Hitachi Koki DV14DCL2 Скачать руководство пользователя страница 27

Français

27

 

Si

 

vous

 

rechargez

 

la

 

batterie

 

alors

 

qu’elle

 

est

 

encore

 

chaude

 

(soit

 

parce

 

que

 

vous

 

venez

 

de

 

l’utiliser,

 

soit

 

parce

 

qu’elle

 

a

 

été

 

exposée

 

au

 

soleil),

 

il

 

est

 

possible

 

que

 

la

 

lampe

 

témoin

 

clignote.

 

La

 

batterie

 

ne

 

sera

 

pas

 

rechargée.

 

Le

 

cas

 

échéant,

 

laissez

 

la

 

batterie

 

refroidir

 

avant

 

de

 

la

 

recharger.

AVANT

 

LA

 

MISE

 

EN

 

MARCHE

1.

 

Installation

 

et

 

véri

fi 

cation

 

de

 

l’environnement

 

de

 

travail

 

Véri

fi 

er

 

si

 

l’environnement

 

de

 

travail

 

est

 

adéquat

 

en

 

suivant

 

les

 

précautions.

UTILISATION

1.

 

Véri

fi 

er

 

la

 

position

 

du

 

sélecteur

 

de

 

débrayage

 

(Voir

 

Fig.

 

4)

 

Le

 

couple

 

de

 

serrage

 

de

 

cet

 

outil

 

peut

 

être

 

réglé

 

suivant

 

la

 

position

 

du

 

capuchon.

(1)

 

En

 

mode

 

visseuse,

 

alignez

 

l’un

 

des

 

chi

 

res

 

du

 

sélecteur

 

“1,

 

3,

 

5

 

...

 

22”

 

ou

 

le

 

point

 

avec

 

le

 

repère

 

triangulaire

 

sur

 

le

 

corps.

(2)

 

En

 

mode

 

perceuse,

 

alignez

 

le

 

symbole

 

du

 

foret

 

 

sur

 

le

 

sélecteur

 

de

 

débrayage

 

avec

 

le

 

repère

 

triangulaire

 

sur

 

le

 

corps.

(3)

 

Si

 

l’outil

 

est

 

utilisé

 

comme

 

perceuse

 

à

 

percussion,

 

amener

 

le

 

repère

 

de

 

percussion

 

 

du

 

capuchon

 

en

 

regard

 

du

 

repère

 

triangulaire

 

du

 

corps

 

de

 

l’outil.

ATTENTION

 

Il

 

est

 

impossible

 

de

 

positionner

 

le

 

sélecteur

 

de

 

débrayage

 

entre

 

les

 

chi

 

res

 

“1,

 

3,

 

5

 

...

 

22”

 

ou

 

le

 

point.

 

N’utilisez

 

pas

 

l’outil

 

avec

 

le

 

sélecteur

 

de

 

débrayage

 

positionné

 

entre

 

le

 

chi

 

re

 

“22”

 

et

 

la

 

ligne

 

au

 

centre

 

du

 

symbole

 

du

 

foret,

 

vous

 

risqueriez

 

de

 

l’endommager

 

(Voir

 

Fig.

 

5

).

2.

 

Réglage

 

du

 

couple

 

de

 

serrage

(1)

 

Couple

 

de

 

serrage

 

Le

 

couple

 

de

 

serrage

 

devra

 

correspondre

 

au

 

diamètre

 

de

 

la

 

vis

 

utilisée.

 

Si

 

trop

 

de

 

force

 

est

 

utilisée,

 

il

 

se

 

peut

 

que

 

la

 

vis

 

se

 

casse

 

ou

 

s’endommage

 

dans

 

la

 

partie

 

de

 

sa

 

tête.

 

Assurez-vous

 

de

 

positionner

 

le

 

sélecteur

 

de

 

débrayage

 

en

 

fonction

 

du

 

diamètre

 

de

 

la

 

vis.

(2)

 

Indication

 

du

 

couple

 

de

 

serrage

 

Le

 

couple

 

de

 

serrage

 

varie

 

en

 

fonction

 

du

 

type

 

de

 

vis

 

et

 

du

 

matériau

 

à

 

serrer.

 

Le

 

couple

 

de

 

serrage

 

est

 

indiqué

 

par

 

les

 

chi

 

res

 

“1,

 

3,

 

5

 

...

 

22”

 

sur

 

le

 

sélecteur

 

de

 

débrayage

 

et

 

un

 

noir.

 

La

 

position

 

“1”

 

correspond

 

au

 

couple

 

le

 

plus

 

faible

 

et

 

le

 

chi

 

re

 

le

 

plus

 

élevé

 

au

 

couple

 

le

 

plus

 

important

 

(Voir

 

Fig.

 

4

).

(3)

 

Réglage

 

du

 

couple

 

de

 

serrage

 

Faites

 

tourner

 

le

 

sélecteur

 

de

 

débrayage

 

et

 

alignez

 

l’un

 

des

 

chi

 

res

 

“1,

 

3,

 

5

 

...

 

22”

 

ou

 

le

 

point

 

avec

 

le

 

repère

 

triangulaire

 

sur

 

le

 

corps.

 

Faites

 

tourner

 

le

 

sélecteur

 

vers

 

la

 

droite

 

ou

 

la

 

gauche,

 

suivant

 

le

 

couple

 

souhaité.

ATTENTION

 

Il

 

se

 

peut

 

que

 

la

 

rotation

 

du

 

moteur

 

se

 

vérouille

 

et

 

s’arrête

 

pendant

 

que

 

l’outil

 

est

 

utililsé

 

en

 

tant

 

que

 

perceuse.

 

Pendant

 

le

 

fonctionnement

 

de

 

la

 

perceuse

 

à

 

percussion,

 

faites

 

attention

 

à

 

ne

 

pas

 

verrouiller

 

le

 

moteur.

 

Une

 

percussion

 

trop

 

prolongée

 

peut

 

casser

 

la

 

vis

 

par

 

suite

 

d’un

 

serrage

 

excessif.

3.

 

Commutation

 

rotation

/

percussion

 

(Voir

 

Fig.

 

4)

 

Pour

 

passer

 

de

 

la

 

“rotation

 

(rotation

 

seulement)”

 

à

 

la

 

“percussion

 

(percussion

 

+

 

rotation)”

 

et

 

vice

 

versa,

 

amenez

 

le

 

repère

 

de

 

burin

 

 

ou

 

le

 

repère

 

de

 

marteau

 

 

en

 

regard

 

du

 

repère

 

triangulaire.

 

Pour

 

percer

 

des

 

trous

 

dans

 

du

 

métal,

 

du

 

bois

 

ou

 

du

 

plastique,

 

sélectionnez

 

“rotation

 

(rotation

 

seulement)”.

 

Pour

 

percer

 

des

 

trous

 

dans

 

des

 

briques

 

ou

 

des

 

blocs

 

de

 

béton,

 

sélectionnez

 

“percussion

 

(percussion

 

+

 

rotation)”.

ATTENTION

 

Si

 

vous

 

e

 

ectuez

 

une

 

opération

 

généralement

 

réalisée

 

en

 

“rotation”

 

sur

 

le

 

réglage

 

“percussion”,

 

l’e

 

et

 

de

 

perçage

 

des

 

trous

 

sera

 

non

 

seulement

 

décuplé,

 

mais

 

il

 

risque

 

également

 

d’abîmer

 

la

 

mèche

 

ou

 

d’autres

 

pièces.

 

Si

 

vous

 

avez

 

du

 

mal

 

à

 

tourner

 

le

 

sélecteur

 

de

 

débrayage

 

sur

 

le

 

repère

 

de

 

percussion,

 

 

faites

 

doucement

 

tourner

 

le

 

mandrin

 

dans

 

un

 

sens

 

ou

 

l'autre

 

puis

 

tournez

 

à

 

nouveau

 

le

 

sélecteur

 

de

 

débrayage

 

sur

 

le

 

repère

 

de

 

percussion

 

”.

4.

 

Changement

 

de

 

vitesse

 

de

 

rotation

 

Actionnez

 

le

 

bouton

 

de

 

décalage

 

pour

 

changer

 

la

 

vitesse

 

de

 

rotation.

 

Enfoncez

 

le

 

bouton

 

de

 

blocage

 

pour

 

ralâcher

 

le

 

blocage

 

et

 

déplacez

 

le

 

bouton

 

de

 

décalage

 

dans

 

la

 

direction

 

de

 

la

 fl 

èche

 

(Voir

 

les

 

Fig.

 

6

 

et

 

7

).

 

Quand

 

le

 

bouton

 

de

 

décalage

 

est

 

mis

 

sur

 

“LOW”

 

(petite

 

vitesse),

 

la

 

perceuse

 

tourne

 

à

 

petite

 

vitesse.

 

Quand

 

mis

 

sur

 

“HIGH”

 

(grande

 

vitesse),

 

la

 

perceuse

 

tourne

 

à

 

grande

 

vitesse.

ATTENTION

 

Lors

 

du

 

changement

 

de

 

la

 

vitesse

 

de

 

rotation

 

à

 

l’aide

 

du

 

bouton

 

de

 

décalage,

 

assurez-vous

 

que

 

l’interrupteur

 

est

 

coupé.

 

Le

 

fait

 

de

 

changer

 

la

 

vitesse

 

quand

 

le

 

moteur

 

tourne

 

endommagera

 

l’engrenage.

 

Si

 

le

 

bouton

 

de

 

réglage

 

est

 

en

 

position

 

“HIGH”

 

(grande

 

vitesse)

 

et

 

que

 

le

 

sélecteur

 

de

 

débrayage

 

est

 

sur

 

“15”

 

et

 

“22”,

 

l’embrayage

 

ne

 

sera

 

peut-être

 

pas

 

engagé

 

et

 

le

 

moteur

 

risque

 

alors

 

d’être

 

bloqué.

 

Dans

 

ce

 

cas,

 

amenez

 

le

 

bouton

 

de

 

réglage

 

en

 

position

 

“LOW”

 

(petite

 

vitesse).

 

Si

 

le

 

moteur

 

a

 

été

 

vérouillé,

 

débranchez

 

immédiatement

 

l’alimentation.

 

Si

 

le

 

moteur

 

reste

 

vérouillé

 

pendant

 

un

 

certain

 

temps,

 

le

 

moteur

 

ou

 

la

 

batterie

 

en

 

seront

 

brûlés.

 

Pour

 

prolonger

 

sa

 

durée

 

de

 

vie,

 

la

 

batterie

 

lithium-ion

 

est

 

équipée

 

d’une

 

fonction

 

de

 

protection

 

qui

 

coupe

 

automatiquement

 

l’alimentation.

 

Par

 

conséquent,

 

en

 

cas

 

de

 

surcharge

 

de

 

l’outil,

 

il

 

est

 

possible

 

que

 

le

 

moteur

 

s’arrête.

 

Il

 

ne

 

s’agit

 

cependantpas

 

d’un

 

dysfonctionnement,

 

mais

 

du

 

fonctionnement

 

normal

 

de

 

la

 

protection.

 

Dans

 

ce

 

cas,

 

actionnez

 

le

 

commutateur

 

de

 

l’outil

 

et

 

éliminez

 

les

 

causes

 

de

 

la

 

surcharge.

5.

 

Portée

 

et

 

recommandations

 

pour

 

l’utilisation

 

La

 

portée

 

utilisable

 

pour

 

les

 

di

 

érents

 

types

 

de

 

travaux

 

basée

 

sur

 

la

 

structure

 

mécanique

 

de

 

cet

 

outil

 

est

 

indiquée

 

au

 

Tableau

 

4

.

000Book̲DV14DCL2̲Tha.indb   27

000Book̲DV14DCL2̲Tha.indb   27

2009/11/19   10:02:43

2009/11/19   10:02:43

Содержание DV14DCL2

Страница 1: ...คู มือการใช งาน Read through carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender esta...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 6 5 4 3 2 1 2 8 9 0 e r 7 q w 2 3 3 1 2 000Book DV14DCL2 Tha indb 2 000Book DV14DCL2 Tha indb 2 2009 11 19 10 02 41 2009 11 19 10 02 41 ...

Страница 3: ...9 10 11 t y u u 3 000Book DV14DCL2 Tha indb 3 000Book DV14DCL2 Tha indb 3 2009 11 19 10 02 41 2009 11 19 10 02 41 ...

Страница 4: ...Ladebatterir Orifice de raccordemente de la batterie rechargeable Drill mark Bohrer Zeichen Indice de forage Hammer marks Hammermarkierung Repère de percussion Clutch dial Kupplungsskala Sélecteur de débrayage Triangle mark Dreiecksmarkierung Triangle Weak Schwach Faible Strong Stark Fort Line Linie Filet Shift knob Schaltknopf Bouton de décalage Low speed Kleine Geschwindigkeit Vitesse ralentie H...

Страница 5: ...jero para conectar la batería recargable Simbolo di foratura Boor markering Marca del taladro Segno del martello Hammer markering Marca de martillo Ghiera frizione Koppelingsinstelling Dial del embrague Simbolo del triangolo Driehoekje Marca de triángulo Debol Zwak Débil Forte Sterk Fuerte Linea Streepje Línea Manopola di comando Toerenschakelaar Mando de cambio Bassa velocità Laag toerental Veloc...

Страница 6: ...arregável ช องสำหรับใส แบตเตอรี แบบรีชาร จ Símbolo da broca เครื องหมาย Marca do martelo เครื องหมายกระแทก Disco de engate ตัวเลื อนควบคุมคลัตช Marca de triângulo เครื องหมายสามเหลี ยม Fraco แรงน อย Forte แรงมาก Linha แนวเส น Comutador ปุ มเลื อน Velocidade baixa ความเร วต ำ Velocidade alta ความเร วสูง q Anel วงแหวน w Manguito ปลอก e Apertar ขันให แน น r Afrouxar คลาย t Interruptor de comando สวิท...

Страница 7: ...o per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan...

Страница 8: ...tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected si...

Страница 9: ...rouble but the result of protection function 1 When the battery power remaining runs out the motor stops In such case charge it up immediately 2 If the tool is overloaded the motor may stop In this case release the switch of tool and eliminate causes of overloading After that you can use it again 3 If the battery is overheated under overload work the battery power may stop In this case stop using ...

Страница 10: ...g of various metals Drilling of various woods BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch 2 pcs to remove the battery see Figs 1 and 2 CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 2 CHARGING Before using the power tool charge the battery as follows 1 Connect the charger...

Страница 11: ...2 on the clutch dial and a dots The tightening toque at position 1 is the weakest and the torque is strongest at the highest number See Fig 4 3 Adjusting the tightening torque Rotate the clutch dial and line up the numbers 1 3 5 22 on the clutch dial or the dots with the triangle mark on the outer body Adjust the clutch dial in the weak or the strong torque direction according to the torque you ne...

Страница 12: ...hat the clutch does not engaged and that the motor is locked In such a case please set the shift knob to LOW low speed If the motor is locked immediately turn the power off If the motor is locked for a while the motor or battery may be burnt To extend the lifetime the lithium ion battery equips with the protection function to stop the output Therefore if the tool is overloaded the motor may stop Ho...

Страница 13: ...shorten the service life of drill bit Operate the impact driver drill within 10 15 kg pressing force while drilling into brick 12 Using the bit holder CAUTION Stow the bit in the specified location on the tool If the tool is used with the bit stowed improperly the bit may fall and cause bodily injury Do not stow bits that are of a different length gauge or dimension than the plus driver bit 65 mm l...

Страница 14: ...er level 96 dB A Measured A weighted sound pressure level 85 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibrationtotalvalues triaxvectorsum determinedaccording to EN60745 Impact drilling into concrete Vibration emission value ah ID 13 5 m s2 Uncertainty K 2 4 m s2 Drilling into metal Vibration emission value ah D 2 4 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 WARNING The vibration emission value during ...

Страница 15: ...feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD DurchdenEinsatzeinerFehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen ...

Страница 16: ...gkeiten können zu Reizungen oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kinde...

Страница 17: ...dig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle einem Trockner oder einem Hochdruckbehälter auftritt 9 Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten an denen starke statische Elektrizität erzeugt wird 11 W...

Страница 18: ...fladen der Batterien nicht möglich Darüber hinaus können hierdurch auch andere Probleme auftreten wie z B eine Deformierung des Anschlusses am Wiederaufladegerät 3 Laden Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät leuchtet die Kontrolllampe kontinuierlich rot auf Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt die Kontrolllampe in rot in Sekundenabständen Seihe Tafel 1 1 Anzeige der Kontrolllampe D...

Страница 19: ...ents Das Anzugdrehmoment unterscheidet sich entsprechend der Art der Schraube und des angezogenen Materials Das Gerät zeigt das Anzugdrehmoment mit den Zahlen 1 3 5 22 auf der Kupplungsskala und einem Punkt an Das Anzugdrehmoment ist am schwächsten an der Position 1 und am stärksten an der höchsten Zahl Siehe Abb 4 3 Einstellen des Anzugdrehmoments Drehen Sie die Kupplungsskala und richten Sie ein...

Страница 20: ...m Durchmesser oder weniger DV14DCL2 Für 10 mm Durchmesser oder weniger DV18DCL2 Holz Für 32 mm Durchschnitt oder weniger DV14DCL2 Für 18 mm Durchschnitt oder weniger DV14DCL2 Für 38 mm Durchschnitt oder weniger DV18DCL2 Für 22 mm Durchschnitt oder weniger DV18DCL2 Metall Für Bohren mit Eisenbeabeitungsbohrer 7 Anbringen und Abnehmen des Schrauberbits 1 Nach dem Einsetzen einer Schraubenzieherspitz...

Страница 21: ...ben locker sein sollte sofort anziehen Vernachlässigung dieses Punktes kann zu erheblicher Gefahr führen 3 Wartung des Motors Die Motorwicklung ist das Herz dex Elektrowerkzeugs Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit ÖI oder Wasser in Berührung kommt 4 Außenreinigung Um den Schlagbohrschrauber zu reinigen wischen Sie ihn mit einem weiche...

Страница 22: ...ibrationsemissionswert ah D 2 4 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Wert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird Zur Festlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruh...

Страница 23: ...êtes sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Pendant l utilisation d outils électrique un instant d inattention peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les prot...

Страница 24: ...e corps étrangers pénétrer par le trou de raccord de la batterie rechargeable 4 Ne désassemblez jamais la batterie rechargeable et le chargeur 5 Ne court circuitez jamais la batterie rechargeable Le fait de court circuiter la batterie génèrera un courant électrique élevé et une surchauffe ce qui entrainera la brûlure ou l endommagement de la batterie 6 Ne jetez pas la batterie au feu Elle pourrait ...

Страница 25: ...En cas de projection de liquide ayant fuit de la batterie sur votre peau ou vos vêtements rincez immédiatement ces derniers à l eau claire au robinet Le liquide peut provoquer une irritation de la peau 3 En cas de détection de rouille de mauvaise odeur de surchauffe de décoloration de déformation et ou autres anomalies lors de la première utilisation de la batterie n utilisez pas cette dernière et ...

Страница 26: ...urchauffe Chargement impossible le chargement commencera une fois que la batterie sera froide 2 Au sujet de la température de la batterie rechargeable Les plages de température des batteries rechargeables sont indiquées dans le Tableau 2 en outre vous devez laisser refroidir les batteries avant de les recharger Tableau 2 Plage de recharge des batteries Batteries rechargeables Températures de rechar...

Страница 27: ...asser la vis par suite d un serrage excessif 3 Commutation rotation percussion Voir Fig 4 Pour passer de la rotation rotation seulement à la percussion percussion rotation et vice versa amenez le repère de burin ou le repère de marteau en regard du repère triangulaire Pour percer des trous dans du métal du bois ou du plastique sélectionnez rotation rotation seulement Pour percer des trous dans des...

Страница 28: ...volume de travail Il s agit d un phénomène purement temporaire et la batterie recommencera à fonctionner normalement lorsqu elle se sera réchauffée 7 Pese et dépose du foret 1 Après avoir mis un foret de tournevis etc dans le mandrin sans clè maintenir fermement l anneau et serrre le manchon en le tournant vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre vu de l avant Voir Fig 8 Si le manchon...

Страница 29: ...es réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que certaines pièces soient modifiées ...

Страница 30: ...ni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili t...

Страница 31: ...na la vita della batteria dopo le operazioni di ricaricatura diventa troppo breve per fini pratici si porti la batteria al negozio dove è stata acquistata Non la si getti mai via 9 Usando una batteria scarica il caricatore può venir danneggiato 10 Non inserire nessun oggetto nelle fessure di ventilazione del caricatore Inserendo oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione si pos...

Страница 32: ...600 0 21000 min 1 Capacità Perfora zione Mattone Profondità 30 mm 13 mm 13 mm Legno Spessore 18 mm 32 mm 38 mm Metallo Spessore 1 6 mm 13 mm 13 mm Avvita mento Vite di macchina 6 mm 6 mm Vite per legno 8 mm diametro 50 mm lunghezza Questo é un foro preliminare 8 mm diametro 75 mm lunghezza Questo é un foro preliminare Batterie ricaricabili BCL1415 Li ion 14 4 V 1 5 Ah 4 batterie BCL1815 Li ion 18 ...

Страница 33: ...elle batterie Batterie ricaricabili Temperature di carica per le batterie BCL1415 BCL1815 0 C 50 C 3 Tempo di carica necessario A seconda della combinazione di caricatore e batterie il tempo di carica è come indicato nella Tabella 3 Tabella 3 Tempo di carica a 20 C Caricatore Batteria UC18YKL BCL1415 BCL1815 Circa 60 min NOTA Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura e della tensi...

Страница 34: ...azione e l impostazione percussione percussione rotazione possono essere cambiate allineando il segno del trapano o il segno del martello con il segno del triangolo sul corpo esterno Per fare dei fori in metallo legno o plastica passare all impostazione rotazione solo rotazione Per fare dei fori in mattoni o in blocchi di cemento passare all impostazione percussione percussione rotazione ATTENZION...

Страница 35: ...re viene premuto leggermente e aumenta a mano a mano che l interrutoore viene premuto maggiormente NOTA Prima di cominciare a ruotare il motore produce un ronzio Tale rumore non è indice di cattivo funzionamento delle macchina 11 Foratura di mattoni e metalli Una forza di pressione eccessiva non permette mai una maggiore velocità di foratura Essa causerà soltanto danni alla punta da trapano o ridu...

Страница 36: ...e da quelle da noi designate o quando la batteria viene smontata e modificata per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare...

Страница 37: ...p een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag alti...

Страница 38: ...OEFMACHINE 1 Laad de accu bij een temperatuur van 0 C 50 C Een temperatuur van onder 0 C kan overlading veroorzaken hetgeen gevaarlijk kan zijn de accu kan niet bij een temperatuur van boven de 50 C geladen worden De meest geschikte temperatuur is tussen de 20 C 25 C 2 Wacht ongeveer 15 minuten voordat met het laden van een andere batterij begonnen wordt Laad niet meer dan twee accu s achterelkaar...

Страница 39: ...pladen of de opslag haalt u hem onmiddellijk uit de uitrusting of de acculader en stopt u het gebruik LET OP 1 Wanneer u de lekkende vloeistof uit de accu in de ogen krijgt wrijf dan niet in de ogen en was ze goed uit met vers proper water zoals kraantjeswater en roep er onmiddellijk een dokter bij Indien u geen behandeling krijgt kan de vloeistof oogproblemen veroorzaken 2 Wanneer de vloeistof le...

Страница 40: ... in rood knipperen met tussenpozen van 1 seconde Zie Tabel 1 1 Aanduiding van het controlelampje De aanduidingen van het controlelampje zijn zoals aangegeven in Tabel 1 al naar gelang de toestand van de oplaadbare batterij of de acculader Tabel 1 Aanduidingen van het controlelampje Controlelampje rood Voor het laden Knippert Brandt ongeveer 0 5 sekonde Brandt ongeveer 0 5 sekonde niet Uit voor 0 5...

Страница 41: ...koppel wordt groter naarmate het nummer oploopt Zie Afb 4 3 Instellen van het aantrekkoppel Draai de koppelingsinstelling rond en plaats de nummers 1 3 5 22 op de kap of de stippen tegenover het driehoekje op de machine Draai de koppelingsinstelling in de richting van een zwakker of sterker aantrekkoppel overeenkomstig het koppel dat u nodig heeft LET OP Het kan voorkomen dat de motor stopt wannee...

Страница 42: ...r aantrekkoppel en slechtere werking van het gereedschap tot gevolg hebben Dit is slechts tijdelijk en de werking zal weer normaal zijn als de batterij weer op normale temperatuur is 7 Aanbrengen en verwijderen van het inzetstuk 1 Steek de boor of het draaistuk enz in de snelspanboorhouder pak de ring stevig vast en houd deze op zijn plaats terwijl u de klembus naar rechts draait klokwaarts van vo...

Страница 43: ...f ander onderhoud verzoekt Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onde...

Страница 44: ...uando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientaseléctricaspuededarlugaraimportantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguri...

Страница 45: ... puede cargarse la batería a una temperatura mayor de 50 C La temperatura más apropiada para cargar es la de 20 C 25 C 2 Cuando se completa la carga dejar descansar el cargador por 15 minutos antes de proseguir con la carga siguiente No cargue consecutivamente más de dos baterías 3 No dejar que entre suciedad por el orificio de conexión de la batería recargable 4 Nunca desarmar la batería recargab...

Страница 46: ... líquido podría causar problemas de visión 2 Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la ropa lávela bien con agua limpia como por ejemplo agua del grifo inmediatamente Podría producir irritación de la piel 3 Siobservaóxido malolor recalentamiento decoloración deformación y u otras irregularidades al utilizar la batería por primera vez no la utilice y devuélvasela a su proveedor o dis...

Страница 47: ... 0 5 segundos Batería recalentada No puede cargarse la carga comenzará cuando la batería se enfríe 2 Temperatura de las baterías Las temperaturas para las baterías recargables se muestran en la Tabla 2 las baterías calientes deben dejarse enfriar antes de volver a cargarlas Tabla 2 Márgenes de carga de las baterías Baterías Temperatura con la que podrá cargarse la batería BCL1415 BCL1815 0 C 50 C ...

Страница 48: ...rsos tipos de trabajos basados en la estructura mecánica de esta unidad es como se indica en la Tabla 4 La batería no se recargará En este caso deje que la batería se enfríe antes de cargarla ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA 1 Instalación y comprobación del ambiente de trabajo Compruebe si el ambiente de trabajo es adecuado tomando las precauciones siguientes COMO SE USA 1 Confirmar la posición del di...

Страница 49: ...se sujete la herramienta insertada en un tornillo de carpintero etc ajuste el modo de embrague a 1 11 y gire el manguito hacia la izquierda mientras accione el embrague 8 Confirmar que la batería está puesta correctamente 9 Examinar la dirección de rotación La broca rota hacia la derecha mirándola desde atrás al oprimir el lado R der de inversión El lado L izq se usa para hacer girar la broca a la...

Страница 50: ...ra herramienta eléctrica inalámbrica cuando se utiliza con pilas diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la pila se desmonta y modifica como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrec...

Страница 51: ...ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado ant...

Страница 52: ... circuito na bateria recarregável Ao fazer isso a bateria provocará uma grande corrente elétrica e um sobreaquecimento podendo resultar em queima ou danos à bateria 6 Não jogue a bateria no fogo Queimando se ela pode explodir 7 Ao furar uma parede chão ou teto verifique se há cabos elétricos etc embutidos nesses locais 8 Leve a bateria à loja onde você a comprou assim que a vida útil da bateria ap...

Страница 53: ...pare de utilizá la e devolva a ao seu fornecedor ou vendedor ESPECIFICAÇÕES FERRAMENTA ELÉTRICA Modelo DV14DCL2 DV18DCL2 Rotação sem carga 0 400 0 1500 min 1 0 400 0 1500 min 1 Coeficiente de impacto sem carga Baixa Alta 0 5600 0 21000 min 1 0 5600 0 21000 min 1 Capacidade Perfuração Tijolo Profundidade 30 mm 13 mm 13 mm Madeira Espessura 18 mm 32 mm 38 mm Metal Espessura 1 6 mm 13 mm 13 mm Aparaf...

Страница 54: ...bateria recarregável As temperaturas aplicáveis às baterias recarregáveis estão indicadas na Tabela 2 as baterias que tenham aquecido devem ser deixadas a arrefecer durante algum tempo antes de serem recarregadas Tabela 2 Limites para recarga de baterias Baterias recarregáveis Temperaturas nas quais a bateria pode ser recarregada BCL1415 BCL1815 0 C 50 C 3 Quanto ao tempo de recarga Conforme a com...

Страница 55: ...ugestões de uso A finalidade de uso para vários tipos de trabalhos baseados na estrutura mecânica deste aparelho é mostrada na Tabela 4 A bateria não será recarregada Em casos como este deve deixar a bateria arrefecer primeiro antes de realizar a respectiva recarga ANTES DA OPERAÇÃO 1 Definição e verificação do ambiente de trabalho Confirme se o ambiente de trabalho é apropriado seguindo as precau...

Страница 56: ...IGH velocidade alta Perfuração Parafuso de metal 1 22 Para parafusos de diâmetro de 4 mm ou menores Para parafusos de diâmetro de 6 mm ou menores Parafuso de madeira 1 Para parafusos de diâmetro nominal de 8 mm ou menores Para parafusos de diâmetro nominal de 4 8 mm ou menores Aparafusamento Tijolo Para diâmetros de 13 mm ou menores Para diâmetros de 8 mm ou menores DV14DCL2 Para diâmetros de 10 m...

Страница 57: ...signadas Não podemos garantir a segurança e desempenho da nossa ferramenta sem fios quando é utilizadacombateriasdiferentesdasbateriasdesignadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas GARANTIA Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias de país Esta garantia não...

Страница 58: ...ัย หรือจุกอุดหูที เหมาะสมจะเลี ยงการบาดเจ บของร างกายได c ระวังเครื องทำงานโดยไม ตั งใจ ให สวิทซ อยู ในตำแหน งป ดก อน เสียบปลั ก เมื อจับเครื องมือไฟฟ าเมื อนิ วอยู ที ตัวสวิทซ หรือเมื อเสียบปลั ก ขณะเป ดสวิทซ ไว อาจทำให เกิดอุบัติเหตุ d เอาสลักปรับแต งหรือประแจออกก อนเป ดสวิทซ ไฟฟ า สลักหรือประแจที ติดกับส วนหมุนของเครื องมือไฟฟ าอาจทำให คุณบาดเจ บได e อย าเอื อมตัว ยืนให มั นและสมดุลตลอดเวลา ทำใ...

Страница 59: ...ตถุติดไฟได เข าไปในช องระบายอากาศ จะทำให เกิดอันตรายจากไฟฟ าดูด หรือทำให เครื องชาร จเสียหาย 11 เมื อใส ดอกสว านที หัวจับ แบบไม มีกุญแจขัน แล ว ขันปลอกให แน น หากขันปลอกไม แน น ดอกสว านอาจลื น หรือหลุดออกมา ทำให เกิด การบาดเจ บได ข อควรระวังเกี ยวกับแบตเตอรี ลิเธียมไอออน เพื อยืดอายุการใช งาน แบตเตอรี ลิเธียมไอออนจะติดตั งมาพร อมกับ ฟ งก ชันป องกันเพื อหยุดการจ ายกระแสไฟ ขณะใช งานผลิตภัณฑ แม ว า ค...

Страница 60: ...ครื องจักร 6 มม 6 มม สกรูสำหรับไม 8 มม เส นผ านศูนย กลาง 50 มม ความยาว ต องใช รูนำ 8 มม เส นผ านศูนย กลาง 75 มม ความยาว ต องใช รูนำ แบตเตอรี แบบรีชาร จ BCL1415 Li ion ลิเธียม ไอออน 14 4 โวลท 1 5 Ah 4 เซลล BCL1815 Li ion ลิเธียม ไอออน 18 โวลท 1 5 Ah 5 เซลล น ำหนัก 1 5 กก 1 6 กก เครื องชาร จ รุ น UC18YKL แรงดันไฟฟ าในการชาร จ 7 2 18 โวลท น ำหนัก 0 4 กก อุปกรณ มาตรฐาน นอกจากตัวเครื อง 1 ชุดเครื องมือ...

Страница 61: ...0 5 วินาที ไม ติดในเวลา 0 5 วินาที ดับในเวลา 0 5 วินาที รอขณะร อนจัด กะพริบ ติดเป นเวลา 1 วินาที ไม ติดในเวลา 0 5 วินาที ดับในเวลา 0 5 วินาที แบตเตอรี ร อนจัด ชาร จไม ได เริ มชาร จเมื อแบตเตอรี เย น 2 เกี ยวกับอุณหภูมิของแบตเตอรี แบบรีชาร จ อุณหภูมิของแบตเตอรี แบบรีชาร จจะเป นไปตามที ระบุไว ในตารางที 2 และสำหรับแบตเตอรี ที ร อนจัด ควรปล อยให เย นลงสักครู ก อนที จะ ชาร จใหม ตารางที 2 ช วงอุณหภูมิใน...

Страница 62: ... ระหว าง 15 กับ 22 อาจทำให คลัตช ไม ทำงานและมอเตอร ล อกได ในกรณีดังกล าว ให ตั งปุ มเลื อนไว ที LOW ความเร วต ำ หากมอเตอร ถูกล อก ให ป ดเครื องทันที หากปล อยให มอเตอร ถูกล อกอยู อาจทำให มอเตอร หรือแบตเตอรี ไหม ได 2 หลีกเลี ยงการชาร จที อุณหภูมิสูง แบตเตอรี แบบรีชาร จจะร อนขึ นทันทีหลังจากใช งาน หากชาร จ แบตเตอรี ดังกล าวทันทีหลังจากใช งาน จะทำให สารเคมีภายใน แบตเตอรี เสื อมสภาพ และอายุการใช งานของ...

Страница 63: ...น งตัวเลื อน ควบคุมคลัตช การเลือกความเร วในการหมุน ตำแหน งของปุ มเลื อน LOW ความเร วต ำ HIGH ความเร วสูง การขัน สกรูสำหรับ เครื องจักร 1 22 สำหรับสกรูที มีเส นผ านศูนย กลาง 4 มม หรือน อยกว า สำหรับสกรูที มีเส นผ านศูนย กลาง 6 มม หรือน อยกว า สกรูสำหรับไม 1 สำหรับสกรูที มีเส นผ านศูนย กลาง 8 มม หรือน อยกว าเล กน อย สำหรับสกรูที มีเส นผ านศูนย กลาง 4 8 มม หรือน อยกว าเล กน อย การเจาะ อิฐ เส นผ านศูน...

Страница 64: ...การใส หัวสว าน ใส หัวสว านโดยทำตรงข ามกับขั นตอนในการถอดหัวสว าน ใส หัวสว านให ด านขวาและด านซ ายเท ากัน ตามรูปที 11 การบำรุงรักษาและการตรวจสอบ 1 การตรวจสอบเครื องมือ เนื องจากอุปกรณ ทื อจะทำให ประสิทธิภาพในการทำงานลดลง และ อาจเป นสาเหตุให มอเตอร ทำงานผิดปกติ ดังนั นจึงควรลับหรือการ เปลี ยนเครื องมือทันทีที สังเกตเห นการสึกกร อน 2 การตรวจสอบสกรูยึด ให ตรวจสอบสกรูยึดเสมอ และให ขันไว อย างถูกต อง ถ ...

Страница 65: ...26 SLIDE RING GEAR 1 27 PINION C 1 28 PLANET GEAR A 6 29 PINION B 1 30 FIRST RING GEAR 1 31 WASHER B 1 32 MOTOR SPACER 1 33 MACHINE SCREW W SP WASHER M4 6 2 34 HOUSING A B SET 1 35 HITACHI LABEL 1 36 PUSHING BUTTON 1 37 MOTOR 1 38 SHIFT KNOB 1 39 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 9 40 NAME PLATE 1 Item No Part Name Q TY 41 INTERNAL WIRE 100L 1 42 SWITCH TERMINAL 1 43 INTERNAL WIRE 150L 1 44 TERMINAL SU...

Страница 66: ...66 000Book DV14DCL2 Tha indb 66 000Book DV14DCL2 Tha indb 66 2009 11 19 10 02 45 2009 11 19 10 02 45 ...

Страница 67: ...uisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección Français Português CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 D...

Страница 68: ...1 2 3 4 5 68 000Book DV14DCL2 Tha indb 68 000Book DV14DCL2 Tha indb 68 2009 11 19 10 02 45 2009 11 19 10 02 45 ...

Страница 69: ...69 000Book DV14DCL2 Tha indb 69 000Book DV14DCL2 Tha indb 69 2009 11 19 10 02 45 2009 11 19 10 02 45 ...

Страница 70: ...70 000Book DV14DCL2 Tha indb 70 000Book DV14DCL2 Tha indb 70 2009 11 19 10 02 45 2009 11 19 10 02 45 ...

Страница 71: ... 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power Tools...

Страница 72: ...E El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd está autorizado para recopilar archivos técnicos Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Français Português DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60745 EN60335 EN55014 et EN61000 en accord avec les Directive...

Отзывы: