background image

Owner's manual

Mode d’emploi

Manuale d’istruzioni

Bedienungsanleitung

Manual del propietario

Gebruiksaanwijzing

Manual do proprietário

¤ƒ™‚š—‹­¥™‹™‹

CG47EJ
CG47EJ (T)
CG47EY (T)

970-47177-200  2007.05

Содержание CG47EJ

Страница 1: ...Owner s manual Mode d emploi Manuale d istruzioni Bedienungsanleitung Manual del propietario Gebruiksaanwijzing Manual do proprietário CG47EJ CG47EJ T CG47EY T 970 47177 200 2007 05 ...

Страница 2: ...GB 1 Owner s manual Read the manual carefully before operating this machine CG47EJ CG47EJ T CG47EY T ...

Страница 3: ...t may cause serious or fatal injury Read understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit Meanings of symbols or labels NOTE Some units do not carry them Always wear eye head and ear protectors when using this unit Keep all children bystanders and helpers 15m away from the unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment imme diately 15m 50FT 1...

Страница 4: ...embling cutting equipment Use anti slip and sturdy footwear Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a solid object in the critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called BLADE THRUST As a result the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury Blade thrust is more likel...

Страница 5: ... sole responsibility that the product brushcutter model to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC The following standards have been taken into consideration ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Manufactured at Chiba Japan Signature Position Serial No up from E570001 Directo...

Страница 6: ...ition switch 10 Harness 11 Throttle lock 12 Throttle trigger lookout 13 Choke lever 14 Engine 15 Angle transmission Since this manual covers several models there may be some difference between pictures and your unit Use the instructions that apply to your unit 10 10 10 1 1 14 11 9 12 8 2 7 6 5 4 15 5 13 15 6 7 2 11 9 12 14 8 13 3 CG47EJ CG47EJ T CG47EY T 4 3 ...

Страница 7: ...ask when cutting the grass after insecticide is scattered Keep others including children animals bystanders and helpers outside the 15 m hazard zone Stop the engine immediately if you are approached Always keep the engine on the right side of your body Hold the unit machine firmly with both hands Keep firm footing and balance Do not over reach Keep all parts of your body away from the muffler and ...

Страница 8: ...ttach throttle grip on the handle with a screw and nut Fig 1 2C Fig 1 2D Fig 1 2E 1 2 3 Fig 1 3 Drive shaft to engine Fig 1 1 Loosen tube locking bolt 1 Insert the drive shaft into the clutch case of the engine properly until the marked position 2 on the drive shaft tube meets the clutch case NOTE When it is hard to insert drive shaft up to the marked position on the drive shaft tube turn drive sh...

Страница 9: ...ation CAUTION Some blade guards are equipped with sharp line limiters Be careful with handling it SW CG47EJ T Fig 1 9 When using a trimmer head 2 with two piece type blade guard attach the guard extension to the blade guard Fig 1 9 NOTE If your unit has guard location label on drive shaft tube follow the indication NOTE To remove the guard extension refer to the drawings Wear gloves as the extensi...

Страница 10: ...initial cutting line length should be about 17cm each Fig 1 11 4 Operating procedures Fuel Fig 2 1 WARNING The trimmer is equipped with a two stroke engine Always run the engine on fuel which is mixed with oil Provide good ventilation when fueling or handling fuel Always start by filling half the amount of fuel which is to be used Then add the whole amount of oil Mix shake the fuel mixture Add the...

Страница 11: ...n the safety trigger This will lock the throttle in starting position Fig 2 2 3 Set choke lever to CLOSED position 4 Fig 2 3 4 Pull recoil starter briskly taking care to keep the handle in your grasp and not allowing it to snap back 5 When you hear the engine want to start return choke lever to RUN position open Then pull recoil starter briskly again NOTE If engine does not start repeat procedures...

Страница 12: ... critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called BLADE THRUST As a result the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut Wear the harness as shown in the figure if so equipped The blade ...

Страница 13: ...speed For models that equipped with low and high speed adjustments carburetors are pre set at the factory Minor adjustments may optimize performance based on climate altitude etc Never turn the adjustment screws in increments greater than 90 degrees as engine damage can result from incorrect adjustment If you are not familiar with type of adjustment assistance HITACHI dealer Fig 3 1 T T H L MAINTE...

Страница 14: ... Fig 3 6 WARNING Wear protective gloves when handling or performing maintenance on the blade Use a sharp blade A dull blade is more likely to snag and thrust Replace the fastening nut if it is damaged and hard to tighten When replacing blade purchase one recommended by HITACHI with a 25 4mm one inch fitting hole When installing saw blade 2 always face the stamped side up In the case of a 3 or 4 to...

Страница 15: ... 4 9 4 1 CG47EJ T 6 Specifications Engine Size m Spark Plug Fuel Tank Capacity Dry Weight kg Sound pressure level dB A EN 27917 Sound power level dB A Vibration level m s2 ISO 7916 Left handle Right handle MODEL NOTE Sound levels are calculated as the time weighted energy total under various working conditions with the following time distribution 1 2 idle 1 2 racing All data subject to change with...

Страница 16: ...FR 1 Mode d emploi Lire attentivement le manuel avant d utiliser la machine CG47EJ CG47EJ T CG47EY T ...

Страница 17: ...de cette machine risque de provoquer des blessures graves ou fatales Lisez comprenez et suivez toutes les instructions et tous les avertissements donnés dans ce manuel et sur le produit Signification des symboles ou des étiquettes REMARQUE Certains ensembles n en sont pas pourvus Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi qu une protection pour la tête et les oreilles lorsque vous utilisez...

Страница 18: ...e de rotation nb de tours minute de l arbre Au besoin utiliser des gants notamment lors du montage de l équipement de coupe Utiliser des chaussures antidérapantes et solides Une réaction de poussée de la lame peut survenir lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet solide dans la zone critique Une réaction dangereuse peut alors survenir provoquant un mouvement incontrôlé et violent...

Страница 19: ...sabilité que ce modèle de taille haies à laquelle se rapporte la présente déclaration est conforme aux directives concernant les conditions de sécurité essentielles 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC Les normes suivantes ont été prises en considération ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Fait à Chiba Japan Signature Function Direeteur No de série à partir de E570001 L...

Страница 20: ...n de la lame 5 Outil de coupe 6 Tube de trans mission 7 Poignée arceau Guidon double 8 Oeillet d accrochage 9 Interrupteur marche arrêt 10 Harnais 11 Blocage de la commande des gaz 12 Levier de sécurité 13 Levier de starter 14 Moteur 15 Boîtier de renvoi d angle Comme ce manuel se réfère à plusieurs modèles il se peut qu il y ait de différences entre les images et votre appareil Suivez les instruc...

Страница 21: ...ne lorsque vous procédez au réglage du carburateur N utilisez que les pièces de remplacement HITACHI d origine comme recommandé par le fabricant Sécurité au niveau de l entretien Ne coupez au moyen de l outil que de l herbe et des broussailles et rien d autre Inspectez la zone à désherber avant de commencer Enlevez tout ce qui risquerait d être projeté par le fil ou de s emmêler dans la tête de co...

Страница 22: ...oignée de commande des gaz sur le guidon au moyen d une vis et d un écrou et ensuite de l installer sur le support de poignée Serrer fermement l écrou à molette avec les doigts Montage de la poignée arceau Fig 1 2 Déposer le support de poignée 1 de l ensemble guidon Fig 1 2 Ajuster les poignées et serrer légèrement le support de poignée à l aide des quatre vis Puis régler l angle comme désiré ou s...

Страница 23: ...limiter la longueur de fil puis pousser les quatre pattes carrées sur le carter de protection l une après l autre dans l ordre Fig 1 9C Mise en place du carter de protection de la lame Fig 1 8 8B 1 8D Fixer la bride du carter de protection sur le côté du renvoi d angle Fig 1 8D Installer le carter de protection de lame sur le tube de l arbre de transmission contre le boîtier de renvoi d angle Ress...

Страница 24: ...ébroussailleuse est équipée d un moteur deux temps et doit toujours être alimenté en mélange essence huile Veiller à une bonne aération pendant l opération de remplissage du réservoir Essence Toujours utiliser de l essence sans plomb avec un taux d octane de 89 Utilisez une huile pour moteur à deux temps ou un mélange variant de 25 1 à 50 1 veuillez consulter le contenant d huile pour la proportio...

Страница 25: ...e commande des gaz Ceci verrouillera le papillon de commande des gaz sur la position de démarrage Fig 2 2 3 Régler la manette du starter sur la position fermée 4 Fig 2 3 4 Tirer vivement sur la corde du lanceur en faisant attention de bien tenir la poignée sans la laisser se détacher brusquement 5 Lorsqu on sent que le moteur va démarrer repousser la manette de starter dans la position de fonction...

Страница 26: ...rovoquant un mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de l utilisateur Cette réaction est appelée REBOND DE LA LAME II peut en résulter une perte de contrôle de la machine par l utilisateur pouvant entraîner des blessures sérieuses voire fatales Cette réaction incontrôlée de la lame risque de survenir plus fréquemment dans les zones où il est difficile de se rendre compte de ce que l...

Страница 27: ...ngé à l essence Le carburateur est préréglé pendant les essais en usine Ce réglage peut nécessiter des modifications selon les conditions climatiques et d altitude Le carburateur ne propose qu une seule possibilité de réglage T Vis de réglage du ralenti Réglage du ralenti T Commencez par vérifier la propreté du filtre à air Lorsque le ralenti est correct la chaîne ne doit pas tourner Si un réglage...

Страница 28: ...ent serré Vous assurer que le protecteur de lame pour le transport est en bon état et que sa fixation ne pose aucun problème Vérifier le serrage de tous les écrous et vis surtout les écrous fixant le filtre à air Entretien hebdomadaire Contrôler le lanceur sa corde et son ressort de rappel Nettoyer la bougie extérieurement la démonter et contrôler l écartement de ses électrodes qui doit être de 0 ...

Страница 29: ...ents sont calculés comme total d énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de bruit vibrations dans diverses conditions de travail avec la répartition temporelle suivante 1 2 ralenti 1 2 vitesse de course Toutes les données sont sujettes à modifier sans préavis LwA LpA CG47EY T CG47EJ CG47EJ T 8 5 18 7 lbs I7 9 7 4 lbs 8 5 18 7 lbs 8 1 18 1 lbs 101 2 92 1 116 116 116 47 0 2 87 cu in N...

Страница 30: ...IT 1 Manuale d istruzioni Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura CG47EJ CG47EJ T CG47EY T ...

Страница 31: ...con attenzione e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni all interno del manuale Significati dei simboli o delle etichette NOTA Alcune unità non ne sono provviste Indossare sempre protezioni per gli occhi per la testa e per le orecchie quando usate la macchina Tenere tutti i bambini gli estranei e gli aiutanti a 15 m di distanza dall unitá Se qualcuno si avvicina spegnere il motore e fermare i...

Страница 32: ...iolenta spinta Questa reazione é detta SPINTA DELLA LAMA Come risultato di ciò l operatore può perdere il controllo dell unità il che può causare lesioni gravi o letali La spinta della lama può verificarsi con maggiore probabilità in aree in cui é difficile vedere il materiale da tagliare Max 9 900rpm Leggere attentamente il manuale di istruzioni Controllare il montaggio e la regolazione del grupp...

Страница 33: ...nsabilità che il presente prodotto modello tagliasiepi a spazzole al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme ai requisiti di sicurezza essenziali delle direttive 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC Sono stati presi in considerazione i seguenti standard ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Luogo Chiba Japan Firma Incarico Direttore li 05 01 2007 Num di serie d...

Страница 34: ... dell albero trasmissione 7 Impugnatura 8 Anello di sospensione 9 Interruttore di accensione 10 Cinghia e bretelle 11 Pulsante di bloccaggio acceleratore 12 Leva fermo acceleratore 13 Comando dell aria 14 Motore 15 Coppia conica Dato che questo manuale si riferisce a svariati modelli potrà succedere che vi siano delle differenze tra la vostra macchina e quella illustrata in figura Usare le istruzi...

Страница 35: ...ositivo di taglio al corpo o Tenete il dispositivo di taglio al di sotto del livello della vita Sicurezza di taglio Per la manutenzione dell unità macchina seguire i procedimenti indicati Staccare la candela prima delle operazioni di manutenzione ad eccezione della regi strazione del carburatore Tenere gli estranei a distanza durante la registrazione del carburatore Usare solo ricambi originali HI...

Страница 36: ...ugnatura sul tubolare con una vite ed un dado installandola sul morsetto Avvitare a fondo la vite di fissaggio Montaggio dell impugnatura Fig 1 2 Togliere la parte superiore del morsetto 1 dell impugnatura Fig 1 2 Posizionare le due parti dell impugnatura e fissare il morsetto con i quattro bulloni senza serrare Regolare la posizione dell impugnatura secondo le proprie esigenze e serrare poi compl...

Страница 37: ...e affilato quindi premere le quattro linguette quadrate sul coprilama una alla volta nell ordine Fig 1 9C Fig 1 8 Fig 1 8D Fig 1 8B SW CG47EJ T Montaggio del coprilama Fig 1 8 8B 1 8D Fissare il morsetto del coprilama al lato dell ingranaggio angolare di trasmissione Fig 1 8D Montare il coprilama sul tubo dell albero trasmissione contro la scatola ingranaggi Serrare bene il morsetto del coprilama ...

Страница 38: ...ssere circa 17cm Fig 1 11 4 Funzionamento Carburante Fig 2 1 ATTENZIONE L attrezzo é equipaggiato con un motore a due tempi Utilizzare sempre carburante mescolato con olio Effettuare il rifornimento del carburante in luoghi ventilati Prima del rifornimento pulire la zona intorno al tappo con cautela per evitare la penetrazione di sporco nel serbatoio Controllare che la miscela sia ben mescolata ag...

Страница 39: ... di adescamento per far affluire la miscela al carburatore attraverso il tubo di ritorno se la macchina ne é fornita Fig 2 3 2 Premendo sul salvavita 2 se la macchina ne é fornita tirare la leva dell acceleratore e premere il pulsante di bloccaggio acceleratore 3 quindi rilasciare lentamente prima la leva dell acceleratore e poi il salvavita La leva dell acceleratore rimane così bloccata in posizi...

Страница 40: ...liare Indossare la cinghia e le bretelle come illustrato se la macchina ne é fornita La lama ruota in senso antiorario per maggiore efficienza di taglio tagliare con movimento semicircolare da destra verso sinistra Tenere eventuali estranei ad almeno 15 m di distanza dall area di lavoro Operazioni di taglio Fig 2 4 4B 4C 4D ATTENZIONE Se durante il lavoro il dispositivo di taglio dovesse colpire p...

Страница 41: ...carburante viene mescolato con l aria Quando il motore viene collaudato in fabbrica il carburatore viene tarato Può essere necessario ricontrollare la taratura a seconda del clima e dell altitudine della zona di impiego La regolazione del minimo del carburatore può essere effettuata con T Vite di regolazione del minimo Regolazione del minimo T Controllare che il filtro dell aria sia pulito Se il m...

Страница 42: ...ssione completamente Lama Fig 3 6 ATTENZIONE Mettere i guanti di protezione durante il maneggio o la manutenzione della lama Usare una lama affilata Una lama smussata é più incline a impigliarsi o a causare la reazione di spinta Sostituire il dado di fissaggio se é danneggiato o se risulta difficile da serrare Quando sostituite la lama acquistatene una raccomandata da HITACHI con foro d attacco da...

Страница 43: ...more livello di vibrazioni equivalenti sono calcolati come la media ponderata sull arco di tempo per varie condizioni di funzionamento con la seguente distribuzione dei tempi 1 2 minimo 1 2 velocità di lavoro Tutti i dati sono soggetti a modifiche senza preavviso LwA LpA CG47EY T CG47EJ CG47EJ T 8 5 18 7 lbs 7 9 17 4 lbs 8 5 18 7 lbs 8 1 18 1 lbs 101 2 92 1 116 116 116 47 0 2 87 cu in NGK BPM 6A o...

Страница 44: ...DE 1 Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch CG47EJ CG47EJ T CG47EY T ...

Страница 45: ...hen Verletzungen führen Die in der Bedienungsanleitung und an der Maschine angegebenen Warnhinweise und Anweisungen sind zu lesen und zu befolgen Die Bedeutungen der Kurzzeichen oder der Bezeichnungsschilder HINWEIS Manche Geräte wurden nicht damit versehen Tragen Sie bei der Anwendung der Maschine stets Helm Gesichts und Gehörschutz Kinder und Zuschauer in einem Abstand von 15m vom Gerät halten F...

Страница 46: ...einem heftigen Stoß ausgesetzt werden Diese Erscheinung wird als MESSERSTOß bezeichnet Das Resultat ist u U dass der Bediener die Kontrolle über das Gerät verliert und schwere oder lebensgefährliche Verletzungen davonträgt Messerstöße sind wahrscheinlicher in Arbeitsbereichen wo das zu schneidende Vegetationsmaterial nur schwer einsehbar ist Kennzeichnung der Choke Position Die obere Markierung ke...

Страница 47: ... Verantwortung dass das vorliegende Produkt Bürstenschneider Modell für das diese Erklärung gilt den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Richtlinien entspricht 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC Die nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Erstellt in Chiba Japan Unterschrift Titel Direktor den 05 01 2007 Serien Nr a...

Страница 48: ...Messerschutz 5 Schneid Vorsatzgerät 6 Antriebswellenrohr 7 Griff 8 Tragegurtöse 9 Zündschalter 10 Tragegurt 11 Gashebelsperre 12 Sicherheitsgasgriff 13 Chokehebel 14 Motor 15 Winkelgetriebe Da diese Bedienungsanleitung auf mehrere Modelle zutrifft ist es möglich dass die Bilder und Ihr Gerät verschieden sind Befolgen Sie die Anleitungen die auf Ihr Gerät zutreffen ...

Страница 49: ...ern halten wenn der Motor läuft Das Schneid Vorsatzgerät stets unter der Gürtellinie halten Schneidsicherheit Werkzeug gemäß Empfehlung warten Vor Durchführung von Wartungsarbeiten außer bei Vergasereinstellungen Zündkerzenstecker abziehen Bei Vergasereinstellungen andere Personen fernhalten Verwenden Sie nur HITACHI Originalersatzteile wie vom Hersteller empfohlen Wartungssicherheit Vor jeder Ver...

Страница 50: ...osselgriff mit einer Schraube und einer Mutter festmachen und dann auf den Griffhalter errichten Befestigen Sie sicher die knopfartige Mutter mit den Fingern Anbringung des Handgriffes Fig 1 2 Den Griffhalter 1 von der Einheit abnehmen Fig 1 2 Die Griffe ansetzen und den Griffhalter mit den vier Schrauben leicht befestigen Den Winkel je nach Bedarf ausrichten Dann die Schrauben festziehen Anbringe...

Страница 51: ... Anschließend die vier quadratischen Zungen am Messerschutz nacheinander in Einrast stellung drucken Fig 1 9C Fig 1 8 Fig 1 8D Fig 1 8B SW CG47EJ T Einbau des Messerschutzes Fig 1 8 8B 1 8D Bringen Sie den Schutz seitlich am Winkelgetriebe an Fig 1 8D Den Messerschutz an der Winkelgetriebeseite des Antriebswellenrohrs befestigen Die Schutzhalterung sicher befestigen damit der Messerschutz während ...

Страница 52: ...anfängliche Länge der Schnittllinie je etwa 17cm sein Fig 1 11 4 Betrieb Kraftstoff Fig 2 1 WARNUNG Der Motor ist ein Zweitakter und muss daher mit einer Kraftstoff ÖI Mischung betrieben werden Bei der Hantierung mit Kraftstoff für gute Entlüftung sorgen Zuerst die Hälfte des Benzins einfüllen Dann die ganze Ölmenge Die Kraftstoffmischung verrühren schütteln Danach das restliche Benzin hinzufügen ...

Страница 53: ... nach langsam zuerst den Gashebel dann den Sicherheitshebel Ioslassen Dadurch wird die Drosselklappe in Startposition eingestellt Halbgas Fig 2 2 3 Den Choke in Schließstellung CLOSED schieben 4 Fig 2 3 4 Nun kräftig am Startergriff ziehen dabei den Griff fest in der Hand halten damit er nicht zurückschnellen kann 5 Wenn der Motor hörbar anspringt den Choke wieder in die normale Betriebstellung RU...

Страница 54: ...assiven Gegenstand in Berührung kommt In diesem Fall kann es zu einer gefährlichen Reaktion kommen bei der das gesamte Gerät und der Bediener einem heftigen Stoß ausgesetzt werden Diese Erscheinung wird als MESSERSTOß bezeichnet Das Resultat ist u U dass der Bediener die Kontrolle über das Gerät verliert und schwere oder lebensgefährliche Verletzungen davonträgt Messerstöße sind wahrscheinlicher i...

Страница 55: ...en Im Vergaser werden Luft und Kraftstoff gemischt Die Grundeinstellung des Vergasers ist beim Probelauf im Werk schon vorgenommen worden Je nach Einsatzort kann eine Korrektur dieser Einstellung erforderlich werden Der Vergaser hat eine Einstellsch raube T Leerlauf Einstellschraube Einstellung des Leerlaufs T Luftfilter reinigen Die Leerlaufdrehzahl so einstellen bis die Schneidvorrichtung sich n...

Страница 56: ...er Schutzhandschuhe bei Arbeiten am Messer Stets ein scharfes Messer verwenden Ein stumpfes Messer neigt eher zum Festklemmen oder Auslösen von Stößen Die Befestigungsmutter austauschen falls sie beschädigt und schwer anziehbar ist Als Austauschmesser nur solche verwenden die ausdrücklich von HITACHI empfohlen sind und eine Befestigungsbohrung von 1 Zoll 25 4 mm aufweisen Beim Einspannen eines Säg...

Страница 57: ...l werden aus der gesamten Geräusch Vibrationsenergie zeitgewichtet unter verschiedenen Arbeitsbedingungen mit folgender Zeitverteilung berechnet 1 2 Leerlauf 1 2 schnell Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten LwA LpA CG47EY T CG47EJ CG47EJ T 8 5 18 7 lbs 7 9 17 4 lbs 8 5 18 7 lbs 8 1 18 1 lbs 101 2 92 1 116 116 116 47 0 2 87 cu in NGK BPM 6A or BPMR 6A 1 0 33 8 fl oz 101 2 92 1 3 6...

Страница 58: ...ES 1 Manual del propietario Antes de utilizar esta máquina lea cuidadosamente el manual CG47EJ CG47EJ T CG47EY T ...

Страница 59: ...rtencias y demás instrucciones de este manual y las que hay en la máquina Los significados de los símbolos o del las etiquetas NOTA Algunos aparatos no están provistos de ellos Utilizar siempre las protecciones para los ojos cabeza y oldos cuando trabaje con la máquina Mantener alejados todos los niños curiosos y ayudantes a una distancia de 15m del aparato En el caso de acercarse alguna persona d...

Страница 60: ...oda la unidad y al operador Esta reacción se denomina EMPUJE DE CUCHILLA Consecuentemente el operador puede perder el control de la unidad causando lesiones serias o fatales El empuje de cuchilla suele ocurrir en áreas donde existan dificultades para visualizar el material a cortar Explica la posición del cebador La señal superior indica el cebador cerrado y la inferior indica totalmente abierto M...

Страница 61: ...usiva responsabilidad que este producto la desbrozadora que corresponde a esta declaraclón satisface la s siguiente s exigencia s de seguridad esencial es de las directivas 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC Se han tenido en consideración las siguientes normas ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Fabricado en Chiba Japan Fimado Cargo Director titular el 05 01 2007 No d...

Страница 62: ... cuchilla 5 Aditamento de corte 6 Tubo del eje de transmisión 7 Manillar 8 Ojal de suspensión 9 Llave de ignición 10 Arnés 11 Bloqueo del acelerador 12 Palanca de tope del acelerador 13 Estrangulador 14 Motor 15 Transmisión angular Ya que este manual se refiere a varios modelos es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato Emplee las instrucciones que se apliquen a su unidad ...

Страница 63: ... de escape y el aditamento de corte mientras está en marcha el motor Mantener el aditamento de corte debajo del nivel de la cintura Seguridad en el corte Inspeccione siempre la unidad de máquina antes de usarla Sustituya las piezas dañadas Compruebe que no haya fugas de combustible y asegúrese de que todas las piezas estén bien apretadas en su sitio Sustituya las piezas agrietadas rotas o deterior...

Страница 64: ...juntar solamente el agarradero del regulador a la manija con un tornillo y una tuerca y pues de instalarlo sabre el soporte del manillar Apriétese firmemente la tuerca de perilla con los dedos Montaje del manillar Fig 1 2 Quitar el soporte del manillar 1 Fig 1 2 Colocar los mangos y montar levemente el soporte con cuatro pernos Ajustar hasta obtener la posición más cómoda y fijar definitivamente l...

Страница 65: ...ador de linea aficado y luego empujar una por una y en orden las cuatro orejas cuadradas del protector Fig 1 9C Fig 1 8 Fig 1 8D Fig 1 8B SW CG47EJ T Instalación del protector de cuchilla Fig 1 8 8B 1 8D Fije la ménsula del protector al lado de la transmisión angular Fig 1 8D Instalar el protector de cuchilla en el tubo del eje de transmisión en contra del angulo de transmisión Ajustar firmemente ...

Страница 66: ...CHI CH 100 la longitud de la línea de corte inícial deberá ser alrededor de 17cm respectivamente Fig 1 11 4 Modo de uso Combustible Fig 2 1 ATENCIÓN El motor es de dos tiempos y ha de funcionar siempre con una mezcla de gasolina y aceite Asegurarse siempre de que hay buena ventilación en los lugares Empiece llenando el recipiente hasta la mitad con gasolina y aòada luego todo el aceite Sacuda la m...

Страница 67: ...eguridad Así quedará bloqueado el acelerador en la posición de arranque Fig 2 2 3 Poner la palanca del estrangulador en la posición cerrada CIOSED 4 Fig 2 3 4 Tirar enérgicamente del arrancador de retroceso y teniendo cuidado en no soltar el mango 5 Cuando se note que el motor tiende a arrancar poner el estrangulador en la posición de funcionamiento abierto Tirar entonces enérgicamente del arranca...

Страница 68: ... ocurrir cuando la cuchilla en giro haga contacto con objetos en el área crítica Puede producirse una reacción peligrosa causando un empuje violento a toda la unidad y al operador Esta reacción se denomina EMPUJE DE CUCHILLA Consecuentemente el oper ador puede perder el control de la unidad causando lesiones serias o fatales El empuje de cuchilla suele ocurrir en áreas donde existan dificultades p...

Страница 69: ... ocasionar heridas graves En el carburador se mezcla el combustible con el aire El carburador sale ajustado de fábrica sin embargo puede ser necesario reajustarlo según el clima y la altitud El carburador tiene una posibilidad de ajuste T Tornillo para el ajuste de las revoluciones de ralentí Ajuste de precisión de ralentí T Comprueben que el filtro de aire esté limpio Cuando la velocidad de ralen...

Страница 70: ...lícense las herramientas apropiadas Cuando se embote el filo cortante reafílese o límese según lo indicado en la figura La afiladura incorrecta puede causar vibraciones excesivas Descártense las hojas que se han hecho encorvadas alabeadas grietadas fracturadas o dañadas de cualquier manera NOTA AI afilar la hoja importa mantener la forma original del radio a la base del diente para evitar la fisur...

Страница 71: ...ción equivalentes se calculan como la energía ponderada en tempo en varias condiciones de trabajo con la distribución de tiempo siguiente 1 2 de ralentí 1 2 de velocidad de aceleración al máximo Todos los datos están sujetos a cambio sin previo aviso LwA LpA CG47EY T CG47EJ CG47EJ T 8 5 18 7 lbs 7 9 17 4 lbs 8 5 18 7 lbs 8 1 18 1 lbs 101 2 92 1 116 116 116 47 0 2 87 cu in NGK BPM 6A or BPMR 6A 1 0...

Страница 72: ...NL 1 Gebruiksaanwijzing Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient CG47EJ CG47EJ T CG47EY T ...

Страница 73: ... letsel veroorzaken Lees en begrijp alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat en leef ze na Verklaring van de symbolen of labels ATTENTIE Sommige apparaten hebben er geen Draag altijd bescherming voor ogen hoofd en oren tijdens het gebruik van de machine Houd alle kinderen omstanders en helpers 15 m van het apparaat vandaan Als iemand naderbij komt zet de mo...

Страница 74: ...ze reactie heet MESSLINGERING Daardoor kan de be diener de controle over het apparaat verliezen en ernstig of zelfs le vensgevaarlijk gewond raken Messlingering komt meestal voor op plekken waar het te snijden maaien materiaal moeilijk te zien is Lees de handleiding zorgvuldig door Controleer of de zaag goed is gemonteerd en ingesteld Start de machine en controleer of de carburateur goed is afgest...

Страница 75: ...stemt met de desbetreffende veiligheidseisen van de richtlijnen 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC De volgende standaards zijn toegepast ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Geproduceerd in Chiba Japan Handtekening Positie Directeur Inhoudsopgave Wat is wat Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Montageprocedure Bediening Onderhoud Specificaties Serienr vanaf E570001...

Страница 76: ...5 Snijgereedschap 6 Aandrijfasbehuizing 7 Handgreep 8 Oog voor draaggordel 9 Ontstekings schakelaar 10 Draaggordel 11 Gashendel vergrendeling 12 Veiligheidshendel 13 Choke hendel 14 Motor 15 Hoekoverbrenging Daar deze handleiding voor verscheidene modellen gelijk is kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen Pas de aanwijzingen toe die op uw machine van toepassing zijn ...

Страница 77: ...minstens 3 m van de plaats waar u tankt vandaan alvorens u de motor start Stop de motor alvorens u de benzinedop verwijdert Als u de machine opbergt eerst de tank legen Wij raden u aan na gebruik altijd de tank te legen Als u de machine toch met brandstof opbergt let er dan op dat hij niet kan lekken Berg de machine en de brandstof op waar de dampen niet door vonken of open vuur kunnen worden onts...

Страница 78: ...ep te bevestigen en deze vervolgens op de beugels te monteren Draai de moer met uw vingers stevig vast Montage van het handvat fig 1 2 Verwijder de handvatklem 1 van het apparaat Fig 1 2 Plaats de handvatten en bevestig de handvat klem lichtjes met vier schroeven Pas de juiste positie aan Draai de schroeven dan goed vast Montage van de handgreep voor CG47EJ T Fig 1 2D 1 2E Plaats de handgrepen en ...

Страница 79: ...heeft druk vervolgens één voor één op de vier beves tigingspunten van de bescherming Fig 1 9C Montage van de mesbescherming Fig 1 8 8B 1 8D Bevestig de beschermingsbeugel aan de zijkant van de hoekoverbrenging Fig 1 8D Monteer de mesbescherming aan de stang van de aandrijfas tegen de hoekoverbrenging aan Maak de mesbescherming stevig vast zodat de mesbescherming tijdens de werkzaamheden niet kan t...

Страница 80: ... projectiel worden ATTENTIE Als u een HITACHI gelegeerde kop CH 100 gebruikt moet de aanvankelijke koordlengte telkens ca 17 cm bedragen Fig 1 11 4 Bediening Brandstof fig 2 1 WAARSCHUWING De trimmer is voorzien van een tweetaktmotor Laat de motor altijd werken op een brandstof die met olie is gemengd Zorg voor een goede ventilatie als u brandstof bijvult of ermee werkt Vul de jerrycan met de helf...

Страница 81: ...iligheidshendel Dit vergrendelt de gashendel in de start positie Fig 2 2 3 Zet de choke hendel in de positie GESLOTEN 4 Fig 2 3 4 Trek met een korte ruk aan de trekstarter en zorg ervoor dat u de starter goed in uw hand houdt zodat hij niet plotseling terug kan schieten 5 Als u hoort dat de machine opstart zet u de choke hendel in de positie START open Trek vervolgens nog eens kort aan de t reksta...

Страница 82: ...gspringen Hierdoor kan een gevaarlijke reactie ontstaan waardoor het apparaat en ook de bediener weggeslingerd kunnen worden Deze reactie heet MESSLINGERING Daardoor kan de be diener de controle over het apparaat verliezen en ernstig of zelfs levensgevaarlijk gewond ra ken Messlingering komt meestal voor op plek ken waar het te snijden maaien materiaal moeilijk te zien is Draag de gordel zoals afg...

Страница 83: ...d Tijdens een proefloop in de fabriek wordt de carburateur op een basisinstelling in gesteld Afhankelijk van het klimaat en de hoogte kan een exactere instelling noodzakelijk zijn De carburateur heeft maar één aanpas singsmogelijkheid T Onbelast toerental aanpassingsschroef Afstelling stationair toerental T Controleer of het luchtfilter schoon is Als het stationaire toerental juist is draait de ke...

Страница 84: ...rhoudt Gebruik een scherp mesblad Een bot mes gaat eerder vast of klem zitten Verwijder de bevestigingsmoer als deze beschadigd is en moeilijk vastgedraaid kan worden Als u een mesblad vervangt neem dan een door HITACHI aanbevolen mes met een pas gat van 25 4 mm één inch Als u een zaagblad 2 monteert richt dan altijd de gekartelde kant naar boven Als u een mes met 3 of 4 tanden 1 3 monteert kan di...

Страница 85: ...ratie niveau m s2 ISO 7916 Linker handgreep Rechter handgreep 6 Specificaties MODEL ATTENTIE Equivalent geluid niveau vibratie niveau werd berekend zoals de tijdgewogen totale energie voor geluid vibratie niveau s onder verschillende werkomstandigheden met de volgende tijdsverdeling 1 2 onbelaste loop 1 2 belaste loop Verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product grastrimmer model LpA...

Страница 86: ...PT 1 Manual do proprietário Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina CG47EJ CG47EJ T CG47EY T ...

Страница 87: ...r lesões graves ou atéfatais Os avisos e instruções do presente manual e no aparelho devem ser lidos compreendidos e respeitados Significado dos símbolos ou autocolantes ANOTAÇÃO Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos Utilize sempre protecções dos olhos da cabeça e dos ouvidos Mantenha as crianças observadores e ajudantes a uma distância de 15m do aparelho Se alguém se aproxima...

Страница 88: ...cando golpes violentos da unidade inteira e ao operador Esta reacção chama se GOLPE DE LÂMINA Em consequência destes o operador pode perder o controlo sobre a unidade e sofrer lesões graves ou mortais Golpes de lâmina são mais prováveis em áreas onde é difícil ver o material a cortar Leia o manual de instruções com atenção Verifique se o grupo de corte está correctamente montado e ajustado Arranqu...

Страница 89: ...pais requisitos de segurança das Directivas 98 37 EC 89 336 EEC 2000 14 EC As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas ISO 7112 7113 7916 7917 7918 8380 11682 EN ISO 12100 1 2 EN ISO 11806 Produzido em Chiba Japão Assinatura Cargo Diretor Os componentes da sua serra Advertências e avisos de segurança Montagem Operação Manutenção Dados técnicos Índice Número de série a partir de E570001 no dia...

Страница 90: ...ento da lâmina 5 Ferramenta de corte 6 Manga do eixo de accionamento 7 Pega 8 Olhal para cinto 9 Interruptor de ignição 10 Cinto 11 Engate do acelerador 12 Travão de acelerador 13 Alavanca do ar 14 Motor 15 Transmissão em ângulo Uma vez que o presente manual de instruções abrange diferentes modelos de serras podem existir diferenças entre as imagens mostradas e o seu aparelho Utilize as instruções...

Страница 91: ...ceda o seu raio de alcance Quando o motor está em funcionamento mantenha todas as partes do corpo afastadas do silenciador e do grupo de corte Mantenha o acessóio de corte abaixo do níel da cintura Segurança durante o corte ADVERTÊNCIA Sistemas anti vibratórios não garantem que não sofra do síndrome de mãos insensíveis e do síndrome do túnel carpiano Por esta razão os utilizadores frequentes devem...

Страница 92: ...o punho do acelerador com um parafuso e uma porca na pega e instalar então nas peças de suporte da pega Aperte a porca de forma segura com a mão Instalação da pega Fig 1 2 Remova a peça de suporte da pega 1 antes da montagem Fig 1 2 Posicione a pega e monte a peça de suporte da pega provisoriamente com os 4 parafusos Ajuste até à posição apropriada Depois fixe a com firmeza com os parafusos Montag...

Страница 93: ...s com bordos cortantes Tenha cuidado ao manusear com eles Fig 1 8 Fig 1 8D Fig 1 8B SW CG47EJ T Quando usar uma cabeça de aparador 2 com um revestimento de lâmina de duas peças monte o aumento ao revestimento da lâmina Fig 1 9 ANOTAÇÃO Se o seu aparelho tiver um autocolante com informação acerca do posicionamento aplicado na manga do eixo de accionamento siga as indicações ANOTAÇÃO Para remover o ...

Страница 94: ... 11 4 Operação Combustível Fig 2 1 ADVERTÊNCIA O aparador está equipado com um motor a dois tempos Opere o motor sempre com gasolina misturada com óleo de 2T Tenha a atenção de encher o depósito ou manusear com combustíveis somente em locais bem arejados Encher o depósito ADVERTÊNCIA Desligue sempre o motor antes de encher o depósito Abra o depósito devagar antes de reabastecer assim consegue faze...

Страница 95: ...ois o travão de segurança Isto faz travar o acelerador na posição de arranque Fig 2 2 3 Coloque a alavanca do ar na posição CLOSED fechado 4 Fig 2 3 4 Puxe com força do cabo de arranque Tenha o cuidado de manter o manípulo firmemente na mão e não deixá lo voltar para trás 5 Quando sentir que o motor está pronto para arrancar volte a colocar a alavanca do ar na posição RUN aberto Volte a puxar entã...

Страница 96: ...com um objecto sólido na área crítica Existe a possibilidade de uma reacção violenta provocando golpes violentos da unidade inteira e ao operador Esta reacção chama se GOLPE DE LÂMINA Em consequência destes o operador pode perder o controlo sobre a unidade e sofrer lesões graves ou mortais Golpes de lâmina são mais prováveis em áreas onde é difícil ver o material a cortar Use o cinto como mostrado...

Страница 97: ...m ar Durante os ensaios de fábrica do motor o ajuste base do carburador é efectuado Mais ajustes po dem ser necessários em função do clima e da al titude O carburador tem apenas uma possibili dade de ajuste T Parafuso de ajuste de ralenti Ajuste da velocidade de ralenti T Verifique se o filtro de ar está limpo Quando a ve locidade de ralenti é correcta o grupo de corte não roda Em caso de necessid...

Страница 98: ...e protecção quando manusear ou fizer manutenção da lâmina Use uma lâmina afiada Lâminas gastas têm mais probabilidades de encravar e provocar golpes Substitua a porca de fixação quando estiver danificada ou difícil de apertar Ao substituir a lâmina utilize apenas modelos recomendados pela HITACHI com furo de montagem de 25 4 mm 1 polegada de diâ metro Para instalar uma lâmina de corte de relva 2 v...

Страница 99: ... calculados com base numa média de energia ponderada por duração dos níveis de ruído vibrações em diferentes condições de trabalho com a seguinte distribuição do tempo 1 2 ralenti 1 2 aceleração Declaramos para os devidos efeitos que o produto aparador de sebes modelo LwA LpA CG47EY T CG47EJ CG47EJ T 8 5 18 7 lbs 7 9 17 4 lbs 8 5 18 7 lbs 8 1 18 1 lbs 101 2 92 1 116 116 116 47 0 2 87 cu in NGK BPM...

Страница 100: ...GR 1 ÊÂÃ ÔÕÆ ÑÓÐÔÆÌÕÊÌ ÕÐ ÆÈÙÆÊÓ ÅÊÐ ÑÓÊÏ ÙÆÊÓÊÔÕÆ ÕÆ ÂÚÕ ÕÐ ÎÉÙ ÏÉÎÂ CG47EJ CG47EJ T CG47EY T ...

Страница 101: ...ÔÆÊ ÔÐÃÂÓ ÖÂÏ ÔÊÎÐ ÕÓÂÚÎÂÕÊÔÎ ÊÂÃ ÔÕÆ ÌÂÕÂÏÐ ÔÆÕÆ ÌÂÊ ÂÌÐÍÐÚÖ ÔÆÕÆ ÍÆØ ÕÊØ ÑÓÐÆÊÅÐÑÐÊ ÔÆÊØ ÌÂÊ ÕÊØ ÐÅÉÈ ÆØ ÑÐÚ ÃÓ ÔÌÐÏÕÂÊ Î ÔÂ ÔÆ ÂÚÕ Ï ÕÐÏ ÐÅÉÈ ÌÂÊ Ñ Ï ÔÕÉ ÔÚÔÌÆÚ ÏÏÐÊÆØ Õ Ï ÔÚÎÃ Í Ï Õ Ï ÆÕÊÌÆÕÒÏ ÆÏ ÚÑ ÓÙÐÚÏ ÔÆ ÎÆÓÊÌ Ø ÔÚÔÌÆÚ Ø ÏÕÐÕÆ ÏÂ ÇÐÓ ÕÆ ÑÓÐÔÕÂÕÆÚÕÊÌ ÎÂÕÊÒÏ ÌÆÇÂÍÊÐÁ ÌÂÊ ÂÚÕÒÏ ÌÂÕ ÕÉÏ ÙÓ ÔÉ ÂÚÕ Ø ÕÉØ ÔÚÔÌÆÚ Ø ÓÂÕ ÔÕÆ ÍÂ ÕÂ ÑÂÊÅÊ ÕÐÚØ ÑÂÓÊÔÕÂÎ ÏÐÚØ ÌÂÊ ÕÐÚØ ÃÐÉÖÐÁØ O ÎÂÌÓÊ ÂÑ ÕÉ ÔÚÔÌÆÚ Ï Ì ÑÐ...

Страница 102: ...ÌÐÑÕÊÌÐÁ ÆËÂÓÕ ÎÂÕÐØ ÓÉÔÊÎÐÑÐÊ ÔÆÕÆ ÂÏÕÊÐÍÊÔÖÉÕÊÌ ÌÂÊ ÂÏÖÆÌÕÊÌ ÆËÐÑÍÊÔÎ Í ÎÂ ÎÑÐÓÆ ÏÂ ÌÍ ÕÔ ÔÆÊ ÕÂÏ ÓÖÆÊ ÔÆ ÆÑÂÇ ÎÆ ÏÂ ÔÕÆÓÆ ÂÏÕÊÌÆ ÎÆÏÐ ÔÕÉÏ ÌÓ ÔÊÎÉ ÑÆÓÊÐÙ ÌÂÖÒØ ÑÆÓÊÔÕÓ ÇÆÕÂÊ ÊÂ ÆÑÊÌ ÏÅÚÏÉ ÂÏÕ ÅÓÂÔÉ ÎÑÐÓÆ ÏÂ ÔÚÎÃÆ ÑÓÐÌÂÍÒÏÕÂØ ÕÉÏ Ã ÂÊÂ ÒÖÉÔÉ ÍÉØ ÕÉØ ÔÚÔÌÆÚ Ø ÌÂÊ ÕÐÚ ÙÆÊÓÊÔÕ ÚÕ É ÂÏÕ ÅÓÂÔÉ Í ÈÆÕÂÊ Ø ÂÑÐÕ ÍÆÔÎÂ Ð ÙÓ ÔÕÉØ ÎÑÐÓÆ ÏÂ Ù ÔÆÊ ÕÐÏ ÍÆÈÙÐ ÕÉØ ÔÚÔÌÆÚ Ø ÕÐ ÐÑÐ Ð ÎÑÐÓÆ ÏÂ ÑÓÐÌÂÍ ÔÆÊ ÔÐÃÂÓ ÖÂÏÂ...

Страница 103: ...ÂÇ ÓÆÕÂÊ É ÑÂÓÐÁÔÂ Å Í ÔÉ Æ ÏÂÊ ÆÏÂÓÎÐÏÊÔÎ ÏÐ ÎÆ ÕÊØ ÃÂÔÊÌ Ø ÂÑÂÊÕ ÔÆÊØ ÂÔÇ ÍÆÊÂØ Õ Ï ÌÂÏÐÏÊÔÎÒÏ Â ÑÂÓÂÌ Õ ÑÓ ÕÚÑÂ ÙÐÚÏ ÍÉÇÖÆ ÚÑ ÄÉÏ 62 1 62 1 62 ÂÕÂÔÌÆÚÂÔÎ ÏÐ ÔÕÉ Ô ÎÑÂ ÂÑ Ï ÂØ ÑÐÈÓÂÇ ÔÉ ÊÆÚÖÚÏÕ Ø ÚÓÆÕ ÓÊÐ Æ ÏÂÊ Õ ÓÐÆÊÅÐÑÐÊ ÔÆÊØ ÌÂÊ ÐÅÉÈ ÆØ ÂÔÇÂÍÆ ÂØ ÊÂÅÊÌÂÔ ÆØ ÔÚÏÂÓÎÐÍ ÈÉÔÉØ ÊÂÅÊÌÂÔ ÆØ ÍÆÊÕÐÚÓÈ ÂØ ÚÏÕ ÓÉÔÉ ÆÙÏÊÌ ÙÂÓÂÌÕÉÓÊÔÕÊÌ Ó ÆÊÓ Ø Î ÙÓÊ ÂÑ ÔÕÊØ Yoshio Osada 7 7 ...

Страница 104: ...ÍÆËÉØ ÐÚÓ ÌÂÏÅ ÍÉ ÌÍÆÊÅÒÎÂÕÐØ ÍÆ Å ÎÂ ÔÌÂÏÅ ÍÉØ ÌÊÏÉÕ ÓÂ ÐÙÍ Ø ÕÔÐÌ ÊÏÉÕ ÓÂØ ÏÊÂÌ ÎÆÕ ÅÐÔÉ 10 10 10 1 1 14 11 9 12 8 2 7 6 5 4 15 5 13 15 6 7 2 11 9 12 14 8 13 3 CG47EJ CG47EJ T CG47EY T 4 3 ÑÆÊÅ ÂÚÕ Ø Ð ÐÅÉÈ Ø ÌÂÍÁÑÕÆÊ ÂÓÌÆÕ ÎÐÏÕ ÍÂ ÎÑÐÓÆ ÏÂ ÚÑ ÓÙÐÚÏ ÐÓÊÔÎ ÏÆØ ÅÊÂÇÐÓ Ø ÂÏ ÎÆÔÂ ÔÕÊØ ÆÊÌ ÏÆØ ÌÂÊ ÔÕÉ ÔÚÔÌÆÚ ÔÂØ ÓÉÔÊÎÐÑÐÊÆ ÔÕÆ ÕÊØ ÐÅÉÈ ÆØ ÑÐÚ ÂÇÐÓÐÁÏ ÕÉ ÔÚÔÌÆÚ ÔÂØ ...

Страница 105: ...ÒÓÐ ÌÂÊ ÑÐÚ ÅÆÏ ÚÑ ÓÙÐÚÏ ÔÑ ÖÆØ ÇÍ ÈÆØ ÓÉÔÊÎÐÑÐÊÆ ÔÕÆ ÏÂ ÅÐÙÆ Ð ÑÐÚ Æ ÏÂÊ ÆÈÌÆÌÓÊÎ ÏÐ ÈÊÂ ÌÂÁÔÊÎÂ ÉÏ ÌÂÑÏ ÛÆÕÆ ÆÑÊÕÓ ÄÆÕÆ ÕÐ Ì ÑÏÊÔÎÂ ÌÐÏÕ ÔÆ ÌÂÁÔÊÎÂ ÔÕÉ ÔÚÔÌÆÚ ÎÉÙ ÏÉÎÂ ÌÂÕ ÕÉÏ ÙÓ ÔÉ ÕÉØ ÔÚÔÌÆÚ Ø ÎÉÙÂÏ ÎÂÕÐØ ÔÇ ÍÆÊÂ ÌÂÚÔ ÎÐÚ ÉÏ Ì ÄÕÆ ÐÑÐÊÐÅ ÑÐÕÆ ÍÍÐ ÚÍÊÌ ÆÌÕ Ø ÂÑ ÈÓÂÔ ÅÊ ÌÂÊ Ö ÎÏÐ ËÆÕ ÔÕÆ ÕÉÏ ÑÆÓÊÐÙ ÑÐÚ ÑÓ ÌÆÊÕÂÊ ÏÂ ÌÐÑ ÑÓÊÏ ÂÑ ÕÉÏ Ì ÖÆ ÙÓ ÔÉ ÇÂÊÓ ÔÆÕÆ ÕÂ ÂÏÕÊÌÆ ÎÆÏÂ ÕÂ ÐÑÐ Â ÎÑÐÓÐÁÏ ÏÂ ÑÆÕÂÙÕÐÁÏ...

Страница 106: ... Æ ÏÂÊ ÏÂ ÔÚÏÅ ÔÆÕÆ ÕÉÏ ÑÓ ÔÇÚÔÉ ÕÐÚ ÈÌÂÛÊÐÁ ÔÕÉ ÍÂÃ ÎÆ ÎÊÂ Ã ÅÂ ÌÂÊ ÏÂ ÑÂËÊÎ ÅÊ ÌÂÊ ÎÆÕ ÏÂ ÕÉ ÕÐÑÐÖÆÕ ÔÆÕÆ ÔÕÂ ÚÑÐÔÕÉÓ ÈÎÂÕÂ ÕÉØ ÍÂÃ Ø ÊÅÒÔÕÆ ÌÂÍ ÕÐ ÑÂËÊÎ ÅÊ ÎÆ ÕÂ Å ÌÕÚÍÂ ÐÑÐÖ ÕÉÔÉØ ÕÉØ ÍÂÃ Ø ÊÌ ÇÂÊÓ ÔÕÆ ÕÐ ÚÑÐÔÕ ÓÊÈÎÂ ÕÉØ ÍÂÃ Ø ÂÑ ÕÉ ÔÚÏÅÆÔÎÐÍÐÈ Â ÊÌ ÐÑÐÖÆÕ ÔÕÆ ÕÊØ ÍÂÃ Ø ÌÂÊ ÔÚÏÅ ÔÕÆ ÙÂÍÂÓ ÕÐ ÚÑÐÔÕ ÓÊÈÎÂ ÕÉØ ÍÂÃ Ø ÎÆ Õ ÔÔÆÓÂ ÎÑÐÚÍ ÏÊÂ ÚÖÎ ÔÕÆ ÔÕÉÏ ÌÂÕ ÍÍÉÍÉ Ö ÔÉ ÂÕ ÑÊÏ ÔÕÆÓÆÒÔÕÆ ÕÐ ÌÂÍ ÎÆ ÕÂ ÎÑ...

Страница 107: ... ÌÕÂÔÉ ÙÆÊ ÂÊÙÎÉÓ ÌÓÂ ÌÂÕ ÑÊÏ ÔÑÓÒËÆÕÆ ÕÊØ Õ ÔÔÆÓÊØ ÕÆÕÓ È ÏÆØ ÑÓÐÆËÐÙ Ø ÔÕÐ ÑÓÐÇÚÍÂÌÕ ÓÂ ÎÊÂ ÑÓÐØ ÎÊÂ ÔÕÉ ÔÆÊÓ ÊÌ ÐÑÐÖ ÕÉÔÉ ÕQÚ ÑÓÐÇÚÍÂÌÕ ÓÂ ÕÉØ Í ÎÂØ ÊÌ ÕÓÒÔÕ ÕÐ ÑÓÐÇÚÍÂÌÕ ÓÂ ÔÕÉÏ ÑÍÚÓ ÕÉØ È ÏÊÂÌ Ø ÎÕ ÅÐÔÉØ ÊÌ ÐÑÐÖÕ ÔÕ ÕÐ ÑÓÐÇÚÍÂÌÕ ÓÂ ÕÉØ Í ÎÂØ ÔÕÐÏ Ô Í ÏÂ ÕÐÚ ËÐÏÂ ÎÕ ÅÐÔÉØ Ì ÏÉÔÉØ Ï ÏÕÊÂ ÔÕÉ È ÏÊÂÌ ÎÕ ÅÐÔÉ Ç ËÕ ÕÐ ÚÑÐÔÕ ÓÊÈÎÂ ÕÐÚ ÑÓÐÇÚÍÂÌÕ ÓÂ ÌÂÍ ÕÔÊ ÒÔÕ Ð ÑÓÐÇÚÍÂÌÕ ÓÂØ ÕÉØ Í ÎÂØ ÏÂ ÎÉÏ ÑÓÊÔÕÓ ...

Страница 108: ...ÙÓ ÔÉ ÕÉØ ÌÆÇÂÍ Ø 7 ÑÐÚ Æ ÏÂÊ ÇÕÊÂÈÎ ÏÉ ÂÑ ÌÓ ÎÂ ÕÐ ÂÓÙÊÌ Î ÌÐØ ÕÉØ ÈÓÂÎÎ Ø ÌÐÑ Ø ÑÓ ÑÆÊ ÏÂ Æ ÏÂÊ ÑÆÓ ÑÐÚ ÕÐ ÌÂÖ ÏÂ EO ÊÌ ÊÂÅÊÌÂÔ ÆØ ÍÆÊÕÐÚÓÈ ÂØ ÂÁÔÊÎÐ ÊÌ Ì ÇÕÉØ Æ ÏÂÊ ÆÇÐÅÊÂÔÎ ÏÐØ ÎÆ ÏÂ Å ÙÓÐÏÐ ÌÊÏÉÕ ÓÂ ÏÕÐÕÆ ÏÂ ÍÆÊÕÐÚÓÈÆ ÕÆ ÕÐ ÌÊÏÉÕ ÓÂ ÎÆ ÌÂÁÔÊÎÐ ÑÐÚ Æ ÏÂÊ ÂÏÂÎÆÊÈÎ ÏÐ ÎÆ Í ÅÊ Â ÑÂÓ ÙÆÕÆ ÆÑÂÓÌ ÂÆÓÊÔÎ ÌÂÕ ÕÉÏ ÑÂÓÐÙ ÌÂÚÔ ÎÐÚ ÕÐ ÙÆÊÓÊÔÎ ÕÐÚ ÌÂÚÔ ÎÐÚ ÓÐÔÖ ÔÆÕÆ ÕÉÏ ÚÑ ÍÐÊÑÉ ÑÐÔ ÕÉÕÂ ÕÐÚ ÌÂÚÔ ÎÐÚ ÏÂÌÂÕ...

Страница 109: ...ÕÐ ÎÐÙÍ ÂÔÇÂÍÆ ÂØ ÚÕ ÖÂ ÌÍÆÊÅÒÔÆÊ ÂÚÕ ÎÂÕÂ ÕÐ ÈÌ ÛÊ ÔÕÉÏ Ö ÔÉ ÆÌÌ ÏÉÔÉØ ÊÌ ÚÖÎ ÔÕÆ ÕÐÏ ÎÐÙÍ ÕÐÚ ÕÔÐÌ ÔÕÉ Ö ÔÉ 26 ÊÌ ÓÂÃ ËÆÕÆ ÂÑ ÕÐÎÂ ÕÐÏ ÆÌÌÊÏÉÕ ÓÂ ÂÏÂÕÁÍÊËÉØ ÑÓÐÔ ÙÐÏÕÂØ ÏÂ ÌÓÂÕ ÔÆÕÆ ÕÐ ÙÆÓÐÁÍÊ ÌÂÊ ÏÂ ÎÉÏ ÕÐ ÂÇ ÔÆÕÆ ÏÂ ÈÚÓ ÔÆÊ Ñ Ô ºÕÂÏ ÂÌÐÁÔÆÕÆ ÕÐ ÌÊÏÉÕ ÓÂ ÏÂ ÑÓÐÔÑÂÖÆ ÏÂ ËÆÌÊÏ ÔÆÊ ÆÑÊÔÕÓ ÄÆÕÆ ÕÐ ÎÐÙÍ ÕÐÚ ÕÔÐÌ ÔÕÉ Ö ÔÉ 581 ÂÏÐÊÌÕ ÆÕ ÕÓÂÃ ËÆÕÆ ÕÐÏ ÆÌÌÊÏÉÕ ÓÂ ÂÏÂÕÁÍÊËÉØ ËÂÏ ÂÑ ÕÐÎÂ Ï Ð ÌÊÏÉÕ ÓÂØ ÅÆÏ...

Страница 110: ...ÏÐ ÔÕÉÏ ÌÓ ÔÊÎÉ ÑÆÓÊÐÙ ÌÂÖÒØ ÑÆÓÊÔÕÓ ÇÆÕÂÊ ÊÂ ÆÑÊÌ ÏÅÚÏÉ ÂÏÕ ÅÓÂÔÉ ÎÑÐÓÆ ÏÂ ÔÚÎÃÆ ÑÓÐÌÂÍÒÏÕÂØ ÕÉÏ Ã ÂÊÂ ÒÖÉÔÉ ÍÉØ ÕÉØ ÔÚÔÌÆÚ Ø ÌÂÊ ÕÐÚ ÙÆÊÓÊÔÕ ÚÕ É ÂÏÕ ÅÓÂÔÉ Í ÈÆÕÂÊ Ø ÂÑÐÕ ÍÆÔÎÂ Ð ÙÓ ÔÕÉØ ÎÑÐÓÆ ÏÂ Ù ÔÆÊ ÕÐÏ ÍÆÈÙÐ ÕÉØ ÔÚÔÌÆÚ Ø ÌÂÊ ÎÑÐÓÆ ÏÂ ÑÓÐÌÍÉÖÆ ÔÐÃÂÓ Ø ÖÂÏÂÕÉÇ ÓÐØ ÕÓÂÚÎÂÕÊÔÎ Ø Ð ÌÍÒÕÔÉÎÂ Í ÎÂØ Æ ÏÂÊ ÑÊÐ ÑÊÖÂÏ ÏÂ ÔÚÎÃÆ ÔÕÊØ ÑÆÓÊÐÙ Ø ÑÐÚ Æ ÏÂÊ ÅÁÔÌÐÍÉ É ÑÂÓÂÕ ÓÉÔÉ ÕÐÚ ÚÍÊÌÐÁ ÑÐÚ Ì ÃÆÕÂÊ ÐÓ ÔÕÆ Õ...

Страница 111: ...ÆÊ ÓÚÖÎÊÔÎ ÏÐ ÊÂ ÆÑÊÑÓ ÔÖÆÕÉ ÓÁÖÎÊÔÉ ÎÑÐÓÆ ÏÂ ÂÑÂÊÕÉÖÆ ÔÁÎÇ ÏÂ ÎÆ ÕÐ ÌÍ ÎÂ ÌÂÊ ÕÐ ÚÄ ÎÆÕÓÐ Ð ÌÂÓÎÑÊÓÂÕ Ó ÙÆÊ ÎÊÂ ÅÚÏÂÕ ÕÉÕÂ ÓÁÖÎÊÔÉØ ÅÂ ÓÁÖÎÊÔÉØ ÕÂÙÁÕÉÕÂØ ÓÆÍÂÏÕ ÁÖÎÊÔÉ ÕÂÙÁÕÉÕÂØ ÓÆÍÂÏÕ Í ÈËÆÕÆ ÕÊ ÕÐ Ç ÍÕÓÐ ÕÐÚ Â ÓÂ Æ ÏÂÊ ÌÂÖÂÓ ºÕÂÏ É ÕÂÙÁÕÉÕÂ ÕÐÚ ÓÆÍÂÏÕ Æ ÏÂÊ Ô ÔÕ ÕÐ ÆË ÓÕÉÎÂ ÌÐÑ Ø ÅÆÏ ÖÂ ÑÆÓÊÔÕÓ ÇÆÕÂÊ Ï ÂÑÂÊÕÆ ÕÂÊ ÓÁÖÎÊÔÉ ÌÍÆ ÔÕÆ ÅÆËÊ ÔÕÓÐÇÂ ÕÉÏ Ã ÅÂ ÎÆ ÕÐÏ ÌÊÏÉÕ ÓÂ ÔÆ ÍÆÊÕÐÚÓÈ Â Î ÙÓÊ ÕÐ ÆË ÓÕÉ...

Страница 112: ... ÎÂ ÊÂ ÔÕÐÎ Î ÏÉ Í ÎÂ Æ ÏÂÊ ÑÆÓÊÔÔ ÕÆÓÐ ÑÊÖÂÏ ÏÂ ÅÊÂÓÓÂÈÆ ÌÂÊ ÏÂ ÌÍ ÕÔ ÔÆÊ ÏÕÊÌÂÕÂÔÕ ÔÕÆ ÕÐ ÑÂËÊÎ ÅÊ ÔÇ ËÉØ ÂÏ ÙÆÊ Ñ ÖÆÊ ÛÉÎÊ ÌÂÊ Æ ÏÂÊ ÅÁÔÌÐÍÐ ÏÂ ÔÇÊÙÕÆ ÂÕ ÕÉÏ ÂÏÕÊÌÂÕ ÔÕÂÔÉ ÕÉØ Í ÎÂØ ÂÈÐÓ ÔÕÆ ÎÊÂ ÑÐÚ ÔÚÔÕ ÏÆÕÂÊ ÂÑ ÕÉÏ 7 ÎÆ ÕÓÁÑÂ ÔÕÆÓ ÔÉØ OO ÎÊÂ ÏÕÔÂ ÂÕ ÕÉÏ ÈÌÂÕ ÔÕÂÔÉ ÕÉØ ÑÓÊÐÏ Õ Ø Í ÎÂØ Ñ ÏÕÂ ÏÂ ÕÐÑÐÖÕ Õ ÕÉÏ ÔÇÓÂÈÊÔÎAÏÉ ÑÍÚÓ ÑÓÐØ ÕÂ Ñ Ï ÕÉÏ ÑÓ ÑÕ ÔÉ ÎÊÂØ Í ÎÂØ ÅÐÏÕÊÒÏ ÂÚÕ ÎÑÐÓ ÏÂ ÙÓÉÔÊÎÐÑÐÊÉÖ ÌÂ...

Страница 113: ...É ÔÕÂÖÎÊÔÎ ÏÉ ÔÕÐ ÙÓ ÏÐ ÔÚÏÐÍÊÌ ÆÏ ÓÈÆÊÂ ÈÊÂ ÕÂ ÆÑ ÑÆÅÂ ÖÐÓÁÃÐÚ Å ÏÉÔÉØ Ì Õ ÂÑ ÅÊÂÇÐÓÆÕÊÌ Ø ÔÚÏÖ ÌÆØ ÆÓÈÂÔ ÂØ ÎÆ ÕÉÏ ÂÌ ÍÐÚÖÉ ÌÂÕÂÏÐÎ ÕÐÚ ÙÓ ÏÐÚ ÓÆÍÂÏÕ ÚÑÆÓÆÑÊÕ ÙÚÏÔÉ ÉÍÒÏÆÕÂÊ ÎÆ ÂÑ ÍÚÕÉ ÆÚÖÁÏÉ ÕÊ ÕÐ ÑÓÐÜ Ï ÙÐÓÕÐÌÐÑÕÊÌ ÎÐÏÕ ÍÐ LwA LpA CG47EY T CG47EJ CG47EJ T 8 5 18 7 lbs 7 9 17 4 lbs 8 5 18 7 lbs 8 1 18 1 lbs 101 2 92 1 116 116 116 47 0 2 87 cu in NGK BPM 6A BPMR 6A 1 0 33 8 fl oz 101 2 92 1 3 6 ...

Страница 114: ...PRINTED IN JAPAN ...

Отзывы: