manualshive.com logo in svg
background image

7

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

FOR USE OF THE BATTERY AND 

BATTERY CHARGER

You must charge the battery before you can use the power 

tool. Before using the model UC18YFSL battery charger, 

be sure to read all instructions and cautionary statements 

on it, the battery and in this manual.

 CAUTION

  USE ONLY HITACHI BATTERY TYPE BSL1860. 

OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND 

CAUSE INJURY!

Follow these instructions to avoid the risk of injury:

 WARNING

  Improper use of the battery or battery charger 

can lead to serious injury. To avoid these injuries:

1. 

NEVER

 disassemble the battery.

2. 

NEVER

 incinerate the battery, even if it is damaged or 

is completely worn out. The battery can explode in a 

fi

 re.

3. 

NEVER

 short-circuit the battery.

4. 

NEVER

 insert any objects into the battery charger’s 

air vents. Electric shock or damage to the battery 

charger may result.

5. 

NEVER

 charge outdoors. Keep the battery away 

from direct sunlight and use only where there is low 

humidity and good ventilation.

6. 

NEVER

 charge when the temperature is below 32°F 

(0°C) or above 104°F (40°C).

  Charging the battery at temperatures outside the 

range of 32°F – 104°F (0°C – 40°C) may prevent 

proper charging and reduce battery life.

7. 

NEVER

 connect two battery chargers together.

8. 

NEVER

 insert foreign objects into the hole for the 

battery or the battery charger.

9. 

NEVER

 use a booster transformer when charging.

10. 

NEVER

 use an engine generator or DC power to 

charge.

11. 

NEVER

 store the battery or battery charger in places 

where the temperature may reach or exceed 104°F 

(40°C).

12. 

ALWAYS

 operate charger on standard household 

electrical power (120 volts). Using the charger on any 

other voltage may overheat and damage the charger.

13. 

ALWAYS

 wait at least 15 minutes between charges to 

avoid ove rheating the charger.

14. 

ALWAYS

 disconnect the power cord from its 

receptacle when the charger is not in use.

CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY

To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with 

the protection function to stop the output.

In the cases of 1 to 3 described below, when using this 

product, even if you are pulling the switch, the motor may 

stop. This is not the trouble but the result of protection 

function.

1.  When the battery power remaining runs out, the motor 

stops.

 

In such case, charge it up immediately.

2.  If the tool is overloaded, the motor may stop. In this 

case, release the switch of tool and eliminate causes 

of overloading. After that, you can use it again.

3.  If the battery is overheated under overload work, the 

battery power may stop.

 

In this case, stop using the battery and let the battery 

cool. After that, you can use it again. 

Furthermore, please heed the following warning and 

caution.

 WARNING

In order to prevent any battery leakage, heat generation, 

smoke emission, explosion and ignition beforehand, 

please be sure to heed the following precautions.

1.  Make sure that swarf and dust do not collect on the 

battery.

  During work make sure that swarf and dust do not fall 

on the battery.

  Make sure that any swarf and dust falling on the power 

tool during work do not collect on the battery.

  Do not store an unused battery in a location exposed 

to swarf and dust.

  Before storing a battery, remove any swarf and dust 

that may adhere to it and do not store it together with 

metal parts (screws, nails, etc.).

2.  Do not pierce battery with a sharp object such as a 

nail, strike with a hammer, step on, throw or subject 

the battery to severe physical shock.

3.  Do not use an apparently damaged or deformed 

battery.

4.  Do not use the battery in reverse polarity.

5.  Do not connect directly to an electrical outlets or car 

cigarette lighter sockets.

6.  Do not use the battery for a purpose other than those 

speci

fi

 ed.

7.  If the battery charging fails to complete even when a 

speci

fi

 ed recharging time has elapsed, immediately 

stop further recharging.

8.  Do not put or subject the battery to high temperatures 

or  high  pressure  such  as  into  a  microwave  oven, 

dryer, or high pressure container.

9.  Keep away from 

fi

 re immediately when leakage or foul 

odor are detected.

10.  Do not use in a location where strong static electricity 

generates.

000Book̲CE18DSL̲NA.indb   7

000Book̲CE18DSL̲NA.indb   7

2016/06/30   15:35:55

2016/06/30   15:35:55

Содержание CE 18DSL

Страница 1: ... de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu ils utilisent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en le...

Страница 2: ...THIUM ION 24 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 25 NOM DES PARTIES 25 SPECIFICATIONS 26 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 27 UTILISATIONS 27 MÉTHODE DE RETRAIT ET D INSTALLATION DE LA BATTERIE 27 MÉTHODE DE RECHARGE 27 AVANT L UTILISATION 29 COUPER 30 ENTRETIEN ET INSPECTION 31 ACCESSOIRES 34 ACCESSOIRES STANDARD 34 ACCESSOIRES EN OPTION 34 LISTE DES PIÈCES 51 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 35 SIGNIF...

Страница 3: ...s power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electri...

Страница 4: ...ly d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the powe...

Страница 5: ...VER use a power tool for applications other than those specified NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual 9 Handle tool correctly Operate the tool according to the instructions provided herein Do not drop or throw the tool NEVER allow the tool to be operated by children individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel 10 Keep a...

Страница 6: ... not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 8 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That blades of extension cord are the same number size and shape as those of plug on battery charger b That extension cord is properly...

Страница 7: ... the output In the cases of 1 to 3 described below when using this product even if you are pulling the switch the motor may stop This is not the trouble but the result of protection function 1 When the battery power remaining runs out the motor stops In such case charge it up immediately 2 If the tool is overloaded the motor may stop In this case release the switch of tool and eliminate causes of ...

Страница 8: ...ium ion battery a short circuit may occur resulting in the risk of fire Please observe the following matters when storing the battery Do not place electrically conductive cuttings nails steel wire copper wire or other wire in the storage case Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short ...

Страница 9: ...ls or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS 1 Cordless Shear CE18DSL Battery and battery charger are not included with this product Brush Cap Switch Moving Blade Hexagon Socket Hd Bolt Stationary Blade Slotted Set Screw M4 14 Lock Nut M4 Piston Blade Holder Name Plate Battery Housing Hexagon Socket Hd Bolt Remaining battery indicator switch Remaining battery indica...

Страница 10: ... plate 400 N mm2 1 16 1 6 mm Stainless steel plate 600 N mm2 3 64 1 2 mm Aluminum plate 200 N mm2 3 32 2 3 mm Number of strokes at no load 5300 min Weight 4 9 lbs 2 2 kg 2 Battery Charger Model UC18YFSL Input power source Single phase AC 120 V 60 Hz Charger Charging voltage DC 14 4 V 18 V Charging current DC 3 5 A Weight 1 1 lbs 0 5 kg 000Book CE18DSL NA indb 10 000Book CE18DSL NA indb 10 2016 06 ...

Страница 11: ...te If charged at voltage higher than indicated on the nameplate the charger will burn up 1 Connect the charger s power cord to a receptacle When the power cord is connected the charger s pilot lamp will blink in red At 1 second intervals WARNING Do not use the electrical cord if damaged Have it repaired immediately 2 Insert the battery into the charger Firmly insert the battery into the charger as...

Страница 12: ...rasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord 5 Remove the battery from the battery charger Supporting the battery charger with hand pull out the battery from the battery charger NOTE After operation pull out batteries from the charger first and then keep the batteries properly CAUTION When the battery charger has been continuosly used the battery charger will be heated thus c...

Страница 13: ...10 the steel plate thickness to be sheared according to the following procedures Fig 6 Stationary Blade Moving Blade Fig 5 A Lock Nut M4 Slotted Set Screw M4 14 Thickness Gauge Hexagon Socket Hd Bolt Stationary Blade Fig 6 1 Loosen the hexagonal socket bolts fastening the stationary blade Loosen the M4 lock nut and push back the M4 slotted set screws slightly 2 From the supplied thickness gauges s...

Страница 14: ...ury For cutting efficiency switch the speed of the application tool according to task conditions and materials to be cut Do not apply any unnecessary pressure when operating the tool Doing so may damage the application tool After use be sure not to place the tool near chips or sawdust before it comes to a full stop as the tool may suck in those particles CUTTING WARNING Be absolutely sure to keep th...

Страница 15: ... Moving Blade Cutting Edge Cutting Edge Fig 9 Stationary Blade Moving Blade Fig 10 5 Inspecting the carbon brushes Fig 11 The motor employs carbon brushes which are consumable parts Since and excessively worn carbon brush can result in motor trouble replace the carbon brush with new ones when it becomes worn to or near the wear limit In addition always keep carbon brushes clean and ensure that the...

Страница 16: ...ore storing them Prolongedstorage 3monthsormore ofbatterieswith a low charge may result in performance deterioration significantly reducing battery usage time or rendering the batteries incapable of holding a charge However significantly reduced battery usage time may be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to five times If the battery usage time is extremely short despite ...

Страница 17: ...t sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES CE18DSL NN Thickness gauge code No 955525 1 Hexagon bar wrench code No 943277 1 Battery batte...

Страница 18: ...sements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement Le terme outil électrique utilisé dans les avertissements se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils à piles sans fil 1 Sécurité de l aire de travail a Maintenir l aire de travail propre et bi...

Страница 19: ...a poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil électrique Utiliser l outil électrique adapté à vos travaux Le bon outil électrique fera le travail mieux et en toute sécurité au régime pour ...

Страница 20: ...l sous tension risque de mettre les parties métalliques de l outil sous tension d électrocuter l utilisateur 3 NE JAMAIS toucher la mèche avec des mains nues après l utilisation 4 NE JAMAIS porter de gants faits d une matière qui risque de s enrouler comme du coton de la laine de la toile ou de la ficelle etc 5 NE JAMAIS toucher les parties mobiles NE JAMAIS placer ses mains ses doigts ou toute au...

Страница 21: ...r cet outil V volts courant continu Hz hertz A ampères no vitesse sans charge min rotations ou va et vient par minute CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batterie peut entraîner la mort ou des blessures graves La batterie et le chargeur de batterie ne sont pas fournis avec ce produit LIRE TOUT CE MOD...

Страница 22: ...mmagée ou complètement usée La batterie risque d exploser au feu 3 NE JAMAIS court circuiter la batterie 4 NE JAMAIS insérer d objets dans les ouïes d aération du chargeur Il pourrait en résulter un choc électrique ou des dommages du chargeur 5 NE JAMAIS effectuer la recharge à l extérieur Eloigner la batterie des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidit...

Страница 23: ...pas la batterie à l envers pôles inversés 5 Ne raccordez pas directement la batterie à une prise électrique ou à un allume cigare 6 N utilisez pas la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêtez immédiatement le rechargement 8 N exposez pas la batterie à des températures ou à une pression élevées four à micro ondes s...

Страница 24: ...eries lithium ion qui dépassent une puissance de sortie de 100 Wh font partie de la classification de transport des produits dangereux et nécessitent l application de procédures spéciales Pour un transport vers l étranger vous devez vous conformer aux lois internationales et aux normes et réglementations en vigueur dans le pays de destination CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITI...

Страница 25: ... de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES 1 Cisaille sans fil CE18DSL La batterie et le chargeur de batterie ne sont pas fournis avec ce produit Commutateur de puissance batterie résiduelle Témoin lumineux de puissance batterie résiduelle Capuchon de la brosse Interrupteur Carter Batterie Lame mobile Boulon hexagonal à tête de six pans Lame fixe Vis sans fin M4 14 Ecrou de blocage M4 Pi...

Страница 26: ...ue en acier doux 400 N mm2 1 16 1 6 mm Plaque d acier inoxydable 600 N mm2 3 64 1 2 mm Plaque d aluminium 200 N mm2 3 32 2 3 mm Nombre de courses sans charge 5300 min Poids 4 9 lbs 2 2 kg 2 Chargeur de batterie Modèle UC18YFSL Source d alimentation d entrée Monophasée AC 120 V 60 Hz Chargeur Tension de charge DC 14 4 V 18 V Courant de charge DC 3 5 A Poids 1 1 lbs 0 5 kg 000Book CE18DSL NA indb 26...

Страница 27: ... du chargeur ou de la batterie rechargeable UTILISATIONS Pour la coupe de plaques d acier de laiton de cuivre d aluminium d acier inoxydable d étain et autres ainsi que pour le cuir et le fibro ciment MÉTHODE DE RETRAIT ET D INSTALLATION DE LA BATTERIE La batterie et le chargeur de batterie ne sont pas fournis avec ce produit 1 Retrait de la batterie Maintenir fermement la poignée et pousser le ta...

Страница 28: ... fonction de la température ambiante et de la tension d alimentation 4 Débrancher le chargeur de batterie de la prise PRÉCAUTION Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cordon Pour éviter tout dommage lorsqu on débranche la fiche de la prise bien tenir la fiche proprement dite 5 Retirer la batterie du chargeur de batterie Sortir la batterie du chargeur tout en la soutenant de la ma...

Страница 29: ... S assurer que l outil d application est installé correctement selon les instructions 5 Changement d outils d application Fig 5 6 PRÉCAUTION Bien mettre l interrupteur sur OFF et débrancher la batterie de l outil avant de changer d outils d application Ne jamais toucher l outil d application immédiatement après utilisation Le métal est chaud et peut facilement brûler la peau Régler l écart horizon...

Страница 30: ... d état de charge de la batterie PRÉCAUTION relatives a la batterie au lithium ion Pour prolonger sa durée de vie la batterie lithium ion est équipée d une fonction de protection qui coupe automatiquement l alimentation Par conséquent en cas de surcharge de l outil il est possible que le moteur s arrête Il ne s agit cependant pas d un dysfonctionnement mais du fonctionnement normal de la protectio...

Страница 31: ... soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huile ou de l eau 4 Remplacement de la lame voir la Fig 9 10 La cisaille utilise des lames jetables Chaque lame possède 8 bords de coupe comme montré dans la Fig 5 Après avoir coupé avec un bord 1300ft 400m de panneau les performances de coupe tombent Dans ce cas tourner la lame dans une autre direction pour utiliser ...

Страница 32: ...erie usée AVERTISSEMENT Ne pas jeter la batterie usée aux ordures ménagères La batterie risque d exploser si elle est incinérée L appareil que vous avez acheté renferme une batterie rechargeable La batterie est recyclable Lorsqu elle a atteint sa limite de service selon les lois des états et les lois locales il peut être illégal de jeter cette batterie aux ordures ménagères Vérifier auprès de son ...

Страница 33: ...ntretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que certaines pièces soient modifiées sans avis préalable Avis impor...

Страница 34: ...es mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD CE18DSL NN Calibre d épaisseur No de code 955525 1 Clef à barre hexagonale No de code 943277 1 La batterie le chargeur de batterie le boîtier en plastique et le couvercle de la batterie ne sont pas fournis ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparément 1 Batterie 2 Chargeur de batter...

Страница 35: ...ones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas sin cable 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga la zo...

Страница 36: ... asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si s...

Страница 37: ...las partículas minúsculas NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD 1 Utilice protecciones auriculares La exposición al ruido puede causar daños auditivos 2 Sujete las herramientas eléctricas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentación Un accesorio de cor...

Страница 38: ...la cuchilla adquiera la velocidad apropiada Después de accionar el interruptor de alimentación espere hasta que la cuchilla adquiera la velocidad apropiada y después comience a cortar 21 Definiciones para los símbolos utilizados en esta herramienta V voltios corriente continua Hz hertzios A amperios no velocidad sin carga min revoluciones o alternaciones por minuto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEG...

Страница 39: ...AMENTE BATERÍA HITACHI DEL TIPO DE LA SERIE BSL1860 LOS DEMÁS TIPOS DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES Para evitar el riesgo de lesiones siga las instrucciones ofrecidas a continuación ADVERTENCIA La utilización inadecuada de la batería o del cargador de baterías puede conducir a lesiones serias Para evitar estas lesiones 1 NUNCA desarme la batería 2 NUNCA incinere una batería aunque e...

Страница 40: ... encendedores de cigarros de los coches 6 No utilice la batería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza incluso cuando ha transcurrido un determinado tiempo de recarga detenga inmediatamente la recarga 8 No coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas o alta presión como en un microondas una secadora o un contenedor de gran presión 9 Aléjela del fu...

Страница 41: ...ría de iones de litio informe a la compañía eléctrica de su potencia de salida y siga las instrucciones de la compañía de transporte al preparar su transporte Las baterías de iones de litio que superen una potencia de salida de 100 Wh se considera que son materiales peligrosos en la Clasificación de Transporte y requieren procedimientos de aplicación especiales Para el transporte en el extranjero ...

Страница 42: ...ferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA 1 Cizalla a batería CE18DSL Este producto no incluye la batería y el cargador de baterías Interruptor de indicador de batería restante Indicador luminoso de batería restante Tapa de escobilla Placa de características Pulsador Carcasa Batería Pistón Perno de cabeza hueca hexagonal Perno de cabeza hueca hexagonal Cuchilla móvil Cuchilla ...

Страница 43: ...acero pobre en carbono 400 N mm2 1 16 1 6 mm Chapa de acero inoxidable 600 N mm2 3 64 1 2 mm Acero aluminio 200 N mm2 3 32 2 3 mm No de carreras sin carga 5300 min Peso 4 9 lbs 2 2 kg 2 Cargador de baterías Modelo UC18YFSL Fuente de alimentación de entrada Monofásica AC 120 V 60 Hz Cargador Tensión de carga DC 14 4 V 18 V Corriente de carga DC 3 5 A Peso 1 1 lbs 0 5 kg 000Book CE18DSL NA indb 43 0...

Страница 44: ... a la indicada en la placa de características el cargador se quemaría 1 Enchufe el cable de alimentación del cargador a un tomacorriente de CA Cuando haya conectado el enchufe del cargador a una toma de la red la lámpara piloto se encendrá en rojo A intervalos de 1 segundo ADVERTENCIA No utilice el cargador si su cable está dañado Haga que se lo reparen inmediatamente 2 Inserte la batería en el ca...

Страница 45: ...ura ambiental y la tensión de la fuente de alimentación 4 Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente PRECAUCIÓN No desconecte el cable del tomacorriente tirando delmismo Cerciórese de tirar del enchufe para desconectarlo del tomacorriente a fin de evitar dañar el cable 5 Extraiga la batería del cargador de baterías Sujetando el cargador de baterías con una mano extraiga la batería del mi...

Страница 46: ...rectamente Si la lámpara piloto no parpadea en rojo cada segundo ni siquiera cuando el cable de conexión está conectado a la alimentación indica que el circuito de protección del cargador podría haberse activado Desconecte el cable o el enchufe de la alimentación y a continuación vuelva a conectarlo transcurridos unos 30 segundos Si tras esto la lámpara piloto no parpadea en rojo cada segundo llev...

Страница 47: ...ta asegúrese de que la herramienta de aplicación no esté en contacto con el material que va a ser procesado No hacerlo podría provocar lesiones personales Para lograr eficiencia de corte cambie la velocidad de la herramienta de aplicación de acuerdo con las condiciones de la tarea y los materiales que van a ser cortados No aplique ninguna presión innecesaria al operar la herramienta Hacerlo podría...

Страница 48: ...8 filos reemplace la cuchilla Cuchilla fija Cuchilla móvil Filo Filo Fig 9 Cuchilla fija Cuchilla móvil Fig 10 5 Inspección de las escobillas de carbón Fig 11 El motor emplea escobillas de carbón que son piezas consumibles Como una escobilla excesivamente desgastada podría dar problemas al motor reemplácelas por otras nuevas cuando se hayan desgastado o estén cerca del límite de desgaste Además ma...

Страница 49: ... funcionamiento reduciendo en gran medida el tiempo de uso de la batería o haciendo que las baterías no puedan mantener una carga No obstante la reducción en gran medida del tiempo de uso de la batería puede recuperarse si se carga y utiliza de dos a cinco veces Si el tiempo de uso de la batería es extremadamente corto a pesar de haber cargado y utilizado la batería varias veces deberá considerarl...

Страница 50: ...esorio junto con su herramienta póngase en contacto con HITACHI La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR CE18DSL NN Calibrador de espesores Núm de código 955525 1 Llave macho hexagonal Núm de código 943277 1 La batería el cargador d...

Страница 51: ...CREW M4 14 1 18 LOCK NUT M4 1 19 SPRING WASHER M5 1 20 MACHINE SCREW M5 12 1 21 BLADE HOLDER 1 22 BRUSH CAP 2 23 CARBON BRUSH 2 24 BRUSH BLOCK 1 25 HOUSING A B SET 1 26 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 5 27 NAME PLATE 1 28 SLIDE KNOB 1 29 HITACHI LABEL 1 30 SLIDE BAR 1 31 PUSHING BUTTON SWITCH 1 32 CONTROLLER TERMINAL SET 1 34 PACKING 1 502 HEX BAR WRENCH 3MM 1 503 THICKNESS GAUGE 1 11 4 1 2 502 503 5...

Страница 52: ... respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER 608 Code No C99717263 G Printed in China Issued by Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by PO Box 970 Braselton GA 30517 450 Export Blvd Unit B Mississauga ON L5S 2A4 000Boo...

Отзывы: