background image

7

Deutsch

ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN

WARNUNG!
Lesen Sie sämtliche Hinweise durch
Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen
befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder
ernsthaften Verletzungen kommen.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich in den
folgenden Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz-
(schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos).

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
1) Arbeitsbereich

a) Sorgen Sie für einen sauberen und gut

ausgeleuchteten Arbeitsbereich.
Zugestellte und dunkle Bereiche ziehen Unfälle
förmlich an.

b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an

Orten, an denen Explosionsgefahr besteht – zum
Beispiel in der Nähe von leicht entflammbaren
Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es
zu Funkenbildung kommen, wodurch sich Stäube
oder Dämpfe entzünden können.

c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen

dafür, dass sich keine Zuschauer (insbesondere
Kinder) in der Nähe befinden.
Wenn Sie abgelenkt werden, können Sie die
Kontrolle über das Werkzeug verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Elektrowerkzeuge müssen mit passender

Stromversorgung betrieben werden.
Nehmen Sie niemals irgendwelche Änderungen
am Anschlussstecker vor.
Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit
Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.
Stecker im Originalzustand und passende
Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten

Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen,
Herden oder Kühlschränken.
Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen
besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko.

c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder

sonstiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Flüssigkeiten in ein Elektrowerkzeug
eindringen, erhöht sich das Stromschlagrisiko.

d) Verwenden Sie die Anschlussschnur nicht

missbräuchlich. Tragen Sie das Elektrowerkzeug
niemals an der Anschlussschnur, ziehen Sie es
nicht damit heran und ziehen Sie den Stecker
nicht an der Anschlussschnur aus der Steckdose.
Halten Sie die Anschlussschnur von Hitzequellen,
Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.
Beschädigte oder verdrehte Anschlussschnüre
erhöhen das Stromschlagrisiko.

e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien

benutzen, verwenden Sie ein für den
Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel.
Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel
vermindert das Stromschlagrisiko.

3) Persönliche Sicherheit

a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was

Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein,
wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie
müde sind oder unter Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.

Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können
bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu
schweren Verletzungen führen.

b) Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie

immer einen Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz
senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem
Einsatz.

c) Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Achten

Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus-
(Off-) Position befindet, ehe Sie den Stecker
einstecken.
Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem
Finger am Schalter und das Einstecken des Steckers
bei betätigtem Schalter zieht Unfälle regelrecht an.

d) Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge

(Einstellschlüssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug
einschalten.
Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs
angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen.

e) Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Sie

jederzeit darauf, sicher zu stehen und das
Gleichgewicht zu bewahren.
Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser im Griff.

f)

Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie keine lose
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar, Kleidung
und Handschuhe von beweglichen Teilen fern.
Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann
von beweglichen Teilen erfasst werden.

g) Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und -

sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen
Sie dafür, dass diese richtig angeschlossen und
eingesetzt werden.
Die Verwendung solcher Vorrichtungen kann
Staub-bezogene Gefahren mindern.

4) Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen

a) Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht.

Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für
Ihren Einsatzzweck.
Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit
bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und
sicherer.

b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es

sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lässt.
Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem
Schalter betätigt werden kann, stellt eine Gefahr
dar und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Netzstecker, ehe Sie

Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile
tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen.
Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen
verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des
Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen
Gefahren.

d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge

außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen
Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug
bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst
und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.
Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind
gefährlich.

e) Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand. Prüfen

Sie auf Fehlausrichtungen, sicheren Halt und
Leichtgängigkeit beweglicher Teile,
Beschädigungen von Teilen und auf jegliche
andere Zustände, die sich auf den Betrieb des
Elektrowerkzeugs auswirken können.

Содержание FDV 16VB2

Страница 1: ...użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Handling i...

Страница 2: ...1 5 3 2 1 4 7 8 9 R L 0 A 6 B E D C 1 2 4 3 1 2 4 5 3 4 6 ...

Страница 3: ...e Drehzahl Χαµηλή ταχύτητα Mała prędkość Stopper Stopper Στ περ Zatyczka Magyar Čeština Türkçe PyccÍËÈ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E Gyűrű Kruh Karmantyú Objímka Megszorítani Utažení Kiengedni Povolení Oldalfogantyú Boční držadlo Tokmánykulcs Klíč sklíčidla Nyomógomb Tlačítko R jobbra forgásirány jelölés Znak pravého chodu R L jobbra forgásirány jelölés Znak levého chodu L Terhelés Příklep Forgás ...

Страница 4: ...idents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Страница 5: ...the R side of the push button The L side of the push button is pushed to turn the bit counterclockwise The L and R marks are provided on the body Voltage by areas 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Power input 550W No load speed 0 2900 min 1 Steel 13 mm Capacity Concrete 16 mm Wood 25 mm Weight without cord 1 6 kg STANDARD ACCESSORIES For entire area 1 Side handle 1 2 Depth stopper 1 For partial a...

Страница 6: ... 6 䡬 Pulling the trigger and pushing the stopper it keeps the switched on condition which is convenient for continuous running When switching off the stopper can be disconnected by pulling the trigger again CAUTION Drill at a maximum rotation speed when drilling wooden materials 5 When driving wood screws 1 Selecting a suitable driver bit Employ plus head screws if possible since the driver bit ea...

Страница 7: ...formation concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 104 dB A Measured A weighted sound pressure level 93 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value 16 m s2 ...

Страница 8: ...lkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem Einsatz c Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlau...

Страница 9: ...nd Abnehmen der Werkzeugspitze Für Schnellspann Bohrfutter 1 Anbringen der Werkzeugspitze Nach dem Einsetzen einer Schraubenzieherspitze o sergl oder eines entsprechenden Teils in das Schnellspann Bohrfutter den Ring fest greifen und die Manschette durch Drehung nach rechts im Unrzeigersinn von vorne gesehen festdrehen Siehe Abb 1 䡬 Sollte sich die Manschette während des Betriebs lockern ist diese...

Страница 10: ...nicht auf SCHLAG Art einstellen wenn das Arbeitsstück mit einfacher Drehung gebohrt werden kann Sonst würde nicht nur die Bohrleistung vermindert weden sondern die Bohrerspitze könnte auch beschädigt werden Beim Umwechseln sich vergewissern daß der Hebel so weit wie möglich geschoben wurde VERWENDUNG 1 Druck Das Bohren wird nicht durch Ausübung eines starken Drucks auf den Bohrer beschleunigt Zusä...

Страница 11: ...ng nicht beschädigt und oder mit Öl oder Wasser benetzt wird 4 Instandhaltung Im Falle eines Versagens ein Autorisiertes Hitachi Wartungszentrum zu Rate ziehen 5 Liste der Wartungsteile A Punkt Nr B Code Nr C Verwendete Anzahl D Bemerkungen ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein Autorisiertes Hitachi Wartungszentrum durchgeführt werden Diese Te...

Страница 12: ...οκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ ÏÂ ÊÔÚ ÙÂ ÓÙÔÙÂ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ Á ÏÈ ÁÈ Ù Ì ÙÈ Εξοπλισµ ς ασφαλείας πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά υποδήµατα σκληρ κάλυµµα κεφαλής ή προστατευτικά ακοής που χρησιµοποιούνται στις αντίστοιχες συνθήκες µειώνουν τις πιθαν τητες τραυµατισµού c ÔÊÂ ÁÂÙÂ ÙËÓ Î Ù Ï ıÔ Ó ÚÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â ÈÒÓÂÛÙÂ fiÙÈ Ô È Îfi ÙË Â Ó È ÛÙËÓ ÎÏÂÈÛÙ ı ÛË off ÚÈÓ ...

Страница 13: ...ποίος δεν έχει κλειδί πιάστε γερά το δακτύλιο και σφίξτε το βραχίονα περιστρέφοντάς τον προς τα δεξιά προς την κατεύθυνση των δεικτών του ρολογιού καθώς βλέπεται απ τα εµπρ ς Βλέπε ÈÎ 1 ÎÈÓÔ ÌÂÓˆÓ ÌÂÚÒÓ ÙË ıÚ ÛË ÙˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ Î È Ô ÔÈ ÔÙÂ ÏÏË Î Ù ÛÙ ÛË Ô ÂÓ ÂÙ È Ó Â ËÚÂ ÛÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â ÂÚ ÙˆÛË Ï Ë ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ú ÂÈ Ó Â ÈÛÎÂ ÛÙÂ ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Πολλά ατυχήµατα πρ...

Страница 14: ...κ ολισθήστε τον µοχλ αλλαγή πλήρως προς τα αριστερά Το δράπανο απλά περιστρέφεται ως ένα κανονικ ηλεκτρικ τρυπάνι ƒ Ã Μην χρησιµοποιήσετε το κρουστικ δράπανο στο τρ πο λειτουργίας ΚΡΟΥΣΗ αν το υλικ µπορεί να τρυπηθεί µ νο µε την περιστροφή Τέτοια ενέργεια χι µ νο θα ελαττώσει την αποδοτικ τητα του δραπάνου αλλά µπορεί να επίσης να προκαλέσει ζηµιά στην κεφαλή του τρυπανιού ταν γίνεται η αλλαγή εξα...

Страница 15: ...υ ηλεκτρικού εργαλείου ώστε µεγάλη προσοχή για να σιγουρευτείτε τι η περιέλιξη δεν θα πάθει ζηµιά και ή θα βρεχθεί µε λάδι ή νερ 4 Ú È Συµβουλευτείτε ένα Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi στην περίπτωση βλάβης του ηλεκτρικού εργαλείου 5 ÛÙ Û ÓÙ ÚËÛË ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ A Αρ Αντικειµένου B Αρ Κωδικού C Αρ που χρησιµοποιήθηκε D Παρατηρήσεις ƒ Ã Η επισκευή η τροποποίηση και ο έλεγχος των Ηλεκτρικών Εργ...

Страница 16: ...m Urządzenia elektrycznego nie powinny obsługiwać osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających alkoholu lub lekarstw Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może stać się przyczyną poważnych obrażeń b Używać wyposażenia ochronnego Zawsze nosić okulary ochronne Używanie wyposażenia ochronnego takiego jak maski przeciwpyłowe buty przeciwpoślizgowe odpowiednie nakrycie gł...

Страница 17: ...rcenie otworów w metalu drewnie tworzywach sztucznych Dokręcanie śrub do drewna PRZED UŻYCIEM 1 Źródło mocy Upewnij się że źródło mocy jest zgodne z wymogami mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu 2 Przełącznik Upewnij się że przełącznik jest wyłączony pozycja OFF Jeśli wtyczka jest włączona do prądu gdy Napięcie w zależności od miejsca 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Moc pobierana 550W Prędkoś...

Страница 18: ...ła zmniejszenie wydajności pracy i lub trwałości wiertarki 2 Używanie wierteł o dużej średnicy Im większa średnica wiertła tym większa siła odpychająca działająca na rękę osoby używającej wiertarki Należy uważać aby z powodu tej siły nie utracić panowania nad wiertarką W celu zachowania pełnej kontroli należy stać stabilnie i mocno utrzymywać wiertarkę obiema rękami pamiętając aby wiertło prowadzi...

Страница 19: ...gi Hitachi Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona Autoryzowanemu Centrum Obsługi Hitachi gdy zaniesiemy narzędzie do naprawy lub przeglądu Podczas używania i konserwacji narzędzi elektrycznych należy przestrzegać przepisów i norm bezpieczeństwa danego kraju MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki...

Страница 20: ...sználjon védőszemüveget A védőfelszerelések pl a pormaszk a csúszásbiztos biztonsági cipő a védősisak és a füldugó használata csökkenti a sérülésveszélyt c Kerülje a gép véletlenszerű beindítását Mielőtt a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba bedugja mindig győződjék meg róla hogy a készülék ki van kapcsolva Ne tartsa ujját az indító kapcsolón ha hordozza a készüléket és ne csatlakoztasson bekapcs...

Страница 21: ... változhatnak FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK 䡬 FORGÁS és ÜTVEFÚRÁS Lyukak fúrása betonba márványba gránitba csempébe és hasonló anyagokba 䡬 FORGÁS Lyukak fúrása fémbe fába és műanyagba Facsavarok meghúzása ÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTTI TENNIVALÓK 1 Áramforrás Ügyeljen rá hogy a készülék adattábláján feltüntetett feszültség értéke megegyezzen az alkalmazni kívánt hálózati feszültséggel 2 Hálózati kapcsoló Ügyelje...

Страница 22: ...g teljes átfúrásakor Amikor a fúrófej teljesen átfúrja az anyagot a gondatlan kezelés következtében bekövetkező hirtelen mozgás gyakran okozza a fúrófej törését vagy a fúró károsodását Mindig legyen óvatos és kész arra hogy a kellő pillanatban megszüntesse a fúróra nehezedő nyomást miközben az anyag teljes átfúrását végzi 4 A kapcsoló működtetése 䡬 A kapcsoló megnyomásakor a szerszám forog Ha a ka...

Страница 23: ... állandó tökéletesítéseken mennek át hogy alkalmazni tudják a legújabb műszaki fejlesztések eredményeit Éppen ezért egyes alkatrészek azok kódszámai illetve kiviteli módjai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak A környezeti zajra és vibrációra ...

Страница 24: ...ozornosti při práci s elektrickým nářadím může způsobit vážné zranění b Používejte ochranné pomůcky Vždy používejte ochranu zraku Ochranné pomůcky jako jsou protiprachová maka obuv s neklouzavou úpravou podrážky ochranná přilba nebo chrániče sluchu použité pro vhodné podmínky sníží nebezpečí zranění c Zajistěte aby nedošlo k náhodnému spuštění nářadí Zabezpečte aby vypínač byl před zapojením do sí...

Страница 25: ... do kovů dřeva a plastů Dotahování šroubů do dřeva PŘED POUŽITÍM 1 Zdroj napětí Ujistěte se že používaný zdroj napětí splňuje požadavky specifikované na štítku výrobku 2 Spínač Ujistěte se že spínač je v poloze VYPNUTO Pokud je zástrčka zasunuta v zásuvce elektrického proudu a spínač je v poloze ON zařízení začne okamžitě pracovat a to může způsobit vážný úraz Napětí podle příslušné oblasti 110V 1...

Страница 26: ... nad vrtačkou Pro zajištění spolehlivého ovládání zaujměte dobrou polohu nohou držte vrtačku pevně oběma rukama a zabezpečte aby vrtačka byla ve svislém směru vůči vrtanému materiálu 3 Vrtání průchozích otvorů v materiálu Při vrtání průchozích otvorů do materiálu způsobí neopatrný práce s vrtačkou často zlomení vrtáku nebo poškození samotného tělesa vrtačky v důsledku neočekávaného pohybu vrtačky ...

Страница 27: ...ečnostní předpisy a normy platné v každé zemi kde je výrobek používán MODIFIKACE Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak aby se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje Následně některé díly např čísla kódů nebo návrh mohou být změněny bez předešlého oznámení POZNÁMKA Z důvodu stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parame...

Страница 28: ...aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu halde taßımak veya prize takmak kazanın davetçisidir d Elektrikli aleti çalıßtırmadan önce ayar anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin dönen kısmına takılı kalmıß olan bir anahtar yaralanmalara yol açabilir e Fazla uzanmayın Ayaklarınızın konumuna ve dengenize her zaman dikkat edin Böylece beklenmedik bir durumla karßılaßtıåınızda elektrikli aleti daha iyi...

Страница 29: ... basıldıåında matkap ucu saat yönünde döner yandan bakıldıåında STANDART AKSESUARLAR Bütün alanlar için 1 Yan Kol 1 2 Derinlik mesnedi 1 Kısmi alanlar için 1 Mandren anahtarı 1 Mandren anahtarlı ek mandrenler için 2 Plastik kutu 1 Standart aksesuarlarda haber verilmeksizin deåißiklik yapılabilir UYGULAMALAR 䡬 DEVR ve DARBE hareketi birlikte Beton mermer granit seramik ve benzer malzemelerde delik ...

Страница 30: ...çevirin Íekil 6 䡬 Tetiåe ve derinlik mesnedine aynı anda bastıåınızda açık konumu korunur Sürekli çalıßma için bu konum uygundur Kapatırken tetiåe basmak suretiyle derinlik mesnedi çıkartılabilir DÓKKAT Ahßap malzeme delme ißlemlerinde matkabı azami devir hızında kullanın 5 Ahßap vida takarken 1 Uygun vidalama ucu seçiminde eåer mümkünse yıldız baßlı vidaları kullanın Zira düz baßlı vidalar kolayc...

Страница 31: ...ksizin deåißtirilebilir Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871 e uygun olduåu tespit edilmißtir Ölçülmüß A aåırlıklı ses gücü seviyesi 104 dB A Ölçülmüß A aåırlıklı ses basınç seviyesi 93 dB A Belirsiz KpA 3dB A Kulak koruyucusu kullanın Tipik aåırlıklı ortalama karekök ivme deåeri 16 m s2 ...

Страница 32: ...eÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ 3 ãËäÌaÓ ÄeÁoÔacÌocÚë a ÅyÀëÚe ÖoÚoÇê Í ÌeoÊËÀaÌÌêÏ cËÚyaáËÓÏ ÇÌËÏaÚeÎëÌo cÎ...

Страница 33: ...aÌËÓ ÀÇËÊyçËxcÓ äacÚeÈ ÔoÇpeÊÀeÌËÓ ÀeÚaÎeÈ ËÎË ÍaÍoÖo ÎËÄo ÀpyÖoÖo oÄcÚoÓÚeÎëcÚÇa ÍoÚopoe ÏoÊeÚ ÔoÇÎËÓÚë Ìa ÙyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ èpË ÌaÎËäËË ÔoÇpeÊÀeÌËÓ oÚpeÏoÌÚËpyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔepeÀ eÖo íÍcÔÎyaÚaáËeÈ ÅoÎëåoe ÍoÎËäecÚÇo ÌecäacÚÌêx cÎyäaeÇ cÇÓÁaÌo c ÔÎoxËÏ oÄcÎyÊËÇaÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ f CoÀepÊËÚe peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË CoÀepÊaçËecÓ Ç ËcÔpaÇÌocÚ...

Страница 34: ...Ë ÏeÚaÎÎa ËÎË ÔÎacÚÏaccê àcÔoÎëÁyÈÚe oÄêäÌoe cÇepÎo ÀÎÓ paÄoÚ Ôo ÏeÚaÎÎy 䡬 èpË cÇepÎeÌËË ÀepeÇa àcÔoÎëÁyÈÚe oÄêäÌoe cÇepÎo ÀÎÓ paÄoÚ Ôo ÀepeÇy OÀÌaÍo ÔpË cÇepÎeÌËË oÚÇepcÚËÈ ÀËaÏeÚpoÏ 6 5 ÏÏ ËÎË ÏeÌee ËcÔoÎëÁyÈÚe cÇepÎo ÀÎÓ paÄoÚ Ôo ÏeÚaÎÎy 7 BêÄop ÌacaÀÍË åypyÔoÇepÚa ÉoÎoÇÍË åypyÔoÇ ËÎË ÌacaÀÍË ÄyÀyÚ ÔoÎyäaÚë ÔoÇpeÊÀeÌËÓ Ào Úex Ôop ÔoÍa ÀÎÓ ÁaÇËÌäËÇaÌËÓ åypyÔoÇ Ìe ÄyÀyÚ ËcÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ÌacaÀÍË coo...

Страница 35: ...ÇÌËÏaÌËe ÚÇepÀocÚë ÀepeÇa B cÎyäae ecÎË oÚÇepcÚËe oÍaÊeÚcÓ cÎËåÍoÏ ÏaÎeÌëÍËÏ ËÎË ÏeÎÍËÏ ÔoÚpeÄyeÚcÓ ÄoÎëåee ycËÎËe ÀÎÓ ÁaÇËÌäËÇaÌËÓ Ç ÌeÖo åypyÔa peÁëÄa åypyÔa ÀÎÓ ÀepeÇa ÏoÊeÚ ËÌoÖÀa oÍaÁaÚëcÓ ÔoÇpeÊÀeÌÌoÈ 䡬 He ÁaÇËÌäËÇaÈÚe ÍpeÔeÊÌêe ÇËÌÚê OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKA 1 èpoÇepÍa cÇepÎa ÑÎËÚeÎëÌoe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ËÁÌoåeÌÌoÖo Ë ËÎË ÔoÇpeÊÀeÌÌoÖo cÇepÎa ÔpËÇeÀeÚ Í yÏeÌëåeÌÌoÈ íÙÙeÍÚËÇÌocÚË cÇepÎeÌËÓ Ë ÏoÊe...

Страница 36: ...6 1 340 221 1 100V 120V 16 2 340 222E 1 220V 16 3 340 222F 1 230V 240V 17 626 VVM 1 626VVC2PS2L 18 1 322 421 1 GREEN 18 2 322 626 1 MOSS GREEN 18 3 322 423 1 OFF BLACK GREEN 19 ____ 1 20 302 086 7 D4X20 21 999 041 2 22 930 483 2 23 1 322 426 1 NZL AUS SAF EUROPE SUI GBR 230V CHN 23 2 322 427 1 TPE 23 3 322 429 1 THA INA IND SIN KUW HKG GBR 110V 24 322 418 1 25 321 632 1 26 321 628 1 27 322 417 1 2...

Страница 37: ...36 ...

Страница 38: ... Handlers abstempeln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve...

Страница 39: ...38 1 2 3 4 5 ...

Страница 40: ... elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Magyar Csak EU országok számára Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell...

Страница 41: ...ÀeÎËe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ cÚaÌÀapÚaÏ ËÎË cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745 EN55014 Ë EN61000 3 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73 23 EEC 89 336 EEC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN6...

Отзывы: