background image

39

Español

  Proceda con precauciones a la hora de operar 

en zonas en las cuales haya cables eléctricos o 

tuberías de gas presentes.

  No opere el mecanismo de corte para nada que 

no sea despejar de césped y arbustos. Evite 

operaciones en las que el mecanismo de corte 

pueda entrar en contacto con el agua, como el 

trabajo en charcos o excavación en la tierra. 

De lo contrario podrían producirse lesiones o 

desperfectos en la unidad.

 Evite el uso prolongado a niveles de baja 

velocidad en los que la vibración es elevada. De 

lo contrario podría dañarse el motor.

  Al trasladarse a una nueva zona de trabajo o al 

Inspeccionar, ajustar o cambiar los mecanismo 

de corte de la unidad, los accesorios, etc., 

asegúrese de apagar la máquina y de que todos 

los mecanismos de corte se hayan detenido.

  Nunca deposite el aparato sobre el suelo mientras 

esté se encuentra en marcha.

 Nunca toque el mecanismo de corte mientras 

esté rotando.

  Asegúrese siempre de que el motor está apagado 

y de que el mecanismo de corte se ha detenido 

por completo antes de eliminar residuos o hierba 

del mecanismo de corte.

 Lleve siempre un botiquín de primeros auxilios 

consigo cuando opere cualquier equipo 

motorizado.

 Apague el motor y asegúrese de que el 

mecanismo de corte haya parado totalmente 

antes de retirar la unidad de su cuerpo y antes de 

dejar la unidad sin vigilancia.

  Si accidentalmente golpea o se le cae la unidad, 

inspecciónela inmediatamente para cerciorarse 

de que no hay daños, grietas ni deformaciones.

 

Si la herramienta no está funcionando 

correctamente y produce ruidos o vibraciones 

extraños, apague el motor inmediatamente y 

contacte con su distribuidor para que revise y 

repare la máquina.

  El uso continuado en estas condiciones podría 

ocasionar lesiones o daños en las herramientas.

  Haga uso de la máquina en conformidad con las 

normativas y las leyes aplicables.

Seguridad durante el mantenimiento

  Realice el mantenimiento del aparato siguiendo 

los pricedimientos recomendados.

  Antes de realizar el mantenimiento, desconecte la 

bujía (salvo si va a ajustar el carburador).

  No permita que se acerquen personas mientras 

ajusta el carburador.

 Utilice únicamente los repuestos y accesorios 

originales de Hitachi recomendados.

 PRECAUCIÓN

  No desmonte el arrancador de retroceso. El 

resorte del arrancador puede ocasionarle 

lesiones personales graves.

 ADVERTENCIA

  El mantenimiento incorrecto podría conducir 

a una avería seria del motor o a heridas 

graves.

Transporte y almacenamiento

  Transporte el aparato con el motor y el silenciador 

a una distancia segura del cuerpo.

 Antes de almacenar o transportar la máquina, 

espere a que se haya enfriado el motor, vacíe el 

depósito de combustible y sujete bien la máquina. 

De lo contario podrían producirse incendios o 

accidentes.

 Vacíe el depósito de combustible antes de 

guardar el aparato. Se recomienda vaciar el 

depósito de combustible cada vez que termine 

de utilizar el aparato. Si deja combustible en el 

depósito, asegúrese de que no van a producirse 

escapes.

  Guarde el aparato lejos del alcance de niños.

 Limpie y lleve a cabo el mantenimiento del 

aparato con cuidado y guárdelo en un lugar seco.

  Asegúrese de que la llave de encendido del motor 

esté desconectada cuando transporte o guarde el 

aparato.

  Al transportar y almacenar, extraiga el accesorio 

de corte o coloque la cubierta de la cuchilla sobre 

la hoja.

  Debe asegurar la máquina durante el transporte 

para prevenir pérdidas de combustible, daños o 

lesiones.

Si se producen situaciones no previstas en este 

manual, utilice el sentido común. Si necesita 

asistencia, póngase en contacto con un centro de 

reparaciones autorizado por Hitachi.

GARANTÍA

Las garantías ofrecidas por Hitachi Koki U.S.A., Ltd. 

se explican en la tarjeta de garantía adjunta con este 

producto titulada “Hitachi Outdoor Power Equipment 

Limited Warranty” (Garantía limitada del equipo 

eléctrico para exteriores Hitachi).

000Book̲CG25EUAP̲US.indb   39

000Book̲CG25EUAP̲US.indb   39

2015/12/03   10:52:19

2015/12/03   10:52:19

Содержание CG 25EUAP

Страница 1: ...sé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu ils utilisent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede provocar lesiones graves o la muerte Este manual contiene información importa...

Страница 2: ...he unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment immediately Fuel fill Engine oil fill Be careful of thrown objects Hot surface Contact with hot surface can cause serious burns min 1 Shows maximum shaft speed Do not use the cutting attachment whose max rpm is below the shaft rpm Indicate handle location Arrows which show limits for handle positioning Gloves should be worn wh...

Страница 3: ...instructions that apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Cutting attachment guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Ignition switch 9 Spark plug 10 Priming Pump 11 Choke lever 12 Engine 13 Gear case 14 Oil cap 15 Combi box spanner 16 Handling instructions 17 Goggles 18 Hex bar wrench 19 Engine cover 20 Engine oil measuring cup 3 11 10 1 12 19 14 9 12 8...

Страница 4: ... has stopped before the unit is set down When operation is prolonged take a break from time to time so that you may avoid possible Hand Arm Vibration Syndrome HAVS which is caused by vibration Do not operate the tool at night or under bad weather conditions when visibility is poor And do not operate the tool when it is raining or right after it has been raining Working on slippery ground could lea...

Страница 5: ...he engine for refueling make sure the unit has cooled down before adding fuel Cutting safety Do not cut any material other than grass and brush Clear the area to be cut before each use Remove objects which can be thrown or become entangled in the cutting attachment For respiratory protection wear an aerosol protection mask when cutting the grass after insecticide is scattered Keep others including...

Страница 6: ...ult in serious engine damage or in serious personal injury Transport and storage Carry the unit machine by hand with the engine stopped and the muffler away from your body Allow the engine to cool empty the fuel tank and secure the unit machine before storing or transporting Failure to do so may result in fire or accidents Empty the fuel tank before storing the unit machine It is recommended that th...

Страница 7: ...Left handle Equivalent Rear Right handle Uncertainty 7 0 5 2 1 5 NOTE Equivalent noise level vibration level are calculated as the time weighted energy total for noise vibration levels under various working conditions with the following time distribution 1 2 idle 1 2 racing All data subject to change without notice ASSEMBLY PROCEDURES Installation of handle Fig 1 Attach the handle to the drive sha...

Страница 8: ...our unit has guard location label 4 on drive shaft tube follow the indication Installation of cutting attachment WARNING Install the cutting attachment properly and securely as instructed in the handling instructions If not attached properly or securely it may come off and cause serious and or fatal injury Do not install or remove cutting attachments while the engine is running Always use genuine H...

Страница 9: ...by hand but the engine must be completely stopped Fig 6 Fig 6 Adjust the nylon line to the proper length of 4 11 32 5 1 2 11 14 cm before each operation OPERATING PROCEDURES Engine oil Always use the specified engine oil multigrade oil of classification SAE 10W 30 Insufficient engine oil or using engine oil other than the specified type may cause breakdown of the unit Filling up with engine oil Plac...

Страница 10: ...ing Always move the trimmer at least 10 ft 3 m from the fueling area before starting Always wash any spilled fuel from clothing immediately with soap Be sure to check for any fuel leakage after refueling Before fueling in order to remove static electricity from the main body the fuel container and the operator please touch the ground that is slightly damp Before fueling clean the tank cap area car...

Страница 11: ...ansfer to your clothes Fig 14 With nylon cord use about 3 4 2 cm of the end of the cord to cut grass Using the full length of the cord will reduce rotation speed and make cutting difficult Fig 14 NOTE Automatically feeds more nylon cutting line when it is tapped at low rpm not greater than 6 000 min 1 WARNING This product is equipped with a line limiter that will automatically cut any excess cord Wh...

Страница 12: ...rotate Open counter clockwise the screw until the cutting attachment stops You have reached the correct idle speed when the engine runs smoothly in all positions well below the rpm when the cutting attachment starts to rotate If the cutting attachment still rotates after idle speed adjustment contact Hitachi Authorized Service Centers NOTE Standard Idle rpm is 2 800 3 200 min 1 WARNING When the en...

Страница 13: ...en used for some time cannot be cleaned completely Therefore it must regularly be replaced with a new one A damaged filter must always be replaced Fuel filter Fig 19 Remove the fuel filter 15 from the fuel tank and replace it if it is dirty NOTE A blocked fuel filter 15 can prevent the supply of fuel and cause a rotation malfunction of the engine 15 Fig 19 Spark plug Fig 20 024 0 6 mm Fig 20 The s...

Страница 14: ...on the flanks of the gears fill the gear case with quality lithium based multipurpose grease up to 3 4 Do not completely fill the gear case Fig 21 CAUTION Make sure to remove any dirt or grit when attaching the plug to its original position Before attempting inspection or maintenance of the gear case make sure the case has cooled Semi auto cutting head Nylon line replacement 1 Remove the case 6 by...

Страница 15: ...attachment guard for damage or cracks Change the guard in case of impacts or cracks Check that the cutting attachment is properly centred sharp and without cracks An off centre cutting attachment induces heavy vibrations that may damage the unit Check that the cutting attachment nut is sufficiently tightened Check that nuts and screws are sufficiently tightened Check the volume and condition of the eng...

Страница 16: ...t the choke lever to RUN position and pull the starter handle Fuel filter is clogged with dirt Clean the fuel filter Fuel pipe is bent or disconnected Ensure that the fuel flows smoothly Carburetor malfunction Contact Hitachi Authorized Service Centers Electrical system Stop switch lead has short circuited Contact Hitachi Authorized Service Centers Spark plug is dirty Replace or clean the spark pl...

Страница 17: ...aner Clean Carbon clogging muffler exhaust port Clean Insufficient compression piston piston ring cylinder Contact Hitachi Authorized Service Centers Abnormal vibration Cutting attachment is not properly installed See Installation of cutting attachment Handle handle bracket or other fastening part is loose Check and tighten Grass is wrapped round gear case Remove grass Engine is running but blade does...

Страница 18: ...s et aides à plus de 15 m de l appareil Si quelqu un s approche de vous coupez immédiatemment le moteur et arrêtez l outil de coupe Remplissage de carburant Remplissage d huile moteur Faites attention aux projections d objets Surface chaude Tout contact avec une surface chaude peut provoquer de graves brûlures min 1 Indique la vitesse maximale de l arbre N utilisez pas d outil de coupe dont la vit...

Страница 19: ...uchon du réservoir de carburant 2 Commande des gaz 3 Poignée du lanceur 4 Protection de l outil de coupe 5 Outil de coupe 6 Tube de transmission 7 Poignée 8 Interrupteur marche arrêt 9 Bougie 10 Pompe d amorçage 11 Levier d étranglement 12 Moteur 13 Boîte de vitesse 14 Bouchon d huile 15 Clé à douille multiple 16 Mode d emploi 17 Lunettes 18 Clé de forme hexagonale 19 Couvercle du moteur 20 Tasse ...

Страница 20: ...e carbone peut être mortelle Nettoyez les poignées de toute trace d huile ou de carburant N approchez jamais les mains du guide chaîne et de la chaîne N attrapez jamais et ne tenez jamais la machine par l extrémité du guide chaîne Après l arrêt de la machine attendez l arrêt complet de l outil de coupe avant de poser la machine Lors d une utilisation prolongée veillez à pratiquer des pauses réguli...

Страница 21: ...hon de carburant pendant le fonctionnement Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger la machine Cette opération est recommandée après chaque utilisation Si le réservoir n est pas vide rangez alors la machine dans une position empêchant toute fuite de carburant AVERTISSEMENT Le carburant peut s enflammer facilement ou exploser et l inhalation de ses vapeurs est dangereuse Faites particuliè...

Страница 22: ...laissez tomber l appareil le contrôler immédiatement et assurez vous de l absence de dommages fissures ou de déformations Si l outil fonctionne mal et produit des bruits étranges ou des vibrations arrêtez le moteur immédiatement et contactez votre revendeur pour le faire inspecter et réparer Une utilisation continue dans ces conditions peut entraîner des blessures ou endommager l appareil Utiliser...

Страница 23: ... de puissance acoustique garanti LwA dB A ISO22868 Vitesse de course 113 Niveau de vibrations m s2 ISO22867 Équivalent Poignée avant gauche Équivalent Poignée avant droite Incertitude 7 0 5 2 1 5 REMARQUE Les niveaux de bruit vibrations équivalents sont calculés comme total d énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de bruit vibrations dans diverses conditions de travail avec la répa...

Страница 24: ...isse pas osciller ou bouger pendant l utilisation de la machine Montez la protection de l outil de coupe sur le crochet de garde 2 qui stabilise également la protection au niveau du boîtier d engrenage à l aide des deux vis de garde 3 IMPORTANT Certaines protections pour outil de coupe sont équipées d un limiteur aiguisé Prenez garde lorsque vous le maniez REMARQUE Si le tube de l arbre moteur com...

Страница 25: ... câble métallique Ils peuvent se rompre et devenir de dangereux projectiles 3 Installation Fig 4 Insérez la clé de forme hexagonale 8 dans le trou du boîtier d engrenage et dans la rainure du support de découpe 9 afin de bloquer l arbre Installez la tête de coupe sur le boîtier d engrenages du coupe bordure L écrou de montage est muni d un filetage à gauche Tournez dans le sens des aiguilles d une...

Страница 26: ...n lorsque vous manipulez le carburant Si vous prévoyez de manipuler le carburant en intérieur faites le dans un local bien ventilé Utilisez toujours de l essence sans plomb avec un indice d octane de 89 Ne mélangez pas d essence à l huile moteur car une panne du démarreur ou une perte de puissance pourrait en résulter Faire le plein AVERTISSEMENT Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir p...

Страница 27: ...ralenti 2 Démarrage du moteur chaud Appliquez uniquement les étapes 1 6 et 8 de la procédure de démarrage pour un moteur froid Si le moteur ne démarre pas appliquez la même procédure que celle pour moteur froid Coupe AVERTISSEMENT Portez toujours la bonne tenue de travail et des équipements de protection lors de l utilisation de l appareil Fig 12 Veillez à ce que personne enfants animaux passants ...

Страница 28: ...Si la vitesse du moteur est basse l herbe peut s enrouler autour de l outil de coupe causant un glissement de l embrayage qui pourrait mener à une usure de l embrayage Avec des lames en fil de nylon utilisez toujours plus de 7 8 15 cm de fil Si la longueur du câble est trop courte la vitesse de rotation augmentera et risque d endommager la lame en fil de nylon Comme le modèle d arbre de transmissi...

Страница 29: ...rablement la durée de vie du moteur Vérifiez et vidangez l huile moteur régulièrement PRECAUTION Pour éviter les risques de brûlures laissez le moteur refroidir complètement avant de procéder à la vidange Pour éviter les défaillances prenez garde à ce que du sable ou des saletés pénètrent dans le réservoir lors du plein Quand procéder à la vidange d huile lors de la première utilisation de l appar...

Страница 30: ... d angle à intervalles de 50 heures d utilisation en dévissant le bouchon sur le côté du boîtier d engrenages Si aucune graisse n est visible sur les flancs des engrenages remplissez le boîtier de graisse au lithium à usage multiple de qualité jusqu aux 3 4 Ne pas remplir complètement le boîtier d engrenages Filtre à air Fig 18 14 Fig 18 Nettoyer le filtre à air régulièrement pour éviter Les troub...

Страница 31: ...obine Enroulez les deux moitiés du fil sur la bobine dans le même sens en gardant chaque moitié de son côté du séparateur Fig 23 4 10 cm 16 Fig 23 4 Poussez chaque fil dans les trous d arrêt 17 en laissant des bouts libres d environ 4 10 cm Fig 24 17 4 1 0 c m 4 1 0 c m Fig 24 5 Insérez les deux bouts libres du fil dans le guide cordon 18 lorsque vous placez la bobine dans le boîtier Fig 25 18 17 ...

Страница 32: ...fiez que le harnais n est pas endommagé Vérifiez que le protège lame n est pas fissuré ou endommagé S il l est ou a subi des chocs remplacez le Vérifiez que l accessoire de coupe est bien centré aiguisé et exempt de fissures Un outil de coupe décentré provoque d importantes vibrations susceptibles d endommager la machine Vérifiez que l écrou du guide chaîne est suffisamment serré Vérifiez le serrage...

Страница 33: ...ion de fonctionnement et tirez sur la poignée du démarreur Le filtre à carburant est encrassé avec de la poussière Nettoyez le filtre à essence Le tuyau de carburant est tordu ou détaché Veillez à ce que le carburant s écoule sans difficulté Dysfonctionnement du carburateur Contactez un service après vente Hitachi agréé Système électrique Le cordon d arrêt a provoqué un court circuit Contactez un se...

Страница 34: ... Encrassement de carbone port de silencieux d échappement Nettoyez Compression insuffisante piston segment de piston cylindre Contactez un service après vente Hitachi agréé Vibration anormale L outil de coupe n est pas correctement installé Reportez vous à Installation de l outil de coupe La poignée le guidon ou une autre partie de fixation est desserrée Vérifiez et resserrez De l herbe est enroulée...

Страница 35: ...ato Si alguien se acerca a usted detenga el motor y el mecanismo de corte de inmediato Llenado de combustible Llenado de aceite de motor Tenga cuidado con los objetos que puedan salir despedidos Superficie caliente El contacto con superficies calientes puede provocar graves quemaduras min 1 Muestra la velocidad máxima del eje No utilice mecanismos de corte cuyas rpm máximas sean inferiores a las r...

Страница 36: ...de cebado 11 Palanca del estárter 12 Motor 13 Caja de engranajes 14 Tapa del aceite 15 Llave combinada de cubo 16 Instrucciones de manejo 17 Gafas protectoras 18 Llave hexagonal de barra 19 Cubierta del motor 20 Copa medidora del aceite de motor Contenido QUÉ ES QUÉ 36 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 37 GARANTÍA 39 ESPECIFICACIONES 40 PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE 41 PROCEDIMIENTOS DE OPERAC...

Страница 37: ...corte Cuando el aparato esté apagado asegúrese de que el mecanismo de corte se ha detenido antes de apoyarlo sobre el suelo Durante periodos de operación prolongados se recomienda descansar de vez en cuando para evitar el posible síndrome de vibración de manos y brazos HAVS causado por las vibraciones No opere la herramienta por la noche o bajo malas condiciones atmosféricas en las que la visibili...

Страница 38: ...ble puede inflamarse explotar o emitir gases con facilidad Por lo tanto debe prestar especial atención cuando manipule o recargue el combustible No fume ni permita que se fume cerca del combustible o la unidad máquina o cuando se utiliza la unidad máquina y durante el repostaje Limpie los residuos de combustible antes de poner en marcha el motor Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde...

Страница 39: ...miento Realice el mantenimiento del aparato siguiendo los pricedimientos recomendados Antes de realizar el mantenimiento desconecte la bujía salvo si va a ajustar el carburador No permita que se acerquen personas mientras ajusta el carburador Utilice únicamente los repuestos y accesorios originales de Hitachi recomendados PRECAUCIÓN No desmonte el arrancador de retroceso El resorte del arrancador ...

Страница 40: ...ia 110 Nivel de potencia correcta garantizada LwA dB A ISO22868 Potencia 113 Nivel vibratorio m s2 ISO22867 Equivalente Asidero delantero izquierdo Equivalente Asidero trasero derecho Incertidumbre 7 0 5 2 1 5 NOTA Los niveles de ruido vibración equivalentes se calculan como la energía ponderada en base al tiempo en distintas condiciones de trabajo con la siguiente distribución de tiempo 1 2 al ra...

Страница 41: ... no se balancee o mueva hacia abajo durante la operación Instale el protector del mecanismo de corte en la abrazadera del protector 2 que también fija el protector en el engranaje utilizando los dos tornillos de montaje del protector 3 PRECAUCIÓN Algunos protectores del mecanismo de corte están equipados con limitadores de línea afilada Tenga cuidado cuando lo maneje NOTA Si su aparato tiene una e...

Страница 42: ...s ni cables de acero Estos podrían romperse y actuar como proyectiles peligrosos 3 Instalación Fig 4 Introduzca la llave Allen 8 en el orificio de la caja de engranajes y la ranura del soporte del cortador 9 para bloquear el eje Instale el cabezal de corte en la caja de engranajes del montaguadañas La tuerca de montaje se enrosca hacia la izquierda Gire en el sentido de las agujas del reloj para a...

Страница 43: ...amables existiendo la posibilidad de graves lesiones por inhalación o por derrame sobre su cuerpo Preste siempre atención cuando maneje el combustible Asegure siempre una buena ventilación cuando maneje el combustible dentro de un edificio Utilice siempre gasolina sin plomo de marca de 89 octanos No utilice una mezcla de gasolina y aceite de motor ya que podría hacer que falle el starter o se redu...

Страница 44: ...nimales transeúntes y ayudantes a una distancia de 15 m de la zona de riesgo Detenga inmediatamente el motor si se le acerca alguna persona Fig 13 Cuando se enreden hierba o ramas en el mecanismo detenga el motor y el mecanismo y retírelas Si continúa operando la máquina con césped o ramas enredadas en torno al mecanismo podrían provocarse daños como una abrasión prematura del embrague 1 Puesta en...

Страница 45: ...sped podría enredarse alrededor del accesorio lo que causaría que se soltase el embrague y eso asimismo podría resultar en la abrasión del embrague Con cortadores de cable de nylon utilice siempre más de 5 7 8 15 cm de cable Si la longitud del cable es demasiado corta la velocidad de rotación aumentará y podrá causar daños al cortador de cable de nylon Dado que el modelo de tubo de eje de distribu...

Страница 46: ...ntí póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado Hitachi NOTA Las rpm normales al ralentí se encuentran entre las 2 800 3 200 min 1 ADVERTENCIA Mientras el motor está al ralentí el mecanismo de corte no debería girar en ningún caso Cambiar el aceite de motor El aceite de motor sucio reducirá considerablemente la vida del motor Compruebe y cambie el aceite de motor regularmente PRECAUC...

Страница 47: ...ire que ha prestado largo servicio nunca podrá quedar completamente limpio por lo que los filtros deberán sustituirse por otros nuevos a intervalos regulares Cambie siempre los filtros que estén dañados Filtro de combustible Fig 19 Desmonte el filtro de combustible 15 del depósito de combustible y cámbielo si está sucio NOTA Un filtro de combustible 15 bloqueado puede frenar el suministro de combu...

Страница 48: ...eas de inspección o mantenimiento de la caja de engranajes asegúrese de que la caja se hayan enfriado Cabezal de corte semiautomático Sustitución de la línea de nylon 1 Retire la caja 6 pulsando firmemente hacia dentro las pestañas de bloqueo con los pulgares tal y como se muestra en la Fig 22 6 Fig 22 2 Tras retirar la caja saque el rollo y deseche la línea restante 3 Doble la nueva línea de nylo...

Страница 49: ...o Para obtener información adicional póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado Hitachi Mantenimiento diario Limpie el exterior del aparato Compruebe que no existan daños ni grietas en el protector del accesorio de corte En caso de impactos o grietas sustituya el protector Compruebe que el mecanismo de corte está debidamente centrado afilado y libre de grietas Si el mecanismo de cor...

Страница 50: ...rcha RUN y tire del asa del arrancador El filtro de combustible está obstruido con suciedad Limpie el filtro de combustible El tubo de combustible está doblado o desconectado Asegúrese de que el combustible fluya sin dificultad Fallo de funcionamiento del carburador Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Hitachi Sistema eléctrico El cable del interruptor de parada se ha cortocirc...

Страница 51: ...io Límpielo Obstrucción por carbón puerto de escape del silenciador Límpielo Compresión insuficiente pistón anillo de pistón cilindro Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Hitachi Vibración anómala El accesorio de corte no se ha instalado correctamente Consulte Instalación del mecanismo de corte El asa el soporte del asa u otra parte están flojos Compruebe y apriete Hay hierba e...

Страница 52: ...38 40 41 39 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 52 54 55 54 56 58 66 57 65 85 67 68 69 70 71 70 72 73 74 75 76 78 79 80 81 82 59 60 61 61 60 62 63 64 86 87 10 000Book CG25EUAP US indb 52 000Book CG25EUAP US indb 52 2015 12 03 10 52 22 2015 12 03 10 52 22 ...

Страница 53: ...02 105 106 107 108 109 110 113 112 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 131 132 133 130 134 135 136 137 138 139 000Book CG25EUAP US indb 53 000Book CG25EUAP US indb 53 2015 12 03 10 52 23 2015 12 03 10 52 23 ...

Страница 54: ... 197 198 199 203 204 205 219 206 207 208 202 201 209 210 211 212 213 214 215 171 172 216 218 227 226 228 233 229 228 241 242 243 239 240 200 177 202 230 232 183 225 231 217 000Book CG25EUAP US indb 54 000Book CG25EUAP US indb 54 2015 12 03 10 52 24 2015 12 03 10 52 24 ...

Страница 55: ...55 000Book CG25EUAP US indb 55 000Book CG25EUAP US indb 55 2015 12 03 10 52 24 2015 12 03 10 52 24 ...

Страница 56: ...on de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades de construcción contienen s...

Отзывы: