background image

Deutsch

17

(2) Über die Temperatur der Akkubatterie

Die Temperaturen für Akkus sind in 

Tafel 2

 gezeigt.

Erhitzte Batterien vor dem Laden abkühlen lassen.

Tafel 2

Aufladebereiche für Batterie

(3) Über die Aufladezeit

Je nach Kombination von Ladegerät und Batterien
wird die Aufladezeit wie in 

Tafel 3

 gezeigt.

Tafel 3

  Aufladezeit (bei 20°C)

HINWEIS:

Die Aufladezeit kann je nach Temperatur und
Ladespannung unterschiedlich sein.

4. Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose

ziehen.

5. Das Ladegerät festhalten und die Batterie

herausziehen.

HINWEIS:

Nach dem Betrieb zuerst die Batterien aus dem
Ladegerät nehmen und dann die Batterien
angemessen aufbewahren.

Zur Leistung von neuen Batterien

Da die Batteriechemikalien von neuen Batterien und
Batterien, die längere Zeit über nicht verwendet
wurden, noch nicht bzw. nicht mehr aktiv sind, kann
die Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz
niedrig sein. Dies ist eine vorübergehende
Erscheinung, und die normale Batterieleistung wird
nach zwei- oder dreimaligem Aufladen der Batterien
wieder hergestellt.

Verlängerung der Lebensdauer von Batterien

(1) Die Batterien aufladen, bevor sie völlig erschöpft sind.

Wenn festgestellt wird, daß die Leistung des
Werkzeugs nachläßt, mit der Arbeit aufhören und die
Batterie aufladen.
Wenn das Werkzeug weiter verwendet wird und die
Batterie völlig erschöpft wird, kann die Batterie
beschädigt und ihre Lebensdauer verkürzt werden.

(2) Nicht bei hohen Temperaturen aufladen.

Eine Akkubatterie erhitzt sich bei der Verwendung.
Wenn solch eine Batterie sofort nach der Verwendung
aufgeladen wird, werden die Batteriechemikalien
beeinträchtigt, und die Batterielebensdauer nimmt
ab. Die Batterie etwas stehen lassen und erst aufladen,
wenn sie sich abgekühlt hat.

ACHTUNG:

Wird das Akkuladegerät kontinuierlich eingesetzt,
überhitzt sich das Gerät, wodurch Schäden resultieren
können. Nach einem Ladevorgang das Gerät 15
Minuten bis zum nächsten Laden ruhen lassen.

Falls ein aufgrund von Einsatz oder Sonneneinstrahlung
erwärmter Akku an das Ladegerät angeschlossen wird,
leuchtet die grüne Anzeige u. U. auf.
Der Akku wird dann nicht geladen. In solchen Fällen
den Akku vor dem Laden abkühlen lassen.

Wenn das Kontrollampe in schneller Folge in Rot
flackert (in 0,2-Sekunden-Abständen), nachsehen ob
Fremdkörper im Batteriefach sind und diese ggf.
herausnehmen. Wenn keine Fremdkörper im
Batteriefach sind, liegt wahrscheinlich eine
Fehlfunktion bei der Batterie oder beim Ladegerät
vor. Die Teile vom autorisierten Kundendienst prüfen
lassen.

Temperaturen, bei

Akkubatterien

denen die Batterie

geladen werden kann

BSL1430, BSL1440, BSL1415X,
BSL1830, BSL1840, BSL1850,

0°C – 50°C

BSL1815X

Ladegerät

UC18YRSL

UC18YGSL

Batterie

UC18YFSL

BSL1415X, BSL1815X

Etwa. 20 min. Etwa. 40 min.

BSL1430, BSL1830

Etwa. 45 min. Etwa. 90 min.

BSL1440, BSL1840

Etwa. 60 min. Etwa. 120 min.

BSL1850

Etwa. 75 min. Etwa. 150 min.

Tabelle 1

Anzeigen der Kontrollampe

Leuchtet für 0,5 Sekunden. Erlischt für 0,5
Sekunden. (Aus für 0,5 Sekunden)

Leuchtet kontinuierlich

Leuchtet für 0,5 Sekunden. Erlischt für 0,5
Sekunden. (Aus für 0,5 Sekunden)

Leuchtet für 0,1 Sekunden. Erlischt für 0,1
Sekunden. (Aus für 0,1 Sekunden)

Leuchtet kontinuierlich

Leuchtet für 1 Sekunden. Erlischt für 0,5
Sekunden. (Aus für 0,5 Sekunden)

Vor dem
Laden

Beim
Laden

Laden
durchgeführt

Laden
unmöglich

Blinkt
(rot)

Leuchtet
(rot)

Blinkt
(rot)

Flackert
(rot)

Leuchtet
(grün)

UC18YRSL

Betriebsstörung in der
Batterie oder im
Ladegerät

Die
Bereitschafts-
anzeige
leuchtet
oder blinkt.

Wegen
Überhitzung
angehalten

Blinkt
(rot)

UC18YFSL

Akku überhitzt. Laden
nicht möglich
(Ladevorgang wird
nach Abkühlen des
Akkus gestartet).

_02Ger_WH14DSAL_WE

13/10/18, 10:04

17

Содержание WH 14DSAL

Страница 1: ...und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Is...

Страница 2: ...1 1 2 5 4 3 1 9 G G E F 1 4 3 6 5 2 2 1 8 7 6 1 9 8 7 1 0 A C B D UC18YRSL UC18YGSL UC18YFSL 1 9 _00Table_WH14DSAL_WE 10 17 13 20 45 1 ...

Страница 3: ...2 H E J I 10 9 11 K J I _00Table_WH14DSAL_WE 10 17 13 20 45 2 ...

Страница 4: ...r Tirer Poignée Lampe témoin Après insertion Mèche Mouvement Manchon guide Orifice hexagonal de la chabotte Déclencheur Sélecteur Indices R et L Témoin Vis Crochet Gorge Nederlands Español Português 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K Oplaadbare batterij Vergrendeling Batterijdeksel Aansluitpunten Ventilatieopeningen Drukken Uittrekken Handgreep Controlelampje Na insteken Schroefstuk Bewegin...

Страница 5: ...s eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica Symbols WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand thei...

Страница 6: ...onal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a...

Страница 7: ...n matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 11 Never disassemble the rechargeable battery and charger 12 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the battery 13 Do not dispose of the battery in fire If the battery burnt it may explode 14 Do not insert object into...

Страница 8: ...m ion battery a short circuit may occur resulting in the risk of fire Please observe the following matters when storing the battery 䡬 Do not place electrically conductive cuttings nails steel wire copper wire or other wire in the storage case 䡬 Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent shor...

Страница 9: ...em the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and ex...

Страница 10: ...er after use and then keep it Regarding electric discharge in case of new batteries etc As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated the electric discharge might be low when using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging th...

Страница 11: ...t Tightening a screw with the impact driver at an angle to that screw can damage the head of the screw and the proper force will not be transmitted to the screw Tighten with this impact driver lined up straight with the screw 8 Tightening and loosening bolts A hex socket matching the bolt or nut must first be selected Then mount the socket on the anvil and grip the nut to be tightened with the hex...

Страница 12: ... gasoline or paint thinner as they melt plastics 5 Storage Store the impact driver in a place in which the temperature is less than 40 C and out of reach of children NOTE Make sure that the battery is fully charged when stored for a long period 3 months or more The battery with smaller capacity may not be able to be charged when used if stored for a long period NOTE Storing Lithium ion Batteries M...

Страница 13: ... 0 m s2 WH18DSAL 14 1 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING 䡬 The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which th...

Страница 14: ...er Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können...

Страница 15: ...b der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an seinen isolierten Griffen fest wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Befestigungsvorrichtung mit verdeckten Verdrahtungen in Kontakt kommen könnte Wenn Befestigungsvorrichtungen mit einem stromführenden Draht in Kontakt kommen könnten di...

Страница 16: ...ebenen Zweck 7 Falls die Batterie nach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle einem Trockner oder einem Hochdruckbehälter auftritt 9 Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen 10 Verm...

Страница 17: ...ts die Batterie wie folgt laden UC18YRSL UC18YFSL 1 Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose einstecken Beim Anschluß des Ladegeräts an eine Netzsteckdose blinkt die Kontrollampe in Rot auf In Sekundenabständen 2 Eine Batterie in das Ladegerät einlegen Drücken Sie die Batterie fest in das Ladegerät wie in Abb 3 4 dargestellt 3 Anzeigelämpchen Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät ...

Страница 18: ...sich abgekühlt hat ACHTUNG 䡬 Wird das Akkuladegerät kontinuierlich eingesetzt überhitzt sich das Gerät wodurch Schäden resultieren können Nach einem Ladevorgang das Gerät 15 Minuten bis zum nächsten Laden ruhen lassen 䡬 Falls ein aufgrund von Einsatz oder Sonneneinstrahlung erwärmter Akku an das Ladegerät angeschlossen wird leuchtet die grüne Anzeige u U auf Der Akku wird dann nicht geladen In sol...

Страница 19: ...höpft wird kann die Batterie beschädigt und ihre Lebensdauer verkürzt werden 2 Nicht bei hohen Temperaturen aufladen Eine Akkubatterie erhitzt sich bei der Verwendung Wenn solch eine Batterie sofort nach der Verwendung aufgeladen wird werden die Batteriechemikalien beeinträchtigt und die Batterielebensdauer nimmt ab Die Batterie etwas stehen lassen und erst aufladen wenn sie sich abgekühlt hat VOR...

Страница 20: ...ziehen wenn sich der Schlag Schrauber mit der Schraube auf einer Linie befindet 8 Zum Anziehen bzw Lockern von Schrauben Zuerst muss zuerst ein zur Schraube bzw Mutter passendes Sechskant Bitfutter ausgewählt werden Montieren Sie dann das Bohrfutter auf das Gesenk und greifen Sie dann die Mutter die angezogen werden soll mit dem Sechskant Bitfutter Halten Sie das Gerät senkrecht zur Schraube und d...

Страница 21: ...as nicht kann das zu erhblicher Gefahr führen 3 Wartung des Motors Die Motorwicklung ist das Herz des Elektrowerkzeugs Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit ÖI oder Wasser in Berührung kommt 4 Außenreinigung Wenn der Schlagschrauber schmutzig ist ihn mit einem weichen und trockenen oder einem mit Seifenwasser benetzten Tuch abwischen Ke...

Страница 22: ... 91 dB A WH18DSAL 92 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Bei Befestigung der Halterung die Maximalkapazität des Werkzeugs beachten Vibrationsemissionswert ah WH14DSAL 14 0 m s2 WH18DSAL 14 1 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Die angegebenen Gesamtvibrationswerte wurden entsprechend einem sta...

Страница 23: ...er un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les...

Страница 24: ...lliques exposés de l outil électrique ce qui risque de résulter en un un choc électrique pour l opérateur 2 Outil portatif destiné au serrage et au desserrage des vis Utiliser l outil uniquement à ces fins 3 Mettre des tampons dans les oreilles pour une utilisation prolongée 4 Manipuler le chargeur d une seule main est extrêment dangereux Dès lors toujours le tenir fermement des deux mains 5 Après...

Страница 25: ...toute flamme en cas de détection d une fuite ou d une mauvaise odeur 10 Ne pas utiliser à proximité d une source puissante d électricité statique 11 En cas de fuite de la batterie de mauvaise odeur de génération de chaleur de décoloration de déformation ou d anomalie en cours d utilisation de rechargement ou d entreposage ôtez immédiatement la batterie de l équipement ou du chargeur de batterie et...

Страница 26: ...n clignote en rouge À intervalles d une seconde 2 Insérer la batterie dans le chargeur Insérer fermement la pile dans le chargeur comme illustré aux Fig 3 4 3 Recharge Quand vous insérez une batterie dans le chargeur la recharge commence et la lampe témoin s allume en rouge Quan la batterie est complètement chargée la lampe témoin clignote en rouge À intervalles d une seconde Voir Tableau 1 1 Indi...

Страница 27: ... utilisation Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira Laisser la batterie refroidir un moment avant de l utiliser ATTENTION 䡬 Si le chargeur de batterie a été utilisé en continu une surchauffe risque de se produire ce qui peut provoquer des dysfonctionnements Une fois la...

Страница 28: ...uand elle est rechargée parce qu elle est restée longtemps en plein soleil ou parce qu elle vient juste d être utilisée la lampe pilote du chargeur clignote en s allumant pendant 1 seconde puis en s éteignant pendant 0 5 seconde Dans une telle éventualité laisser la batterie refroidir puis procéder à la recharge 䡬 Quand la lampe témoin clignote rapidement à intervalles de 0 2 seconde vériffier le ...

Страница 29: ...appuyer sur l interrupteur pour percuter l écrou pendant plusieurs secondes Si l écrou n est pas serré à fond sur le boulon le boulon risque de tourner en même temps que l écrou empêchant d obtenir le couple de serrage voulu Dans ce cas cesser de percuter l écrou et tenir la tête du boulon avec une clé avant de recommencer la percussion ou serrer manuellement le boulon et l écrou pour les empêcher...

Страница 30: ...st inférieure à 40 C et hors de portée des enfants REMARQUE Si vous pensez ne pas avoir à utiliser la pile pendant une longue période 3 mois ou plus veillez à ce qu elle soit entièrement chargée avant de la ranger Une pile moins chargée pourrait ne plus se recharger correctement après une longue période de stockage REMARQUE Stockage des batteries au lithium ion Assurez vous que les batteries au li...

Страница 31: ...maximale de l outil Valeur d émission de vibration ah WH14DSAL 14 0 m s2 WH18DSAL 14 1 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d exposition AVERTISSEMENT 䡬 La valeur d émission de vibration en fonctio...

Страница 32: ...mo di disattenzione durante l uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a un...

Страница 33: ...liche dell utensile in tensione e causare scosse elettriche all operatore 2 Questa unità è un attrezzo portatile per stringere ed estrarre viti Usatelo solo per questa funzione 3 Se si deve usare l utensile per lungo tempo usare dei tamsile per lungo tempo usare de tamponi afonizzanti 4 È estremamente pericoloso usare l apparecchio con una mano sola durante l uso afferrare saldamente l apparecchio...

Страница 34: ...evano perdite o maleodore 10 Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica 11 Se si verifica la perdita delle batterie maleodore generazione di calore scolorimento o deformazione o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l uso la ricarica o la conservazione rimuoverla immediatamente dall apparecchio o carica batteria e interrompere l uso ATTENZIONE 1 Se il liquido ...

Страница 35: ...uando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro la spia lampeggia in rosso A intervalli di un secondo 2 Inserire la batteria nel caricatore Inserire saldamente la batteria nel caricatore come mostrato nella Fig 3 4 3 Carica Quando si inserisce una batteria nel caricatore la carica inizia e la spia si illumina stabilmente in rosso Quando la batteria è completamente carica la spia lampe...

Страница 36: ... della batteria abbreviata Consentire alla batteria di raffreddarsi per un po e quindi ricaricarla ATTENZIONE 䡬 Se il caricabatterie viene utilizzato di continuo potrebbe surriscaldarsi provocando così malfunzionamenti Una volta terminato il caricamento attendere 15 minuti prima di ricaricare nuovamente 䡬 Se la batteria viene ricaricata quando è ancora calda per l uso o l esposizione alla luce del...

Страница 37: ...condo e non illuminandosi per 0 5 secondi spenta per 0 5 secondi In questo caso prima lasciar raffreddare la batteria e poi eseguire l operazione di carica 䡬 Quando la spia lampeggia velocemente a intervalli di 0 2 secondi controllare che non siano presenti oggetti estranei nel connettore della batteria del caricatore Se non sono presenti oggetti estranei è probabile che la batteria od il caricato...

Страница 38: ...bullone con una chiave prima di riniziare la pressione oppure serrare manualmente il bullone e il dado per impedirne lo scivolamento 9 Utilizzo del gancio Il gancio viene utilizzato per agganciare l utensile alla cintura durante il lavoro ATTENZIONE 䡬 Quando si utilizza il gancio agganciare saldamente l utensile per evitare cadute accidentali In caso di caduta dell utensile potrebbero verificarsi ...

Страница 39: ...e non essere in grado di essere caricata quando viene utilizzata se conservata per un lungo periodo NOTA Conservazione delle batterie agli ioni di litio Prima di riporre le batterie agli ioni di litio assicurarsi di averle caricate completamente Riporre le batterie per periodi prolungati con un basso livello di carica ne può provocare il deterioramento delle prestazioni o la significativa riduzion...

Страница 40: ...AL 14 1 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell esposizione AVVERTENZA 䡬 Il valore di emissione vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile può essere diverso dal valore totale di...

Страница 41: ...p in een vochtige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met RCD reststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invlo...

Страница 42: ...lambaar materiaal in de ventilatie openingen van de oplader wordt gesto ken kan dit resulteren in een elektrische schok of beschadiging aan de oplader c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de voeding en of de accu van het elektrisch gereedschap losmaakt afstellingen verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregel...

Страница 43: ...hamer stap niet op de accu of gooi er niet mee of stel hem niet bloot aan ernstige fysieke schokken 3 Gebruik geen zichtbare beschadigde of vervormde accu 4 Gebruik de accu niet met een omgekeerde polariteit 5 Sluit hem niet rechtstreeks aan op elektrische toestellen of fittingen van sigarettenaanstekers in wagens 6 Gebruik de accu niet voor andere doeleinden dan deze die gespecificeerd werden 7 W...

Страница 44: ...EN Voor het gebruik van het elektrisch gereedschap dient de accu als volgt opgeladen te worden UC18YRSL UC18YFSL 1 Sluit het netsnoer van het oplaadapparaat op het stopkontakt aan Wanneer de stekker van de acculader in het stop kontakt wordt gestoken zal het controlelampje in rood knipperen Met tusserpozen van 1 sekonde 2 Steek de batterij in het acculader Steek de batterij stevig in de oplader zo...

Страница 45: ...lijk erg warm zijn Als u een dergelijke batterij onmiddellijk gaat opladen zal de chemische balans in het inwendige verstord worden en zal de levensduur van de batterij afnemen Laat de batterij daarom even afkoelen voor u met opladen begint LET OP 䡬 Wanneer de batterijlader onafgebroken wordt gebruikt zal deze warm worden waardoor fouten worden veroorzaakt Nadat het laden is voltooid wacht u best ...

Страница 46: ...het eerste en tweede gebruik slechts gering zijn Dit is een tijdelijk verschijnsel de normale oplaadtijd kan hersteld worden door de batterij 2 à 3 maal bij kamer temperatuur op te laden Om langdurig gebruik van de batterijen te bevorderen 1 Laad batterijen op vóórdat ze volledig uitgeput zijn Merkt u dat de gevoede apparatuur minder krachtig gaat werken onderbreek dan het gebruik en laad de batte...

Страница 47: ...en met een Philips schroevendraaier Afb 10 2 De haak terug plaatsen en de schroeven vastdraaien Plaats de haak stevig in de groef van de machine en draai de schroeven vast om de haak stevig te bevestigen Afb 11 䡬 Wanneer het controlelampje snel knippert vijfmaal per sekonde neem de batterij dan uit het oplaadapparaat en controleer op de aanwezigheid van een voorwerp dat er niet hoort Is er geen vo...

Страница 48: ...elijk van de koppelverhouking d w z klasse en lengte van de bouten zelfs als bouten met hetzelfde formaat schroefdraad worden gebruikt Het aantrekkoppel zal ook verschillen afhankelijk van de konditie van het mataal waardoor de bout moet worden gedraaid ONDERHOUD EN INSPECTIE 1 Kontroleren van het schroefstuk Het gebruik van een gebroken of versleten schroef stuk is gevaarlijk omdat het schroefstu...

Страница 49: ...an HITACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehon Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau WH14DSAL 102 dB A WH18DSAL 103 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau WH14DSAL 91 dB A WH18DSAL 92 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbe...

Страница 50: ... una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para ...

Страница 51: ...nta motorizada lo que podría provocar descargas eléctricas al operario 2 Esta es una herramienta portátil para apretar y aflojar tornillos Empléela solamente para este fin 3 Utilizar tapones en los oidos cuando se utilice la herramienta durante un largo período de tiempo 4 El empleo con una sola mano es extremadamente peligroso cuando utilice La unidad sosténgala firmemente con ambas manos 5 Despu...

Страница 52: ...ía y detenga su utilización PRECAUCIÓN 1 Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto con los ojos no se los frote y lávelos bien con agua limpia como por ejemplo agua del grifo y póngase en contacto con un médico inmediatamente Si no se trata el líquido podría causar problemas de visión 2 Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la ropa lávela bien con agua limpia como por e...

Страница 53: ...ondición del cargador o de la batería 2 Temperatura de las baterías Las temperaturas para las baterías recargables se muestran en la Tabla 2 las baterías calientes deben dejarse enfriar antes de volver a cargarlas Tabla 2 Márgenes de carga de las baterías Temperatura con la Baterías que podrá cargarse la batería BSL1430 BSL1440 BSL1415X BSL1830 BSL1840 BSL1850 0 C 50 C BSL1815X 3 Tiempo de recarga...

Страница 54: ...dor luminoso se enciende en verde La batería no se recargará En este caso deje que la batería se enfríe antes de cargarla 䡬 Cuando la lámpara piloto destelle rápidamente en rojo a intervalos de 0 2 segundos realice una comprobación y extraiga los objetos extraños del orificio de instalación de batería del cargador Si no hay ningún objeto extraño es posible que la batería o el cargador funcione mal...

Страница 55: ...ído espere 3 segundos como mínimo antes de reinsertarla para continuar cargando Si reinserta la batería antes de 3 segundos es posible que no se carge adecuadamente ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA 䡬 Instalación y comprobación del ambiente de trabajo Compruebe si el ambiente de trabajo es adecuado de acuerdo con las precauciones anteriores COMO SE USA 1 Instalación de la punta de destornillador Para i...

Страница 56: ...tornillo difiere de acuerdo con el material y el tamaño del mismo el material en el que se esté atornillando etc Por lo tanto emplee el tiempo de apriete adecuado al tornillo En especial en caso de tornillos menores a M8 si utiliza un tiempo de apriete largo existe el peligro de rotura de los tornillos motivo por el que se le aconseja confirmar con antelación el tiempo y el par de apriete 4 Tensió...

Страница 57: ...ntizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica inalámbrica cuando se utiliza con pilas diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la pila se desmonta y modifica como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas GARANTÍA conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el abuso o...

Страница 58: ...sultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de des...

Страница 59: ...s de instalar a chave puxe a um pouquinho para fora para se certificar de que ela não está frouxa Se a chave não tiver sido instalada corretamente ela pode se afrouxar durante o uso o que pode ser perigoso 6 Empregue a chave que corresponde ao parafuso 7 Apertar um parafuso com a aparafusadora com percussão em ângulo não reto pode ao mesmo tempo danificar a cabeça dele e não transmitir a força apr...

Страница 60: ...a como água da torneira e contacte imediatamente um médico Se não for tratado o líquido pode provocar problemas nos olhos 2 Se o líquido verter para a sua pele ou roupa lave as imediatamente com água limpa como água da torneira Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea 3 Se se deparar com ferrugem maus odores sobreaquecimento descoloração deformações e ou outras irregularidades ...

Страница 61: ...nto a temperaturas da bateria recarregável As temperaturas aplicáveis às baterias recarregáveis estão indicadas na Quadro 2 as baterias que tenham aquecido devem ser deixadas a arrefecer durante algum tempo antes de serem recarregadas Quadro 2 Limites para recarga de baterias 3 Quanto ao tempo de recarga Conforme a combinação do recarregador e das baterias o tempo de recarga será o que mostra o Qu...

Страница 62: ...mpada piloto pode acender a verde A bateria não será recarregada Em casos como este deve deixar a bateria arrefecer primeiro antes de realizar a respectiva recarga 䡬 Quando a lâmpada piloto piscar em vermelho rapidamente em intervalos de 0 2 segundo verifique se existe algum objeto estranho no orifício de instalação do recarregador da bateria Caso exista retire o de lá imediatamente Se não houver ...

Страница 63: ... até o serviço autorizado 䡬 Como o microcomputador integrado leva cerca de 3 segundos para confirmar se a bateria que está sendo recarregada com UC18YGSL foi retirada espere no mínimo 3 segundos antes de reinseri la para que continue a ser recarregada Caso seja reinserida dentro de 3 segundos ela pode não estar sendo recarregada de maneira correta ANTES DA OPERAÇÃO 䡬 Definição e verificação do amb...

Страница 64: ...em se sobreaquecer e se danificar 3 Utilização de tempo de aperto adequado ao parafuso O torque apropriado ao parafuso difere segundo o material e o tamanho do parafuso do material onde se aparafusa etc portanto utilize um tempo de aperto adequado ao parafuso Em particular se for gasto um tempo longo para parafusos menores que M8 existe o risco de que o parafuso quebre por isso verifique antes o t...

Страница 65: ...mpre uma das nossas baterias originais designadas Não podemos garantir a segurança e desempenho da nossa ferramenta sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas GARANTIA Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às respectivas normas esp...

Страница 66: ... 1 17 SPINDLE D 1 18 IDLE GEAR 2 19 NEEDLE ROLLER A 2 20 RING GEAR 1 21 O RING S 42 1 22 WASHER E 1 23 BALL BEARING 6901VVCMPS2L 1 24 FELT 1 25 DUMPER A 2 26 INNER COVER 1 27 DAMPER 1 28 MOTOR 1 29 INTERNAL WIRE RED 140L 1 30 INTERNAL WIRE BLACK 70L 1 31 HITACHI PLATE 1 32 M4 TRUSS HD SCREW 1 33 HOOK A 1 34 HOUSING A B SET 1 35 PUSHING BUTTON A 1 36 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 37 CONTROLLER TERMINAL...

Страница 67: ... 1 17 SPINDLE D 1 18 IDLE GEAR 2 19 NEEDLE ROLLER A 2 20 RING GEAR 1 21 O RING S 42 1 22 WASHER E 1 23 BALL BEARING 6901VVCMPS2L 1 24 FELT 1 25 DUMPER A 2 26 INNER COVER 1 27 DAMPER 1 28 MOTOR 1 29 INTERNAL WIRE RED 140L 1 30 INTERNAL WIRE BLACK 70L 1 31 HITACHI PLATE 1 32 M4 TRUSS HD SCREW 1 33 HOOK A 1 34 HOUSING A B SET 1 35 PUSHING BUTTON A 1 36 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 37 CONTROLLER TERMINAL...

Страница 68: ...67 _08Back_WH14DSAL_WE 10 17 13 19 01 67 ...

Страница 69: ... GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTI...

Страница 70: ...69 1 2 3 4 5 _08Back_WH14DSAL_WE 10 17 13 19 01 69 ...

Страница 71: ... 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi ...

Страница 72: ...t Driver WH14DSAL WH18DSAL EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 and EN61000 in accordance with Directives 2004 108 EC 2006 95 EC and 2006 42 EC This product also conforms to RoHS Directive 2011 65 EU The European Standards ...

Отзывы: