background image

24

Italiano

f)

Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti.

Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione
adeguata, con bordi affilati, sono meno soggetti al
bloccaggio e sono più facilmente controllabili.

g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le barrette, ecc.

in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni,
tenendo in debita considerazione le condizioni operative
e il tipo di lavoro da eseguire.

L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse da
quelle previste potrebbe causare una situazione
pericolosa.

5) Assistenza

a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persone

qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio
identiche.

Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza
dell'elettroutensile.

PRECAUZIONI
Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi.
Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti
lontano dalla portata di bambini e invalidi.

AVVERTIMENTI DI SICUREZZA SULLA
TRONCATRICE

a) La protezione in dotazione con l’utensile deve essere

fissata saldamente all’utensile elettrico e posizionata
per la massima sicurezza, in modo che una porzione
minima della mola sia esposta verso l’operatore.
Posizionare se stessi e le altre persone presenti lontano
dal piano della mola rotante.

La protezione aiuta a proteggere l’operatore da

frammenti della mola rotta e dal contatto accidentale
con la mola.

b) Usare solamente mole di taglio legate rinforzate o di

diamante per l’utensile elettrico.

Il fatto che sia possibile fissare un utensile all’utensile

elettrico non garantisce la sicurezza di funzionamento.

c) La velocità nominale dell’accessorio deve essere

almeno pari alla velocità massima contrassegnata
sull’utensile elettrico.

Gli accessori che operano ad una velocità superiore

rispetto a quella nominale sono soggetti a rompersi e
volare in pezzi.

d) Le mole devono essere utilizzate solo per le applicazioni

consigliate. Per esempio: non effettuare la
smerigliatura con il lato della mola di taglio.

Le mole di taglio abrasive sono intese per la

smerigliatura periferica, le forze laterali applicate a tali
mole potrebbero causarne la rottura.

e) Usare sempre flange di mole non danneggiate che

siano del giusto diametro per la mola impiegata.

Le flange corrette supportano la mola riducendo la

possibilità di eventuali rotture.

f) Non usare mole rinforzate usurate provenienti da

utensili elettrici più grandi. 

Le mole previste per utensili

più grandi non sono adatte alla maggiore velocità
degli utensili più piccoli e potrebbero esplodere.

g) Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio devono

rientrare nella capacità nominale dell’utensile elettrico.

Accessori dalle dimensioni erronee non possono essere

adeguatamente protetti o controllati.

h) La dimensione dell’albero delle mole e delle flange

deve corrispondere correttamente al mandrino
dell’utensile elettrico.

Le mole e le flange con fori dell’albero che non
corrispondono all’hardware di montaggio dell’utensile
elettrico risulteranno fuori equilibrio, vibreranno in
maniera eccessiva e potrebbero causare la perdita del
controllo.

i)

Non usare mole danneggiate. Prima di ogni utilizzo
ispezionare le mole per rilevare la presenza di eventuali
trucioli e crepe. Se l’utensile elettrico o la mola vengono
fatti cadere, controllare la presenza di eventuali danni
o installare una mola non danneggiata. Dopo aver
ispezionato e installato la mola, posizionare se stessi
e le altre persone presenti lontano dal piano della
mola rotante e far funzionare l'utensile elettrico alla
massima velocità a vuoto per un minuto.

Le mole danneggiate normalmente finiscono in pezzi
durante questa fase di prova.

j)

Indossare dispositivi di protezione individuale. A
seconda dell’applicazione, usare una visiera, una
maschera di protezione od occhiali di protezione. Se
necessario, indossare una maschera per la polvere,
protezioni per l'udito, guanti e un grembiule in grado
di fermare piccoli frammenti abrasivi o del pezzo da
lavorare.

La protezione oculare deve essere in grado di fermare
i frammenti volanti prodotti dalle varie operazioni. La
maschera antipolvere o il respiratore devono essere in
grado di filtrare le particelle prodotte durante l’uso
dell’utensile. L’esposizione prolungata a rumori ad
alta intensità può causare la perdita dell’udito.

k) Mantenere le persone presenti a una distanza sicura

dall’area di lavoro. Chiunque acceda all’area di lavoro
deve indossare dispositivi di protezione individuale.

Frammenti del pezzo da lavorare o della mola rotta
possono volare via e causare lesioni anche al di fuori
dell’area di lavoro immediata.

l)

Quando si eseguono operazioni nelle quali l’accessorio
di taglio potrebbe venire a contatto con cablaggi
nascosti o con il cavo dell’utensile stesso, reggere
l’utensile elettrico afferrandolo solamente sulle
superfici di presa isolate.

Un accessorio di taglio che entri in contatto con un filo
“sotto tensione” può rendere “sotto tensione” le parti
metalliche esposte dell’utensile elettrico e causare
scosse all’operatore.

m) Posizionare il cavo lontano dall’accessorio rotante.

Se si perde il controllo, il cavo potrebbe venire tagliato
o impigliarsi, tirando una mano o un braccio
dell’operatore nella mola rotante.

n) Non appoggiare mai l’utensile elettrico finché

l’accessorio non si arresta completamente.

La mola rotante potrebbe fare presa sulla superficie e
tirare l’utensile elettrico facendone perdere il controllo.

o) Non mettere in funzione l’utensile elettrico mentre lo

si trasporta al proprio fianco.

Un contatto accidentale con l’accessorio rotante
potrebbe fare presa sugli indumenti, tirando
l’accessorio contro il corpo dell’operatore.

p) Pulire regolarmente le bocchette dell’aria dell’utensile

elettrico.

La ventola del motore attira la polvere all’interno
dell’alloggiamento e un accumulo eccessivo di metallo
polverizzato potrebbe provocare pericoli elettrici.

q) Non utilizzare l’utensile elettrico vicino a materiali

infiammabili.

Le scintille potrebbero infiammare questi materiali.

 04Ita_CM12Y_WE

7/24/13, 10:54 AM

24

Содержание CM12Y

Страница 1: ...gere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Disc Cutter Trennschleifer Tronconneuse à disques Scanalatore Doorslijpmachine Tronzadora CM 12Y 0...

Страница 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 A G a H 44 6 mm I 43Z 7 mm 0 9 9 0 17 mm a 1 2 4 5 3 6 7 D E 7 F G B 6 8 7 3 5 4 6 002Table_CM12Y_WE 4 20 10 13 41 1 ...

Страница 3: ...ürste Balai en carbone à arrêt automatique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I Italiano Nederlands Español Tubo flessibile del collettore Stofverzamelslang Manguera del colector de polvo della polvere Tubo flessibile Slang Manguera Rondella per la mola B Schijf sluitring B Arandela de la muela B Rondella per la mola C Schijf sluitring C Arandela de la muela C Albero As Husillo Bullone Bout Perno...

Страница 4: ... electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzu...

Страница 5: ...ing up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better...

Страница 6: ...e to high intensity noise may cause hearing loss k Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken wheel may fly away and cause injury beyond immediate area of operation l Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may...

Страница 7: ... Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback PRECAUTION ON USING DISC CUTTER 1 Never attach any tool except the diamond wheel or cutting wheel as specified by the manufacturer see optional accessories Do not operate the cutter while applying water 2 Always ch...

Страница 8: ... dry cutting segment type 2 Cutting wheels 3 Wheel washer A hole diameter 25 4mm Optional accessories are subject to change without notice APPLICATION 䡬 Cutting or scribing concrete 䡬 Cutting or scribing tile 䡬 Cutting or scribing stone 䡬 Cutting or scribing roof tile 䡬 Cutting steel PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements sp...

Страница 9: ... cement block or brick will restore the cutting effectiveness of the diamond layer and will extend the service life of the diamond wheel The diamond material is susceptible to high temperatures and will begin to deteriorate at approximately 600 C Higher temperatures will cause decomposition of the diamond material Accordingly it is important to perform dressing as soon as clogging or sparking occu...

Страница 10: ...ding to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 The typical A weighted sound pressure level 102 dB A The typical A weighted sound power level 113 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Cutting concrete slab Vibration emission value ah 4 6 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has ...

Страница 11: ...owerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken das Ve...

Страница 12: ...Werkzeugs nicht geeignet und können bersten g DerAußendurchmesserunddieStärkeIhresZubehörs müssen der Nennleistung Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Zubehöre der falschen Größe können nicht adäquat abgedeckt oder unter Kontrolle gehalten werden h DieWellenlochgrößevonSägescheibenundFlanschen muss richtig auf die Spindel des Elektrowerkzeugs passen Sägescheiben und Flansche mit Wellenlöchern die n...

Страница 13: ...Zubehörs Ecken scharfe Kanten oder ein Springen tendieren dazu das rotierende Zubehör festzuhalten und einen Verlust der Kontrolle oder einen Rückstoß zu verursachen e Montieren Sie kein Kettensägeblatt Sägeblatt zum Holzschneiden keine segmentierte Sägescheibe mit einer peripheren Lücke von mehr als 10 mm und kein gezahntes Sägeblatt Solche Sägeblätter erzeugen oft einen Rückstoß und Verlust der ...

Страница 14: ... von Asbest verwenden 7 Wenn beim Betrieb der Trennscheibe Funken austreten den Staubsammleradapter mit einer Gummikappe abdecken und eine Schutzbrille tragen STANDARDZUBEHÖR 1 Schlauch 1 2 Schlüssel 1 3 Schutzbrille 1 Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden SONDERZUBEHÖR separat zu beziehen 1 Diamantschleifscheibe für Trockenschnitt Segmenttyp 2 Trennschei...

Страница 15: ...be in Kontakt kommt 䡬 Nach Beendigung der Arbeit die Maschine ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen 2 Netzschalter Prüfen ob der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf EIN steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich wäre 3 Verlängerungskabel Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses lie...

Страница 16: ...or sind Kohlebürsten verwendet die Verbrauchsteile sind Übermäßig abgenutzte Kohlenbürsten führen zu Motorproblemen Deshalb wird eine Kohlebürste durch eine neue ersetzt die dieselbe Nummer trägt wie auf der Abbildung gezeigt wenn sie teilweise oder ganz verbraucht ist Darüber hinaus müssen die Kohlebürsten immer sauber gehalten werden und sie müssen sich in der Halterung frei bewegen können 6 Aus...

Страница 17: ...nd der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird 䡬 Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus darunter neben der Triggerzeit auch die Ze...

Страница 18: ...e que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équ...

Страница 19: ... provenant d outils électriques plus gros Les meules destinées à un outil plus gros ne sont pas adaptées à la vitesse plus élevée qui est celle d un outil de plus petite taille et peuvent éclater g Le diamètre extérieur et l épaisseur de l accessoire doivent se situer dans les limites des caractéristiques assignées de l outil électrique utilisé Les accessoires n ayant pas les dimensions correctes ...

Страница 20: ...ovoquer une perte de contrôle ou un rebond e Ne pas monter de chaîne coupante de lame à ciseler de meule diamantée segmentée avec un espace périphérique supérieur à 10 mm ou de lame de scie dentée De telles lames sont souvent à l origine de rebonds ou de pertes de contrôle f Ne pas bloquer la meule ou lui appliquer une pression excessive Ne pas tenter de réaliser une découpe trop profonde Une surc...

Страница 21: ...ode Epaisseur mm Diam du trou mm Pour béton et maçonnerie 305 985618 2 8 22 2 Pour matériaux abrasifs 985619 3 0 Type Diam de meule mm No de code Diam du trou mm par paquet Disque de coupe pour métal 985609 22 2 305 985608 25 4 10 unités Disque de coupe pour maçonnerie 985611 22 2 985610 25 4 3 Rondelle de meule A diam du trou 25 4mm Les accessoires à option sont sujets à changement sans préavis A...

Страница 22: ... début du travail 2 Mettre l appareil principal sous tension lorsque la meule diamantée ne touche pas le matériau à couper ATTENTION 䡬 Ne jamais omettre de vérifier le disque rhomboïdal avant de commencer à opérer Ne jamais utiliser un disque rhomboïdal fissuré cassé ou tordu 䡬 Ne jamais mettre de l eau ou de l huile de coupe sur le disque rhomboïdal 䡬 Ne commencer le découpage que lorsque le disq...

Страница 23: ...tilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que certaines pièces c à d no de code et ou dessin soient modifiées sans avis préalable ...

Страница 24: ...oni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili ...

Страница 25: ... corrispondonoall hardwaredimontaggiodell utensile elettrico risulteranno fuori equilibrio vibreranno in maniera eccessiva e potrebbero causare la perdita del controllo i Non usare mole danneggiate Prima di ogni utilizzo ispezionarelemoleperrilevarelapresenzadieventuali trucioliecrepe Sel utensileelettricoolamolavengono fatti cadere controllare la presenza di eventuali danni o installare una mola ...

Страница 26: ...to della mola nel taglio e di conseguente rinculo o rottura della mola g Quando la mola si inceppa o interrompe il taglio per qualsiasiragione spegnerel utensileelettricoetenerlo immobilefinchélamolanonsiarrestacompletamente Non tentare mai di rimuovere la mola dal taglio con la mola in movimento altrimenti potrebbe verificarsi il rinculo Investigare e prendere i necessari provvedimenti correttivi...

Страница 27: ...di corrente Mettere l interruttore in posizione SPENTO Se la spina è infilata in una presa mentre l interruttore è acceso l utensile elettrico si mette immediatamente in moto facilitando il verificarsi di incidenti gravi 3 Prolunga del cavo Quando l ambiente di lavoro è lontano da una presa di corrente usare una prolunga del cavo di sufficiente spessore e di prestazione adeguata La prolunga deve e...

Страница 28: ...gnere subito l utensile 䡬 Non usare mai la mola diamantata per tagliare a zig zag a linea curva Non usare la superficie laterale della mola diamantata e non usarla in posizione inclinata 䡬 Se si esercita una forza eccessiva sulla mola diamantata per farla allineare con la linea tracciata durante il taglio ciò potrebbe non solo sovraccaricare il motore e causare danni dovuti a bruciature ma potrebb...

Страница 29: ...uso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comun...

Страница 30: ...amelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of de accu aansluit het geree...

Страница 31: ...w elektrisch gereedschap vallen Accessoires van een verkeerde maat kunnen niet voldoende beveiligd of onder controle worden gehouden h De opsteekmaat van schijven en flenzen moet correct passen op de as van het elektrisch gereedschap Schijven en flenzen met opsteekgaten die niet overeenkomen met het montagegedeelte van het elektrisch gereedschap zullen uit balans raken overmatig trillen en verlies...

Страница 32: ...jf niet vastlopen en oefen er geen overmatige druk op uit Probeer geen overmatig diepe insnijding te maken Te veel druk op de schijf verhoogt de belasting en de kans op verdraaiing of vastlopen van de schijf in de snede en de mogelijkheid van terugslag en stuk gaan van de schijf g Wanneer de schijf is klemgeraakt of wanneer het snijden om een andere reden wordt onderbroken schakelt u het elektrisc...

Страница 33: ...T WERK 1 Netspanning Controleren of de netspanning overeenkomt met de opgave op het naamplaatje Type Schijfdiameter mm Kodenummer Dikte mm Diameter opening mm Voor beton en ijzerwerk 305 985618 2 8 22 2 Voor agressieve materialen 985619 3 0 Type Schijfdiameter mm Kodenummer Diameter opening mm per doos Metaalsnijschijf 985609 22 2 305 985608 25 4 10 stuks Metselwerk snijschijf 985611 22 2 985610 2...

Страница 34: ...ijden nadat de diamantschijf op maximale snelheid is 䡬 Herhaaldelijk snel achter elkaar in en uitschakelen van het gereedschap kan resulteren in verbranding van de motor 䡬 Schakel het gereedschap meteen uit als de diamantschijf vast komt te zitten of als er een abnormaal geluid is 䡬 Gebruik de diamantschijf niet voor zigzag snijden of het snijden van gebogen lijnen Gebruik niet het zijvlak van de ...

Страница 35: ...olgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen zoals codenummers en of ontwerp zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspec...

Страница 36: ...utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese de que el interruptor e...

Страница 37: ...ncajar correctamente en el eje de la herramienta eléctrica Las ruedas y las bridas con orificios de pérgola que no coinciden con el equipo de montaje de la herramienta eléctricasedesequilibrarán vibraránexcesivamentey podrían causar una pérdida de control i No utilice ruedas dañadas Antes de cada uso inspeccione las ruedas para ver si tienen muescas y grietas Si se cae la herramienta eléctrica o l...

Страница 38: ...mpe un corteporalgúnmotivo apaguelaherramientaeléctrica y mantenga la herramienta eléctrica quieta hasta que la rueda se pare completamente No intente retirar la rueda del corte cuando la rueda esté en movimiento ya que podría producirse un rebote Investigue y tome medidas correctoras para eliminar la causa del atascado de la rueda h No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo Deje qu...

Страница 39: ... las exigencias de corriente especificadas en la placa de características del producto Tipo Diá de la muela mm N de código Grosor mm Diá del orificio mm Para hormigón y mampostería 305 985618 2 8 22 2 Para materiales abrasivos 985619 3 0 Tipo Diá de la muela mm N de código Diá del orificio mm por paquete Muela para corte de metal 985609 22 2 305 985608 25 4 10 piezas Muela para corte de mamposterí...

Страница 40: ...r el trabajo No utilizar nunca la muela adiamantada que esté agrietada rota o doblada 䡬 No aplicar agua ni refrigerante a la muela adiamantada 䡬 Empezar a cortar solamente cuando la muela adiamantada alcance la máxima velocidad 䡬 Si se enciende y apaga la herramienta varias veces en un periodo corto de tiempo el motor podría dañarse 䡬 Si la muela adiamantada se agarrotase o si se produjesen ruidos...

Страница 41: ...iento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes por ejemplo números de códigos y o diseño pueden ser modificadas sin previo aviso GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi...

Страница 42: ... 2 3X3 10 50 948919 1 4X4 15 51 312297 1 15 17 52 312313 1 53 960256 1 M8 A B C D 54 306123 1 55 312296 1 56 6301VV 1 6301VVCMPS2L 57 312295 1 58 315326 1 59 958032 2 60 981373 1 61 1 62 949425 1 M6 63 949263 1 M6 35 64 312291 1 65 301654 4 D5 35 66 312292 1 67 1 360287C 1 100V 115V 67 2 360287E 1 220V 230V 67 3 360287F 1 240V 68 310998 1 69 306103 1 70 984271 2 D5 75 71 1 340348 1 100V 110V 59 60...

Страница 43: ...des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du...

Страница 44: ...43 1 2 3 4 5 07Back_CM12Y_WE 7 25 13 11 38 AM 43 ...

Страница 45: ...E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi...

Страница 46: ...45 07Back_CM12Y_WE 7 25 13 11 38 AM 45 ...

Страница 47: ...46 07Back_CM12Y_WE 7 25 13 11 38 AM 46 ...

Страница 48: ... Cutter CM12Y EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745 1 EN60745 2 22 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 and EN61000 3 3 in accordance with Directives 2004 108 EC and 2006 42 EC This product also conforms to RoHS Directive 2011 65 EU The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe...

Отзывы: