Hitachi D 10VST Скачать руководство пользователя страница 26

25

Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA
HERRAMIENTA ELÉCTRICA

  ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.

Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría
producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura
referencia.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace
referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de
suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona
con pilas (sin cable).

1) Seguridad del área de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.

Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar
accidentes.

b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos

explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos
inflamables, gases o polvo.

Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden
inflamar el polvo o los humos.

c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando

utilice una herramienta eléctrica.

Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que

ser adecuados a la toma de corriente.
No modifique el enchufe.
No utilice enchufes adaptadores con herramientas
eléctricas conectadas a tierra.

Si no se modifican los enchufes y se utilizan tomas de
corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga
eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a

tierra como tuberías, radiadores y frigoríficos.

Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está en contacto con el suelo.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a

la humedad.

La entrada de agua en una herramienta eléctrica
aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable

para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o
desenchufarla.
Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de
bordes afilados o piezas móviles.

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo
de descarga eléctrica.

e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre,

utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse
al aire libre.

La utilización de un cable adecuado para usarse al aire
libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.

f)

Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica
en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido
mediante un dispositivo de corriente residual (RCD).

El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) Seguridad personal

a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el

sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica.
No utilice una herramienta eléctrica cuando esté
cansado o esté bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicación.

La distracción momentánea cuando utiliza herramientas
eléctricas puede dar lugar a importantes daños
personales.

b) Utilice un equipo de protección. Utilice siempre una

protección ocular.

El equipo de protección como máscara para el polvo,
zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección
para oídos utilizado para condiciones adecuadas
reducirá los daños personales.

c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que el

interruptor está en “off” antes de conectar la
herramienta a una fuente de alimentación y/o batería,
cogerla o transportarla.

El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en
el interruptor o el encendido de herramientas eléctricas
con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la

herramienta eléctrica.

Si se deja una llave en una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica podrían producirse daños
personales.

e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado

en todo momento.

Esto permite un mayor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.

f)

Vístase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o
joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados
de las piezas móviles.

La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden pillarse
en las piezas móviles.

g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de

extracción de polvo e instalaciones de recogida,
asegúrese de que están conectados y se utilizan
adecuadamente.

La utilización de un sistema de recogida de polvo puede
reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4) Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la

herramienta eléctrica correcta para su aplicación.

La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de
forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que
fue diseñada.

b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no

la enciende y apaga.

Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse
con el interruptor son peligrosas y deben repararse.

c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la

batería de la herramienta eléctrica antes de hacer
ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas
eléctricas.

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en
marcha accidentalmente.

d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen

para que no las cojan los niños y no permita que
utilicen las herramientas eléctricas personas no
familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones.

Las herramientas eléctricas son peligrosas si son
utilizadas por usuarios sin formación.

e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas.

Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o
unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que
pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas
eléctricas.
Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar
antes de utilizarla.

(Traducción de las instrucciones originales)

06Spa_D10VST_WE

2/1/12, 13:41

25

Содержание D 10VST

Страница 1: ...ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones...

Страница 2: ...1 A B 3 4 5 6 7 8 9 0 2 4 R L 3 4 1 1 2 5 4 3 00Table_D10VST_WE 2 1 12 13 14 1 ...

Страница 3: ...L B Stopper Tope Obturador English Deutsch Français Italiano 1 Drill chuck Bohrfutter Mandrin Mandrino trapano 2 Chuck wrench Futterschlüssel Clé de serrage Chiave mandrino 3 Tighten Anziehen Serrer Stringere 4 Loosen Lösen Desserrer Allentare 5 Sleeve Manschette Manchon Collare 6 Ring Ring Anneau Anello 7 Open end wrench Maulschlüssel Clé à fourche Chiave fissa doppia 8 Switch trigger Abzugschalt...

Страница 4: ...e of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge...

Страница 5: ...zameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida ú...

Страница 6: ...king up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables bette...

Страница 7: ...lworking drill bits 䡬 When boring wood Use ordinary woodworking drill bits However when drilling 6 5 mm or smaller holes use a metalworking drill bit 5 Mounting and dismounting of the bit For keyed chuck Fig 1 1 Open the chuck jaws and insert the bit into the chuck 2 Place the chuck wrench in each of the three holes in the chuck and turn it in the clockwise direction viewed from the front side Tig...

Страница 8: ... and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER 5 Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary it has to be done by Hitachi Authorized Service Center to avoid a safety hazard 6 Servic...

Страница 9: ... vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING 䡬 The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used 䡬 Identify safety measures to protect the opera...

Страница 10: ...e Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senke...

Страница 11: ... mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Wartung zurückzuführen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten bleiben weniger häufig hängen und sind einfacher zu beherrschen g Benutzen Sie Elektrowerkzeuge Zubehör Werkzeugspitzen und Ähnliches in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen beachten Sie dabei die jeweiligen Arbeitsbedingun...

Страница 12: ...s um Stehenbleiben oder Durchbrechen durch das Material zu vermeiden 䡬 Wenn der Bohrer stehenbleibt so lassen Sie sofort den Abzugschalter los ziehen Sie den Bohrer aus dem Loch und beginnen Sie erneut Ziehen Sie nicht den Abzugschalter wiederholt durch um einen stehengebliebenen Bohrer zu starten Dies kann den Bohrer beschädigen 䡬 Je größer der Durchmesser des Bohrers ist um so stärker ist die Re...

Страница 13: ...2 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 81 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Bohren von Metall Vibrationsemissionswert ah D 4 3 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Die angegebenen Gesamtvibrationswerte wurden entsprechend einem standardisierten Testverfahren gemessen und können dazu verwendet werden Werkzeuge mite...

Страница 14: ...alignement ou d arrêt d endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d affecter l opération de l outil Sil outilestendommagé lefairerépareravantutilisation De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Toutmanquementàob...

Страница 15: ...lons ou desserrer des vis boulons etc Une telle utilisation peut entraîner une détérioration de l outil ou une blessure de l utilisateur SPECIFICATIONS ACCESSOIRES STANDARDS 䡬 Clef pour mandrin Spéc uniquement pour mandrin avec clavette 1 Les accessoires standards sont sujettes à changement sans préavis APPLICATIONS 䡬 Perçage de trous dans métal bois et matières plastiques AVANT LA MISE EN MARCHE ...

Страница 16: ... la pièce et recommencer Ne pas appuyer de façon répétée sur la gâchette pour redémarrer une perceuse qui a calé Cela pourrait endommager la perceuse 䡬 Plus le diamètre de la mèche est grand plus la force de réaction sur le bras est forte Faire attention à ne pas perdre le contrôle de la perceuse à cause de cette force de réaction Pour garder un bon contrôle de l outil se tenir bien en équilibre t...

Страница 17: ...2 dB A Niveau de pression acoustique pondérée A 81 dB A Incertitude KpA 3 dB A Porter des protections anti bruit Valeurstotalesdesvibration sommevectorielletriaxiale déterminée conformément à EN60745 Perçage du métal Valeur d émission de vibration ah D 4 3 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d essai standard et peut être utilisée pour comparer ...

Страница 18: ...e protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettro...

Страница 19: ...r rimuovere la punta tenere saldamente l anello e girare il collare in senso antiorario f Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata con bordi affilati sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili g Utilizzare l elettroutensile gli accessori le barrette ecc in conformità a quanto riportato nelle present...

Страница 20: ...te trapano Poiché l uso di punte trapano usurate causa problemi di funzionamento del motore e una minore efficienza sostituire le punte trapano con altre nuove o riaffilarle subito quando si nota usura 2 Controllo delle punte perforanti e dei maschi Poiché l uso continuativo di una punta perforante o di um maschio logorati può diminuire la capacità di funzionamento e provocare eventuali sovracaric...

Страница 21: ... emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell esposizione AVVERTENZA 䡬 Il valore di emissione vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell utensi...

Страница 22: ... lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of de accu aansluit het ...

Страница 23: ... het werk in overweging moeten worden genomen Gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoelt kan resulteren in een gevaarlijke situatie 5 Onderhoudsbeurt a Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd onderhoudspersoneel worden onderhouden die authentieke onderdelen gebruikt Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behoude...

Страница 24: ...kelaar herhaaldelijk aan en uit te zetten want hierdoor kan de boor beschadigd worden 䡬 Hoe groter de boordiameter hoe groter de torsiekrachten op uw arm Wees voorzichtig dat u de controle over de boormachine niet verliest door deze torsiekrachten Om de machine onder controle te kunnen houden dient u ervoor te zorgen dat u stevig staat dient u de boormachine stevig met beide handen vast te houden ...

Страница 25: ...B A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 81 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN60745 Boren in metaal Trillingsemissiewaarde ah D 4 3 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 De totale bepaalde trillingswaarde is gemeten in overeenstemming met een standaardtestmethode en is bruikbaar om meerdere gereedschappen met elkaar te vergel...

Страница 26: ...o utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese de que el interruptor...

Страница 27: ... las agujas del reloj visto desde el lado delantero Apriete firmemente Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son más fáciles de controlar g Utilicelaherramientaeléctrica losaccesoriosylasbrocas d...

Страница 28: ...o con la intención de poner en marcha el taladro atascado pues se podrá dañar el taladro 䡬 Cuanto mayor sea el diámetro de la broca de taladro mayor será la fuerza de reacción sobre su brazo Asegúrese de no perder el control del taladro debido a esta fuerza de fricción Para mantener un control firme haga pie firme sujete el taladro firmemente con ambas manos y asegúrese de mantener el taladro vert...

Страница 29: ...3 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El valor total de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y permite comparar unas herramientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA 䡬 La emisión de vibración durante la utilización de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado dependien...

Страница 30: ...e sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou transportar a fe...

Страница 31: ... mandril e gire a no sentido horário visto de cada lado frontal Aperte bem 3 Para retirar a broca coloque a chave do mandril em cada um dos orifícios no mandril e gire a no anti horário g Utilize a ferramenta eléctrica acessórios e pontas de ferramentas etc de acordo com estas instruções tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado A utilização de uma ferramenta el...

Страница 32: ...evido a esta força de reação Para manter um controle firme arranje um bom ponto de apoio para os pés segure bem a furadeira com ambas as mãos e se certifique de que a broca está na posição vertical em relação ao material que está sendo perfurado MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 Inspeção das brocas Como o emprego de brocas esmerilhadas pode causar mau funcionamento do motor e diminuir a eficiência ao notar ...

Страница 33: ...ção declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO 䡬 O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado consoante as formas de utilização da ferramenta 䡬 Identificar as medidas de segurança para pro...

Страница 34: ...ARING 608VV 2 10 ARMATURE 1 11 STATOR 1 12 HOUSING C D SET 1 13 BRUSH HOLDER 2 14 CARBON BRUSH 2 15 TUBE D 2 16 LEAD WIRE L 120 1 17 LEAD WIRE L 70 1 18 SWITCH 1 19 CHOKE COIL BROWN 1 20 CHOKE COIL BLUE 1 21 NOISE SUPPRESSOR 1 22 EARTH TERMINAL 1 23 NAME PLATE 1 24 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 7 25 TAPPING SCREW W FLANGE D4 16 2 26 CORD CRIP 1 27 CORD ARMOR 1 28 CORD 1 29 FERRITE CORE 1 08Back_D10...

Страница 35: ...quisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 No...

Страница 36: ...35 1 2 3 4 5 08Back_D10VST_WE 2 1 12 13 18 35 ...

Страница 37: ...C E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitac...

Страница 38: ...37 08Back_D10VST_WE 2 1 12 13 18 37 ...

Страница 39: ...38 08Back_D10VST_WE 2 1 12 13 18 38 ...

Страница 40: ...declaração se aplica aos produtos designados CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Directives 2004 108 EC and 2006 42 EC This product also conforms to RoHS Directive 2011 65 EU The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe ...

Отзывы: