background image

3

English

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

  WARNING

Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.

Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while

operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.

Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded

surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet

conditions.

Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for

carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an

extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.

f)

If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear

eye protection.

Protective equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch

is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the
switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before

turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and

balance at all times.

This enables better control of the power tool in
unexpected situations.

f)

Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of

dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.

Use of dust collection can reduce dust related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does

not turn it on and off.

Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source

and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children

and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool.

Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment

or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
power tools operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.

Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.

f)

Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits

etc. in accordance with these instructions, taking
into account the working conditions and the
work to be performed.

Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.

 01Eng_G10SS_EE

19/12/07, 21:54

3

Содержание G 10SS

Страница 1: ...i 73 23 CEE 2004 108 CE și 98 37 CE Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE Slovenščina EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI Po lastni odgovornosti objavljamo da je izdelek v skladu s standardi ali standardiziranimi dokumenti EN60745 EN55014 in EN61000 v skladu z direktivami Sveta 73 23 EEC 2004 108 EC in 98 37 EC Deklaracija je označena na izdelku s pritrjeno CE označbo Py...

Страница 2: ... equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müs...

Страница 3: ... equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müs...

Страница 4: ...l reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left ...

Страница 5: ...r safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing ...

Страница 6: ...UTTING OFF OPERATIONS a Do not jam the cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or blinding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage b Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of opera...

Страница 7: ...t and when they are required Do not use separate reducing bushings or adaptors to adapt large hole abrasive wheels For tools intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length Do not use cutting off wheel for side grinding 6 Conducting a trial run Ensure that the abrasive products is correctly mounted and tightened before ...

Страница 8: ...Fig 2 2 Disassembling Follow the above procedures in reverse CAUTIONS 䡬 Confirm that the depressed center wheel is mounted firmly 䡬 Confirm that the push button is disengaged by pushing push button two or three times before switching the power tool on MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspecting the depressed center wheel Ensure that the depressed center wheel is free of cracks and surface defects 2 In...

Страница 9: ...0745 Surface grinding Vibration emission value ah AG 6 3 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 WARNING 䡬 The vibration emission value during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used 䡬 To identify the safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all p...

Страница 10: ...e RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit m...

Страница 11: ... oder mit der Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs selbst in Berührung kommen kann halten Sie das Elektrowerkzeug nur an seinen isolierten Griffflächen d Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern lassen Sie nicht zu dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen die nicht mit dem Werkzeug selbst und oder diesen Anweisungen vertraut sind Elektrowerkzeuge in ungesc...

Страница 12: ...ommt es in Folge einer falschen und oder nicht ordnungsgemäßen Verwendung des Elektrowerkzeugs Dies kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden die im Folgenden beschrieben werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug stets gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihren Arm in eine Position in der Sie mögliche Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorh...

Страница 13: ...igkeit mit der Sollgeschwindigkeit des Schleifers übereinstimmt oder diese übertrifft Achten Sie darauf dass die Abmessungen der Scheibe mit dem Schleifer kompatibel sind Schleifscheiben müssen sorgfältig und in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers gelagert und verwendet werden Überprüfen Sie die Schleifscheibe vor dem Einsatz verwenden Sie keine angeschlagenen gebrochenen oder sons...

Страница 14: ...gen wird 5 Stellen Sie sicher daß die angebrachte Schleifscheibe und die anderen Teile entsprechend den Anweisungen des Herstellers angebracht sind Es ist weiter darauf zu achten daß die zu verwendende Schleifscheibe die richtige Ausführung und ohne Risse und Oberflächenfehler ist Es ist auch darauf zu achten daß die Schleifscheibe richtig montiert und die Mutter der Schleifscheibe fest angezogen ...

Страница 15: ... der Schleifscheibe in die Beilegscheibe einpassen 4 Die Schleifscheibenmutter auf die Spindel schrauben 5 Den Druckknopf mit einer Hand drücken und die Spindel durch langsames Drehen der Schleifscheibe mit der anderen Hand verriegeln Die Schleifscheibenmutter mit dem mitgelieferten Schlüssel wie in Abb 2 gezeigt anziehen 2 Abnehmen Beim Abnehmen wird in umgekehrter Reihenfolge vorgegangen VORSICH...

Страница 16: ... wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 98 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 87 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Oberflächenschleifen Vibrationsemissionswert ah AG 6 3 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m...

Страница 17: ...ÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ...

Страница 18: ...ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Ô ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÂÍ ÚÙËÌ Ì ÔÚÂ Ó Ú ÍÂÈ ÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ Î È Ó ÛÂÙ ÙÔÓ ÏÂÁ Ô ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô d ÔıËΠÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ì ÎÚÈ fi È È Î È ÌËÓ Ê ÓÂÙ ٠ÙÔÌ Ô ÂÓ Â Ó È ÂÍÔÈÎÂÈˆÌ Ó Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια µη εκπαιδευµένων ατ µων e ÓÙËÚ Ù ٠ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï ÂÏ Á ÂÙ ÙËÓ Â ı ÁÚ ...

Страница 19: ...Í ÚÙËÌ ı Ì ÔÚÔ ÛÂ Ó È ÛÂÈ Ù ÚÔ Û ÙÚ ÒÓÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÚÔ ÙÔ ÛÒÌ Û n ı Ú ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÈ Ô ÂÚÈÛÌÔ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÓÂÌÈÛÙ Ú ÙÔ ÌÔÙ Ú ÔÚÚÔÊ ÂÈ ÙË ÛÎfiÓË ÛÙÔ ÂÚ ÏËÌ Î È Ë ÂÚ ÔÏÈÎ Û ÁÎ ÓÙÚˆÛË ÚÈÓÈÛÌ ÙˆÓ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÎÈÓ ÓÔ o ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÎÔÓÙ Û  ÊÏÂÎÙ ÏÈÎ È Û ÈÓı ÚÂ Ì ÔÚÂ Ó Ó ÊÏ ÍÔ Ó Ù Ù ÏÈÎ p ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô ÚÂÈ ÔÓÙ È ÎÙÈÎfi ÁÚfi Ú ÛË ÓÂÚÔ ÏÏˆÓ Î...

Страница 20: ...ι ταν χρειάζονται Σιγουρευτείτε τι το προϊ ν λειάνσεως έχει τοποθετηθεί σωστά και σφιχτεί πριν τη χρήση και λειτουργείστε το εργαλείο για 30 δευτερ λεπτα χωρίς φορτίο και σε µια ασφαλή θέση σταµατήστε αµέσως αν υπάρχει υπερβολική δ νηση ή παρατηρήσετε άλλες δυσλειτουργίες Σ αυτή τη περίπτωση ελέγξτε το µηχάνηµα για να διαπιστεύστε την αιτία Εάν το εργαλείο είναι εφοδιασµένο µε κάποιο προστατευτικ ...

Страница 21: ...λείο χωρίς φορτίο για 30 δευτερ λεπτα σε µια ασφαλή θέση σταµατήστε αµέσως αν υπάρξει έντονη δ νηση ή αν παρουσιαστούν άλλες ανωµαλίες Αν αυτή η κατάσταση συµβεί εξέγξτε το µηχάνηµα για να ανακαλύψετε την αιτία 7 È Â ÈÒÛÙÂ ÙÔ ÎÔ Ì ÒıËÛË Βεβαιωθείτε τι το κουµπί ώθησης δεν είναι ενεργοποιηµένο πατώντας το κουµπί ώθησης δυο ή τρεις φορές πριν ξεκινήσετε το εργαλείο είτε ÈÎ 2 8 ÙÂÚ ˆÛË ÙË ÏÂ ÚÈÎ Ï Βι...

Страница 22: ...οτε κρατάτε τα καρβουνάκια καθαρά και εξασφαλίστε τι ολισθαίνουν ελεύθερα ανάµεσα στις θήκες 4 ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ Î Ú Ô Ó ÎÈÒÓ Αποσυνδέστε τα καλύµµατα των καρβουνακιών µε ένα κατσαβίδι εγκοπτώµενης κεφαλής Τα καρβουνάκια µπορούν µετά να αφαιρεθούν εύκολα 5 ÓÙ ÚËÛË ÙÔ ÌÔÙ Ú Η περιέλιξη της µονάδα του µοτέρ είναι η καρδιά του ηλεκτρικού εργαλείου ώστε µεγάλη προσοχή για να σιγουρευτείτε τι η περιέλιξ...

Страница 23: ...ιείται το εργαλείο 䡬 Για να αναγνωρίσετε τα µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε µία εκτίµηση της έκθεσης στις πραγµατικές συνθήκες χρήσης λαµβάνοντας υπ ψη λα τα µέρη του κύκλου λειτουργίας πως τα διαστήµατα που το εργαλείο είναι απενεργοποιηµένο και ταν λειτουργεί στο ρελαντί µαζί µε το χρ νο διέγερσης 03Gre_G10SS_EE 19 12 07 21 55 22 ...

Страница 24: ...dem elektrycznym f W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzi...

Страница 25: ...czać przed pyłem wytwarzanym podczas prac Długotrwałe narażenie na wysoki poziom hałasu może spowodować uszkodzenie słuchu i Osoby postronne powinny pozostawać w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia Wszystkie osoby znajdujące się na stanowisku roboczym muszą nosić osobiste wyposażenie ochronne Każde urządzenie które nie może być właściwie włączane i wyłączane stanowi zagrożenie i musi ...

Страница 26: ...t jest spowodowany nieprawidłowym wykorzystywaniem urządzenia elektrycznego i lub pracą w niewłaściwy sposób lub w nieodpowiednich warunkach roboczych Można temu zapobiec przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa a Należy zawsze mocno trzymać urządzenie i utrzymywać pozycję umożliwiającą zamortyzowanie odrzutu Jeżeli urządzenie posiada uchwyt boczny należy zawsze go używać w celu zapewnie...

Страница 27: ...owej szlifierki Upewnij się że wymiary tarczy ściernej są odpowiednie dla szlifierki Tarcze ścierne powinny być przechowywane i użytkowane w odpowiedni sposób zgodnie z zaleceniami producenta Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie sprawdzić tarczę ścierną nie używaj tarcz wyszczerbionych pękniętych lub uszkodzonych w jakikolwiek inny sposób Upewnij się że tarcza ścierna została założona zg...

Страница 28: ...znej pozycji safe Zatrzymaj niezwłocznie jeśli wystąpi silna wibracja lub jeśli wykryjesz inne defekty Jeśli wystąpi taka sytuacja sprawdź urządzenie by znaleźć przyczynę 7 Sprawdź przycisk Upewnij się że przycisk jest rozłączony poprzez wciśnięcie go dwa lub trzy razy zanim uruchomisz narzędzie zobacz Rys 2 8 Założenie bocznego uchwytu Przykręć boczny uchwyt do pokrywy narzędzia PRAKTYCZNE ZASTOS...

Страница 29: ...ie zawilgotniał lub pokrył się olejem 6 Lista części zamiennych UWAGA Naprawa modyfikacje i przeglądy narzędzi elektrycznych Hitachi musi być wykonywane przez Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona wraz z narzędziem gdy zgłosimy się do naprawy lub przeglądu w Autoryzowanym Centrum Obsługi Hitachi Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elek...

Страница 30: ...ltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI...

Страница 31: ...nálja az elektromos kéziszerszámot gyúlékony anyagok közelében A szikrák lángra gyújthatják ezeket az anyagokat p Ne használjon olyan tartozékokat amelyek hűtőfolyadékot igényelnek Víz vagy egyéb hűtőfolyadék használata áramütéshez vezethet Ha sérült használat előtt javíttassa meg a szerszámot Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak f A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán...

Страница 32: ...ongokat csak a javasolt felhasználási módon használjon Például ne dörzsölje élesítse a vágókorong oldalát A vágókorongokat periférikus vágásra alakították ki az oldalsó erőkifejtés a korongra összetörheti azt d Minden esetben sértetlen korongperemeket használjon amely megfelelő méretű és alakú a kiválasztott korongnak A megfelelő korongperem megvédi az eltöréstől csökkenti annak valószínűségét A d...

Страница 33: ...seket illetve felületi hibákat Ugyancsak ellenőrizze hogy a süllyesztett közepű tárcsa megfelelő módon legyen felszerelve és a tárcsarögzítő anya megfelelően meg legyen húzva Lásd a A SÜLLYESZTETT KÖZEPŰ TÁRCSA ÖSSZESZERELÉSE ÉS SZÉTSZERELÉSE című fejezetet Ügyeljen rá hogy a kötőanyaggal készített köszörűfejhez esetleg mellékelt felitató anyag szükség szerint alkalmazva legyen Ne használjon külön...

Страница 34: ...y megsérüljenek a gép belső alkatrészei 䡬 Ügyeljen rá hogy a használat során keletkező szikrák ne idézzenek elő veszélyes helyzetet pl ne repüljenek emberek közé illetve ne gyújtsanak be valamilyen gyúlékony anyagot 䡬 Mindig viseljen valamilyen szem illetve fülvédő eszközt Szükség esetén más személyi munkavédelmi eszközöket pl porvédő álarcot kesztyűt védősisakot valamint kötényt is viselni kell H...

Страница 35: ...ásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értéke...

Страница 36: ...práci s elektrickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zve...

Страница 37: ...otujícího příslušenství v důsledku čehož pak dojde k vytlačení neovladatelného elektrického nástroje proti rotaci příslušenství v bodě zadření f Udržujte řezací nástroje ostré a čisté Správně udržované řezací nástroje s ostrými řeznými hranami se méně pravděpodobně zaseknou a lépe se ovládají g Elektrický nástroj příslušenství vsazené části atd používejte v souladu s těmito pokyny Berte přitom zře...

Страница 38: ...ají kotouč a snižují tak možnost zlomení kotouče Příruby pro řezné kotouče se mohou lišit od přírub pro brusné kotouče e Nepoužívejte opotřebené kotouče z větších elektrických nástrojů Kotouče určené pro větší elektrické nástroje nejsou vhodné pro vyšší rychlosti používané u menších nástrojů a mohou prasknout DODATEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ SPECIFICKÁ PRO ŘEZÁNÍ a Nezadřete řezný kotouč a netlačte...

Страница 39: ...aby se dosáhlo maximální efektivnosti Ujistěte se že stavěcí šroub je řádně utažen po nastavení krytu Zkontrolujte prosíme štítek na výrobku Štítek podléhá změnám v závislosti na oblastech použití 5 Ujistěte se že nainstalované kotouče a hroty jsou nastaveny v souladu s instrukcemi výrobce Ujistěte se že středově vtlačený kotouč je správného typu a je bez trhlin nebo povrchových vad Také se ujistě...

Страница 40: ...istěte se že brusný kotouč je pevně nainstalován 䡬 Ujistěte se že tlačítko je vypnuto tak že jej dvakrát nebo třikrát stlačíte před tím než brusku zapnete ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola brusného kotouče Ujistěte se že brusný kotouč je bez trhlin a povrchových vad 2 Kontrola šroubů Pravidelně zkontrolujte všechny šrouby a ujistěte se že jsou správně utažené Pokud najdete některé šrouby uvolněné ihned...

Страница 41: ...ušení rovinných ploch Hodnota vibračních emisí ah AG 6 3 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 UPOZORNĚNÍ 䡬 Hodnota vibračních emisí během vlastního používání elektrického přístroje se může od deklarované hodnoty lišit v závislosti na způsobu použití přístroje 䡬 Pro identifikaci bezpečnostních opatření k ochraně obsluhy založených na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití v úvahu bereme všechny č...

Страница 42: ...etigüç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadanveyataßımadanönce güçdüåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi açılmıß durumda fißini takmanız kazalara davetiye çıkarır d Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki ayar veyasomunanahtarlarınıçıkarın Aletindönenparçalarındanbirinebaålıkalanbirs...

Страница 43: ...rkreaksiyonlarını veya geri tepme kuvvetlerini kontrol edebilir b Kesinlikle elinizi dönen bir aksesuarın yakınında tutmayın Aksesuar geri teperek elinize çarpabilir ÖNLEM Çocukları ve zayıf kißileri uzak tutun Alet kullanılmadıåı zamanlarda çocukların ve zayıf kißilerin ulaßamayacaåı bir yerde saklanmalıdır TAÍLAMA VEYA AÍINDIRARAK KESME ÓÍLEMLERÓ ÓÇÓN GENEL GÜVENLÓK UYARILARI a Bu elektrikli ale...

Страница 44: ...kle kesme diski hareket etmeye devam ederken diski kesme noktasından çıkarmaya çalıßmayın aksitakdirdegeritepmeolußabilir Diskin sıkıßma nedenini araßtırın ve gidermek için gerekli ißlemi yapın d Kesmeißleminetekrarbaßlarken hemenißparçası üzerinde çalıßmayın Diskin tam hıza ulaßmasını bekledikten sonra dikkatli bir ßekilde kesme noktasına tekrar girin Eåer elektrikli alet iß parçası üzerinde tekr...

Страница 45: ...ARLAR 1 Anahtar 1 2 Yan Kol 1 Standart aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir UYGULAMALAR 䡬 Döküm çapaklarının alınması ve çeßitli çelik bronz ve alüminyum malzemelerin ve döküm ißlerinin perdahlanması 䡬 Kaynak yerlerinin veya kesme tertibatıyla kesilmiß kısımların taßlanması ALETÓ KULLANIM ÖNCESÓNDE 1 Güç Kaynaåı Kullanacaåınız güç kaynaåının aletin etiketinde belirt...

Страница 46: ...r tutucularının içinde rahatça kayabildiklerinden emin olun 4 Kömürün Deåißtirilmesi Kömür kapaklarını düz uçlu bir tornavidayla çıkardıktan sonra kömürü kolaylıkla deåißtirebilirsiniz 5 Motorun incelenmesi Motor biriminin sargıları bu aåır iß aletinin kalbidir Sargının hasar görmediåinden ve veya yaå ya da su ile ıslanmadıåından emin olun 6 Servis parçaları listesi DÓKKAT Hitachi Aåır Óß Aletleri...

Страница 47: ...losirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electr...

Страница 48: ...l aflat în mișcare de rotaţie Dacă pierdeţi controlul cablul de alimentare poate fi tăiat sau agăţat iar mâna sau braţul dvs pot fi trase în accesoriul aflat în mișcare de rotaţie l Nu lăsaţi niciodată scula electrică jos înainte de oprirea completă a accesoriului d Depozitaţi sculele electrice neutilizate departe de zona de acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu ...

Страница 49: ...iţi foarte precauţi atunci când lucraţi colţuri muchii ascuţite etc Evitaţi contactul brusc cu piesa și împiedicarea accesoriului Colţurile muchiile ascuţite și contactul brusc cu piesa de prelucrat au tendinţa de a produce împiedicarea accesoriului aflat în mișcare de rotaţie și de a provoca pierderea controlului sau reculul e Nu atașaţi niciodată lame de ferăstrău pentru cioplire în lemn și nici...

Страница 50: ...icaţi pentru a vă asigura că viteza marcată pe discul de polizor este egală cu sau mai mare decât viteza nominală a polizorului Asiguraţi vă că dimensiunile discului de polizor sunt compatibile cu polizorul Discurile abrazive vor fi depozitate și manipulate cu grijă în conformitate cu instrucţiunile producătorului Verificaţi discul de polizor înainte de utilizare nu folosiţi discuri ciobite crăpat...

Страница 51: ...t reducerea vitezei de rotaţie finisarea necorespunzătoare a suprafeţei supraîncărcarea mașinii situaţii ce pot reduce durata de funcţionare a mașinii 2 Unghiul de polizare Nu folosiţi întreaga suprafaţă a discului cu centru depresat pe piesa de polizat Așa cum este prezentat în Fig 1 mașina trebuie ţinută la un unghi de 15 30 astfel încât faţa exterioară a discului cu centru depresat să vină în c...

Страница 52: ...raţiuni de întreţinere Pe durata folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea MODIFICĂRI Sculele electrice Hitachi sunt în mod constant îmbunătăţite și modificate pentru a îngloba cele mai noi cuceriri tehnologice De aceea anumite piese pot fi modificate fără notificare prealabilă GARANŢIE Garantăm sculele elec...

Страница 53: ...delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu električnega orodja...

Страница 54: ...pravilnih delovnih postopkov oz pogojev in ga lahko preprečite z upoštevanjem naslednjih varnostnih ukrepov 5 Servis a Električno orodje lahko servisira le usposobljen delavec ki mora uporabljati enake nadomestne dele Na ta način se ohrani varnost električnega orodja VARNOSTNI UKREP Preprečite dostop otrokom in nemočnim osebam Orodje ki ga ne uporabljate shranite izven dosega otrok in nemočnih ose...

Страница 55: ...v rezu ter verjetnost udarca nazaj ali blokade kolesa b S telesom ne stopajte ob in za rotacijsko kolo Ko se kolo na točki obdelave premika stran od telesa upravljavca lahko morebiten udarec nazaj zažene vrteče se kolo in električno orodje neposredno v upravljavca c Ko se kolo zatika ali je rez prekinjen zaradi kakršnega koli razloga že električno orodje ugasnite in ga pridržite v mirovanju tako d...

Страница 56: ...lku saj je vrednost odvisna od področja Zagotovite da se uporabljajo pivniki ko so le ti priloženi vezanemu brusilnemu izdelku in ko jih potrebujete Ne uporabljajte ločenih ležajnih blazin ali adapterjev za predelavo brusilnih koles z veliko luknjo Za orodja na katera bodo nameščena kolesa z navojnimi luknjami se prepričajte da je navoj v kolesu dovolj dolg da sprejme dolžino gredi Kolesa za rezan...

Страница 57: ...e da se prosto gibljejo znotraj svojih nosilcev 4 Zamenjava ogljikovih ščetk Pokrove ščetk razstavite s ploskim izvijačem Ogljikove ščetke lahko nato enostavno odstranite 5 Vzdrževanje motorja Navitje enote motorja je srce električnega orodja Bodite zelo pazljivi da navitja ne poškodujete in ali zmočite z oljem ali vodo 6 Seznam servisnih delov POZOR Popravila spremembe in pregled Hitachi električ...

Страница 58: ...ÚoäÌËÍoÇ ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍË...

Страница 59: ...ÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 OÄcÎyÊËÇaÌËe a OÄcÎyÊËÇaÌËe BaåeÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ ÔpeÀcÚaÇËÚeÎeÏ peÏoÌÚÌoÈ cÎyÊÄê c ËcÔoÎëÁoÇa...

Страница 60: ...ë Ë oÚÚoÎÍÌyÚë íÎeÍÚpoÔpËÄop oÚ Çac m He ÇÍÎïäaÈÚe íÎeÍÚpoÔpËÄop ecÎË Çê ÀepÊËÚe eÖo ÄÎËÁÍo Í ceÄe èpË cÎyäaÈÌoÏ coÔpËÍocÌoÇeÌËË c ÇpaçaïçeÈcÓ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚëï oÌaÏoÊeÚÁaáeÔËÚëcÓÁaÇaåy oÀeÊÀy Ë ÔpËÚÓÌyÚë ÔpËÄop Í ÇaåeÏy ÚeÎy n PeÖyÎÓpÌo ÔpoäËçaÈÚe ÇêÔycÍÌêe ÇoÁÀyåÌêe oÚÇepcÚËÓ íÎeÍÚpoÔpËÄopa BeÌÚËÎÓÚop ÏoÚopa ÇcacêÇaeÚ ÔêÎë Ç ÍopÔyc a äpeÁÏepÌoe ÌaÍoÔÎeÌËe ÏeÚaÎÎËäecÍoÈ ÔêÎË ÏoÊeÚ ÇêÁÇaÚë oÔacÌocÚë...

Страница 61: ...cÔocoÄËÚë aÄpaÁËÇÌêe åÎËÙoÇaÎëÌêe ÍpyÖË c oÚÇepcÚËÓÏË ÄoÎëåeÖo ÀËaÏeÚpa óÚo ÍacaeÚcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêx ÀÎÓ ycÚaÌoÇÍË ÔpË ÔoÏoçË peÁëÄoÇoÖo oÚÇepcÚËÓ åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo peÁëÄa Ç ÍpyÖe ËÏeeÚ ÀocÚaÚoäÌyï ÀÎËÌy äÚoÄê cooÚÇeÚcÚÇoÇaÚë ÀÎËÌe åÔËÌÀeÎÓ d ÅyÀëÚe ocoÄo ÇÌËÏaÚeÎëÌê ÔpË paÄoÚe c yÖÎaÏË ocÚpêÏË ÍpaÓÏË Ë Ú À àÁÄeÖaÈÚe ÚpÓcÍË Ë ocÚaÌoÇÍË ÔpËcÔocoÄÎeÌËÓ ìÖÎê ocÚpêeÍ...

Страница 62: ... ceäeÌËÈ ÔoÎyäeÌÌêx peÁÍoÈ ÔpË ÔoÏoçË ÖaÁoÇoÖo peÁaÍa èOÑÉOTOBKA K ùKCèãìATAñàà 1 àcÚoäÌËÍ íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ èpocÎeÀËÚe Áa ÚeÏ äÚoÄê ËcÔoÎëÁyeÏêÈ ËcÚoäÌËÍ íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ cooÚÇeÚcÚÇoÇaÎ ÚpeÄoÇaÌËÓÏ Í ËcÚoäÌËÍy íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ yÍaÁaÌÌêÏ Ìa ÚËÔoÇoÈ ÚaÄÎËäÍe ËÁÀeÎËÓ 2 èepeÍÎïäaÚeÎë BÍÎ BêÍÎ ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË BêÍÎ EcÎË Çê ÇcÚaÇÎÓeÚe åÚeÔceÎë Ç poÁeÚÍy a ÔepeÍÎïäaÚeÎë Ì...

Страница 63: ... ÍpyÖ ÔpoÀoÎÊaeÚ ÇpaçaÚëcÓ ÔocÎe ÇêÍÎïäeÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa èocÎe ÇêÍÎïäeÌËÓ ÏaåËÌê Ìe ÍÎaÀËÚe eÖo Ào Úex Ôop ÔoÍa åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ ÔoÎÌocÚëï Ìe ocÚaÌoÇËÚcÓ He cäËÚaÓ ÚoÖo äÚo íÚa Ïepa ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ÔoÏoÊeÚ ËÁÄeÊaÚë ÌecäacÚÌoÖo cÎyäaÓ c ÚÓÊeÎêÏË ÔocÎeÀcÚÇËÓÏË oÌa yÏeÌëåËÚ ÍoÎËäecÚÇo ÔêÎË Ë ÏeÎÍoÈ åÎËÙoÇaÎëÌoÈ cÚpyÊÍË ÍoÚopaÓ ÏoÊeÚ ÁacocaÚëcÓ ÇÌyÚpë ÏaåËÌê OCTOPOÜHO 䡬 èpoÇepëÚe...

Страница 64: ...êÇÌo paÄoÚaeÚ ÌaÀ ycoÇepåeÌcÚÇoÇaÌËeÏ cÇoËx ËÁÀeÎËÈ ÔoíÚoÏy Ïê coxpaÌÓeÏ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ Ç ÚexÌËäecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË yÔoÏÓÌyÚêe Ç ÀaÌÌoÈ ËÌcÚpyÍáËË Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÄeÁ ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ oÄ íÚoÏ ÉAPAHTàü Mê ÖapaÌÚËpyeÏ cooÚÇeÚcÚÇËe aÇÚoÏaÚËäecÍËx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ Hitachi ÌopÏaÚËÇÌêÏ ÌaáËoÌaÎëÌêÏ ÔoÎoÊeÌËÓÏ ÑaÌÌaÓ ÖapaÌÚËÓ Ìe pacÔpocÚpaÌÓeÚcÓ Ìa ÀeÙeÍÚê ËÎË yçepÄ ÇoÁÌËÍåËÈ ÇcÎeÀcÚÇËe ...

Страница 65: ...WASHER M5 16 2 24 SET PLATE 1 25 WHEEL GUARD ASS Y INCLUD 23 24 1 26 WHEEL WASHER 1 27 D C WHEELS 100MMX4T A36Q 1 28 WHEEL NUT C 1 29 GEAR AND PINION ASS Y INCLUD 6 18 1 30 SLIDE BAR 1 31 SPRING 1 32 SLIDE KNOB 1 33 HOUSING ASS Y INCLUD 15 1 34 NAME PLATE 1 35 NUT 1 36 EARTH TERMINAL 1 37 TERMINAL 1 38 NOISE SUPPRESSOR 1 39 PILLAR TERMINAL 1 40 HITACHI LABEL 1 41 BRUSH CAP 2 42 CARBON BRUSH 2 43 B...

Страница 66: ...W SP WASHER M5 16 2 24 SET PLATE 1 25 WHEEL GUARD ASS Y INCLUD 23 24 1 26 WHEEL WASHER 1 27 D C WHEELS 115MMX6T A36Q 1 28 WHEEL NUT C 1 29 GEAR AND PINION ASS Y INCLUD 6 18 1 30 SLIDE BAR 1 31 SPRING 1 32 SLIDE KNOB 1 33 HOUSING ASS Y INCLUD 15 1 34 NAME PLATE 1 35 NUT 1 36 EARTH TERMINAL 1 37 TERMINAL 1 38 NOISE SUPPRESSOR 1 39 PILLAR TERMINAL 1 40 HITACHI LABEL 1 41 BRUSH CAP 2 42 CARBON BRUSH 2...

Страница 67: ...66 11Back_G10SS_EE 19 12 07 21 57 66 ...

Страница 68: ... και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu...

Страница 69: ...68 1 2 3 4 5 11Back_G10SS_EE 19 12 07 21 57 68 ...

Страница 70: ...69 11Back_G10SS_EE 19 12 07 21 57 69 ...

Страница 71: ...70 11Back_G10SS_EE 19 12 07 21 57 70 ...

Страница 72: ... equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müs...

Страница 73: ...i 73 23 CEE 2004 108 CE și 98 37 CE Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE Slovenščina EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI Po lastni odgovornosti objavljamo da je izdelek v skladu s standardi ali standardiziranimi dokumenti EN60745 EN55014 in EN61000 v skladu z direktivami Sveta 73 23 EEC 2004 108 EC in 98 37 EC Deklaracija je označena na izdelku s pritrjeno CE označbo Py...

Отзывы: