background image

29

Français

Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique

AVERTISSEMENT :

Pour éviter tout risque de blessure, les consignes de sécurité spéciales suivantes
devront être respectées lors de l’utilisation de l’outil.

CHOSES A FAIRE

TOUJOURS OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR GARANTIR UNE

UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ :

1.

Bien lire le manuel et se familiariser avec les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation de
l’OUTIL ELECTRIQUE avant de l’utiliser.

2.

Toujours vérifier que l’OUTIL ELECTRIQUE est propre avant de l’utiliser.

3.

Toujours porter des vêtements bien ajustés et des chaussures anti-dérapantes (de préférence avec des
doigts de pied en acier) et des lunettes de protection lorsqu’on utilise l’OUTIL ELECTRIQUE.

4.

Toujours manier l’OUTIL ELECTRIQUE avec soin. Si l’OUTIL ELECTRIQUE tombe ou qu’il heurte un
objet dur, il risque de se déformer, de se fendiller ou autre dommage.

5.

Toujours cesser immédiatement d’utiliser la scie si l’on remarque quelque chose d’anormal.

6.

Toujours vérifier que les pièces sont toutes correctement montées et fixées avant d’utiliser l’outil.

7.

Pour le remplacement de la lame, toujours vérifier que le régime nominal de la nouvelle lame convient
pour l’outil.

8.

Toujours mettre l’outil hors tension et attendre que la lame ait complètement cessé de tourner avant
tout remplacement ou tout réglage.

9.

Toujours visser ou fixer la pièce sur la garde, pour qu’elle ne risque pas d’être éjectée de la table et de
provoquer des blessures.

10.

Pendant une coupe d’onglet ou de biseau, toujours attendre que la lame ait complètement cessé de
tourner avant de la relever.

11.

Toujours faire un essai avant d’utiliser la scie pour un nouvel usage.

12.

Toujours manipuler la scie avec soin lorsqu’on la démonte ou qu’on la monte.

13.

Toujours vérifier qu’il n’y a ni clou ni aucun autre corps étranger dans la pièce avant de commencer une
coupe.

14.

Toujours éloigner les mains du trajet de lame.

15.

Toujours vérifier que la protection inférieure est en place avant d'utiliser la scie.

16.

Inspecter périodiquement les cordons d’alimentation.

17.

Le cas échéant, toujours vérifier que l’on utilise des cordons et des rallonges du type et de la longueur
voulus avant de mettre l’outil en marche.

18.

Toujours vérifier que les évents d’aération du moteur sont complètement dégagés avant d’utiliser l’outil.

19.

Toujours attendre que le moteur ait atteint sa vitesse de régime avant d’entamer une coupe.

20.

Toujours maintenir les poignées sèches, propres et sans huile ni graisse. Tenir l’outil fermement pendant
le travail.

21.

Toujours utiliser des supports extérieurs pour soutenir les pièces longues qui dépassent de la table de
la scie à onglets combinée.

22.

Toujours commencer par s’assurer que la pièce est correctement fixée dans un étau.

23.

Le mode d’emploi fourni avec l’outil explique à l’utilisateur comment fixer l’outil sur la structure de
support si, pendant un fonctionnement normal, l’outil a tendance à se renverser, à glisser, ou à se
déplacer sur la surface de support.

02Fre_C12LDH_US

12/27/10, 10:49

29

Содержание C 12FDH

Страница 1: ...es autres utilisateurs et propriétaires avant qu ils utilisent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto Lea...

Страница 2: ...OR USING ALL POWER TOOLS 3 REPLACEMENT PARTS 6 USE PROPER EXTENSION CORD 7 DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION 7 OPERATION AND MAINTENANCE 8 NAME OF PARTS 8 SPECIFICATIONS 9 ACCESSORIES 9 APPLICATIONS 10 PREPARATION BEFORE OPERATION 10 BEFORE USING 11 BEFORE CUTTING 12 PRACTICAL APPLICATIONS 17 SAW BLADE MOUNTING AND DISMOUNTING 23 MAINTENANCE AND INSPECTION 24 SERVICE AND REPAIRS 26 INFORMATION...

Страница 3: ...IONS IN THIS MANUAL BEFORE OPERATING OR MAINTAININGTHISTOOL WARNING When using this electric tool take all necessary precautions to minimize the risk of electric shock or other personal injury In particular always comply with the following safety rules 1 ALWAYS KEEP GUARDS IN PLACE and in working order 2 ALWAYS REMOVEADJUSTING KEYSANDWRENCHES BEFORE STARTINGTOOL Always confirm that all keys and ad...

Страница 4: ...mponents before using the tool 18 ALWAYS CONFIRM THE ROTATION DIRECTION OF THE BLADE BEFORE USING THE TOOL Always feed work into the tool against the rotation direction of the blade in order to prevent possible injury 19 NEVER LEAVE THE TOOL RUNNING WHILE UNATTENDED TURN POWER OFF Do not leave tool until it comes to a complete stop Always turn the power off when the tool is not in use Always unplu...

Страница 5: ...g utilized if necessary before starting the tool 18 Always confirm that the motor air vents are fully open before using the tool 19 Always wait until the motor has reached full speed before starting a cut 20 Always keep the handles dry clean and free of oil and grease Hold the tool firmly when in use 21 Always use outboard stands to provide support for long workpieces that overhang the table of th...

Страница 6: ... sign while the tool is being operated This may cause hazardous conditions 20 Never use abrasive type blades on this saw 21 Never expose to rain or use in damp locations 22 Never cut ferrous metals or masonry WARNING FORYOUR OWN SAFETY READTHIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATINGTHE COMPOUND MITER SAW 1 Always wear eye protection when using the compound miter saw 2 Always keep hands out of the pat...

Страница 7: ...als connected to the power supply from the outer frame handled by the operator Therefore either the symbol or the words and Double insulation appear on the power tool or on the nameplate Although this system has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the dou...

Страница 8: ...PARTS MODEL C12LDH MODEL C12FDH Handle Head Gear case Dust bag Motor Saw blade Lower guard Rotation direction Fence A Sub fence A Sub fence C Fence B Table insert Digital display for C12LDH Indicator A for miter scale Lever Side handle Turntable Sub fence B Laser marker Vise assembly Switch for digital display for C12LDH Switch for laser marker Fig 1 Fig 2 a Trigger switch Fig 2 b 4mm hex bar wren...

Страница 9: ...ght 1 1 2 38mm Max Width 7 1 2 190mm Compound Left 45 Left 45 Max Height 1 31 32 50mm Right Max Width 5 1 2 140mm Right 45 Left 45 Max Height 1 1 2 38mm Right Max Width 5 1 8 130mm Miter sawing range Left 0 52 Right 0 52 Bevel sawing range Left 0 48 Right 0 48 Compound sawing range Left and Right Bevel 0 45 Left and Right Miter 0 45 Net weight 47 4 lbs 21 5 kg 46 3 lbs 21 0 kg Cord 2 Conductor typ...

Страница 10: ...diameter bolts suitable in length for the thickness of the work bench Bolt length should be at least 1 3 8 35mm plus the thickness of the work bench For example use 2 11 32 60mm or larger bolts for a 1 25mm thick work bench The holder attached to the rear of the base helps stabilize the power tool Move Adjust the holder until its bottom surface contacts the work bench surface Holder B 6mm bolt Hol...

Страница 11: ...s connected to the power source with the trigger switch turned ON the power tool will start suddenly and can cause a serious accident 3 Check the saw blade for visible defects Confirm that the saw blade is free of cracks or other visible damage 4 Confirm that the saw blade is attached securely to the power tool Using the supplied 17mm wrench tighten the bolt on the saw blade spindle to secure the ...

Страница 12: ...ight 45 pull the set pin on the direction shown in Fig 8 b and incline the motor head to the right When adjusting the motor head to 0 always return the set pin to its initial position as shown in Fig 8 a NOTE Do not adjust the 8mm bolt with bevel plates Fig 30 pulled 8mm bolt C stopper for right 45 bevel angle Indicator for right bevel scale Return Set pin 8mm Bolt B stopper for left 45 bevel angl...

Страница 13: ... sub fence A up as illustrated in Fig 11 and then turn it clockwise Fig 11 6 Confirmation for use of sub fence B WARNING In the case of left bevel cutting turn the sub fence B counterclockwise Unless it is turned counterclockwise the main body or saw blade may contact the sub fence B resulting in an injury Turn Left bevel angle cutting Right bevel angle cutting Direct angle cutting Sub fence B Fen...

Страница 14: ... strong impact to the laser marker main body of tool otherwise the position of a laser line can go out of order resulting in the damage of the laser marker as well as a shortened service life Keep the laser marker lit only during a cutting operation Prolonged lighting of the laser marker can result in a shortened service life Use of controls or adjustments or performance of procedures other than t...

Страница 15: ...ift to the right and if you turn it counterclockwise the laser line will shift to the left When you work with the ink line aligned with the left side of the saw blade align the laser line with the left end of the groove Fig 19 When you align it with the right side of the saw blade align the laser line with the right side of the groove Move 4mm hex bar wrench 12 diameter hole Turn Groove Move Laser...

Страница 16: ...nd If you press the digital display switch to ON without aligning the main unit to 0 then the figures appearing on the digital display and the main unit angle will not match The laser marker will not light up if the digital display switch is turned off only on C12LDH Do not use the main unit near equipment that generates electrical noise such as generators Electrical noise might cause faulty readi...

Страница 17: ...trigger 2 Using the Vise Assembly Standard accessory Screw holder Knob Vise plate Workpiece 6mm wing bolt A Vise shaft Fence 6mm wing bolt B 1 The vise assembly can be mounted on either the left fence Fence B or the right fence Fence A by loosening the 6mm wing bolt A 2 The screw holder can be raised or lowered according to the height of the workpiece by loosening the 6mm wing bolt B After the adj...

Страница 18: ... resulting in an injury CAUTION Increased pressure on the handle will not increase the cutting speed On the contrary too much pressure may result in overload of the motor and or decreased cutting efficiency If the handle is pressed down with excessive or lateral force the saw blade may vibrate during the cutting operation and cause unwanted cutting marks on the workpiece thus reducing the quality ...

Страница 19: ... angle you need Temporarily tighten the clamp lever CAUTION If not tightened firmly enough the motor head might suddenly move or slip causing injuries Be sure to tighten the motor head section enough so it will not move 2 Make fine adjustments to the bevel angle by gripping the handle and moving the knob A NOTE Turning knob A clockwise allows fine adjustment of the main unit to the left as seen fr...

Страница 20: ... the turntable to the right and set the Miter Angle as follows For 45 type crown moldings 35 3 mark For 38 type crown moldings 31 6 mark 2 Tilt the motor head to the left and set the Bevel Angle as follows For 45 type crown moldings 30 mark For 38 type crown moldings 33 9 mark 3 Position the crown molding so that the upper surface A in Fig 31 contacts the fence as indicated in Fig 35 2 Setting to ...

Страница 21: ...et the Bevel Angle as follows For 45 type crown moldings 30 mark For 38 type crown moldings 33 9 mark 3 Position the crown molding so that the upper surface B in Fig 31 contacts the fence as indicated Fig 39 2 Setting to cut crown moldings at positions 2 and 3 in Fig 32 see Fig 38 tilt the head to the right 1 Turn the turntable to the left and set the Miter Angle as follows For 45 type crown moldi...

Страница 22: ...ight be thrust from the table and cause bodily harm Do not bevel cutting The main body or saw blade may contact the sub fence resulting in an injury CAUTION Always confirm that the motor head see Fig 1 does not contact the crown molding vise ass y when it is lowered for cutting If there is any danger that it may do so loosen the 6mm knob bolt and move the crown molding vise ass y to a position whe...

Страница 23: ...eceptacle If the bolts are attached or detached using tools other than the 17mm wrench standard accessory excessive or improperly tightening occurs resulting in injury 1 Mounting the saw blade Fig 44 a Fig 44 b Fig 44 c and Fig 44 d 1 Rotate the lower guard plastic to the top position 2 Use the driver to loosen the 5mm screw fastening the spindle cover and then remove the spindle cover 3 Press in ...

Страница 24: ...l box not to lose it MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING To avoid an accident or personal injury always confirm that the trigger switch is turned OFF and the power plug has been disconnected from the receptacle before performing any maintenance or inspection of this tool 1 Inspecting the saw blade Always replace the saw blade immediately upon the first sign of deterioration or damage A damaged saw ...

Страница 25: ...t each component of the power tool for looseness Re tighten screws on any loose part WARNING To prevent personal injury never operate the power tool if any components are loose 6 Inspecting the lower guard for proper operation Before each use of the tool test the lower guard see Fig 7 to assure that it is in good condition and that it moves smoothly Never use the tool unless the lower guard operat...

Страница 26: ...tachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly b...

Страница 27: ...ITE CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D UTILISATION DU MANUEL AVANT DE METTRE L OUTIL EN SERVICE OU DE L ENTRETENIR AVERTISSEMENT Lorsqu on utilise l outil électrique prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter au maximum tout risque de choc électrique ou autre blessure physique En particulier toujours respecte...

Страница 28: ...IÈCES ENDOMMAGÉES AVANT DE L UTILISER Toujours vérifier si la protection et les autres composants sont endommagés avant d utiliser l outil pour s assurer qu ils fonctionneront correctement Vérifier si toutes les pièces mobiles sont bien alignées non voilées ou toute autre condition qui pourrait entraver leur bon fonctionnement Toujours réparer ou remplacer les protections ou les autres pièces endo...

Страница 29: ... ne risque pas d être éjectée de la table et de provoquer des blessures 10 Pendant une coupe d onglet ou de biseau toujours attendre que la lame ait complètement cessé de tourner avant de la relever 11 Toujours faire un essai avant d utiliser la scie pour un nouvel usage 12 Toujours manipuler la scie avec soin lorsqu on la démonte ou qu on la monte 13 Toujours vérifier qu il n y a ni clou ni aucun...

Страница 30: ...s étincelles pourraient provoquer une explosion 15 Ne jamais nettoyer les composants en plastique avec des solvants car cela risquerait de dissoudre le plastique 16 Ne jamais faire fonctionner la scie si les protections inférieures ne sont pas toutes en place 17 Ne jamais relever la lame de la pièce tant que la lame n est pas complètement arrêtée 18 Lors d une coupe avec chariot ne jamais tirer la...

Страница 31: ...nception à double isolation Double isolation signifie que deux systèmes d isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d électrique connectés à l outil électrique à partir du cadre extérieur manipulé par l utilisateur C est pourquoi le symbole ou les mots Double insulation double isolation apparaissent sur l outil électrique ou sur la plaque signalétique Bi...

Страница 32: ...32 Français CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL 02Fre_C12LDH_US 12 27 10 10 49 32 ...

Страница 33: ...PIÈCES MODÈL C12LCH MODÈL C12LC MODÈL C12FCH Poignée Carter Tête Sac à copeaux Moteur Lame Protection inférieure Sens de rotation Garde A Ensemble d étau Plaque d insertion Affichage numérique Pour C12LDH Indicateur A Pour échelle d onglet Levier Poignée latérale Plaque tournante Garde secondaire C Garde secondaire B Marqueur à laser Garde B Garde secondaire A Interrupteur Pour affichage numérique...

Страница 34: ...ite 0 Hauteur max 1 1 2 38mm Largeur max 7 1 2 190mm Coupe mixte 45 à gauche 45 à gauche Hauteur max 1 31 32 50mm à droite Largeur max 5 1 2 140mm 45 à droite 45 à gauche Hauteur max 1 1 2 38mm à droite Largeur max 5 1 8 130mm Plage de coupe d onglet Gauche 0 52 Droite 0 52 Plage de coupe de biseau Gauche 0 48 Droite 0 48 Plage de coupe mixte 0 à gauche et à droite onglet 0 45 à gauche et à droite...

Страница 35: ... 8mm dont la longueur convient pour l épaisseur de l établi La longueur des boulons devra être d au moins 1 3 8 35mm plus l épaisseur de l établi Par exemple utiliser des boulons de 2 11 32 60mm ou plus avec un établi de 1 25mm d épaisseur Le support B fixé à l arrière du socle aide à stabiliser l outil électrique Déplacer Régler le support jusqu à ce que sa surface inférieure soit en contact avec...

Страница 36: ... OFF AVERTISSEMENT Si l on raccorde le cordon d alimentation alors que la gâchette est enclenchée l outil se mettra brusquement en marche ce qui peut provoquer un grave accident 3 Vérifier s il y a des défauts visibles sur la lame S assurer qu il n y a ni fissures ni dommages visibles sur la lame 4 Vérifier que la lame est solidement fixée sur l outil électrique A l aide de la clé de 17mm serrer l...

Страница 37: ...a Fig 8 b et incliner la tête du moteur vers la droite Lors du réglage de la tête du moteur sur 0 replacer la goupille de fixation dans sa position initiale comme le montre la figure 8 a REMARQUE Ne pas ajuster le boulon de 8mm avec les verniers d angle Fig 30 tirés Boulon C de 8mm butée pour angle de biseau à droite de 45 Indicateur pour échelle de biseau à droite Retour Goupille de réglage Boulo...

Страница 38: ...le sens des aiguilles d une montre Fig 11 6 Vérification de l utilisation de la garde secondaire B AVERTISSEMENT Dans le cas d une coupe en biseau à gauche tourner la garde secondaire B dans le sens contraire des aiguilles d une montre Le corps principal ou la lame de scie peuvent entrer en contact avec la garde secondaire B si on ne la tourne pas dans le sens inverse des aiguilles d une montre ce...

Страница 39: ...r pour le fonctionnement Si le commutateur est actionné par inadvertance la lame de scie peut entrer en rotation et il peut en résulter des accidents Ne pas démonter le marqueur à laser et s en servir pour autre chose AVERTISSEMENT Fig 15 Fig 16 Radiation laser Ne fixez pas le rayon Radiation laser sur le banc de travail Ne fixez pas le rayon Vos yeux peuvent subir des blessures s ils sont directe...

Страница 40: ...choix désiré Interrupteur de l affichage numérique Interrupteur du marqueur à laser Fig 17 1 Allumer le marqueur laser et marquer une rainure de 3 16 5mm environ de profondeur sur la pièce qui a une hauteur de 1 1 2 38mm et une largeur de 3 1 2 89mm Maintenir la pièce rainurée dans un étau telle qu elle est et ne pas la déplacer Fig 18 Pièce Lame de scie Marquage prémarquage Largeur de coupe Fig 1...

Страница 41: ...r l angle de biseau quel que soit l angle de l élément principal 2 Aligner l angle de l élément principal sur l angle de biseau 0 et l angle d onglet 0 et maintenir leur touche de réinitialisation enfoncée pendant au moins 0 2 secoh ï 3 Le fait d allumer ON l interrupteur du marqueur à laser pendant que l interrupteur de l affichage numérique est allumé ON allume ON le marqueur à laser Sur le C12F...

Страница 42: ...jamais retirer ni installer la pièce sur la table pendant que l outil fonctionne Ne jamais amener les membres à l intérieur de la ligne à côté du signe d avertissement pendant que l outil fonctionne Cela pourrait être dangereux voir Fig 23 Signe d avertissement Trait Trait Signe d avertissement Fig 23 1 Fonctionnement de l interrupteur Trou Interrupteur à gâchette Tirer sur la gâchette pour active...

Страница 43: ...tenir la longueur b et sur la gauche pour obtenir la longueur a Si le marqueur laser est utilisé aligner la ligne laser sur le côté gauche de la lame de scie puis aligner la ligne tracée à l encre sur la ligne laser 2 Quand la lame a atteint sa vitesse maximale abaisser doucement la poignée jusqu à ce que la lame approche de la pièce 3 Quand la lame touche la pièce appuyer progressivement sur la p...

Страница 44: ...pour échelle de biseau vers la droite Levier de serrage Serrer Goupille de réglage Tirer Desserrer 1 Desserrer le levier de serrage et incliner la lame vers la gauche ou vers la droite Quand on incline la tête du moteur vers la droite tirer la groupille de réglage vers l arrière 2 Régler l angle de biseau à l angle voulu tout en regardant l échelle d angle de biseau et l indicateur puis fixer le l...

Страница 45: ... effectuer une coupe mixte suivre les instructions de 4 et 5 ci dessus Pour obtenir les dimensions de coupe mixte maximales voir le tableau des SPÉCIFICATIONS page 34 ATTENTION Toujours fixer la pièce par le côté gauche pour une coupe mixte Ne jamais faire tourner la table vers la droite pour une coupe mixte car la lame de scie entrerait en contact avec le crampon ou l étau qui fixent la pièce ce ...

Страница 46: ...l angle de biseau comme suit Pour des corniches complexes de type 45 30 repère Pour des corniches complexes de type 38 33 9 repère 3 Disposer la corniche complexe de façon que la surface supérieure B sur la Fig 31 touche la garde comme indiqué à la Fig 36 ATTENTION Retirer la garde secondaire C au préalable lors d une coupe oblique à gauche Fig 33 et 34 Echelle d angle de biseau Garde secondaire C...

Страница 47: ...l angle de biseau comme suit Pour des corniches complexes de type 45 30 repère Pour des corniches complexes de type 38 33 9 repère 3 Disposer la corniche complexe de façon que la surface supérieure A sur la Fig 31 touche la garde comme indiqué à la Fig 40 Echelle d angle de biseau Tête Echelle d angle Plaque Socle Garde A Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 Méthode de coupe des moulures de corniche sans i...

Страница 48: ...en soit ainsi desserrer le bouton de boulonnage de 6mm et déplacer l ensemble d étau de corniche complexe de telle manière qu il ne puisse pas y avoir de contact avec la lame de scie Positionner la corniche complexe de manière que le BORD DE CONTACT DE MUR soit contre la garde de guidage et que le BORD DE CONTACT DE PLAFOND soit contre les butées d corniche complexe comme le montre la Fig 41 b Rég...

Страница 49: ... peut provoquer des blessures Par ailleurs s assurer que les boulons sont convenablement serrés avant de brancher la fiche du cordon d alimentation sur une prise secteur Si les boulons sont posés ou déposés en utilisant un outil autre que la clé de 17mm accessoire standard le serrage peut être excessif ou insuffisant et cela peut provoquer une blessure 1 Installation de la lame Fig 44 a Fig 44 b F...

Страница 50: ...ller des lames de scie de plus de 12 305mm de diamètre Toujours installer des lames de scie d un diamètre égal ou inférieur à 12 305mm REMARQUE Ranger la clé de 17 mm après emploi afin de ne pas l égarer ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d accident ou de blessure toujours vérifier que l interrupteur à gâchette est coupé et que la fiche d alimentation est débranchée de l...

Страница 51: ...st pas lâche Resserrer les vis des pièces lâches AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure ne jamais faire fonctionner l outil électrique si certains de ses composants sont lâches 6 Inspection du bon fonctionnement de la protection inférieure Avant chaque utilisation faire un essai de la protection inférieure voir Fig 7 pour s assurer qu elle est en bon état et qu elle se déplace en douceu...

Страница 52: ...itachi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés e...

Страница 53: ...tar en lesiones menores o moderadas o causar daños en la herramienta eléctrica NOTA acentúa información esencial SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS LEATODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA O DE REALIZARTRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN LA MISMA ADVERTENCIA Cuando utilice este herramienta eléctrica tome todas las...

Страница 54: ...ENTAL AL ENCHUFAR LA HERRAMIENTA Antes de insertar el enchufe de alimentación en un tomacorriente cerciórese de que el interruptor esté en la posición OFF 15 CON ESTA HERRAMIENTA UTILICE SIEMPRE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS Conrespectoaladescripciónsobrelosaccesoriosrecomendados consulteelmanual de instrucciones Para evitar lesiones con esta herramienta utilice solamente los accesorios re...

Страница 55: ...irme que esté limpia 3 Para utilizar la HERRAMIENTA ELÉCTRICA vístase ropa ajustada calzado no deslizable preferiblemente con punteras reforzadas con acero y gafas protectoras 4 Maneje la HERRAMIENTA ELÉCTRICA con cuidado Si la HERRAMIENTA ELÉCTRICA se cae o se golpea contra un objeto duro puede deformar o rajarse o sufrir otros daños 5 Si nota cualquier anormalidad deje de utilizar inmediatamente...

Страница 56: ...No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA para aplicaciones no especificadas en este manual 5 No utilice nunca la herramienta con ropa floja corbata ni joyas ni si haberse cubierto el pelo para evitar que puedan quedar atrapados en las partes móviles 6 No acerque las manos a la hoja de sierra 7 No toque nunca las partes móviles incluyendo la hoja de sierra mientras esté utilizando la sierra 8 No q...

Страница 57: ...res en su lugar 4 No realice ninguna operación sin las manos con esta ingletadora abatible 5 No acerque nunca las manos a la hoja de sierra 6 Antes de mover la pieza de trabajo o de cambiar los ajustes espere siempre a que la hoja de sierra se haya parado completamente 7 Desconecte siempre la herramienta antes de cambiar la hoja de sierra o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento 8 El diáme...

Страница 58: ...materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador Por lo tanto en la herramienta eléctrica o en su placa de características aparecen el símbolo o las palabras Double insulation aislamiento doble Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en es...

Страница 59: ...de rotación Escuadra de guía secundaria A Escuadra de guía B Inserto de la mesa Visualizador digital para el modelo C12LDH Escuadra de guía A Indicador A Para la escala de inglete Palanca Empuñadura lateral Mesa giratoria Escuadra de guía secundaria B Escuadra de guía secundaria C Marcador láser Conjunto de tornillo de carpintero Interruptor Para el visualizador digital para el modelo C12LDH Inter...

Страница 60: ... 32 50mm a la derecha Anchura máx 5 1 2 140mm 45 a la derecha 45 a la izquierda Altura máx 1 1 2 38mm a la derecha Anchura máx 5 1 8 130mm Margen de corte de inglete 0 52 a la izquierda 0 52 a la derecha Margen de corte en bisel 0 48 a la izquierda 0 48 a la derecha Margen de corte compuesto 0 45 a la izquierda y derecha bisel 0 45 a la izquierda y derecha inglete Peso neto 47 4 lbs 21 5 kg 46 3 l...

Страница 61: ...l grosor del banco de trabajo La longitud del perno deberá ser de 1 3 8 35mm por lo menos más el grosor del banco de trabajo Por ejemplo utilice pernos de 2 11 32 60mm o más para un banco de trabajo con grosor de 1 25mm El soporte B fijado a la parte posterior de la base ayuda a estabilizar la herramienta eléctrica Mueva Ajuste el soporte hasta que su superficie inferior entre en contacto con la s...

Страница 62: ... de alimentación con el interruptor de disparo en ON la herramienta se pondría repentinamente en funcionamiento y podría causar un accidente serio 3 Compruebe si la hoja de sierra posee defectos visibles Confirme que la hoja de sierra esté exenta de rajas y de otros defectos visibles 4 Confirme que la hoja de sierra esté fijada con seguridad a la herramienta eléctrica Utilizando la llave de 17mm s...

Страница 63: ... en la Fig 8 b e incline la cabeza del motor hacia la derecha Cuando ajuste la cabeza del motor a 0 siempre haga volver el pasador de fijación a su posición inicial tal como se observa en la Fig 8 a NOTA No ajuste el perno de 8mm con las placas de bisel Fig 30 extraídas Perno C de 8mm retén para ángulo en bisel de 45 hacia la derecha 0 Indicador para escala de bisel derecho Vuelta Pasador de ajust...

Страница 64: ...nfirmación para el uso de la escuadra de guía secundaria B ADVERTENCIA En el caso del corte en bisel izquierdo girar la escuadra de guía secundaria B en el sentido contrario a las agujas del reloj De lo contrario el cuerpo principal o la hoja de sierra podría entrar en contacto con la escuadra de guía secundaria B y producir lesiones Girar Corte en ángulo a bisel izquierdo Corte en ángulo a bisel ...

Страница 65: ...la operación Una activación involuntaria del interruptor de gatillo hará girar la hoja de sierra lo cual podría ocasionar a su vez un accidente inesperado No utilice el marcador láser para otros fines que no sean los indicados PRECAUCIÓN Fig 15 Fig 16 Radiación láser No mire fijamente el haz Radiación láser sobre la mesa de trabajo No mire fijamente el haz Evite la exposición de los ojos a radiaci...

Страница 66: ...línea de láser según sus necesidades Fig 17 1 Encienda el marcador láser y efectúe una ranura de aproximadamente 3 16 5mm de profundidad en una pieza de trabajo de unos 1 1 2 38mm de alto y 3 1 2 89mm de ancho Sostenga la pieza de trabajo ranurada mediante el tornillo de carpintero tal como está y no la mueva Fig 18 Pieza de trabajo Hoja de sierra Marcación premarcada Ancho de corte Fig 18 2 A con...

Страница 67: ...IÓN Cuando utilice el panel digital ponga la sección de la cabeza del motor en la posición del límite superior y pare la cuchilla Notas Antes de iniciar el corte alinee la unidad principal al ángulo de inglete a 0 y el ángulo de bisel a 0 y mantenga presionados sus botones de reposición durante 0 2 segundos por lo menos Si cierra ON el interruptor del visualizador digital sin alinear la unidad pri...

Страница 68: ...porte roscado Perilla Placa del tornillo de carpintero Pieza de trabajo Perno de mariposa de 6mm A Eje de tornillo Escuadra de guia Perno de mariposa de 6mm B 1 El conjunto de tornillo de carpintero puede montarse en la escuadra de guía izquierda escuadra de guía B o bien en la escuadra de guía derecha escuadra de guía A aflojando el perno de orejas de 6mm A 2 El portatornillo puede elevarse o baj...

Страница 69: ...y los fragmentos podría esparcirse provocándole lesiones PRECAUCIÓN El aumento de la presión sobre la empuñadura no aumentará la velocidad de corte Por el contrario la presión excesiva puede resultar en sobrecarga del motor y o en reducción de la eficacia de corte Si presiona la empuñadura con una fuerza excesiva o lateral la hoja de sierra podría vibrar durante la operación de corte y provocar ma...

Страница 70: ... ángulo de bisel Empuñadura Perilla A Palanca de fijación Perno de 8mm B Palanca de inmovilización Bisagra Perilla A Perno de 8mm A Ángulo de corte en bisel izquierdo Ángulo de corte en bisel derecho Placa de bisel Tire Fig 29 Fig 30 1 Sujete la empuñadura de la cabeza del motor u colóquela en el ángulo de bisel que usted necesite Apriete temporalmente la palanca de inmovilización PRECAUCIÓN Si no...

Страница 71: ...la punta del indicador antes de iniciar la operación Para el ajuste del corte en bisel Mueva la empuñadura de la sección de bisel hacia la izquierda y compruebe que la posición sea estable y que la escala de ángulos de bisel y la punta del indicador estén adecuadamente alineadas Después apriete la manivela de la abrazadera Para procesar la moldura en vértices en las posiciones 1 y 4 de la Fig 32 P...

Страница 72: ... Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones 1 y 4 de la Fig 32 consulte la Fig 37 incline la cabeza hacia la derecha 1 Gire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente Para molduras en vértice de tipo de 45 35 3 marca Para molduras en vértice de tipo de 38 31 6 marca 2 Incline la cabeza hacia la izquierda y ajuste el ángulo de corte en bisel...

Страница 73: ...de carpintero hacia abajo Pueden enlazarse con la inclinación de la moldura en vértice y se podrá presionar el tornillo de carpintero hacia abajo Luego gire la perilla superior según se requiera para que la moldura en vértice quede fijada en su lugar Para levantar o bajar el conjunto de tornillo de carpintero afloje primero el perno de perilla de 6mm Después de ajustar la altura apriete firmemente...

Страница 74: ...lice un tablón de madera tal como se observa en la Fig 42 b para asegurar estabilidad en la dirección lateral y asegúrela cerca de la sección de corte de la pieza de trabajo Luego realice el apriete utilizando tanto el conjunto de tornillo de carpintero y abrazadera disponible en las tiendas del ramo Conjunto de tornillo de carpintero Tablón de madera Vidriera corrediza de aluminio Tablón de mader...

Страница 75: ...ha como se muestra en la Fig 44 c NOTA Si el bloqueador del huso no puede presionarse fácilmente para bloquear el huso gire el perno de 10 mm con la llave de 17mm accesorio estándar presionándolo El cubo de la hoja de sierra se bloqueará al presionar hacia adentro el bloqueador del mismo 4 Quite el perno de 10mm y la arandela B Tornillo para metales de 5mm Cubierta de husillo Bloqueador del huso F...

Страница 76: ...a presión de la mano aplicada por la empuñadura de la herramienta tiende a aumenta haciendo que la herramienta eléctrica funcione de forma insegura 2 Inspección de la palanca Si los pernos 2 de cabeza hexagonal M6 están flojos alinee los laterales del tope guía y de la hoja de sierra con la escuadra de acero Después de ajustar la hoja de sierra y el tope guía a un ángulo de noventa grados apriete ...

Страница 77: ...ravés del orificio del interruptor de disparo Cuando no vaya a utilizar la herramienta guárdela en un lugar seco fuera del alcance de niños 8 Reemplazo de la correa en V de polivinilo Correa en V de polivinilo Polea B Polea A La potencia del motor se transmite a la hoja de sierra mediante una polea en V de polivinilo Cuando la correa en V de polivinilo se rompa o se dañe quítele la cubierta de la ...

Страница 78: ...joras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes por ejemplo números de códigos y o diseño pueden ser modificadas sin previo aviso SERVICIOY REPARACIONES Todas las herramientas eléctricas de calidad necesitan el servicio o el reemplazo de piezas debido al desgaste por el uso para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de remplazo autor...

Страница 79: ... M4x10 38 324972 1 39 323684 2 40 307956 1 M6x10 41 323594 1 42 323595 1 43 325027 1 32 44 949660 2 M6x20 45 984528 1 P 6 46 302518 1 45 47 996407 1 1AP 12 48 325028 1 49 324973 1 58 59 50 990541 2 M5x16 51 323593 1 52 325029 1 53 949432 1 M6 54 303006 1 D4x10 55 323142 1 56 949423 1 M4 57 949221 1 M4x20 58 322963 1 59A 949215 1 M4x8 60 324968 1 61 62 61 324969 1 62 324970 1 63 993539 2 M4x16 65 3...

Страница 80: ... 323142 1 148 324993 1 149 149 1 150 325049 1 151 949342 2 M6x25 152 949795 1 M6x35 153 963837 2 M6 154 324994 1 35MM 155 325271 1 156 156 1 157 323625 3 158 302317 2 M5x16 159 949431 2 M5 160 324975 1 161 323603 1 162 322910 1 163 949610 1 M6x10 164 987512 1 M5x16 165 323605 1 167 325264 1 173 176 168 323626 1 169 325270 1 170 170 1 171 324990 1 24 5MM 172 324988 1 173 949510 2 D2 5x4 8 174 1 175...

Страница 81: ... 1 247 980523 2 248 988101 1 M10 249 323652 1 250 1 305MM D25 4 NT32 251 325023 1 252 325005 1 253 255 257 259 253 318363 2 M4x10 A B C D 254 325008 1 255 6904DD 1 6904DDPS2L 256 323208 2 M6x20 257 325007 1 258 325006 1 259 608VVM 1 608VVC2PS2L 262 949236 2 M5x10 263 949431 1 M5 26 4 323675 1 265 993539 2 M4x16 266 325047 1 267 267 323654 1 270 324443 1 271 961157 1 272 949560 1 273 324427 1 16x50...

Страница 82: ...10 32 323594 1 33 323595 1 34 325279 1 35 949660 2 M6x20 36 984528 1 P 6 37 302518 1 36 38 996407 1 1AP 12 39 325028 1 40 324973 1 49 50 41 990541 2 M5x16 42 323593 1 43 325029 1 44 949432 1 M6 45 303006 1 D4x10 46 323142 1 47 949423 1 M4 48 949221 1 M4x20 49 322963 1 50A 949215 1 M4x8 51 324960 1 52 53 52 324961 1 53 324962 1 54 993539 2 M4x16 56 324978 1 59 325019 3 M8x20 60 324974 2 61 304043 2...

Страница 83: ...1 136 323625 3 137 322910 1 138 949610 1 M6x10 139 987512 1 M5x16 140 323605 1 142 324965 1 148 151 143 323626 1 144 325270 1 145 145 1 146 324990 1 24 5MM 147 324988 1 148 949510 2 D2 5x4 8 149 1 150 1 151 323692 1 A B C D 152 949432 1 M6 601 323546 1 602 605 602 301806 1 M6x15 603 1 604 321390 1 605 323682 1 M6x85 606 323547 1 607 610 607 323682 2 M6x85 608 321390 1 609 1 610 301806 1 M6x15 611 ...

Страница 84: ...M4x12 247 988101 1 M10 248 323652 1 249 1 305MM D25 4 NT32 250 325023 1 251 325005 1 252 254 256 258 252 318363 2 M4x10 253 325008 1 254 6904DD 1 6904DDPS2L A B C D 255 323208 2 M6x20 256 325007 1 257 325006 1 258 608VVM 1 608VVC2PS2L 261 323040 2 M5x10 262 949431 1 M5 263 323675 1 264 993539 2 M4x16 265 325047 1 266 266 323654 1 269 324443 1 270 961157 1 271 949560 1 M10 272 324427 1 16x508 273 3...

Страница 85: ...85 04Back_C12LDH_US 12 27 10 10 59 85 ...

Страница 86: ...86 04Back_C12LDH_US 12 27 10 10 59 86 ...

Страница 87: ...87 04Back_C12LDH_US 12 27 10 10 59 87 ...

Страница 88: ... de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades ...

Отзывы: