45
The following cases are not the failures
以下現象並非故障
Supply water during the course
of washing.
洗衣過程中供水。
The water can not be charged
when starting washing form rinse.
從沖洗開始洗衣時,無法供水。
After connecting the water supply
pipe, water will come in from the
water supply opening if turning
on the tap.
供水管連接後,打開水龍頭,有水從
供水口處流出。
The pulsator stop rotating
during the charging for about 1
minute.
供水過程中攪拌翼停止旋轉,供水停
止約
1
分鐘。
The rotary water supply takes a
longer time.
旋轉供水時間變長。
"Rustle" happens as rotating the
washing basket by hand.
用手轉動洗衣槽,發出“沙沙”聲音。
It sounds "Karcha" at the
beginning of washing or spinning.
洗衣或脫水開始時發出“卡嚓”聲音。
It buzzes during the operation.
運轉過程中發出“嗡
–
”或“嗡嗡”
聲音。
It buzzes or sounds "Hoola, hoola"
during the high-speed washing or
dehydration.
高速洗衣或脫水過程中發出“嗡
–
”
或“嘩啦嘩啦”聲音。
•
Supply water automatically if the water level drops during the
course of washing.
洗衣過程中若水位下降,便會自動補水。
•
The rinse water can only be charged after drainage and
spinning.
排水和脫水之後才開始進沖洗用水。
•
With the application of decompression valve, the close of valve
needs certain duration.
由於採用了減壓閥,閥門關閉需要一定的時間。
•
It may be infl uenced by outside interference, and it takes some
time for the sensor to detect the interference.
可能受到了外來乾擾的影響,而傳感器檢測乾擾需要一定時間。
•
As the water level of washing machine is too low.
這是由於洗衣機的供水量太小所引起的。
•
The sound comes from the water flow in the liquid balance
used to relieve the spinning vibration.
這是降低脫水振動的液體平衡器中水流的聲音。
•
That is generated during the mode switch of the clutch (the
strength of the sound varies with the sound duration).
這是離合器進行模式切換時的聲音。
(聲音大小隨發生時間而變化)
•
That is the electromagnetic sound of the motor switched on and
off.
這是電機通斷電或電閘的電磁音。
•
That is the electromagnetic sound of the motor switched on
and off to control the rotating speed.
這是為了控制脫水轉速而給電機通斷電所發出的聲音。
About
the water
charging
關於供水
About the
sound
關於聲音
Case
現象
Cause
原因
■
Automatic power Off
電源自動關閉功能
■
The power will be cut automatically at the end of operation.
運轉結束後,電源開關將自動切斷。
■
The power will be automatically cut if the washing machine keeps one of the following status for above 1 hour.
在下列情況中,若將洗衣機放置
1
小時以上,則電源開關將自動切斷。
1) Pause
2) Lid open
3) Abnormality alarm describer in page 42
暫停狀態
機蓋開
啟
的狀態
如同
42
頁的異常警報狀態
■
With no pressing on "Start/Pause" button in 5 minutes after the power on, the power will be cut automatically.
接通電源後,若不按下
啟
動按鈕,則
5
分鐘之後電源開關將自動切斷。