background image

36

Español

  8. ANTES DE TRABAJAR CON LA HERRAMIENTA, VÍSTASE LA ROPA ADECUADA.

  No

utilice nunca ropa floja, guantes, corbatas, collares, anillos, brazaletes, ni demás joyas que puedan
quedar atrapados en las partes móviles.  Utilice siempre calzado antideslizable, preferiblemente con
punteras reforzadas con acero.  Si tiene el pelo largo, recoja y cúbreselo.

  9. ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA, UTILICE GAFAS PROTECTORAS PARA EVITAR

DAÑAR SUS OJOS.

 Las gafas normales no ofrecen protección suficiente porque las lentes no están

hechas de cristal seguro.  Además, utilice una careta como protección adicional, y utilice una máscara
contra el polvo si la operación de corte produce polvo.

10. ASEGURE SIEMPRE LA PIEZA DE TRABAJO EN LA ESCUADRA DE GUÍA O EN LA

MESA.

  Utilice abrazaderas o un tornillo de carpintero para sujetar la pieza de trabajo.  Es más seguro

utilizar que utilizar su mano, porque podrá usar ambas para manejar la herramienta.

11. NO SE EXTRALIMITE NUNCA.

 

 Cuando trabaje con la herramienta, mantenga en todo momento

el equilibrio.

12. MANTENGA SIEMPRE LAS HERRAMIENTAS EN PERFECTAS CONDICIONES.

  Guarde

siempre las herramientas afiladas y limpias para que rindan al máximo y ofrezcan la mayor seguridad.
Siga siempre las instrucciones sobre lubricación y cambio de accesorios de las herramientas.

13. DESCONECTE SIEMPRE LA HERRAMIENTA

 antes de realizar la operación de mantenimiento y

de cambiar la hoja de sierra y demás accesorios.

14. TENGA CUIDADO CON LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL AL

ENCHUFAR LA HERRAMIENTA.

 

 Antes de insertar el enchufe de alimentación en un tomacorriente,

cerciórese de que el interruptor esté en la posición OFF.

15. CON ESTA HERRAMIENTA UTILICE SIEMPRE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS

RECOMENDADOS.

 

 Con respecto a la descripción sobre los accesorios recomendados, consulte el

manual de instrucciones.  Para evitar lesiones, con esta herramienta, utilice solamente los accesorios
recomendados.

16. NO SE SUBA NUNCA SOBRE LA HERRAMIENTA.

 Evite lesiones serias no inclinando la

herramienta ni tocando accidentalmente la hoja de sierra.

17. ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA, COMPRUEBE SI TIENE PARTES DAÑADAS.

Compruebe siempre si el protector y los demás componentes están dañados antes de utilizar la
herramienta para asegurarse de que funcionen adecuadamente.  Compruebe si todas las partes móviles
están adecuadamente alineadas, no están dobladas, y no se encuentran en otras condiciones que puedan
afectar la operación apropiada.  Antes de utilizar la herramienta, repare o reemplace siempre cualquier
protector o componente dañado.

18. ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA, COMPRUEBE SIEMPRE EL SENTIDO DE GIRO

DE LA HOJA DE SIERRA.

  Alimente siempre la pieza de trabajo en la herramienta en sentido

contrario al de giro de la hoja de sierra a fin de evitar posibles lesiones.

19. NO DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA EN FUNCIONAMIENTO.  DESCONECTE

LA ALIMENTACIÓN.

  

No deje la herramienta mientras no se haya parado completamente.  Cuando

no vaya a utilizar la herramienta, desenchufe su cable de alimenta-ción.

20.

Esta herramienta no ha sido diseñada para aplicaciones de producción en masa, y no deberá utilizarse
para ello.

21.

Cuando tenga que remplazar esta herramienta, utilice solamente las piezas de reemplazo autorizadas.

22.

Aplique solamente 115 voltios CA a esta unidad.  Si le aplicase una tensión incorrecta, o tensión de CC,
la HERRAMIENTA ELÉCTRICA podría funcionar incorrectamente y causar lesiones o daños a la propia
herramienta.

23.

No levante nunca la hoja de sierra de la pieza de trabajo mientras no se haya parado completamente.

24.

Utilice siempre soportes para piezas de trabajo largas que sobrepasen la longitud de la mesa de la
sierra compuesta deslizable.

25. ENCHUFES POLARIZADOS

  Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este equipo posee un

enchufe polarizado (una cuchilla del mismo es más amplia que la otra).
Este enchufe solamente encajará de una forma en un tomacorriente polarizado.
Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista cualificado para
que le instale el tomacorriente apropiado.
No cambie nunca el enchufe del cable de alimentación.

Содержание C 15FB

Страница 1: ...corporelles Ce mode d emploi contient d importantes informations à propos de la sécurité de ce produit Prière de lire et d assimiler ce mode d emploi avant d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu ils utilisent l outil motorisé MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La utilización inapropiada e insegura de est...

Страница 2: ...GURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 35 PIEZAS DE REEMPLAZO 39 UTILICE EL CABLE PROLONGADOR ADECUADO 39 AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA 39 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOMENCLATURA DE PARTES 40 ESPECIFICACIONES 41 Page APPLICATIONS 10 PREPARATION BEFORE OPERATION 10 BEFORE USING 11 BEFORE CUTTING 12 PRACTICAL APPLICATIONS 14 SAW BLADE MOUNTING AND DISMOUNTING 16 MAINTENANC...

Страница 3: ...R MAINTAINING THIS TOOL WARNING When using this electric tool take all necessary precautions to minimize the risk of electric shock or other personal injury xIn particular always comply with the following safety rules 1 ALWAYS KEEP GUARDS IN PLACE and in working order 2 ALWAYS REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES BEFORE STARTING TOOL Always confirm that all keys and adjusting wrenches have been remo...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ry clean and free of oil and grease Hold the tool firmly when in use 21 Always use outboard stands to provide support for long workpieces that overhang the table of the slide compound saw 22 Always operate the tool after ensuring the workpiece is fixed properly with a vise assembly 23 The operating instructions provided with the tool shall direct the user to secure the tool to supporting structure...

Страница 6: ...4 Never perform any freehand operation with the miter saw 5 Never reach around the saw blade 6 Always turn off tool and wait for saw blade to stop before moving workpiece or changing settings 7 Always disconnect power before changing blade or servicing 8 Saw blade diameter is 15 380 mm 9 No load speed is 3400 rpm REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical replacement parts Repairs should ...

Страница 7: ...ore either the symbol or the words and Double insulation appear on the power tool or on the nameplate Although this system has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions Only HITACHI AUTHORIZED SERV...

Страница 8: ...rations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Fig 2 Dust Bag Hinge Vise A Vise B Holder Base Screw Handle Vise Holder Side Handle Indicator Table Insert Turntable Stopper Safety Cover Handle Saw Cover Transparent Cover Switch Motor 10mm Depth Adjustment Bolt Spindle Lock Nameplate Sub Cover A Saw Blade ...

Страница 9: ...ad speed 3400 rpm Max sawing 90 Max Height 4 3 4 122 mm Height 1 3 4 45 mm dimesion Max Width 7 1 4 185 mm Width 9 7 16 240 mm 45 Max Height 4 3 4 122 mm Height 5 7 8 150 mm Max Width 5 7 16 139 mm Width 1 3 4 45 mm Miter sawing range Right and left 0 57 Max opening of vise 7 1 4 185 mm Net weight 55 lbs 25 kg Cord 2 conductor type cable 8 ft 2 5 m For how to cut materials marked refer to page 15 ...

Страница 10: ...hat the locking pin can be disengaged and adjusted as indicated in Fig 5 b NOTE Lowering the handle see Fig 1 slightly will enable you to disengage the locking pin more easily and safely The lock position of the locking pin is for carrying and storage only 3 Installing the dust bag holder stopper and vises The dust bag holder stopper and vise assembly are standard accessories Attach the dust bag h...

Страница 11: ...m the position of the spindle lock before using the tool After installing the saw blade confirm that the spindle lock has been returned to the retract position before using the power tool see Fig 2 7 Check the lower limit position of the Saw Blade Although it was adjusted before shipment carefully check the height of the saw blade Confirm that the saw blade can be lowered 1 1 4 to 1 5 16 32 mm to ...

Страница 12: ...ent bolt as necessary to set the lower limit position The saw blade goes up when the 10mm depth adjustment bolt is turned counterclockwise and down when it is turned clockwise 3 Once the adjustment is complete fully tighten the 10mm lock nut NOTE Before tightening the 10mm lock nut confirm that the saw blade is adjusted so that it will not cut into the turn table Allow a space of 3 16 4 5 mm betwe...

Страница 13: ...up down handle movement range for a higher operating efficiency Loosen the 10 mm lock nut which fixes the upper limit 10mm depth adjustment bolt and move the handle up and down to allow the 10mm depth adjustment bolt to be set in a position suitable for the height of the workpiece to be cut Then tighten the 10 mm lock nut 7 Using an ink line For cutting along a pre marked line on the workpiece lif...

Страница 14: ...ut ton fits rather tightly it may be necessary to turn it to the left and right during mount ing and removing 2 Cutting Operation 1 As shown in Fig 15 the width of the saw blade is the width of the cut Therefore slide the workpiece to the right viewed from the operator s position when length b is desired or to the left when length a is desired 2 Once the saw blade reaches maximum speed push the ha...

Страница 15: ...operation When vise A has been mounted on the right of the base as illustrated in Fig 18 rotate the turntable to the left to start opera tion Be very careful not to rotate the turntable in the same direction as the vise A is mounted which would cause the vise A to be cut by the saw blade resulting in breakage of both 4 Cutting wide workpiece 1 Fig 19 shows the dimensions of a wide workpiece to be ...

Страница 16: ...t the saw blade WARNING When mounting the saw blade confirm that the rotation indicator mark on the saw blade and the rotation direction of the saw cover see Fig 1 are properly matched 5 Cutting easily deformed materials such as aluminum sash Materials such as aluminum sash can easily deform when tight ened too much in a vise assembly This will cause inefficient cut ting and possible overload of t...

Страница 17: ...the power plug has been disconnected from the receptacle before performing any maintenance or inspection of this tool 1 Inspecting the saw blade Always replace the saw blade immediately upon the first sign of deterioration or damage A damaged saw blade can cause personal injury and a worn saw blade can cause ineffective operation and possible overload to the motor CAUTION Never use a dull saw blad...

Страница 18: ... condi tion for a long time see Fig 1 and Fig 2 Use of machine oil is recommended Oil supply points Rotary portion of hinge Rotary portion of vise assembly Rotary portion of turntable and base See Fig 28 7 Cleaning Periodically remove chips dust and other waste material from the surface of the power tool especially from the inside of the safety cover with a damp soapy cloth To avoid a malfunction ...

Страница 19: ...LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D UTILISATION DU MANUEL AVANT DE METTRE L OUTIL EN SERVICE OU DE L ENTRETENIR AVERTISSEMENT Lorsqu on utilise l outil électrique prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter au maximum tout risque de choc électrique ou autre blessure physique En particulier toujours respecter les consignes de sécurité suivantes 1 TOUJOURS LAISSER LE...

Страница 20: ...à ne pas toucher la lame par inadvertance 17 TOUJOURS VERIFIER SI L OUTIL A DES PIECES ENDOMMAGEES AVANT DE L UTILISER Toujours vérifier si la protection et les autres composants sont endommagés avant d utiliser l outil pour s assurer qu ils fonctionneront correctement Vérifier si toutes les pièces mobiles sont bien alignées non voilées ou toute autre condition qui pourrait entraver leur bon fonct...

Страница 21: ... d une coupe d onglet toujours attendre que la lame ait complètement cessé de tourner avant de la relever 11 Toujours faire un essai avant d utiliser la scie pour un nouvel usage 12 Toujours manipuler la scie avec soin lorsqu on la démonte ou qu on la monte 13 Toujours vérifier qu il n y a ni clou ni aucun autre corps étranger dans la pièce avant de commencer une coupe 14 Toujours éloigner les mai...

Страница 22: ... logement en plastique ou la poignée sont déformés ou fendillés 15 Ne jamais utiliser l OUTIL ELECTRIQUE à proximité d un liquide ou d un gaz inflammable car les étincelles pourraient provoquer une explosion 16 Ne jamais nettoyer les composants en plastique avec des solvants car cela risquerait de dissoudre le plastique 17 Ne jamais faire fonctionner la scie si les protections de lame ne sont pas ...

Страница 23: ...23 Français PIECES DE RECHANGE Pour les r ...

Страница 24: ...OUTIL ELECTRIQUE Par ailleurs dans certaines illustrations les protections et les caches ont été intentionnellement supprimés à des fins d illustration NOM DES PIÈCES Fig 1 Fig 2 Plaque signalétique Verrou d axe Carter de scie Poignée Carter transparent Interrupteur Moteur Butée Plaque d insertion Plaque tournante Indicateur Etau B Etau A Charnière Support d étau Poignée latérale Poignée de vis Bo...

Страница 25: ...de 3400 tr mn Hauteur max 122 mm 4 3 4 Hauteur 45 mm 1 3 4 Dimension de 90 Largeur max 185 mm 7 1 4 Largeur 240 mm 9 7 16 coupe max 45 Hauteur max 122 mm 4 3 4 Hauteur 150 mm 5 7 8 Largeur max 139 mm 5 7 16 Largeur 45 mm 1 3 4 Plage de coupe angulaire 0 57 vers la gauche et vers la droite Ouverture maxi d étau 185 mm 7 1 4 Poids net 25 kg 55 lbs Cordon Câble à 2 conducteurs de 2 5 m 8 ft Pour la c...

Страница 26: ...lage et la régler comme indiqué sur la Fig 5 b REMARQUE La goupille de verrouillage se dégagera plus facilement et plus sûrement si l on abaisse légèrement la poignée voir Fig 1 La position verrouillée de la goupille de verrouillage ne doit servir que pour le transport et le remisage 3 Installer le sac à copeaux le support la butée et les étaux Le sac à copeaux le support et la butée sont des acce...

Страница 27: ...ition du verrou d axe avant d utiliser l outil Avant d installer la lame vérifier que le verrou d axe est revenu sur sa position rentrée avant d utiliser l outil électrique voir Fig 2 7 Vérifier la position de limite inférieure de la lame Bien que la lame ait été réglée en usine vérifier soigneusement sa hauteur S assurer que la lame peut être abaissée de 32 à 33 mm 1 1 4 to 1 5 16 en dessous de l...

Страница 28: ...e de profordeur de 10 mm jusqu à atteindre la position de limite inférieure La lame se relève lorsqu on tourne le boulon vers la gauche et elle s abaisse lorsqu on le tourne de 10 mm vers la droite 3 Lorsque le réglage est terminé serrer le contre écrou de 10 mm à fond REMARQUE Avant de serrer le contre écrou de 10 mm vérifier que la lame est réglée de façon qu elle ne coupe pas la plaque tournant...

Страница 29: ...accroître la précision de coupe Desserrer le contre écrou de 10 mm qui fixe le boulon de réglage de profondeur de 10 mm de limite supérieure et déplacer la poignée de haut en bas de façon à régler le boulon de réglage de profondeur de 10 mm à la position qui convient pour la hauteur de la pière Puis serrer le contre écrou de 10 mm Fig 11 7 Utilisation d un trait d encre Pour couper suivant un tari...

Страница 30: ... sur la poignée cela risque de provoquer de graves blessures Le bouton de déverrouillage étant assez serré il faudra peut être le tourner vers la gauche ou vers la droite pendant le montage ou le démontage 2 Coupe 1 Comme indiqué à la Fig 15 la largeur de la lame est la largeur de coupe En conséquence glisser la pièce vers la droite vue de la position de l opérateur pour obtenir la longueur b et s...

Страница 31: ...on de ne tourner la plaque tournante dans le même sens que le sens de montage de l étau A car la lame couperait l étau A ce qui casserait la lame et l étau 4 Planche de bois 1 La Fig 19 montre les dimensions d une de grande largeur qui va être coupée à angle droit 0 L utilisation d une planche comme illustré sur la Fig permet de couper des pièces d une largeur maximale de 240 mm 9 7 16 et d une ha...

Страница 32: ...urs couper l interrupteur à gâchette et débrancher la fiche de la prise secteur avant de retirer ou d installer la lame 1 Installation de la lame Fig 24 a Fig 24 b et Fig 25 1 Appuyer sur le verrou d axe et desserrer le boulon A à l aide de la clé à douille de 17 mm Le boulon A ayant un filetage à gauche le tourner vers la droite pour le desserrer comme indiqué à la Fig 24 b REMARQUE S il n est pa...

Страница 33: ... entretenir ou d inspecter l outil 1 Inspection de la lame Toujours remplacer la lame dès qu elle présente des signes d usure ou de dommage Une lame endommagée risque de provoquer des blessures et une lame usée peut réduire le rendement et provoquer une surcharge du moteur ATTENTION Ne jamais utiliser de lame émoussée Si la lame est émoussée sa résistance à la pression de la main appliquée par la ...

Страница 34: ...fants 6 Graissage Graisser les surfaces de glissement suivantes une fois par mois pour maintenir l outil électrique en bon état de marche pendant longtemps voir Fig 1 et Fig 2 Il est recommandé d utiliser une huile de machine Points de graissage Section rotative de la charnière Section rotative de l ensemble d étau Section rotative de la plaque tournante et du socle voir Fig 28 Fig 28 7 Nettoyage ...

Страница 35: ...RRAMIENTAS ELÉCTRICAS LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA O DE REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN LA MISMA ADVERTENCIA Cuando utilice este herramienta eléctrica tome todas las precauciones necesarias para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctricas y demás lesiones En particular observe siempre las normas de seguridad...

Страница 36: ...te lesiones serias no inclinando la herramienta ni tocando accidentalmente la hoja de sierra 17 ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA COMPRUEBE SI TIENE PARTES DAÑADAS Compruebe siempre si el protector y los demás componentes están dañados antes de utilizar la herramienta para asegurarse de que funcionen adecuadamente Compruebe si todas las partes móviles están adecuadamente alineadas no están dobladas...

Страница 37: ...esa y causar lesiones serias 10 Durante el corte de ingletes espere siempre a que la hoja de sierra se haya parado completamente antes de levantarla 11 Realice siempre una prueba antes de intentar utilizar una hoja de sierra nueva 12 Maneje siempre la hoja de sierra con cuidado con la desmonte o monte 13 Antes de utilizar la sierra compruebe siempre si la pieza de trabajo está exenta de puntas y d...

Страница 38: ...lizar la HERRAMIENTA ELÉCTRICA si el interruptor de disparo no funciona adecuadamente 14 NoutilicenuncalaHERRAMIENTAELÉCTRICAsilaenvolturadeplásticoolaempuñaduraestárajadaodeformada 15 No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA cerca de líquidos ni gases inflamables porque las chispas podrían causar una explosión 16 No limpie nunca los componentes de plástico con disolventes porque el plástico podr...

Страница 39: ...n ningún otro lugar en el que exista el riesgo de descargas eléctricas AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble Aislamiento doble significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductore...

Страница 40: ...ctores y cubiertas no ase muestran intencionadamente por motivos de ilustración solamente NOMENCLATURA DE PARTES Fig 1 Fig 2 Cubierta transparente Empuñadura Interruptor Motor Cubierta de seguridad Retén opcional Mesa giratoria Inserto de la mesa Indicador Empuñadura lateral Empuñadura del tornillo Tornillo de carpintero B Hoja de sierra Bisagra Bolsa para el polvo Cubierta secundaria A Cubierta d...

Страница 41: ...carga 3400 rpm Dimensión 90 Altura máx 122 mm 4 3 4 Altura 45 mm 1 3 4 máxima Anchura máx 185 mm 7 1 4 Anchura 240 mm 9 7 16 de corte 45 Altura máx 122 mm 4 3 4 Altura 150 mm 5 7 8 Anchura máx 139 mm 5 7 16 Anchura 45 mm 1 3 4 Amplitud de corte a inglete Derecha e izquierda 0 57 Apertura máxima del tornillo de carpintero 185 mm 7 1 4 Peso neto 25 kg 55 libras Cable Cable de tipo de 2 conductores d...

Страница 42: ...justarse como se indica en la Fig 5 b NOTA Si baja ligeramente la empuñadura consulte la Fig 1 podrá desenganchar el pasador de bloqueo de forma más fácil y segura La posición de bloqueo del pasador de bloqueo es solamente para transporte y almacenamiento 3 Instalación de la bolsa para el polvo el soporte el retén y los tornillos de carpintero La bolsapara el polvo el soporte el conjunto de tornil...

Страница 43: ...nta confirme la posición del bloqueador del huso Después de haber instalado la hoja de sierra confirme que el bloqueador del huso está en posición de retraída antes de utilizar la herramienta eléctrica consulte la Fig 2 7 Compruebe la posición del límite inferior de la hoja de sierra Aunque fue ajustada antes del envío compruebe cuidadosamente la altura de la hoja de sierra Confirme que la hoja de...

Страница 44: ...fundidad de 10 mm lo necesario para regular la posición del límite inferior La hoja de sierra se levantará cuando gire el perno de ajuste de profundidad de 10 mm hacia la izquierda y bajará cuando lo gire hacia la derecha 3 Después de haber finalizado el ajuste apriete completamente la contratuerca de 10 mm NOTA Antes de apretar la contratuerca de 10 mm confirme que la hoja de sierra esté ajustada...

Страница 45: ...a de 10 mm que fija el perno de ajuste de profundidad de 10 mm del límite superior y mueva la empuñadura hacia arriba y hacia abajo para permitir que el perno de ajuste de profundidad de 10 mm pueda colocarse en la posición adecuada a la altura de la pieza de trabajo que desee cortarse Después apriete la contratuerca de 10 mm Fig 11 7 Utilización de una línea de tinta Para cortar a lo largo de una...

Страница 46: ...o hacia la izquierda o la derecha durante el montaje y el desmontaje 2 Operación de corte 1 Como se muestra en la Fig 15 la anchura de la hoja de sierra es la de corte Por lo tanto deslice la pieza de trabajo hacia la derecha vista desde la posición del operador cuando desee la longitud b o hacia la izquierda cuando desee la longitud a 2 Cuando la hoja de sierra haya alcanzado la velocidad máxima ...

Страница 47: ...ia la izquierda para iniciar la operación Tenga cuidado de no girar la mesa giratoria en el sentido en el que esté instalado el tornillo de carpintero A ya que podría hacer que el tornillo de carpintero A se cortase con la hoja de sierra lo que podría resultar en la rotura de ambos 4 Peligroso 1 En la Fig 19 se muestran las dimensiones de una pieza de trabajo a cortarse en ángulo recto 0 La utiliz...

Страница 48: ...el cable de alimentación del tomacorriente antes de extraer o instalar la hoja de sierra 1 Montaje de la hoja de sierra Fig 24 a Fig 24 b y Fig 25 1 Presione el bloqueador del huso y afloje el perno A con la llave de cubo de 17 mm Como el perno A está roscado hacia la izquierda aflójelo girándolo hacia la derecha como se muestra en la Fig 24 b NOTA Si el bloqueador del huso no puede presionarse fá...

Страница 49: ... o de inspección de esta herramienta 1 Inspección de la hoja de sierra Reemplace la hoja de sierra inmediatamente después de haber notado cualquier signo de deterioro o daño Una hoja de sierra dañada puede causar lesiones y otra desgastada puede causar la operación inefectiva o la posible sobrecarga del motor PRECAUCIÓN No utilice nunca una hoja de sierra mellada Cuando la hoja de sierra esté mell...

Страница 50: ...mes a fin de mantener la herramienta eléctrica en buenas condiciones de operación durante mucho tiempo consulte la Fig 1 y la Fig 2 Se recomienda la utilización de aceite para máquinas Puntos de suministro de aceite Parte giratoria de la bisagra Parte giratoria del conjunto del tornillo de carpintero Parte giratoria de la mesa giratoria y de la base consulte la Fig 28 Fig 28 7 Limpieza Limpie peri...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...52 ...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...Printed in Japan Issued by Sinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 Hitachi Koki Canada Co 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 ...

Отзывы: