie zum Entfernen des Bohrers den Futterschlüssel in eins der Löcher des Spannfutters und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug reparieren ehe Sie es be...

Страница 11: ...ahlskala im Uhrzeigersinn für eine höhere Drehzahl und gegen den Uhrzeigersinn für eine niedrigere Drehzahl Abb 8 䡬 Wenn der Abzugschalter durchgedrückt und der Stopper gedrückt wird bleibt die Maschine eingeschaltet was angenehm für kontinuierliche Verwendung ist Zum Ausschalten kann der Stopper durch erneutes Durchdrücken des Abzugschalters freigegeben werden VORSICHT Wenn die L Seite des Druckk...

Страница 12: ...Hitachi Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt...

Страница 13: ...bsence de mauvais alignement ou d arrêt d endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d affecter l opération de l outil Sil outilestendommagé lefairerépareravantutilisation De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions...

Страница 14: ... l avant Serrer à fond 3 Pour retirer la mèche mettre la clavette à mandrin dans l un des trous du mandrin et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Mèche sans clavette Fig 2 1 Installation du foret Tourner le manchon vers la gauche et ouvrir le mandrin Après avoir inséré le foret au maximum dans le mandrin saisir l anneau et fermer le mandrin en tournant le manchon vers la dro...

Страница 15: ... mèche tourne dans le sens inverse des aiguilles d une montre et le butée ne peut pas être utilisé 2 Perçage 䡬 Pour percer des trous démarrer la perceuse lentement et augmenter progressivement la vitesse à mesure que l on perce 䡬 Toujours appuyer sur la mèche en ligne droite Appuyer suffisamment pour que la perceuse perce mais pas trop car cela pourrait caler le moteur ou tordre la mèche 䡬 Pour mi...

Страница 16: ...équence il est possible que certaines pièces soient modifiées sans avis préalable GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des Outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation ...

Страница 17: ...Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasp...

Страница 18: ...rrare saldamente 3 Per rimuovere la punta porre la chiave mandrino in uno dei fori sul mandrino e girarla in senso antiorario Per mandrino senza bietta Fig 2 1 Montaggio della punta Girare il manicotto in senso antiorario e aprire il mandrino Dopo aver inserito la punta trapano nel mandrino il più possibile afferrare l anello e chiudere il mandrino girando il manicotto in senso orario visto dal da...

Страница 19: ... pressione sul trapano e lasciare entrare la punta nella parte finale del foro 䡬 Se il trapano si blocca rilasciare immediatamente il grilletto estrarre la punta dal lavoro e ricominciare Non premere e rilasciare il grilletto per riavviare il trapano bloccato Questo potrebbe danneggiare il trapano 䡬 Quando più grande è il diametro della punta del trapano tanto maggiore sarà la forza esercitata sul...

Страница 20: ... di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione Informazioni rigua...

Страница 21: ...endheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of...

Страница 22: ...r Controleren of the entschakelaar op UIT staat Wanneer de stekker op het net aangesloten is terwijl de schakelaar op AAN staat begint het gereedschap onmiddellijk te draaien hetwelk ernstig gevaar betekent Kontroleer het naamplaatje op het apparaat daar het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt gewijzigd kan worden Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelij...

Страница 23: ...machine met het ingestelde toerental blijven draaien Druk de trekker nog eens een beetje in om de vergrendeling op te heffen en de boormachine uit te kunnen schakelen VOORZICHTIG De stopper kan niet gebruikt worden wanneer de L kant van de drukknop voor de linksregeling is ingedrukt 2 Boren 䡬 Bij het boren dient u langzaam te beginnen en het toerental geleidelijk op te voeren 䡬 Oefen altijd uitslu...

Страница 24: ...ordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van fouti...

Страница 25: ...ión momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese d...

Страница 26: ...os usar una broca de taladro para trabajos en metal 5 Montaje y desmontaje de las brocas Para mandril estriado Fig 1 1 Abra las mordazas del portabrocas e inserte la broca en el portabrocas 2 Coloque la llave del portabrocas en cada uno de los tres orificios del portabrocas y gírela en el sentido de las agujas del reloj visto desde el lado delantero Apriete firmemente 3 Para sacar la broca coloque...

Страница 27: ...ente para un funcionamiento continuo Cuando se lo desconecta el tope puede quitarse tirando del gatillo otra vez PRECAUCION Si se pulsa el lado L del botón pulsador para girar la broca hacia atrás no se puede usar el tope 2 Taladrado 䡬 Para taladrar inicie el taladro lentamente y aumente gradualmente la velocidad 䡬 Siempre aplique presión en línea recta a la broca Aplique una presión suficiente pa...

Страница 28: ...ltimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes pueden ser modificadas sin previo aviso GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el abuso o el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta motorizada sin desmontar y con el CER...

Страница 29: ...o pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou ...

Страница 30: ...as sem aviso prévio APLICAÇÕES 䡬 Fazer furos em metal madeira e plástico ANTES DA OPERAÇÃO 1 Fonte de energia Certifique se de que a fonte de energia a ser utilizada está conforme às exigências especificadas na placa identificadora do produto 2 Interruptor Certifique se de que o interruptor está na posição desligada Se o plugue estiver conectado a um receptáculo quando o interruptor estiver ligado...

Страница 31: ...mido para uma rotação inversa de bites o obturador não pode ser utilizado 2 Para fazer furos 䡬 Ao fazer furos comece lentamente e aumente gradualmente a velocidade à medida em que trabalha 䡬 Aplique sempre pressão com a broca em linha reta Utilize pressão suficiente para continuar a perfurar mas não aperte demais fazendo o motor parar ou a broca se desviar 䡬 Para minimizar a paralização ou ruptura...

Страница 32: ...e a Hitachi Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias de país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um Centro de Serviço Autorizado Hitachi NOTA Devido ao contínuo p...

Страница 33: ... Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ ÙÂ ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα αυτιά που χρησιµοποιείται για ανάλογες συνθήκες µπορεί να µειώσει τους τραυµατισµούς c ÚÔÏ Ì ÓÂÙÂ Ù fiÓ ÎÔ ...

Страница 34: ... ξύλο 䡬 9µως ταν ανοίγετε τρύπες 6 5 mm ή µικρ τερες τρύπες χρησιµοποιήστε µια λεπίδα τρυπανιού που είναι κατάλληλη για µέταλλο e ÓÙËÚÂ ÙÂ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ ÂÏ Á ÂÙÂ ÙËÓ Â ı ÁÚ ÌÌÈÛ ÙÔ ÙÔ Ì ÏÔÎ ÚÈÛÌ ÙˆÓ ÎÈÓÔ ÌÂÓˆÓ ÌÂÚÒÓ ÙË ıÚ ÛË ÙˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ Î È Ô ÔÈ ÔÙÂ ÏÏËÎ Ù ÛÙ ÛË Ô ÂÓ ÂÙ ÈÓ Â ËÚÂ ÛÂÈÙËÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â ÂÚ ÙˆÛË Ï Ë ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ú ÂÈ Ó Â ÈÛÎÂ ÛÙÂ ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Πολλά...

Страница 35: ...ταχύτητα ø Ã πª π 1 ÂÈÙÔ ÚÁ È Îfi ÙË 䡬 9ταν η σκανδάλη είναι χαµηλωµένη το εργαλείο περιστρέφεται 9ταν η σκανδάλη ελευθερωθεί το εργαλείο σταµατά 䡬 Η ταχύτητα περιστροφής του δραπάνου µπορεί να ελεγθεί απ το κατά π σο τραβιέται η σκανδάλη διακ πτης Η ταχύτητα είναι χαµηλή ταν η σκανδάλη διακ πτης τραβηχθεί ελαφρά και αυξάνει καθώς η σκανδάλη διακ πτης τραβιέται περισσ τερο 䡬 Η επιθυµητή ταχύτητα π...

Страница 36: ...ουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιµη αν παρουσιαστεί µαζί µε το εργαλείο στο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi ταν ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι καν νες ασφαλείας και οι κανονισµοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ƒ π Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνονται ...

Страница 37: ...T 20 SHIFT ARM 21 PIN D5 22 GEAR SET 23 LABEL SLIP CLUTCH 24 BALL BEARING 629C2 25 ARMATURE 26 FAN GUIDE 27 HEX HD TAPPING SCREW D4X45 28 STATOR 29 BALL BEARING 698T1XZZ1MC2E NS7L 30 RUBBER BUSHING 31 HOUSING 32 NAMEPLATE 33 TAPPING SCREW W FLANGE D4X20 34 HANDLE COVER 35 PUSHING BUTTON 36 SWITCH 37 INTERNAL WIRE BROWN 100L 38 CHOKE COIL BROWN 39 CARBON BRUSH 40 BRUSH HOLDER 41 HITACHI LABEL 42 NO...

Страница 38: ...37 09Back_D13VB3_WE 08 12 18 19 39 37 ...

Страница 39: ... Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morada...

Страница 40: ...39 1 2 3 4 5 09Back_D13VB3_WE 08 12 18 19 39 39 ...

Страница 41: ...40 09Back_D13VB3_WE 08 12 18 19 39 40 ...

Страница 42: ...41 09Back_D13VB3_WE 08 12 18 19 39 41 ...

Страница 43: ... E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitach...

Страница 44: ...ίσης ανταποκρίνεται στις θεµελιώδεις απαιτήσεις της οδηγίας 2006 42 EK προς εφαρµογή απ 29 εκεµβρίου 2009 αντί της 98 37 EK Ο υπεύθυνος για τα ευρωπαϊκά πρ τυπα στην Hitachi Koki Europe Ltd είναι εξουσιοδοτηµένος να συντάσσει τον τεχνικ φάκελο Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in confor...

Отзывы: