background image

English

13

ASSEMBLY AND OPERATION

APPLICATIONS

Cutting metal and stainless steel pipe.

Cutting various lumber.

Cutting mild steel, aluminum and copper plate.

Cutting synthetic resins, such as phenol resin and vinyl chloride.

REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY

CAUTION: Be sure to keep the switch turned off and the lock-off button moved to right

position (lock position). (See Fig. 19)

1. Battery removal

Hold the handle tightly and push the battery latch to remove the battery (see Fig. 3
and 4).

2. Battery installation

Insert the battery aligning both guide rail of battery and body. Make sure the battery is
fixed firmly. (See Fig. 4)

CHARGING METHOD

NOTE:

Before plugging into the receptacle, make sure the following points.

The power source voltage is stated on the nameplate.

The cord is not damaged.

WARNING:

Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate.
If charged at voltage higher than indicated on the nameplate, the
charger will burn out.

Rechargeable battery

Latch

Guide rail of batery

Fig. 3

Handle

Pull out Insert

Guide rail of body

Fig. 4

Содержание CR 24DV

Страница 1: ... AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCION...

Страница 2: ...F THE CORDLESS RECIPROCATING SAW 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER 9 FUNCTIONAL DESCRIPTION 11 MODEL 11 NAME OF PARTS 11 SPECIFICATIONS 12 Page ASSEMBLY AND OPERATION 13 APPLICATIONS 13 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY 13 CHARGING METHOD 13 BEFORE USE 16 PRIOR TO OPERATION 17 HOW TO USE THE CORDL...

Страница 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Страница 4: ...ck Use of any other batteries may create a risk of fire 3 Personal Safety 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 2 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long...

Страница 5: ... or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the tool s operation If damaged have the tool serviced by a HITACHI authorized service center before using Many accidents are caused by poorly maintained tools 9 Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when use...

Страница 6: ...ol according to the instructions provided herein Do not drop or throw the tool Never allow the tool to be operated by children individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel 7 Definitions for symbols used on this tool V volts direct current Hz hertz A amperes no no load speed min revolutions or reciprocation per minute 8 Keep all screws bolts and covers tightly in place Keep a...

Страница 7: ... could result from improper or unsafe use of the cordless circular saw To avoid these risks follow these basic safety instructions 1 NEVER touch the tool blade with bare hands after operation 2 ALWAYS wear ear protectors when using for extended periods 3 ALWAYS wear eye protectors during operation 4 ALWAYS becareful with buried object such as an underground wiring Touching these active wiring or e...

Страница 8: ...g battery charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 8 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That blades of extension cord are the same number size and shape as those...

Страница 9: ...D CAUSE INJURY Follow these instructions to avoid the risk of injury WARNING Improper use of the battery or battery charger can lead to serious injury To avoid these injuries 1 NEVER disassemble the battery 2 NEVER incinerate the battery even if it is damaged or is completely worn out The battery can explode in a fire 3 NEVER short circuit the battery 4 NEVER insert any objects into the battery ch...

Страница 10: ...English 10 SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS AND OWNERS OF THIS TOOL ...

Страница 11: ...ave first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool MODEL CR24DV with charger UC24YFB and case NAME OF PARTS 1 Cordless Reciprocating Saw CR24DV Front Cover Battery Switch Trigger Handle Brush Cap Blade Base Holder Sleeve Lock Off Button 䡬 Battery E...

Страница 12: ...16 100 mm Wood Depth 3 15 16 100 mm Battery EB2420 Nickel cadmium battery Voltage DC 24V Weight 9 5 lbs 4 3 kg 2 Battery Charger UC 24YFB Fig 2 Pilot Lamp Guide Rail Caution Plate Nameplate Input power source Single phase AC120V 60Hz Charging time Approx 50min At a temperature of 68 F 20 C Charger Charging voltage DC 24V Charging current DC 2 5A Weight 1 3 lbs 0 6 kg 2 Battery Charger UC 24YFB ...

Страница 13: ...y and push the battery latch to remove the battery see Fig 3 and 4 2 Battery installation Insert the battery aligning both guide rail of battery and body Make sure the battery is fixed firmly See Fig 4 CHARGING METHOD NOTE Before plugging into the receptacle make sure the following points 䡬 The power source voltage is stated on the nameplate 䡬 The cord is not damaged WARNING Do not charge at volta...

Страница 14: ...t the battery into the battery charger as shown in Fig 5 Make sure the battery is fully seated in the battery charger Before insert after insert Fig 5 3 Charging 䡬 When the battery is connected to the battery charger charging will commence and the pilot lamp will light in red See Table 2 NOTE If the pilot lamp flikers in red pull out the plug from the receptacle and check if the battery is properl...

Страница 15: ...chargeable battery The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged 䡬 Regarding recharging time Table 4 shows the recharging time required according to the type of battery Table 4 Recharging time approx min at 68 F 20 C NOTE The recharging time may vary according to ambient temperature...

Страница 16: ... the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter 䡬 Avoid recharging at high temperatures A rechargeable battery will be hot immediately after use If such a battery is recharged immediatelyafteruse itsinternalchemicalsubstancewilldeteriorate andthebatterylife will be shortened Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while CAUTION When the battery...

Страница 17: ...direction Fig 8 Fig 9 4 Pulltheholdersleevebackslightlyinthedirection ofthearrowmarkshowninFig 10 inthedirection oppositetothearrowmarkedontheholdersleeve When you do this the spring force will return the holdersleevetothecorrectpositionautomatically There is no need to fasten the holder sleeve at this time Fig 10 5 Pull the back of the saw blade two or three times by hand and check that the blade...

Страница 18: ...lit hook the broken blade using a tip of another saw blade and take it out Fig 12 MAINTENANCE AND INSPECTION OF SAW BLADE MOUNT 1 After use blow away sawdust earth sand moisture etc with air or brush them away with a brush etc to ensure that the blade mount can function smoothly 2 Periodically lubricate the saw blade mount with machine oil through the semicircular slit at a state where the holder ...

Страница 19: ...p of the front cover 䡬 Duringuse pressthebaseagainstthematerialwhile cutting Vibrationcandamagethesawbladeifthebaseisnot pressed firmly against the workpiece Furthermore a tip of the saw blade can sometimes contact the inner wall of the pipe damaging the saw blade 䡬 Select a saw blade of the most appropriate length Ideally the length protruding from the base of the saw blade after subtracting the ...

Страница 20: ...ometimes depending on the combination of the material to be cut and theblade Wheneverthemotorgetslocked switch it off immediately 1 Fasten a workpiece firmly before operation Fig 21 2 When cutting metallic materials use proper machine oil turbine oil etc When not using liquid machine oil apply grease over the workpiece CAUTION The service life of the saw blade will be drastically shortened if you ...

Страница 21: ...ower part or the upper part of the base against the material Pull the switch trigger while keeping the tip of the saw blade apart from the material Fig 23 Fig 24 2 Raise the handle slowly and cut in with the saw blade little by little Fig 25 Fig 26 3 Holdthebodyfirmlyuntilthesawbladecompletely cuts into the material Fig 27 Fig 28 CAUTION 䡬 Avoid plunge cutting for metallic materials This can easil...

Страница 22: ...specting the carbon brushes Fig 29 The motor employs carbon brushes which are consumableparts Sinceandexcessivelyworncarbon brush can result in motor trouble replace the carbon brush with new ones when it becomes worn to or nearthe wearlimit Inaddition alwayskeepcarbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders NOTE When replacing the carbon brush with a new one be su...

Страница 23: ...it may beillegaltodisposeofthisbatteryintothemunicipal waste stream Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal 8 Storage Storing in a place below 104 F 40 C and out of the reach of children 9 Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assu...

Страница 24: ...IFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts i e code numbers and or design may be changed without prior notice ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...dence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéci...

Страница 28: ...il est utilisé avec une autre batterie 2 Utiliser l outil motorisé à batterie exclusivement avec la batterie spécialement conçue L utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de feu 3 Sécurité personnelle 1 Rester sur ses gardes regarder ce que l on fait et utiliser son sens commun lors de l utilisation d un outil motorisé Ne pas utiliser un outil en état de fatigue ou sous l infl...

Страница 29: ...imentées Les outils sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées 6 Lorsqu on ne se sert pas de la batterie l éloigner des objets métalliques par exemple trombones pièces de monnaie clous vis ou petits objets métalliques qui peuvent créer une connexion entre deux bornes Le fait de court circuiter les bornes entre elles peut provoquer des étincelles des brulûres ou un feu 7 Conserver l...

Страница 30: ...toute autre partie de son corps près des parties mobiles de l outil 3 Ne jamais utiliser l outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place Ne jamais faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécuriténesoientenplaceetenétatdefonctionnement Siunentretienouuneréparation nécessite le retrait d un dispositif ou d une caractéristique de sécurité ...

Страница 31: ... outil doivent être fixés et serrés fermement 11 Ne jamais utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement Si l outil n a pas l air de fonctionner normalement fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux arrêter de l utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé 12 Manipuler l outil motorisé avec précaution Si un outil motorisé tombe ou...

Страница 32: ...lalamedel outilavecdesmainsnuespendantlefonctionnement 2 TOUJOURS porter des protections anti bruit lors d une utilisation prolongée 3 TOUJOURS porter des lunettes de protection pendant le fonctionnement 4 TOUJOURS faireattentionaveclesobjetsenterrés parexempledescâblessouterrains Le fait de toucher des câbles ou des fils électriques sous tension avec l outil risque de provoquer un choc électrique...

Страница 33: ...r le cordon du chargeur en tirant sur la fiche 7 Vérifier que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus se prendre les pieds dedans ni l endommager ou le soumettre à des contraintes 8 Nepasutiliserdecordonderallongesicelan estpasabsolumentnécessaire L utilisation d un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique Si l on doit utiliser un...

Страница 34: ...odèle UC24YFB bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur sur la batterie ou dans ce manuel BIEN NOTER UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BATTERIES HITACHI DE EB2420 LES AUTRESTYPESDEBATTERIEPOURRAIENTEXPLOSEROUPROVOQUERDESBLESSURES Pour éviter tout risque de blessure observer les consignes suivantes AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de la batterie ou...

Страница 35: ...URS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard 120 volts L utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauffe et endommager le chargeur 13 TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toute surchauffe du chargeur 14 TOUJOURS débrancher le cordon d alimentation de la prise secteur lorsqu on ne se sert pas du chargeur CONSERVER CE...

Страница 36: ...is toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé MODELE CR24DV avec chargeur UC24YFB et coffret NOM DES PARTIES 1 Scie alternative à batterie CR24DV Couvercle avant Batterie Interrupteur Poignée Couvercle du balai Lame Socle Manchon de support B...

Страница 37: ... 3 15 16 100 mm Batterie EB2420 Batterie au nickel cadmium Tension CC 24V Poids 9 5 lbs 4 3 kg 2 Chargeur de batterie UC 24YFB Fig 2 Lampe témoin Rail de guidage Plaque de précaution Plaque signalétique 2 Chargeur de batterie UC 24YFB Source d alimentation d entrée Monophasée CA 120 V 60 Hz Durée de recharge Environ 50 min à une température de 68 F 20 C Chargeur Tension de charge CC 24 V Courant d...

Страница 38: ...la batterie pour l enlever Voir Fig 3 et 4 2 Mise en place de la batterie Insérer la batterie en alignant le rail de guidage de la batterie sur celui du corps Bien s assurer que la batterie sur celui du corps Bien s assurer que la batterie est solidement fixée Voir Fig 4 MÉTHODE DE RECHARGE REMARQUE Avant de brancher le chargeur dans la prise vérifier les points suivants 䡬 La tension de la source ...

Страница 39: ... batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig 5 S assurer que la batterie repose bien dans le chargeur de batterie Avant l insertion Après l insertion Fig 5 3 Recharge 䡬 Quand la batterie est raccordée au chargeur de batterie la recharge commence et la lampe témoin s allume en rouge Voir le Tableau 2 REMARQUE Si la lampe témoin clignote en rouge débrancher la fiche de la prise et v...

Страница 40: ...geable La température admissible des batteries rechargeables est indiquée dans le tableau ci dessous et les batteries qui ont chauffé devront être laissées à refroidir pendant quelque temps avant de pouvoir être rechargées Tableau 3 䡬 Durée de recharge Le Tableau 4 montre le temps de recharge nécessaire en fonction du type de batterie Tableau 4 Temps de recharge en minutes approx à 20 C REMARQUE L...

Страница 41: ...accourcira 䡬 Eviter d effectuer la recharge sous des températures élevées Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira Laisser la batterie refroidir un moment avant de l utiliser PRECAUTION Si le chargeur a...

Страница 42: ...é du plongeur Il est possible d orienter la lame vers le haut ou vers le bas Fig 8 Fig 9 4 Tirer légèrement le manchon de support dans le sens de la flèche indiquée sur la Fig 10 dans le sens inverse de la flèche marquée sur le manchon de support Ce faisant la force de ressort ramène automatiquement le manchon de support sur la position correcte A ce moment il n est pas nécessaire de serrer le man...

Страница 43: ...t tomber si l on tourne le manchon de support dans le sens de la flèche que l on fixe le manchon de support et que l on oriente la lame vers le bas Si elle ne tombe pas la sortir en procédant comme suit 1 Si la section cassée de la lame sort de la petite fente du plongeur tirer sur la section cassée pour sortir la lame 2 Si la section cassée de la lame est dissimulée à l intérieurdelapetitefentedu...

Страница 44: ...ILISER LA SCIE ALTERNATIVE À BATTERIE PRECAUTION 䡬 Eviter de le transporter branché dans une prise avec le doigt sur l interrupteur Un démarrage brusque pourrait entraîner des blessures inattendues 䡬 Veiller à ce que la sciure la terre l humidité etc ne pénètrent pas à l intérieur de l outil par la section du plongeur pendant le fonctionnement Si ce genre de matériaux se sont accumulés la section ...

Страница 45: ...sur la gâchette et en la relâchant La vitesse de frappe du plongeur de lame se règle en faisant varier la pression sur la gâchette delavitesseminimaleàlavitessemaximale indiquée sur la plaque signalétique Appuyer davantage pour accroître la vitesse et relâcher la pression pour réduire la vitesse 2 Coupe de métaux PRECAUTION 䡬 Appuyer le socle fermement contre la pièce 䡬 Ne jamais appuyer trop fort...

Страница 46: ...outil il est possible d effectuer des coupes de poche dans des panneaux de contreplaqué et des panneaux de bois mince La coupe de poche s effectue en toute facilité avec la lame installée à l envers comme indiqué aux Fig 24 26 et 28 Utiliser une lame aussi courte et épaisse que possible Il est recommandé d utiliser la lame BIMETAL No 132 mentionnée dans la page 51 Procéder avec précaution pour eff...

Страница 47: ...squel extrémité de la lame est appuyée contre le matériau La lame s endommagera facilement si elle entre en contact avec le matériau 䡬 Veiller impérativement à couper le matériau lentement et en tenant le corps de l outil fermement Si l on appuie trop fort sur la lame pendant l opération de coupe la lame risque de s endommager facilement Fig 28 ...

Страница 48: ...trôle des balais en carbone Fig 29 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Comme un balai en carbone trop usé peut détériorer le moteur remplacer les balais en carbone par des neufs lorsqu ils sont usés ou près de la limite d usure En outre toujours maintenir les balais en carbone propres et veiller à ce qu ils coulissent librement dans les supports REMARQUE Lors du...

Страница 49: ...ncinérée L appareilquevousavezachetérenfermeunebatterie rechargeable La batterie est recyclable Lorsqu elle a atteint sa limite de service selon les lois des états et les lois locales il peut être illégal de jeter cette batterie aux ordures ménagères Vérifier auprès de son service de ramassage d ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut 8 Rangement Ranger dans un l...

Страница 50: ...de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes po...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...52 ...

Страница 53: ...ásicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no ...

Страница 54: ...e con la batería específicamente diseñada para ella La utilización de otras baterías podría crear el riesgo de incendios 3 Seguridad personal 1 Esté siempre alerta y utilice el sentido común cuando utilice la herramienta eléctrica No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de medicamentos ni de alcohol Un descuido al utilizar la herramienta eléctrica puede resultar en una l...

Страница 55: ...uando no vaya a utilizar la batería guárdela alejada de objetos metálicos sujetapapeles monedas llaves puntas y demás objetos metálicos pequeños que puedan cortocircuitar los terminales El cortocircuito de los terminales podría crear el riesgo de incendios 7 Realiceelmantenimientocuidadosodelasherramientas Mantengalasherramientas afiladas y limpias Las herramientas adecuadamente mantenidas con los...

Страница 56: ...birá una descarga eléctrica 2 No toque nunca las piezas móviles No coloque nunca sus manos dedos ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta 3 No utilice nunca la herramienta sin los protectores colocados en su lugar No utilice nunca esta herramienta sin los protectores de seguridad correctamente instalados Si el trabajo de mantenimiento o de reparación requiere el des...

Страница 57: ...orios montados en la herramienta deberán fijarse con seguridad 11 No utilice nunca una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente Silaherramientaparecequefuncionaanormalmente produciendoruidosextraños etc deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi 12 Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Siunaherramientaeléctricasehac...

Страница 58: ...e sierra con las manos desnudas después de la operación 2 SIEMPRE utilice protectores auriculares para usos prolongados 3 SIEMPRE utilice gafas protectoras durante la operación 4 SIEMPRE preste atención a los elementos enterrados como el cableado subterráneo i llegara a tocar una conexión o un cable eléctrico activo con esta herramienta podría recibir una descarga eléctrica Antes de la operación c...

Страница 59: ...dios en descargas eléctricas o en lesiones 6 Para reducir el riesgo de dañar el cable y el enchufe para desconectar el cable del cargador de baterías tire del enchufe 7 Cerciórese de que el cable quede situado donde no pueda pisarse donde nadie pueda tropezar con él y donde no pueda recibir daños 8 A menos que sea absolutamente necesario no deberá utilizarse un cable prolongador La utilización de ...

Страница 60: ...EGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS Usted deberá cargar la batería antes de utilizar el atornilladores de percusion inalámbrico Antes de utilizar el cargador de baterías modelo UC24YFB cerciórese de leer todas las instrucciones y precauciones del mismo de la batería y de este manual RECUERDE UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS HITACHI DEL TIPO DE EB2420 LOS DEMÁS TIPOS DE BATERÍAS PODRÍAN EX...

Страница 61: ...RE utilice el cargador con un tomacorriente 120 voltios La utilización de un cargador con cualquier otra tensión podría hacer que éste se recalentase y dañase 13 SIEMPRE espere 15 minutos por lo menos entre las cargas para evitar que el cargador se recaliente 14 SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el cargador GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS...

Страница 62: ...trucciones de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica MODELO CR24DV con cargador UC24YFB y caja NOMENCLATURA 1 Sierra reciprocante a batería CR24DV Fig 1 Cubierta delantera Batería Interruptor Empuñadura Tapa del portaescobilla Hoja Base Manguito del sujetador ...

Страница 63: ...dera Profundidad 3 15 16 100 mm Batería EB2420 Batería de níquel cadmio Tensión 24V CC Peso 9 5 lbs 4 3 kg Fig 2 2 Cargador de baterías UC 24YFB Lámpara piloto Riel de guía Placa de precaución Place de características Fuente de alimentación de entrada Monofásica 120 V CA 60 Hz Tiempo de carga Aprox 50 min A una temperatura de 68 F 20 C Cargador Tensión de carga 24 V CC Corriente de carga 2 5 A CC ...

Страница 64: ...eo Véase Fig 19 1 Desmontaje de la batería Sujetar firmemente el asidero y presionar el cierre de la batería para desmontarla Ver las Figs 3 y4 2 Instalación de la batería Inserte la batería alineando el riel de guía de la batería y del cuerpo Asegúrese de que la batería quede firmemente instalada Ver la Fig 5 MÉTODO DE CARGA NOTA Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente tenga en cuenta l...

Страница 65: ...e lo reparen inmediatamente 2 Inserte la batería en el cargador de baterías Inserte la batería en el cargador de baterías como se muestra en la Fig 5 Asegúrese de que la batería quede completamente apoyada en el cargador de baterías Antes de insertar Después de insertar Fig 5 3 Carga 䡬 Cuando inserte la batería en el cargador de baterías se iniciará la carga y la lámpara piloto se encenderá en roj...

Страница 66: ...bilita la carga 䡬 Temperatura de la batería La temperatura de la batería se muestra en la tabla siguiente y si la batería se calentado habrá que dejar que se enfríe durante cierto tiempo antes de recargarla 䡬 Tiempo de carga En la Tabla 4 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de bateria Tabla 4 Tiempo de recarga min aprox a 20 C NOTA El tiempo de carga pueda variar de ac...

Страница 67: ...añarse y su duración útil podría acortarse 䡬 Evite realizar la recarga a altas temperaturas Una batería se calentará inmediatamente después de haberla utilizado Si recargase tal batería inmediatamente después de haberla utilizado su substancia química interna se deterioraría y la duración útil de la batería se acortaría Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto ti...

Страница 68: ... émbolo Esta hoja puede montarse tanto en dirección ascendente como descendente Fig 8 Fig 9 4 Tire ligeramente del manguito del sujetador en la dirección de la flecha indicada en la Fig 10 en la dirección opuesta a la flechada marcada en el mismo Al hacerlo la fuerza del resorte hará que el manguito del sujetador vuelva automáticamente a la posición correcta No hay necesidad de asegurar el manguit...

Страница 69: ...ujetador en la dirección de la flecha Por lo tanto sujete el manguito del sujetador y dirija la hoja hacia abajo Si no sale por sí misma extráigala de la siguiente manera 1 Si una parte de la hoja de sierra rota sobresale de la pequeña hendidura del émbolo extraiga la parte saliente y extraiga la hoja 2 Silahojadesierrarotaseencuentraocultadentro de la pequeña hendidura enganche la hoja rota utili...

Страница 70: ...ue la base no haga contacto con la hoja 4 Cerciórese de que la batería esté correctamente instalada COMO USAR LA SIERRA RECIPROCANTE A BATTERÍA PRECAUCIÓN 䡬 Evite transportar la herramienta conectada al tomacorriente con su dedo sobre el interruptor Podríaarrancarimprevistamentey producirlesiones 䡬 Durante la operación tenga cuidado de no permitir la infiltración de aserrín polvo humedad etc a tra...

Страница 71: ...enar la herramienta 2 Interruptor de gatillo Esta herramienta cuenta con un interruptor de gatillo controlado por velocidad variable La herramienta puede activarse ON o desactivarse OFF apretando o soltando el gatillo El grado de carrera del émbolo de la hoja se puede ajustar entre los valores máximo y mínimo indicados en la placa de características por medio de la presión aplicada al gatillo Apli...

Страница 72: ...ontra la madera 4 Corte de líneas curvadas Recomendamos utilizar la hoja BIMETÁLICA mencionada en la Página 78 debido a su resistencia y a sus características de robustez PRECAUCIÓN Disminuya la velocidad de alimentación cuando corte material en pequeños arcos circulares pues una velocidad innecesariamente alta podría romper la hoja 5 Corte por penetración Conestaherramienta podrárealizarcortesdec...

Страница 73: ...oja de sierrapenetrecompletamentedentrodelmaterial Fig 27 Fig 28 PRECAUCIÓN 䡬 Evite el corte por penetración de materiales metálicos pues se dañará la hoja 䡬 No tire nunca del gatillo conmutador mientras la punta de la hoja de sierra está presionada contra el material De hacerlo la hoja podría dañarse al chocar contra el material 䡬 Asegúrese de cortar lentamente mientras sostiene el cuerpo con fir...

Страница 74: ... carbón Fig 29 El motor emplea escobillas de carbón que son piezas consumibles Como una escobilla excesivamente desgastada podría dar problemas al motor reemplácelas por otras nuevas cuando se hayan desgastado o estén cerca del límite de desgaste Además mantengasiemprelimpiaslasescobillasde carbón y compruebe si se mueven libremente dentro de sus portaescobillas NOTA Cuando reemplace las escobilla...

Страница 75: ...teríaesreciclable Cuando se agote su duración útil de acuerdo con las leyes estatales y locales puede ser ilegal tirar esta batería a la basura Solicite a las autoridades locales los detalles sobre las opciones de reciclado o de la forma de deshacerse apropiadamente de la batería 8 Almacenamiento Guarde la herramienta en un lugar con menos de 104 F 40 C y fuera del alcance de niños 9 Mantenimiento...

Страница 76: ...u on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que...

Страница 77: ...77 ...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...tuit ou UN SERVICE APRES VENTE D OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI AUTORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER Issued by Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 Hitachi K...

Отзывы: