background image

ENGLISH

ESPAÑOL

PMML0412A rev.1 - 04/2016

Termostato

Guía del usuario

1.5 m

Do not place 

in the sunlight

Do not place 

above a heat source

Avoid 

air currents

Tips for a correct placement

INSTALLATION

1

2

4

6

7

Screws

Plugs

3

5

Fit here 

first

Installation of thermostat

Pull to remove the dial ring

Detach the thermostat from the base

Attach the base directly to the wall or to a 

standard embedded box

Remove the film that protects the batteries

Attach the thermostat to the base

Place the dial ring

Replacement of batteries

Pull to remove the dial ring

Detach the thermostat from the base

Replace the batteries as shown in Fig. 7

Attach the thermostat to the base

Place the dial ring

Explanation of the icons

Setting of room temperature

The current room temperature is shown in the display. The setting temperature can be 

changed by turning the dial to the right to increase temperature, and to the left to reduce 

temperature. The setting temperature changes in 0.5 ºC steps, one for each ‘click’ as 

the dial is turned. 

The display changes to current room temperature again after five seconds have passed. 

Then the thermostat tries to maintain the set temperature as accurately as possible. The 

setting temperature can be checked by turning the dial one ‘click’ to the left or right. It will 

flash up for a few seconds, before returning to the display of room temperature again.

It is recommended to set the thermostat to a lower temperature at night and during 

absence periods, as it helps to save energy. In general a reduction of 5°C is suggested, 

but this depends on the heating system and the amount of insulation of the building.

Night temperature reduction

Setting temperature

The figure appearing on the screen corresponds to the setting temperature, 

instead of the current room temperature.

Heating on

Heating is demanding, and thus the heat pump should be in operation, 

either intermittent or continuous.

Heat pump relay connection

The thermostat is successfully connected to the heat pump relay.

Low battery

It is necessary to replace the batteries immediately.

RF communication error

These icons flash to indicate that the signal from the heat pump relay is 

not properly received. Check that the heat pump relay is powered on, and 

consult with your installer if this does not fix the problem.

No power to the thermostat

If the thermostat screen appears blank after initial installation, then 

check  whether  the  protective  film  has  been  removed  from  the  batteries. 

Otherwise, try replacing the batteries.

  Inc

rea

se

CLICK

  D

ec

re

as

e

The single zone thermostat has an installation menu that is used to set the maximum and minimum temperature limits.

Maximum and minimum temperatures:

The maximum temperature that can be set on the thermostat is 35 ºC and the minimum temperature is 5 ºC.

Installation menu

Activation of the installation menu

Rotate the setting ring fully 

to the left until the minimum 

value is shown. When the 

value  starts  flashing,  touch 

and hold on left and right 

touch zones for approxi-

mately 10 s.
The maximum temperature 

limit is now displayed. The 

setting can be changed 

using the setting ring. There 

is  no  need  to  confirm  the 

value.

10s. 10s.

While this setting is flashing, touch the left 

touch zone briefly to display the minimum 

temperature limit. This can also be 

changed using the setting ring.

The thermostat cannot be used to turn 

the system on and off unless the limit for 

minimum temperature is set to a value 

lower than 10 ºC (Ex: 5 ºC)

The installation menu is closed 

automatically after 10 seconds of inactivity.

?

N O T E

For information about the procedure to link the intelligent thermostat with the ON/OFF 

receiver, refer to PMML0410A user’s guide.

For information about the procedure to link the intelligent thermostat with the intelligent 

receiver, refer to PMML0411A user’s guide.

ON/OFF switch (Only in combination with intelligent receiver ATW-RTU-05)

The temperature dial is used to turn the system ON and OFF. Turn the dial to the left 

until the displayed temperature is lower than 10 ºC in order to turn the system off. Turn 

the dial to the right until the displayed temperature is 10 ºC or higher in order to turn the 

system on again.

Defective thermostat

The thermostat is defective and needs to be replaced.

The text 

F77

 is displayed in addition to this icon when communication with 

the YUTAKI unit has failed for more than 180 seconds.

F77

1,5 m.

No lo exponga a la  

luz del sol directa

No lo coloque sobre  

una fuente de calor

Evite las  

corrientes de aire

Consejos para una ubicación correcta

INSTALACIÓN

1

2

4

6

7

Tornillos

Tacos

3

5

Coloque 

primero  

esta parte

Instalación del termostato

Tire para extraer el aro selector

Retire el termostato de la base 

 Fije la base directamente a la pared o en 
una caja empotrada estándar

Retire la cinta protectora de las pilas

Fije el termostato en la base

Coloque el aro selector

Sustitución de las pilas

Tire para extraer el aro selector

Retire el termostato de la base

 Sustituya las pilas como se muestra en 
la Fig. 7.

Fije el termostato en la base

Coloque el aro selector

Descripción de los iconos

Ajuste de la temperatura de la habitación

En la pantalla se muestra la temperatura real. La temperatura de ajuste se puede modificar 

girando el selector hacia la derecha para aumentar o hacia la izquierda para disminuir. 

Por cada «clic» al girar el selector la temperatura cambia en intervalos de 0,5ºC. 

Pasados cinco segundos la pantalla vuelve a mostrar la temperatura real de la habitación. 

Después  el  termostato  intenta  mantener  la  temperatura  configurada  con  la  mayor 

precisión posible. La temperatura de ajuste se puede comprobar girando el selector un 

«clic» a derecha o a izquierda. Parpadeará unos segundos antes de volver a mostrar la 

temperatura de la habitación.

Para  contribuir  al  ahorro  energético  es  recomendable  configurar  el  termostato  a 

temperaturas bajas durante la noche y en ausencias prolongadas. En general, se 

recomienda una reducción de 5ºC, pero esto depende del sistema de calefacción y del 

aislamiento del edificio.

Reducción de la temperatura nocturna

Temperatura de ajuste

En pantalla se muestra la temperatura ajustada, no la real.

Calefacción encendida

Se demanda calefacción, por lo tanto la bomba de calor debe estar en 

funcionamiento, ya sea de forma intermitente o continua.

Conexión del relé de la bomba de calor

El termostato esta correctamente conectado al relé de la bomba de calor.

Batería baja

Es necesario cambiar las pilas inmediatamente.

Error de comunicación RF

Estos iconos parpadean para indicar que la señal del relé de la bomba de 

calor no se ha recibido correctamente. Compruebe que el relé de la bomba 

de calor está encendido y consulte con su instalador si esto no soluciona 

el problema.

No hay corriente en el termostato

Si la pantalla del termostato se muestra en blanco tras la instalación inicial, 

compruebe si se ha retirado la cinta protectora de las pilas. De lo contrario, 

cambie las pilas.

  Au

m

en

ta

CLIC

  D

is

m

inu

ye

Este termostato de zona dispone de un menú de instalación que se utiliza para ajustar los límites de temp. máxima y mínima.

Temperatura máxima y mínima:

En el termostato se puede ajustar una temperatura máxima de 35ºC y mínima de 5ºC.

Menú de instalación

Activación del menú de instalación

Gire el selector completa-

mente a la izquierda hasta 

que se muestre el valor 

mínimo. Cuando el valor 

parpadee presione duran-

te unos 10 seg. las zonas 

táctiles izquierda y derecha.
Se muestra el límite de tem-

peratura máxima. También 

se puede modificar utilizan

-

do el aro selector. No hace 

falta confirmar el valor.

10s 10s

Mientras el ajuste parpadea, toque la zona 

izquierda para que se muestre el límite de 

temperatura mínima. También se puede 

modificar utilizando el aro selector.

El termostato no se puede utilizar para 

encender y apagar el sistema a menos 

que el límite de temperatura mínima se 

ajuste a un valor inferior a 10ºC (Ej.: 5ºC)

El menú de instalación se cierra automáti-

camente tras 10 segundos de inactividad.

?

N O TA

Puede consultar el procedimiento sobre cómo enlazar el termostato inteligente con el 

receptor de encendido/apagado en la guía del usuario PMML0410A.

Puede consultar el procedimiento sobre cómo enlazar el termostato inteligente con el 

receptor inteligente en la guía del usuario PMML0411A.

Interruptor ON/OFF (solo en combinación con el receptor inteligente 

ATW-RTU-05)

El control de temperatura se utiliza para encender y apagar el sistema. Gire el selector 

hacia la izquierda hasta que la temperatura mostrada sea inferior a 10ºC para apagar el 

sistema. Gire el selector hacia la derecha hasta que la temperatura mostrada sea igual 

o superior a 10ºC para volver a poner en marcha el sistema.

Termostato defectuoso

El termostato es defectuoso y necesita ser reemplazado.

Junto al icono se muestra 

F77

 cuando ha fallado la comunicación con la 

unidad YUTAKI durante más de 180 segundos.

F77

PMML0412A rev.1 - 04/2016

Thermostat

User’s guide

Содержание ATW-RTU-06

Страница 1: ... more than 180 seconds F77 1 5 m No lo exponga a la luz del sol directa No lo coloque sobre una fuente de calor Evite las corrientes de aire Consejos para una ubicación correcta INSTALACIÓN 1 2 4 6 7 Tornillos Tacos 3 5 Coloque primero esta parte Instalación del termostato 1 Tire para extraer el aro selector 2 Retire el termostato de la base 3 Fije la base directamente a la pared o en una caja emp...

Страница 2: ...ºC oder mehr anzeigt um die Anlage wieder einzuschalten Defektes Thermostat Das Thermostat ist defekt und muss ausgetauscht werden Der Text F77 wird zusätzlich zu diesem Symbol angezeigt wenn die Kommunikation mit der YUTAKI Einheit länger als 180 Sekunden nicht funktioniert F77 1 5 m Ne pas l exposez directement au soleil Ne pas le placez sur des sources de chaleur Évitez les courants d air Conse...

Страница 3: ...peratura visualizzata è inferiore a 10 C per spegnere il sistema Ruotare il quadrante verso destra fino a quando la temperatura visualizzata è uguale o superiore a 10 C per accendere di nuovo il sistema Termostato difettoso Il termostato è difettoso e deve essere sostituito Quando la comunicazione con l unità Yutaki fallisce per più di 180 secondi oltre a questa icona appare la scritta F77 F77 1 5...

Страница 4: ...irect zonlicht Niet installeren boven een warmtebron Niet installeren in een luchtstroom Tips voor een correcte positionering INSTALLATIE 1 2 4 6 7 Schroeven Pluggen 3 5 Eerst hier insteken De thermostaat installeren 1 Trek de instelring weg 2 Haal de thermostaat af de basis 3 Monteer de basis direct op de wand of in een standaard inbouwdoosje 4 Verwijder de beschermfolie van de batterijen 5 Monte...

Страница 5: ...τή τοποθέτηση ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1 2 4 6 7 Βίδες Βύσματα 3 5 Τοποθετήστε πρώτα αυτό το κομμάτι Εγκατάσταση του θερμοστάτη 1 Κατεύθυνση προς την οποία πρέπει να αφαιρέσετε το καντράν 2 Απομακρύνετε τον θερμοστάτη από τη βάση 3 Προσαρμόστε τη βάση απευθείας στον τοίχο ή σε ένα τυπικό ενσωματωμένο κουτί 4 Τραβήξτε την προστατευτική ταινία από τις μπαταρίες 5 Προσαρμόστε τον θερμοστάτη στη βάση 6 Τοποθετήστε...

Страница 6: ...esanti della batteria è superiore a una determinata concentrazione I simboli chimici possibili sono Pb piombo 0 004 Hg mercurio 0 0005 Cd cadmio 0 002 CUIDA DO Este produto e as baterias nele contidas não devem ser misturados com lixo doméstico geral no fim da respectiva vida útil Devem ser eliminados de acordo com os regulamentos locais ou nacionais estabele cidos para o efeito de um modo que não...

Отзывы: