background image

39

Čeština

(5) Zatáhněte dvakrát nebo třikrát rukou zadní část pilového

listu a zkontrolujte, zda je list spolehlivě namontován.
Při zatažení listu zjistíte, že list je náležitým způsobem
namontován, když je při pohybu listu slyšitelné cvaknutí
a páka se mírně pohne (

Obr. 6

).

UPOZORNĚNÍ

Při zatažení pilového listu se ujistěte, že jej zatáhnete
za zadní část. Zatažení za jiné části listu může způsobit
zranění.

6. Demontáž listu

(1) Několikrát zapněte a vypněte vypínač, aby páka mohla

zcela vyskočit z předního krytu. Poté vypněte vypínač
a odpojte přívodní kabel (

Obr. 1

).

UPOZORNĚNÍ

Ujistěte se, že vypínač je vypnutý a přívodní kabel je
odpojený, aby se zabránilo jakémukoli úrazu.

(2) Po zatlačení páky ve směru šipky znázorněné na 

Obr.

2

  otočte list tak, aby byl obrácen směrem dolů. List

by měl sám vypadnout. Pokud list nevypadne, vytáhněte
jej rukou.

UPOZORNĚNÍ

Nedotýkejte se nikdy listu bezprostředně po použití.
Kov je horký a může snadno dojít k popálení.

KDYŽ JE LIST ZLOMENÝ

I když je pilový list zlomený a zůstane uvnitř malé
drážky plunžru, měl by vypadnout, když zatlačíte páku
ve směru šipky a obrátíte list směrem dolů. Pokud list
sám nevypadne, vyjměte jej postupem vysvětleným
níže.

(1) Jestliže část zlomeného pilového listu vyčnívá z malé

drážky plunžru, vytáhněte vystupující část a vyjměte
list.

(2) Jestliže zlomený pilový listu je skryt v malé drážce,

zachyte zlomený list pomocí hrotu jiného listu a vyjměte
jej (

Obr. 7

).

ÚDRŽBA A KONTROLA UPEVNĚNÍ PILOVÉHO LISTU

(1) Po použití vyfoukejte piliny, zeminu, písek, vlhkost atd.

pomocí tlakového vzduchu nebo je odstraňte pomocí
kartáče apod., aby byla zaručena plynulá funkce
upevnění listu.

(2) Prove te promazání v pravidelných intervalech pomocí

řezné kapaliny apod. okolo držáku listu tak, jak je
zobrazeno na 

Obr. 8

.

POZNÁMKA

Použití nářadí bez vyčištění a promazání prostoru
upevnění pilového listu může způsobit váznutí pohybu
páky v důsledku nashromážděných pilin a odřezků.
Podle okolností zatlačte na pryžovou krytku na páce
ve směru šipky tak, jak je znázorněno na 

Obr. 9

  a

vyjměte pryžovou krytku z páky. Poté vyčistěte vnitřní
prostor držáku listu tlakovým vzduchem nebo
podobnými prostředky a prove te dostatečné
promazání. Pryžovou krytku lze namontovat jejím silným
zatlačením na páku. Současně se ujistěte, že mezi
držákem listu a pryžovou krytkou není žádná mezera,
a dále zajistěte, aby se pilový list mohl v montážním
prostoru volně pohybovat.

UPOZORNĚNÍ

Nepoužívejte pilový list s opotřebovaným otvorem listu.
V opačném případě může dojít k uvolnění pilového
listu, což může způsobit zranění (

Obr. 10

).

7. Seřízení základní desky

(1) Zvedněte přední kryt nahoru tak, jak je znázorněno na

Obr. 11

.

(2) Jestliže je stavěcí šroub uvolněný dodávaným klíčem na

vnitřní šestihrany, můžete seřídit montážní polohu základní
desky (

Obr. 12

Obr. 13

).

(3) Po seřízení montážní základní desky zcela dotáhněte

stavěcí šroub základní desky pomocí dodávaného klíče
na vnitřní šestihrany.

8. Seřízení přímočaré rychlosti listu

Toto zařízení má vestavěný elektronický řídicí obvod,
který umožňuje nastavit měnitelnou rychlost pilového
listu zatažením vypínače (

Obr. 14

).

Zatáhnete-li vypínač dále dovnitř, rychlost listu se zvýší.
Začněte řezání při malé rychlosti, aby se zajistila
přesnost konečné polohy řezu. Jakmile jste dosáhli
dostatečné hloubky řezu, zvyšte řeznou rychlost.

UPOZORNĚNÍ

Ačkoli toto zařízení má výkonný motor, dlouhý provoz
při nízké rychlosti zvýší příliš zatížení a může způsobit
přehřátí. Nastavte pilový list náležitým způsobem tak,
aby řezání bylo stejnoměrné a hladké, a vyvarujte se
jakéhokoli nepřiměřeného způsobu použitím, jako je
např. náhlé zastavení během řezání.

ZPŮSOB POUŽITÍ

UPOZORNĚNÍ

Nepřenášejte nářadí připojené do zásuvky s prstem na
vypínači. Náhlé spuštění může způsobit nechtěné
poranění.

Zajistěte, aby piliny, zemina, vlhkost atd. nemohly během
provozu vnikat do vnitřního prostoru nářadí přes
plunžrovou část. Pokud se piliny apod. nashromáždí
v plunžrové části, vždy tento prostor před použitím
očistěte.

Neodnímejte přední kryt  (viz 

Obr. 1

). Zajistěte, aby

nářadí bylo při provozu k Vám obráceno horní částí
předního krytu.

Během řezání přitlačte základní desku na materiál.
Pokud není základní deska přitlačena pevně k řezanému
materiálu, vznikající vibrace mohou poškodit pilový list.
Hrot pilového listu se může někdy dostat do styku s
vnitřní stěnou trubky a tím může dojít k poškození
pilového listu.

Zvolte pilový list nejvhodnější délky. V ideálním případě
by měla být délka vyčnívající ze základní desky pilového
listu po odečtení délky zdvihu větší než tlouška materiálu
(viz 

Obr. 15

  a 

Obr. 17

).

Pokud řežete velkou trubku, velký dřevěný špalek atd.,
které zvyšují řezný výkon listu, vzniká nebezpečí, že se
list může dostat do styku s vnitřní stěnou trubky, dřeva
atd. a může dojít k poškození listu (

Obr. 16

Obr. 18

).

1. Řezání kovových materiálů
UPOZORNĚNÍ

Přitlačte základní desku pevně na materiál.

Nikdy nepoužívejte při řezání nepřiměřenou sílu na
pilový list. V tomto případě dojde snadno ke zlomení
listu.

(1) Před zahájením řezání upněte pevně řezaný materiál

(

Obr. 19

).

(2) Při řezání kovových materiálů použijte vhodný strojní

olej (turbínový olej atd.). Pokud nepoužijete kapalný
strojní olej, naneste na řezaný materiál tuk.

UPOZORNĚNÍ

Pokud nepoužíváte strojní olej, životnost pilového listu
se podstatně zkrátí.

06Cze_CR13V2_EE

11/12/08, 16:20

39

Содержание CR 13V2

Страница 1: ...zeugs sorgfältig durchlesen und verstehen È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È Î Ù ÓÔ ÛÂÙÂ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â ÚÈÓ ÙË Ú ÛË Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın...

Страница 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 8 6 9 1 3 4 1 1 3 1 4 1 1 3 00Table_CR13V2_EE 11 12 08 16 17 1 ...

Страница 3: ...2 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2 0 B C D A 0 0 D 00Table_CR13V2_EE 11 12 08 16 17 2 ...

Страница 4: ...3 21 22 23 24 25 26 27 E F 43 17 mm 6 mm 00Table_CR13V2_EE 11 12 08 16 17 3 ...

Страница 5: ...s Indítókapcsoló Vágási hossz Megengedett kopás A szénkefe száma Česky Türkçe Română Slovenščina PyccÍËÈ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F Páka Přední kryt List Drážka plunžru Jiný list Držák listu Strojní olej Pryžová krytka Otvor listu Základní deska Stavěcí šroub 12 mm Klíč na vnitřní šestihrany Vypínač Zdvih Mez opotřebení Č uhlíkového kartáčku Kol Ön kapak Bıçak Ótici yarıåı Baßka bir bıçak Bıç...

Страница 6: ...tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu Podle...

Страница 7: ...y pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This ena...

Страница 8: ... specified on the product nameplate 2 Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position the power tool will start operating immediately which could cause a serious accident 3 Extension cord When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated c...

Страница 9: ... blade holder and the rubber cap and furthermore ensure that the saw blade installed area can function smoothly CAUTION Do not use any saw blade with a worn out blade hole Otherwise the saw blade can come off resulting in personal injury Fig 10 7 Adjusting the base 1 Lift the front cover up as illustrated in Fig 11 2 If a base setting screw is loosened with an attached hexagonal bar wrench you can...

Страница 10: ...ou do so the blade can easily be damaged when it collides with the material 䡬 Make absolutely sure that you cut slowly while holding the body firmly If you apply any unreasonable force to the saw blade during the cutting operation the blade can easily be damaged 5 Cut off guide for cutting pipe optional accessory NOTE Please refer to the cut off guide user s manual for details on how to use it cor...

Страница 11: ...e helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some pa...

Страница 12: ...d declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 102 dB A Measured A weighted sound pressure level 91 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Cutting chipboard thickness 40 mm Vibration emission value ah 22 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 WARNING 䡬 The vibration emission value during actual ...

Страница 13: ...ten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm ...

Страница 14: ...endende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht 2 Netzschalter Prüfen daß der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf EIN steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich ist 3 Verlängerungskabel Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt ist ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnit...

Страница 15: ... den Hebel in Pfeilrichtung drücken und das Sägeblatt nach unten richten Wenn es nicht herausfallen sollte so verwenden Sie das folgende Verfahren um es zu entfernen 1 Wenn ein Teil des abgebrochenen Sägeblatts aus dem schmalen Schlitz hervorsteht so ziehen Sie daran um das Sägeblatt zu entfernen 2 Wenn das abgebrochene Sägeblatt im schmalen Schlitz versteckt ist so haken Sie die Spitze eines ande...

Страница 16: ...iden so stellen Sie sicher daß das Werkstück sicher eingespannt ist bevor Sie mit dem Sägen beginnen Abb 20 ACHTUNG 䡬 Lassen Sie beim Sägen niemals eine unangemessene Kraft auf das Sägeblatt einwirken Achten Sie auch darauf die Basis fest gegen das Bauholz zu drücken 3 Sägen von gekrümmten Linien Wir empfehlen die Verwendung der in Tabelle 2 angeführten Bimetall Sägeblätter da diese sehr widerstan...

Страница 17: ...l und rostfreiem Stahl mit einem Außendurchmesser von 2 5 6 weniger als 130 mm Nr 105 Zum Sägen von Rohren aus Stahl und rostfreiem Stahl mit einem Außendurchmesser von 2 5 6 weniger als 60 mm Nr 106 Zum Sägen von Rohren aus Stahl und rostfreiem Stahl mit einem Außendurchmesser von 2 5 6 weniger als 130 mm Nr 107 Zum Sägen von Rohren aus Stahl und rostfreiem Stahl mit einem Außendurchmesser von Un...

Страница 18: ...stlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft 3 Wahl von Sägeblättern für andere Materialien Tabelle 4 WARTUNG UND INSPEK...

Страница 19: ...ÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ...

Страница 20: ...αιωθείτε τι η πηγή ρεύµατος που πρ κειται να χρησιµοποιηθεί είναι εναρµονισµένη µε τις απαιτήσεις σε ρεύµα που αναφέρονται στην πινακίδα του εργαλείου d ÔıËΠÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ì ÎÚÈ fi È È Î È ÌËÓ Ê ÓÂÙ ٠ÙÔÌ Ô ÂÓ Â Ó È ÂÍÔÈÎÂÈˆÌ Ó Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια µη εκπαιδευµένων ατ µων e Ó...

Страница 21: ...διο ρεύµατος βγαλµένο απ την πρίζα για την αποφυγή του οποιαδήποτε ατυχήµατος 2 Μετά το σπρώξιµο του µοχλού προς τη διεύθυνση του βέλους που φαίνεται στην ÈÎ 2 στρέψετε την λεπίδα έτσι ώστε να βλέπει προς τα επάνω Η λεπίδα πέφτει έξω µ νη της Αν η λεπίδα δεν πέφτει έξω τραβήξετε την µε το χέρι ƒ Ã Ποτέ να µην αγγίξετε την πριονωτή λεπίδα αµέσως µετά την χρήση Το µέταλλο είναι ξεστ και πολύ εύκολα ...

Страница 22: ...άτι ξύλου κλπ που ξεπερνάει την ικαν τητα κοπής της λεπίδας υπάρχει κίνδυνος η λεπίδα να εφάπτεται µε την εσωτερική επιφάνεια της σωλήνας ξύλου κλπ προκαλώντας ζηµιά ÈÎ 16 ÈÎ 18 1 fi ÈÌÔ ÌÂÙ ÏÏÈÎÒÓ ÏÈÎÒÓ ƒ Ã 䡬 Πατήστε την βάση γερά ενάντια στο αντικείµενο εργασίας 䡬 Ποτέ να µην εφαρµ σετε υπερβολική δύναµη στην πριονωτή λεπίδα Αν το κάνετε αυτ µπορεί εύκολα να σπάσει η λεπίδα 1 Στερεώστε το αντικεί...

Страница 23: ...0852 L 75mm 165mm Αρ Χρήσεις Πάχος Λεπίδας mm Για κοπή σωλήνας µαλακού ατσαλιού µικρ τερη των 130 Αρ 9 mm σε διάµετρο ταν 2 5 6 χρησιµοποιείται µε οδηγ διακοπής Για κοπή σωλήνας Αρ 95 ανοξείδωτου ατσαλιού µικρ τερη των 105 mm σε Κάτω απ διάµετρο 2 5 Για κοπή σωλήνας Αρ 96 ανοξείδωτου ατσαλιού Κάτω απ µικρ τερη των 30 mm σε 2 5 διάµετρο Αρ Πάχος Λεπίδας Χρήσεις mm Αρ 101 Για κοπή ατσαλιού και ανοξε...

Страница 24: ...νεται απ ένα Εξουσιοδοτηµένο Kέντρο Σέρβις της Hitachi Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιµη αν παρουσιαστεί µαζί µε το εργαλείο στο Eξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi ταν ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι καν νες ασφαλείας και οι κανονισµοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ƒ π Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitach...

Страница 25: ...745 K βει σανίδα πάχους 40 mm Τιµή εκποµπής δ νησης ah 22 m s2 Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 ƒ Ã 䡬 Η τιµή εκποµπής δ νησης κατά την ουσιαστική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να διαφέρει απ τη δηλωµένη τιµή ανάλογα µε το που και πως χρησιµοποιείται το εργαλείο 䡬 Για να αναγνωρίσετε τα µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε µία εκτίµηση της έκθεσης στις πραγµατικές συνθήκες...

Страница 26: ...em elektrycznym f W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia...

Страница 27: ...trze 21 Prowadnica do obcinania rur 11 Nr 102 Ostrze 䡬 1 9 Ostrza HCS HCS ostrza ze stali węglowej 䡬 10 20 Ostrza dwumetalowe Patrz wskazówki dotyczące wykorzystania ostrzy w Tabeli 1 2 3 i 4 Akcesoria opcjonalne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia DANE TECHNICZNE Sprawdź nazwę produktu jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu Napięcie w zależności od miejsca 110V 11...

Страница 28: ...yłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania Rys 1 UWAGA W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy bezwzględnie upewnić się że urządzenie jest wyłączone i wtyczka wyciągnięta z gniazdka 2 Po przesunięciu dźwigni w kierunku oznaczonym strzałką jak pokazano na Rys 2 odwrócić ostrze do dołu Ostrze powinno samo się wysunąć Jeżeli tak nie jest należy wyjąć je ręką UWAGA Nigdy nie należy d...

Страница 29: ...wego oleju turbinowego lub podobnego rodzaju Jeżeli nie jest używany olej maszynowy w płynie należy dokładnie nasmarować obrabiany przedmiot UWAGA Trwałość ostrza zostanie drastycznie skrócona jeżeli urządzenie nie będzie smarowane olejem maszynowym 2 Cięcie drewna W przypadku cięcia drewna przed przystąpieniem do pracy należy upewnić się że obrabiany przedmiot został odpowiednio zamocowany Rys 20...

Страница 30: ...a rur ze stali nierdzewnej o średnicy mniejszej od 105 mm Poniżej 2 5 NR 96 Do cięcia rur ze stali nierdzewnej o średnicy mniejszej od 30 mm Poniżej 2 5 Nr Grubość ostrza Zastosowanie mm NR 105 2 5 6 NR 106 2 5 6 NR 107 Poniżej 3 5 NR 108 Poniżej 3 5 NR 121 300 NR 131 NR 132 Do cięcia rur stalowych i ze stali nierdzewnej o średnicy zewnętrznej mniejszej od 60 mm Do cięcia rur stalowych i ze stali ...

Страница 31: ...arzędzi elektrycznych należy przestrzegać przepisów i norm bezpieczeństwa danego kraju MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki i techniki W związku z tym pewne części mogą ulec zmianom bez uprzedzenia GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia Hitachi jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajo...

Страница 32: ...ltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI...

Страница 33: ...ÉSZLAPOK KIVÁLASZTÁSA c fejezetet AZ ÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTTI TENNIVALÓK 1 Áramforrás Ügyeljen rá hogy a készülék adattábláján feltüntetett feszültség értéke megegyezzen az alkalmazni kívánt hálózati feszültséggel 2 Hálózati kapcsoló Ügyeljen rá hogy a hálózati kapcsoló KI állásba legyen kapcsolva Ha a csatlakozódugót úgy csatlakoztatja a dugaszolóaljzatba hogy közben a hálózati kapcsoló BE állásban ...

Страница 34: ...zabályos működését 2 A 8 ábra szerint hűtő kenő folyadékkal stb rendszeres időközönként kenje be a fűrészlap befogószerkezete körüli részt MEGJEGYZÉS Ha a fűrészgép használata során hosszú ideig elhanyagolják a tisztítást és a fűrészlap befogószerkezete körüli rész kenését a felgyülemlett fűrészpor és forgács miatt a kar kilazulhat Ha ilyen eset állna elő húzza a karra szerelt gumisüveget a nyíl i...

Страница 35: ...gásakor használjon megfelelő gépolajt turbinaolajt stb Ha nem használ folyékony gépolajt hordjon fel kenőanyagot a munkadarabra FIGYELMEZTETÉS A fűrészlap élettartalma jelentősen csökken ha nem használ gépolajt 2 Fűrészáru vágása Fűrészáru vágásakor gondoskodjon a munkadarab megbízható befogásáról mielőtt megkezdené a munkát 20 ábra FIGYELMEZTETÉS 䡬 Vágáskor semmi esetre sem szabad indokolatlanul ...

Страница 36: ...yeljen rá hogy azok szabadon csúszhassanak a szénkefetartóban 5 A szénkefék cseréje Csillagfejű csavarhúzóval szerelje le a szénkefe védősapkáit A szénkefék ezután könnyen kivehetők Vágandó Anyagminőség Vastagság A fűrészlap anyag mm száma Vaslemez Lágyacél 2 5 19 1 2 101 102 lemez 103 104 105 106 131 és 132 sz 3 5 alatt 3 107 és 108 sz Nemvasfémek Alumínium 5 20 1 2 101 102 vörösréz és 103 104 10...

Страница 37: ...én található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzététe...

Страница 38: ...í ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástroje se ujistěte že je spínač v poloz...

Страница 39: ...at a to může způsobit vážný úraz 3 Prodlužovací kabel Pokud je pracoviště vzdáleno od zdroje použijte prodlužovací kabel o správné tlouš ce a kapacitě Je třeba aby prodlužovací kabel byl co nejkratší 4 Prašnost během provozu Prach vznikající během běžného provozu může mít nepříznivý vliv na zdraví obsluhy Doporučuje se používat ochrannou masku 5 Montáž listu Toto zařízení má výměnný mechanizmus kt...

Страница 40: ... Seřízení základní desky 1 Zvedněte přední kryt nahoru tak jak je znázorněno na Obr 11 2 Jestliže je stavěcí šroub uvolněný dodávaným klíčem na vnitřní šestihrany můžete seřídit montážní polohu základní desky Obr 12 Obr 13 3 Po seřízení montážní základní desky zcela dotáhněte stavěcí šroub základní desky pomocí dodávaného klíče na vnitřní šestihrany 8 Seřízení přímočaré rychlosti listu Toto zaříze...

Страница 41: ...stu 䡬 Zajistěte aby řezání bylo pomalé a držte nářadí pevně Pokud použijete při řezání nepřiměřenou sílu na pilový list může snadno dojít k poškození listu 5 Vedení odřezání při řezání trubky volitelná výbava POZNÁMKA Prostudujte si prosím podrobné informace o správném způsobu použití v uživatelské příručce vedení odřezání VOLBA LISTŮ Aby se zajistila maximální provozní účinnost a výsledky je velm...

Страница 42: ...zařízení musí být dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v každé zemi kde je výrobek používán MODIFIKACE Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak aby se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje Následně některé díly mohou být změněny bez předešlého oznámení ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záru...

Страница 43: ...votřískové desky o tlouš ce 40 mm Hodnota vibračních emisí ah 22 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 UPOZORNĚNÍ 䡬 Hodnota vibračních emisí během vlastního používání elektrického přístroje se může od deklarované hodnoty lišit v závislosti na způsobu použití přístroje 䡬 Pro identifikaci bezpečnostních opatření k ochraně obsluhy založených na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití v úvahu bereme v...

Страница 44: ...n koßullar için kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya ...

Страница 45: ...e uygun olduåundan emin olun 2 Açma Kapama anahtarı Açma kapama anahtarının OFF konumunda olduåundan emin olun Açma kapama anahtarı ON konumundayken aletin fißi prize takılırsa alet derhal çalıßmaya baßlar ve ciddi kazalar meydana gelebilir 3 Uzatma kablosu Çalıßma alanı güç kaynaåından uzakta olduåunda yeterli kalınlıkta ve belirtilen gücü kaldırabilen bir uzatma kablosu kullanın Uzatma kablosu o...

Страница 46: ...ölgenin düzgün çalıßtıåından emin olun DÓKKAT Bıçak deliåi yıpranmıß olan bıçakları kullanmayın Aksi takdirde bıçak yerinden çıakrak yaralanmalara yol açabilir Íekil 10 7 Tabanın ayarlanması 1 Íekil 11 de gösterildiåi gibi ön kapaåı kaldırın 2 Bir taban ayar vidası ekli alyan anahtarıyla gevßetilirse bir taban takma konumu ayarlayabilirsiniz Íekil 12 Íekil 13 3 Taban takma konumunu ayarladıktan so...

Страница 47: ...dilirse ißin boyutları küçüleceçinden buna özen gösterilmelidir 1 HCS bıçak seçimi Tablo 1 deki HCS bıçakların bıçak numarası her bıçaåın montaj konumuna yakın yerine kazılmıßtır Aßaåıdaki Tablo 1 ve Tablo 4 e baßvurarak uygun bıçakları seçin Tablo 1 HCS bıçaklar NOT No 1 No 96 HCS bıçaklar isteåe baålı aksesuar olarak ayrıca satılmaktadır 2 BÓ METAL bıçak seçimi Tablo 2 deki BÓ METAL bıçak numara...

Страница 48: ...madan deåißiklik yapılabilir GARANTÓ Hitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanlıß veya kötü kullanım normal aßınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Íikayet durumunda Elektrikli El Aleti sökülmemiß bir ßekilde bu kullanım kılavuzunun sonunda bulunan GARANTÓ BELGESÓYLE birlikte bir Hitachi yetkili s...

Страница 49: ...irea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice...

Страница 50: ...ă cabluri sau relee ascunse SPECIFICAŢII Verificaţi plăcuţa cu specificaţii a produsului deoarece acesta poate diferi de la o zonă la alta Tensiune de alimentare pe zone 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Putere instalată 1010 W Capacitate Ţeavă oţel moale O D 130 mm Ţeavă VC O D 130 mm Lemn Grosime 300 mm Tablă oţel moale Grosime 19 mm Viteză fără sarcină 0 2800 min 1 Cursă 29 mm Greutate fără cu...

Страница 51: ...ama cu ajutorul vârfului unei alte lame de ferăstrău și apoi scoateţi lama ruptă Fig 7 ÎNTREŢINEREA ȘI VERIFICAREA DISPOZITIVULUI DE MONTARE A LAMEI DE FIERĂSTRĂU 1 După utilizare îndepărtaţi pilitura pământul nisipul umiditatea etc cu aer comprimat sau cu ajutorul unei perii etc pentru a asigura funcţionarea cursivă a dispozitivului de montare a lamei 2 Așa cum este prezentat în Fig 8 efectuaţi l...

Страница 52: ...nând vârful lamei departe de material Fig 21 Fig 22 2 Ridicaţi ușor mânerul și tăiaţi cu lama puţin câte puţin Fig 23 Fig 24 3 Ţineţi ferm corpul aparatului până când lama a tăiat complet materialul Fig 25 Fig 26 PRECAUŢIE 䡬 Evitaţi tăierea în adâncime a materialelor metalice Aceasta poate deteriora cu ușurinţă lama 䡬 Nu acţionaţi niciodată comutatorul pentru pornire având vârful almei apăsat pe m...

Страница 53: ...ai la o unitate service autorizată de Hitachi În mod particular întreţinerea dispozitivului laser va fi efectuată de un agent autorizat de către producătorul dispozitivului laser Repararea dispozitivului laser va fi efectuată întotdeauna de către o unitate service autorizată de Hitachi Lama Grosime nr Utilizare mm Nr 101 Pentru tăierea ţevilor din oţel și din oţel inoxidabil cu un diametru 2 5 6 e...

Страница 54: ...i NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de Hitachi prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare prealabilă Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN 60745 și este declarată conformă cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 102 dB A Nivelul t...

Страница 55: ...elo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu električnega orodja ...

Страница 56: ...e smole kot sta fenolna smola in vinil klorid Za podrobnosti glejte poglavje IZBIRA ŽAGINIH LISTOV PRED UPORABO 1 Vir napetosti Zagotovite da je vir napetosti ki ga boste uporabili enak zahtevam vira napetosti ki je določen na imenski plošči izdelka 2 Stikalo za napetost Prepričajte se da je stikalo za napetost v položaju OFF izključeno Če je vtikač priključen na vtičnico ko je stikalo v položaju ...

Страница 57: ...om odvijete nastavitveni vijak osnovne enote lahko nastavite položaj za namestitev osnovne enote Skico 12 Skico 13 3 Potem ko nastavite položaj za namestitev osnovne enote s priloženim šesterorobnim ključem privijte nastavitveni vijak osnovne enote do konca giba 8 Nastaviti hitrost lista žage lisičarke Ta enota ima vgrajeno elektronsko regulirno zanko s katero lahko nastavljate hitrost žaginega li...

Страница 58: ... številke VKJ rezila Številka VKJ rezila v Tabeli 1 je vgravirana v bližini montažne pozicije v vsakem rezilu Izberite primerno rezilo glede na Tabelo 1 in 4 spodaj Tabela 1 Žagini listi HCS OPOMBA Št 1 Št 96 VKJ rezila se prodajajo posebej kot opcije 2 Izbira dvojeklenih rezil Številke dvojeklenih rezil v Tabeli 2 so opisane na pakiranjih posebnih dodatkov Izberite primerno rezilo glede na Tabelo...

Страница 59: ... orodja se nenehno izboljšujejo in spreminjajo da bi vključevala najnovejše tehnološke napredke Torej se lahko nekateri deli spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila GARANCIJA Garantiramo za Hitachi električna orodja v skladu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne pokriva napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite ner...

Страница 60: ...oäÌËÍoÇ ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ...

Страница 61: ...ÎeÈ ËÎË ÍaÍoÖo ÎËÄo ÀpyÖoÖo oÄcÚoÓÚeÎëcÚÇa ÍoÚopoe ÏoÊeÚ ÔoÇÎËÓÚë Ìa ÙyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ èpË ÌaÎËäËË ÔoÇpeÊÀeÌËÓ oÚpeÏoÌÚËpyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔepeÀ eÖo íÍcÔÎyaÚaáËeÈ ÅoÎëåoe ÍoÎËäecÚÇo ÌecäacÚÌêx cÎyäaeÇ cÇÓÁaÌo c ÔÎoxËÏ oÄcÎyÊËÇaÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ f CoÀepÊËÚe peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË HaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ coÀepÊaçËecÓ Ç ËcÔpaÇÌocÚË peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚ...

Страница 62: ...Êe ÔocÎe ee ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÉopÓäËÈ ÏeÚaÎÎ ÎeÖÍo ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ oÊoÖa ÍoÊË ECãà èOãOTHO ÅìÑET èOãOMAHO ÑaÊe ecÎË ÔoÎoÚÌo ÔËÎê ÄyÀeÚ ÔoÎoÏaÌo Ìo ocÚaÌeÚcÓ ÇÌyÚpË ÏaÎeÌëÍoÈ ÔpopeÁË ÔÎyÌÊepa oÌo ÀoÎÊÌo ÇêÔacÚë ecÎË Bê ÌaÊÏeÚe pêäaÖ Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË ÏeÚÍË Ç ÇËÀe cÚpeÎÍË Ë ÔoÇepÌeÚe ÔËÎy ÚaÍ äÚoÄê ÔoÎoÚÌo ÄêÎo ÌaÔpaÇÎeÌo ÇÌËÁ EcÎË ÔoÎoÚÌo Ìe ÇêÔaÀeÚ caÏo ÇêÌëÚe eÖo ÔyÚeÏ ÇêÔoÎÌeÌËÓ oÔËcaÌÌêx ÌËÊe ÀeÈc...

Страница 63: ...Ç ÏecÚe ÌaäaÎa peÁaÌËÓ KoÖÀa ÄyÀeÚ ÀocÚËÖÌyÚa ÀocÚaÚoäÌaÓ ÖÎyÄËÌa peÁaÌËÓ yÇeÎËäëÚe cÍopocÚë peÁaÌËÓ OCTOPOÜHO XoÚÓ ÀaÌÌoe ycÚpoÈcÚÇo ËÏeeÚ ÏoçÌêÈ ÀÇËÖaÚeÎë ÀÎËÚeÎëÌoe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe c ÌËÁÍoÈ cÍopocÚëï ÄyÀeÚ äpeÁÏepÌo yÇeÎËäËÇaÚë ÌaÖpyÁÍy Ë ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔepeÖpeÇy OÚpeÖyÎËpyÈÚe cÍopocÚë ÀÇËÊeÌËÓ ÔoÎoÚÌa ÔËÎê ÍoÚopaÓ oÄecÔeäËÚ ÇêÔoÎÌeÌËe paÇÌoÏepÌoÖo ÔÎaÇÌoÖo peÁaÌËÓ ÄeÁ ÍaÍËx ÎËÄo ÌeoÔpaÇÀaÌÌêx ...

Страница 64: ...paÚËÚecë Í pyÍoÇoÀcÚÇy Ôo ÔpËÏeÌeÌËï ÌaÔpaÇÎÓïçeÈ ÀÎÓ oÚpeÁaÌËÓ ÚpyÄ BõÅOP èOãOTEH B áeÎÓx oÄecÔeäeÌËÓ ÏaÍcËÏaÎëÌoÈ íÙÙeÍÚËÇÌocÚË ÔpË íÍcÔÎyaÚaáËËËÔoÎyäeÌËÓÌaËÎyäåËxpeÁyÎëÚaÚoÇ oäeÌë ÇaÊÌo ÇêÄpaÚë ÔoÀxoÀÓçee ÔoÎoÚÌo ÍoÚopoe ÄoÎëåe ÇceÖo cooÚÇeÚcÚÇyeÚ ÚËÔy Ë ÚoÎçËÌe ÏaÚepËaÎa peÁaÌËe ÍoÚopoÖo ÄyÀeÚ ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ èPàMEóAHàE 䡬 PaÁÏepê oÄpaÄaÚêÇaeÏoÈ ÀeÚaÎË ÍoÚopêe yÍaÁaÌê Ç ÚaÄÎËáe ÀaïÚ ÔpeÀcÚaÇÎeÌËe o...

Страница 65: ...Ú ÔpoÇoÀËÚë Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌoÏ cepÇËcÌoÏ áeÌÚpe Hitachi ùÚoÚ ÔepeäeÌë ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ÔpËÖoÀËÚcÓ ÔpË ÔpeÀcÚaÇÎeÌËË eÖo ÇÏecÚe c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp Hitachi c ÁaÔpocoÏ Ìa peÏoÌÚ ËÎË Ôpoäee oÄcÎyÊËÇaÌËe èpË paÄoÚe Ë oÄcÎyÊËÇaÌËË ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌêx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÌyÊÌo coÄÎïÀaÚë ÔpaÇËÎa Ë cÚaÌÀapÚê ÄeÁoÔacÌocÚË ÀeÈcÚÇyïçËe Ç ÍaÊÀoÈ ÀaÌÌoÈ cÚpaÌe èoÎoÚÌo ToÎçËÌa àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÏÏ 102...

Страница 66: ...eÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ ÔpeÀÇapËÚeÎëÌoÖo yÇeÀoÏÎeÌËÓ àÌÙopÏaáËÓ ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpaáËË àÁÏepÓeÏêeÇeÎËäËÌêÄêÎËoÔpeÀeÎeÌêÇcooÚÇeÚcÚÇËË c EN60745 Ë ÁaÓÇÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ISO 4871 àÁÏepeÌÌêÈ cpeÀÌeÇÁÇeåeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÁÇyÍoÇoÈ ÏoçÌocÚË 102 ÀÅ A àÁÏepeÌÌêÈ cpeÀÌeÇÁÇeåeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÁÇyÍoÇoÖo ÀaÇÎeÌËÓ 91 ÀÅ A èoÖpeåÌocÚë KpA 3 ÀÅ A HaÀeÇaÈÚe ÌayåÌËÍË OÄçËe ÁÌaäeÌË...

Страница 67: ...BALL BEARING 6003VVCMPS2L 2 30 RETAINING RING FOR D35 HOLE 1 31 SECOND SHAFT F 1 32 GEAR 1 33 BALL BEARING 608VVC2PS2L 2 34 INNER COVER F 1 35 BALL BEARING 6001VVCMPS2L 1 36 SLOTTED HD SCREW SEAL LOCK M4 10 2 37 ARMATURE 1 38 FAN GUIDE F 1 39 HEX HD TAPPING SCREW D5 55 2 40 STATOR ASS Y 1 41 BRUSH TERMINAL 2 42 HOUSING 1 43 BRUSH CAP 2 Item No Part Name Q TY 44 CARBON BRUSH 1 PAIR 2 45 BRUSH HOLDE...

Страница 68: ...67 11Back_CR13V2_EE 11 12 08 16 24 67 ...

Страница 69: ... και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu...

Страница 70: ...69 1 2 3 4 5 11Back_CR13V2_EE 11 12 08 16 24 69 ...

Страница 71: ...rszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi ...

Страница 72: ...ÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745 EN55014 Ë EN61000 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 2004 108 EC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC an...

Отзывы: