background image

Deutsch

12

WARNUNG ZUM LITHIUM-IONEN-AKKU

Um die Lebensdauer des Lithium-Ionen-Akkus zu
verlängern, ist dieser mit einer Schutzfunktion zum
Stoppen der Leistungsabgabe ausgestattet.
In den unten beschriebenen Fällen 1 bis 3 kann bei der
Benutzung dieses Produkts der Motor abschalten, selbst
wenn Sie den Schalter drücken. Dies ist kein Defekt
sondern das Resultat der Schutzfunktion.
1.

Wenn die verbleibende Akkuleistung nicht mehr
ausreicht, schaltet der Motor ab.
Laden Sie in einem solchen Fall den Akku umgehend
auf.

2.

Wenn das Werkzeug überlastet ist, kann es zum
Abschalten des Motors kommen. Lassen Sie in
diesem Fall den Schalter des Geräts los und
beseitigen Sie die Ursache der Überlastung. Danach
können Sie das Gerät wieder verwenden.

3.

Kommt es während des Betriebs zu einer Erhitzung
der Batterie, wird das Gerät unter Umständen
angehalten. Unterbrechen Sie in diesem Fall Ihre
Arbeit und lassen Sie die Batterie abkühlen.
Anschließend können Sie das Gerät wieder normal
verwenden.

Bitte beachten Sie die folgenden Warnhinweise.

WARNUNG

Zur Vermeidung einer ausgelaufenen Batterie,
Erwärmung, Rauchentwicklung, Explosionen und
vorzeitiger Zündung beachten Sie bitte die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
1.

Stellen Sie sicher, dass sich Späne und Staub nicht
auf der Batterie ansammeln.

Stellen Sie während der Arbeit sicher, dass Späne
und Staub nicht auf die Batterie fallen.

Stellen Sie sicher, dass Staub und Späne, die
während der Bearbeitung auf das Elektrowerkzeug
fallen, nicht in die Batterie gelangen.

Lagern Sie ungebrauchte Batterien nicht an Plätzen,
an denen Staub oder Späne anfallen.

Vor dem Einlagern einer Batterie sind sämtlicher
Staub und Späne zu entfernen. Weiterhin ist zu
berücksichtigen, dass die Batterie nicht gemeinsam
mit Metallteilen (Schrauben, Nägel, usw.) zu lagern
ist.

2.

Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht durch
einen spitzen Gegenstand, beispielsweise einen
Nagel, beschädigt wird. Vermeiden Sie Schläge mit
dem Hammer. Treten Sie nicht gegen die Batterie,
werfen Sie diese nicht, und vermeiden Sie Stöße.

3.

Beschädigte oder verformte Batterien dürfen nicht
weiter verwendet werden.

4.

Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole.

5.

Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische
Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an.

6.

Verwenden Sie die Batterie nur für den
angegebenen Zweck.

7.

Falls die Batterie nach Verstreichen der
angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen
ist, brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab.

8.

Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen
Druck, wie er beispielsweise in der Mikrowelle,
einem Trockner oder einem Hochdruckbehälter
auftritt.

9.

Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen,
vermeiden   Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen.

10.

Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten, an denen
starke statische Elektrizität erzeugt wird.

11.

Werden ein Leck, Rußgeruch, Erwärmung,
Verfärbungen, Verformungen oder sonstige
Anomalitäten während der Verwendung, des
Aufladens oder der Lagerung festgestellt, entfernen
Sie die Batterie unverzüglich vom    Gerät oder dem
Ladegerät und beenden Sie die Anwendung.

VORSICHT

1.

Tritt die auslaufende Flüssigkeit in Kontakt mit Ihren
Augen, reiben Sie diese nicht, sondern waschen Sie
sie mit sauberem (Leitungs-) Wasser gut aus und
suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
Ohne sachgemäße Behandlung  können
Augenverletzungen auftreten.

2.

Wenn die ausgelaufene Flüssigkeit auf Haut oder
Kleidung trifft, waschen Sie diese unverzüglich mit
sauberem Wasser ab.
Es besteht die Gefahr von Hautreizungen.

3.

Beim Auftreten von Rost, Rußgeruch, Erwärmung,
Verfärbungen, Verformungen oder sonstigen
Anomalitäten während der ersten Verwendung der
Batterie, ist diese nicht weiter zu verwenden. Bringen
Sie die Batterie  zum Händler oder Verkäufer zurück.

WARNUNG

Wenn ein elektrischer Fremdkörper an die Anschlüsse
des Lithium-Ionen-Akkus gelangt, kann es zu einem
Kurzschluss und der Gefahr eines Feuers kommen.
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen bei der
Aufbewahrung des Akkus.

Legen Sie keine elektrisch leitenden Späne, Nägel,
Stahldraht, Kupferdraht oder anderen Draht in den
Aufbewahrungskoffer.

Setzen Sie den Akku entweder in das Gerät ein oder
lagern Sie ihn, um Kurzschlüsse zu vermeiden, indem
Sie ihn in die Batterieabdeckung hineindrücken, bis
die Belüftungslöcher verdeckt sind. (Siehe Abb. 1)

TECHNISCHE DATEN

ELEKTRO-WERKZEUG

Leerlaufdrehzahl

0-2500 min

–1

Kapazität (Üblicher Bolzen)

M5 – M12

Spanndrehkraft (Maximal)

95 N·m

Wiederaufladbare Batterie

BCL1015: Li-ion 10,8 V / 12 V Spitzenspannung (1,5 Ah 3 Zellen)

Gewicht

1,0 kg

02Ger_WH10DFL_WE

1/19/09, 16:26

12

Содержание WH 10DFL

Страница 1: ...gfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleit...

Страница 2: ...1 3 2 1 4 5 6 1 9 A 0 G F H H 1 2 4 3 7 6 5 2 8 1 B D E C I F 00Table_WH10DFL_WE 1 16 09 11 02 1 ...

Страница 3: ...ire Impugnatura Spingere Inserire Spia Foro di collegamento della batteria ricaricabile Testa avvitatrice Movimento Manicotto guida Foro esagonale nella presa Interruttore Selettore Segno R L Luce Nederlands Español Português 10 8 V oplaadbare batterij Vergrendeling Batterijdeksel Aansluitpunten Uittrekken Insteken Handgreep Drukken Insteken Controlelampje Aansluiting voor oplaadbare batterij Schr...

Страница 4: ...6 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgerät...

Страница 5: ...l reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left ...

Страница 6: ...and charger 11 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the battery 12 Do not dispose of the battery in fire If the battery is burnt it may explode 13 When drilling in wall floor or ceiling check for buried electric power cord etc 14 Bring the battery to the shop from which it was purc...

Страница 7: ... copper wire or other wire in the storage case 䡬 Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short circuits See Fig 1 SPECIFICATIONS POWER TOOL STANDARD ACCESSORIES 1 Plus driver bit No 2 50L 1 WH10DFL 2 Battery BCL1015 2 2LCSK 3 Charger UC10SFL 1 4 Plastic case 1 5 Battery cover 1 Standard a...

Страница 8: ...he battery is mounted correctly 4 Check the rotational direction The bit rotates clockwise viewed from the rear side by pushing the R side of the selector button The L side of the selector button is pushed to turn the bit counterclockwise See Fig 5 The L and R marks are provided on the body 5 Switch operation 䡬 When the trigger switch is depressed the tool rotates When the trigger is released the ...

Страница 9: ... and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Cleaning of the outside When the driver drill is stained wipe wit...

Страница 10: ...hich the tool is used 䡬 To identify the safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time 01Eng_WH10DFL_WE 1 16 09 11 02 9 ...

Страница 11: ...e RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit m...

Страница 12: ...es Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER 1 Dies ist ein tragbares Werkzeuggerät zum Anziehen und Lösen von Schrauben Es sollte nur für diesen Zweck eingesetzt werden 2 B...

Страница 13: ...ießen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an 6 Verwenden Sie die Batterie nur für den angegebenen Zweck 7 Falls die Batterie nach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle einem Trockner ...

Страница 14: ...t abkühlen lassen und danach laden 䡬 Über die Aufladezeit Tafel 1 Zeigt die erforderliche Ladezeit entsprechend dem Batterietyp HINWEIS Die Aufladezeit kann je nach Umgebungstemperatur 3 Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen 4 Das Ladegerät festhalten und die Batterie herausziehen HINWEIS Achten Sie darauf die Batterie nach der Verwendung aus dem Ladegerät zu nehmen und sie aufzu...

Страница 15: ...ben angezogen worden sind so lassen Sie das Gerät beim Batteriewechsel etwa 15 Minuten ruhen Wenn das Gerät direkt nach dem Batteriewechsel wieder verwendet wird werden der Motor der Schalter und andere Teile heiß und es kann zu Brandschäden kommen HINWEIS Berühren Sie die Metallteile nicht da sie bei kontinuierlichem Betrieb ziemlich heiß werden 2 Vorsichtsmaßregeln für den Geschwindigkeits regle...

Страница 16: ...en Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Versch...

Страница 17: ... les risquesdedémarrageaccidenteldel outilélectrique d Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l outil ou ces instructions utiliser l outil électrique Les outils électriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs non habilités AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSE...

Страница 18: ...le ci pour s assurer qu elle est fermement fixée En effet si la mèche n est pas bien mise en place ele pourrait se détacher de l outil et provoquer un accident 5 Utiliser la mèche qui correspond à la vis 6 Le fait de serrer une vis à un angle inadéquat peut endommager la tête de la vis et de plus il est alors impossible de transmettre la force requise à cette vis Dès lors toujours serrer les vis e...

Страница 19: ...t la batterie à une prise électrique ou à un allume cigare 6 N utilisez pas la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêtez immédiatement le rechargement 8 N exposez pas la batterie à des températures ou à une pression élevées four à micro ondes séchoir conteneur sous haute pression 9 Maintenez à la batterie à l écar...

Страница 20: ...a prise secteur 4 Tenir fermement le chargeur et dégager la batterie REMARQUE Bien sortir la batterie du chargeur après usage et la conserver Comment prolonger la durée de vie des batteries 1 Recharger les batteries avant qu elles ne soient complètement épuisées Quand la puissance de l outil utilisé faiblit l éteindre et recharger la batterie Si l outil continue d être utilisé jusqu à épuisement d...

Страница 21: ...ronique risquent de chauffer et d être endommagés 3 Utiliser le couple de serrage adapté à chaque type de vis Le couple de serage approprié varie en fonction du matériau et de la taille de la vis ainsi que le matériau dans lequel elle est vissée Par conséquent utiliser un temps de serrage approprié Plus particulièrement si l on utilise un long temps de serrage dans le cas de vis de taiffe inférîeu...

Страница 22: ... ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l Outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du Mode d emploi dans un service d entretien autorisé REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI ces spécific ations pe...

Страница 23: ...mediche Anche un attimo di disattenzione durante l uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima ...

Страница 24: ...tremamente pericoloso usare l apparecchio con una mano sola durante l uso afferrare saldamente l apparecchio con entrambe le mani 4 Dopo avere installato la testa avvitatrice tiratela leggermente per controllare che non fuoriesca Se la testa non è installata a sovere può uscire durante l uso e diventare cosi pericolosa 5 Usate la testa avvitatrice di dimensioni adatte alla vite 6 Se mentre stringe...

Страница 25: ...riche o prese per caricabatteria da auto 6 Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati 7 Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato interrompere immediatamente la ricarica 8 Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde essicatore o contenitore ad alta pressi...

Страница 26: ...re dalla presa CA 4 Tenere saldamente il caricatore e estrarre la batteria NOTA Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo l uso e quindi conservarla Come mantenere più lunga la durata delle batterie 1 Ricaricare le batterie prima che si scarichino completamente Quando si sente che la potenza dell attrezzo si indebolisce interrompere l uso e ricaricare la batteria Se si continua l uso...

Страница 27: ...ore viene fermato mentre avvita continuamente delle viti i componenti delle parti del circuito elettronico possono surriscaldarsi ed essere danneggiati 3 Usate un tempo di fissaggio adeguato alla vite Il momento di forze appropriato per una vite differisce a seconda del materiale e della misura della vite e del materiale in cui la si sta inserendo etc per cui è necessario usare un tempo di fissagg...

Страница 28: ...o erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preve...

Страница 29: ...t elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met RCD reststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u ...

Страница 30: ...en Indien de vloeistof in contact met de ogen komt ook medische hulp inroepen Vloeistof die uit de batterij lekt kan irritatie en brandwonden veroorzaken 6 Onderhoudsbeurt a Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd onderhoudspersoneel worden onderhouden die authentieke onderdelen gebruikt Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft VOORZORGMAATREGE...

Страница 31: ... met een hamer stap niet op de accu of gooi er niet mee of stel hem niet bloot aan ernstige fysieke schokken 3 Gebruik geen zichtbare beschadigde of vervormde accu 4 Gebruik de accu niet met een omgekeerde polariteit 5 Sluit hem niet rechtstreeks aan op elektrische toestellen of fittingen van sigarettenaanstekers in wagens 6 Gebruik de accu niet voor andere doeleinden dan deze die gespecificeerd w...

Страница 32: ...ontagerichting van de accu Wanneer de accu volledig opgeladen is gaat het kontrolelampje uit VOORZICHTIG Indien de batterij door bijvoorbeeld direct zonlicht warm is geworden gaat het controlelampje bij het opladen mogelijk niet branden Laat de batterij in dit geval eerst afkoelen voordat u op gaat laden 䡬 Tijd die benodigd is voor het opladen Tabel 1 geeft de oplaadtijd voor de verschillende type...

Страница 33: ...ten branden Het lampje blijft branden zolang de trekkerschakelaar wordt ingetrokken Het lampje gaat uit zodat de trekkerschakelaar wordt losgelaten Afb 6 LET OP Kijk niet rechtstreeks naar het licht Dit kan tot oogletsel leiden 7 Vast en losdraaien van schroeven Monteer het juiste schroefstuk voor de schroef en steek het schroefstuk in de groeven van de kop van de schroef Draai daarna de schroef v...

Страница 34: ...Hitachi elektrisch gereedschap dient te worden uitgevoerd door een erkend Hitachi Service centrum Deze Onderdelenlijst komt van pas wanneer u deze samen met het gereedschap aanbiedt bij het erkende Hitachi Service centrum wanneer u om reparatie of ander onderhoud verzoekt Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving e...

Страница 35: ...ta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes c...

Страница 36: ...eríodo de tiempo 3 El empleo con una sola mano es extremadamente peligroso cuando utilice la unidad sosténgala firmemente con ambas manos 4 Después de instalar la punta de destornillador tire ligeramente de la misma para asegurarse de que no esté floja Si no instala adecuadamente la punta es posible que ésta se afloje durante la operación lo que podría resultar peligroso 5 Emplee la punta de desto...

Страница 37: ...cificados 7 Si la carga de la batería no finaliza incluso cuando ha transcurrido un determinado tiempo de recarga detenga inmediatamente la recarga 8 No coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas o alta presión como en un microondas una secadora o un contenedor de gran presión 9 Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detecte una fuga o un olor raro 10 No la utilice en un lugar donde ...

Страница 38: ...amente Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita deje de utilizarla y recargue su batería Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse 2 Evite realizar la recarga a altas temperaturas Una batería se calentará inmediatamente después de haberla utilizado Si recargase tal batería inmedia...

Страница 39: ...existe el peligro de rotura de los tornillos motivo por el que se le aconseja confirmar con antelación el tiempo y el par de apriete 4 Tensión de apriete apropiada para los pernos y tuercas La tensión de apriete óptima para pernos y tuercas difiere según su material y tamaño Una tensión de apriete excesiva para un perno pequeño podría deformarlo o romperlo La tensión de apriete aumenta proporciona...

Страница 40: ...ciones de uso al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871 Nivel de potencia auditiva ponderada A 103 dB ...

Страница 41: ...eléctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está...

Страница 42: ...o uso o que pode ser perigoso 5 Empregue a chave que corresponde ao parafuso 6 Apertar um parafuso com a aparafusadora com percussão a bateria em ângulo não reto pode ao mesmo tempo danificar a cabeça dele e não transmitir a força apropriada Coloque a chave de impacto alinhada em ângulo reto com a cabeça do parafuso 7 Recarregue sempre a bateria numa temperatura entre 0 e 40 C Carregar a bateria a...

Страница 43: ...us odores forem detectados 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte electricidade estática 11 Se a bateria apresentar fugas maus odores produção de calor descoloração ou deformações ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização recarga ou armazenamento remova a imediatamente do equipamento ou do carregador de baterias e pare de a utilizar CUIDADO 1 Se o líquido vertido ...

Страница 44: ...eraturas Um bateria recarregável se aquece imediatamente depois do uso Se ela for recarregada imediatamente depois de ter sido usada sua substância química interna pode deteriorar e sua vida útil pode diminuir Deixe a bateria descansar e recarregue a somente depois que ela tiver esfriado por algum tempo CUIDADO 䡬 Quando a bateria tiver sido utilizada continuamente o carregador da bateria aquecerá ...

Страница 45: ...ueno pode comprimir ou quebrar o parafuso O torque de aperto aumenta em proporção ao tempo de operação Utilize o tempo de operação correto para o parafuso 5 Confirmação do torque de aperto Alguns fatores contribuem para uma redução do torque de aperto Antes do início do trabalho não deixe de confirmar o torque de aperto necessário para apertar certos parafusos Os fatores que afetam o torque de ape...

Страница 46: ...révio Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderada A medida 103 dB A Nível de pressão sonora ponderada A medida 92 dB A Imprecisão KpA 3 dB A Use protetores de ouvido Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norm...

Страница 47: ...IDLE GEAR 2 18 NEEDLE ROLLER 2 19 WASHER G 1 20 BALL BEARING 1 21 RING GEAR 1 22 PACKING A 1 23 MOTOR ASS Y 1 24 O RING 1 25 HITACHI LABEL 1 26 HOUSING A B SET 1 27 LEAD WIRE C 1 28 LEAD WIRE B 1 29 PUSH BUTTON A 1 30 LED HOLDER 1 31 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 32 CONTROLLER ASS Y B 1 33 NAMEPLATE 1 34 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 8 35 BATTERY BCL1015 2 Item Part Name Q TY No 501 DRIVER BIT B NO 2 5...

Страница 48: ...47 08Back_WH10DFL_WE 1 16 09 11 05 47 ...

Страница 49: ...DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARAN...

Страница 50: ...49 1 2 3 4 5 08Back_WH10DFL_WE 1 16 09 11 05 49 ...

Страница 51: ... E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitach...

Страница 52: ...5 CE e 98 37 CE do Conselho Esta declaração se aplica aos produtos designados CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC 2006 95 EC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed C...

Отзывы: