background image

104

Code No. C99176482  G

Printed in China

Svenska

EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET

Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt
överensstämmer med standard eller standardiserings
dokument EN60745, EN60335, EN55014 och EN61000 i
enlighet med direktiven 2004/108/EF, 2006/95/EF och
2006/42/EF.
Den europeiska standardansvarige på Hitachi Koki Europe
Ltd. är auktoriserad att utarbeta den tekniska filen.

Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà
produkten.

Suomi

EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA

Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä tuote
vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745, EN60335,
EN55014 ja EN61000 ohjeiden 2004/108/EY, 2006/95/EY
ja 2006/42/EY mukaisesti.
Hitachi Koki Europe Ltd.:n eurooppalaisten standardien
johtaja  on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat.

Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-
merkintään.

English

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with standards or standardization
documents EN60745, EN60335, EN55014 and EN61000
in accordance with Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC
and 2006/42/EC.
The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe
Ltd. is authorized to compile the technical file.

This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.

Dansk

EF-OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING

Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette
produkt modsvarer gældende standard eller
standardiserings dokumenter EN60745, EN60335,
EN55014 og EN61000 i overensstemmelse med direktiver
2004/108/EF, 2006/95/EF og 2006/42/EF.
Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe
Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fil.

Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med
CE.

Norsk

EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE

Vi erklærer herved at vi påtar oss det fulle ansvar for at
dette produktet er i overensstemmelse med normer eller
standardiseringsdokumentene EN60745, EN60335,
EN55014 og EN61000 i samsvar med direktivene 2004/
108/EF, 2006/95/EF og 2006/42/EF.
Lederen for europeiske standarder ved Hitachi Koki Europe
Ltd. har fullmakt til å utarbeide det tekniske dokumentet.

Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-
merking.

Representative office in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany

Technical file at:

Hitachi Koki Europe Ltd.

Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland

Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 4. 2011

F.  Tashimo
Vice-President & Director

Hitachi Koki Co., Ltd.

06Back_DS14DSAL_NE.p65

3/11/11, 12:00 PM

55

Содержание DS 14DSAL

Страница 1: ...isningen noga före verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions DS18DSAL 001Cover_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 11 55 AM 1 ...

Страница 2: ...1 0 F 3 1 2 4 5 BSL1430 BSL1415X BSL1830 BSL1815X 1 9 UC18YRSL 0 A 1 UC18YGSL 9 1 E B C D B D G 6 7 2 8 A 1 1 2 3 4 7 6 5 8 00Table_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 11 55 AM 1 ...

Страница 3: ...2 3mm 11 5mm H H L K M K L N Q O S R S N T P I J 9 10 11 12 14 13 15 16 00Table_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 11 55 AM 2 ...

Страница 4: ...3 W U V 17 18 19 00Table_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 11 55 AM 3 ...

Страница 5: ...plare Omskifterknap Omskifterbryter Liukunäppäin Shift knob Hög hastighet Høj hastighed Høy hastighet Nopea High speed Låg hastighet Lav hastighed Lav hastighet Hidas Low speed Skruv Skrue Skrue Ruuvi Screw Krok Krog Krok Koukku Hook Spår Rille Spor Ura Groove Startomkopplare Aftrækkerkontakt Starbryter Käynnistysliipaisin Trigger switch Chuckhylsa Muffe Muffe Holkki Sleeve Dra åt Fastgøre Stramme...

Страница 6: ...er og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Kun for EU land Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres...

Страница 7: ...d Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask glidfria säkerhetsskor hjälm eller hörselskydd för tillämpligaförhållandenminskarpersonskadorna c Förebygg oavsiktlig start Se till att omkopplaren står i läge av innan du ansluter det elektriska verktyget till strömskällan och eller batteriet tar upp eller bär verktyget Att bära det elektriska verktyget med fingret på omkopplaren eller kraftansluta ...

Страница 8: ...llan varje laddning Ladda inte mer än två batterier i följd 4 Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget genom batteriöppningen eller uttagen 5 Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet eller laddningsaggregatet 6 Se till att det uppladdningsbara batteriet inte kortsluts Det resulterar i hög elektrisk spänning och överhettning som kan skada batteriet 7 Se till att batteriet i...

Страница 9: ...kapas 11 Om batteriet läcker luktar illa blir varmt missfärgat eller missformerat eller på något sätt upplevs som onormalt vid användning laddning eller förvaring ta omedelbart bort det från verktyget eller batteriladdaren och sluta använda det OBSERVERA 1 Om vätska som läcker från batteriet kommer i ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med friskt rent vatten från en kran och kontakta omedelb...

Страница 10: ...elt blinkar signallampan i rött med ensekunds intervaller Se Tabell 1 1 Hur signallampan lyser blinkar till Hur signallampan lyser blinkar till före laddnings start under pågående laddning och efter slutförd laddning visas i nedanstående Tabell 1 Tabell 1 Signallampans indikationer Före Blinkar Lyser 0 5 sekund Lyser inte 0 5 laddning sekund släckt 0 5 sekund Under pågåen Lyser Lyser ihållande de ...

Страница 11: ...m ett sådant batteri laddas upp genast efter batteriets bruk försämras de kemiska ämnena i batteriet varvid batteriets livslängd förkortas Låt batteriet först svalna Ladda upp det först efter att det svalnat VARNING 䡬 När batteriladdaren använts kontinuerligt blir den varm och kan därmed vara orsaken till felen Låt den vila 15 minuter mellan laddningarna 䡬 Om batteriet laddas när det är varmt på g...

Страница 12: ...len eller när det sätts i laddaren strax efter avslutat bruk Låt i detta fall batteriet först svalna innan laddningen sätts igång 䡬 Om signallampan flimrar med 0 2 sekunders intervaller måste laddarens kontakter kontrolleras för främmande föremål som måste tas bort När det inte finns några främmande ämnen i isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet eller i laddaren För såväl batteri...

Страница 13: ...r att ändra rotationshastigheten Se Bild 9 och 10 I läget LOW roterar verktyget långsamt När hastighetsomkopplaren ställs in i läget HIGH ökar rotationshastigheten och verktyget roterar snabbt VARNING 䡬 Se till att startomkopplaren är låst i frånslaget läge innan du ändrar rotationshastigheten Om du ändrar hastigheten medan motorn går kan växeln skadas 䡬 Om motorn låses skall du omedelbart slå av ...

Страница 14: ...ade kolborsten genom att först ta loss borsthylsan och sedan haka tag i utbuktningen på kolborsten med en vanlig skruvmejsel eller liknande Se Bild 18 VARNING 䡬 De ovannämnda förslagen i Tabell 6 bör betraktas som allmänna riktlinjer för åtdragning av olika sorters skruvar i olika sorters material Justera åtdragningskraften och rotationshastigheten noggrant beroende på de faktiska förhållandena 䡬 ...

Страница 15: ...NGAR Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt för att inkludera de senaste tekniska framstegen På grund av detta kan det hända att vissa ting ändras utan föregående meddelande Viktigt meddelande för batterier till Hitachi batteridrivna elektriska verktyg Använd alltid anvisade originalbatterier Vi kan inte garantera säkerheten och prestanda för våra batteridrivna elektriska verktyg so...

Страница 16: ...elektriske værktøjanvendes kanmedførealvorligpersonskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske skridsikre sikkerhedssko hjelm eller høreværn når disseerpåkrævet reduceresantalletafpersonskader c Undgå utilsigtet start af værktøjet Kontrollér at kontakten er slået fra før værktøjet sluttes til lysnettet og eller batteripakke ell...

Страница 17: ... man lade opladeapparatet hvile 15 min før næste batteriopladning Skift ikke flere end to batterier ud samtidigt 4 Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til tilstutning af batteriet 5 Skil aldrig batteriet eller opladeapparatet ad 6 Kortslut aldrig det genopladelige batteri Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor elektrisk strøm og overophedning hvilket igen vil føre til at batterie...

Страница 18: ...ig væk fra åben ild hvis der opdages en lækage eller ildelugtende lugt 10 Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles kraftig statisk elektricitet 11 Hvis der opstår batterilækage ildelugtende lugt udvikles varme batteriet er misfarvet eller deformeret eller på nogen anden måde forekommer unormalt under brug opladning eller opbevaring skal du øjeblikkelig fjerne det fra udstyret eller batte...

Страница 19: ...g batteriet ud Se Fig 2 FORSIGTIG Batteriet må under ingen omstændigheder kortsluttes 2 Ilægning af batteri Vær under ilægning af batteriet omhyggelig med at polerne vendes rigtigt Se Fig 2 OPLADNING Inden boremaskinen tages i brug oplades batteriet som følger UC18YRSL 1 Sæt maskinens ledning i en stikkontakt Når ledningen er tilsluttet vil opladerens kontrollampe blinke rødt et blink i sekundet 2...

Страница 20: ...delbart efter bruges vil dets indre substans forringes og batterilevetiden vil blive kortere Lad batteriet være og oplad det når det har kølet af i et stykke tid FORSIGTIG 䡬 Kontinuerlig brug af batteriladeren får den til at blive varm hvilket kan forårsage fejlfunktion Når opladningen er færdig skal den hvile i 15 min før næste opladning 䡬 Hvis batteriet lades op mens det er varmt fordi det har v...

Страница 21: ...l være varmt lige efter brugen Hvis et sådant batteri oplades umiddelbart efter bruges vil dets indre substans forringes og batterilevetiden vil blive kortere Lad batteriet være og oplad det når det har kølet af i et stykke tid ADVARSEL 䡬 Hvis batteriet oplades mens det er varmt fordi det i længere tid har ligget i direkte sol eller fordi det lige har været brugt lyser opladeapparatets kontrollamp...

Страница 22: ...e 1 3 5 22 på koblingsskalaen samt prikker Spændingsmomentet ved position 1 er det svageste og momentet er stærkest ved et højeste nummer Se Fig 7 3 Justering af spændingsmomentet Drej koblingsskalaen og ret tallene 1 3 5 22 på koblingsskalaen eller prikkerne ind efter trekantsmærket på det ydre hus Juster koblingsskalaen i retningen for svag eller stærk spændingsmomentet i henhold til den tilspæn...

Страница 23: ...erligere 2 Afmontering af bitset Løsn muffen ved at dreje den mod venstre i retningen mod uret set fra maskinens forende og tag derefter bitset ud Se Fig 14 BEMÆRK Hvis muffen spændes i en tilstand hvor holderen er åbnet mest muligt kan et klik muligvis høres Dette klik opstår når løsningen af den nøgleløse borepatron forhindres Dette er normalt FORSIGTIG 䡬 Hvis muffen ikke kan skrues løs spændes ...

Страница 24: ... konstant forbedringer og modifikationer så teknologiske nyheder hele tiden kan inkorporeres Som et resultat heraf kan nogle dele ændres uden varsel Vigtig meddelelse angående batterier til batteridrevne elektriske værktøjer fra Hitachi Brug altid et af vores designerede originale batterier Vi kan ikke garantere for sikkerheden og ydelsen af vores batteridrevne elektriske værktøj ved brug af andre...

Страница 25: ... vil kun et par sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige personskader b Bruk verneutstyr Ha alltid på deg vernebriller Hvis du bruker verneutstyr slik som masker sklisikre vernesko hjelm og hørselsvern vil dette redusere faren for personskade c Forhindreutilsiktetstartavelektroverktøyet Pass på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før verktøyet kobles til veggkontakten og eller bat...

Страница 26: ...la fremmedlegemer falle nedi hullet for tilkopling av det oppladbare batteriet 5 Demonter aldri det oppladbare batteriet og ladeapparatet 6 Aldri kortslutt det oppladbare batteriet Kortslutter en batteriet vil det resultere i stor elektrisk strøm og overopphetning Det vil føre til forbrenning eller skade av batteriet 7 Ikke forsøk å brenne et kassert batteri Dersom batteriet brenner kan det være d...

Страница 27: ...e verktøyet direkte til en stikkontakt eller bilens sigarettenner 6 Ikke bruk batteriet til andre formål enn spesifisert 7 Hvis batteriet ikke er oppladet selv etter at spesifisert ladningstid er over avbryt videre ladning 8 Ikke utsett batteriet for høy temperatur eller høyt trykk som i en microbølgeovn tørkeovn eller trykkbeholder 9 Hvis bruker merker at batteriet lekker eller vond lukt siver ut...

Страница 28: ...el 1 BSL1815X BRUKSOMRÅDER 䡬 Iskruing og fjerning av maskinskruer treskruer og skruer med foresenket hode etc 䡬 Boring i forskjellige metaller 䡬 Boring i forskjellige tresorter ISETTING FJERNING AV BATTERI 1 Fjerning av batteri Hold godt fast i håndtaket og skyv batteriets sperrehaker for å fjerne batteriet Se Fig 2 FORSIKTIG Pass på at batteriet ikke kortslutter 2 Isetting av batteri Sett i batte...

Страница 29: ...en i batteriet forringes og batteriets levetid forkortes Vent en stund før batteriet lades opp Ladeapparat UC18YRSL UC18YGSL Batteri BSL1430 BSL1830 Ca 45 minuter Ca 90 minuter BSL1415X BSL1815X Ca 20 minuter Ca 40 minuter FORSIKTIG 䡬 Når batteriladeren har vært i kontinuerlig bruk blir batteriladeren oppvarmet noe som kan forårsake skader og defekter Når ladingen er ferdig må du la det gå 15 minu...

Страница 30: ...rikontakt Hvis hullet er fritt for fremmedlegemer er det sannsynligvis noe galt med enten batteriet eller ladeapparatet Få begge deler sjekket hos en autorisert fagmann 䡬 Den innbygde computeren tar ca 3 sekunder for å bekrefte at batteriet som lades opp med UC18YGSL er tatt ut og du må derfor vente i minst 3 sekunder før det settes i igjen for videre lading Hvis batteriet settes i innen det er gå...

Страница 31: ...rømmen øyeblikkelig Hvis motoren blir værende låst en stund kan det føre til at motoren eller batteriet brenner sammen Husk å dreie omskifterbryteren 4 Virkefelt og forslag for bruken Skyv batteriet godt inn i ladeapparatet inntil det når bunnen Pass på at polene vender riktig vei Se Tabell 5 MERK 䡬 Hvis batteri brukes under kalde væforhold under 0 grader Celsius kan det forårsake svakt stramnings...

Страница 32: ...e Når startbryteren slippes stopper motoren 䡬 Betjening av bryteren Boremaskinens rotasjonshastighet kan reguleres trinnløst med trykket på startbryteren Hastigheten er lav når bryteren trykkes lett inn og øker etterhvert som trykket øker MERK 䡬 En summelyd fremkommer når motoren skal til å rotere Dette er kun støy og ikke tegn på feil ved maskinen VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1 Inspeksjon av bor og ...

Страница 33: ...d andre batterier enn de som er designert av oss eller hvis batteriet er demontert og modifisert slik som demontering og bytter av celler eller andre indre deler MERK På grunn av HITACHIs kontinuerlige forsknings og utvik lingsprogram kan spesifikasjonene i dette heftet endres uten forvarsel Informasjon angående luftstøy og vibrasjon De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871...

Страница 34: ...ojalaseja Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen liukumattomien turvakenkien kypärän ja kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä koneen käynnistyminen vahingossa Varmista että virtakytkin on pois päältä asennossa ennen yhdistämistä virtalähteeseen ja tai paristoyksikköön sekä ennen työkalun nostamista tai kantamista Sähkötyökalujen kantaminen kun sormi on virt...

Страница 35: ... aiheuttaa voimakkaan sähkövirtauksen ja ylikuumenemisen joka vaurioittaa pariston 7 Älä koskaan heitä paristoa tuleen Jos paristo syttyy palamaan se saattaa räjähtää 8 Kun pariston käyttöaika latauksen jälkeen käy liian lyhyeksi käytännölliseen työskentelyyn palauta se takaisin liikkeeseen josta sen hankit Älä heitä kulunutta paristoa menemään 9 Kuluneen pariston käyttö vahingoittaa laturia 10 Äl...

Страница 36: ...eavalta sitä käytettäessä ladattaessa tai säilytettäessä poista se välittömästi laitteesta tai pariston laturista äläkä käytä sitä HUOMIO 1 Jos paristosta vuotavaa nestettä joutuu silmiin älä hankaa silmiä vaan pese ne hyvin tuoreella puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä ja ota yhteyttä lääkäriin välittömästi Jos silmät jätetään hoitamatta neste saattaa aiheuttaa silmäongelmia 2 Jos nestettä v...

Страница 37: ...dotukset näkyvät Taulukosta 1 laturin ja ladattavan parison kunnon mukaan Taulukko 1 Merkkivalon tiedotukset Ennen Vilkkuu Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 latausta sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Ladattaessa Palaa Palaa jatkuvasti Lataus Vilkkuu Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 suoritettu sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Lataus mahdo Välähtalee Palaa 0 1 sekunnin ajan Ei pala 0 1 Par...

Страница 38: ... 90 minuuttia BSL1415X BSL1815X Noin 20 minuuttia Noin 40 minuuttia 2 Älä lataa korkeissa lämpötiloissa Ladattava paristo on kuuma heti käytön jälkeen Jos paristo ladataan heti käytön jälkeen sen sisäinen kemiallinen ainesosa heikkenee ja paristoikä lyhenee Anna pariston jäähtyä hetken aikaa HUOMAUTUS 䡬 Jos akkulaturi on jatkuvassa käytössä se kuumenee ja voi aiheuttaa vikoja Kun olet ladannut aku...

Страница 39: ...ä laitetta käytetään porana aseta kytkimen säätökiekon poramerkki ulkorungon kolmiomerkin kohdalle VAROITUKSET 䡬 Kytkimen säätökiekkoa ei voi asettaa numerojen 1 3 5 22 tai pisteiden väliin 䡬 Älä käytä kytkimen säätökiekon ollessa numeron 22 ja poramerkin keskellä olevan viivan välillä Tämä saattaa aiheuttaa vaurioita Kts Kuva 8 2 Kiristysmomentin säätö 1 Kiristysmomentti Kiristysmomentin tulee ol...

Страница 40: ... avaimettomaan poran kiinnitysistukkaan kiristä holkki kääntämällä sitä oikealle myötäpäivään edestä katsottuna Kts Kuva 14 䡬 Jos holkki löystyy käytön aikana kiristä sitä enemmän Kiristysvoima suurenee kun holkkia kiristetään enemmän 2 Terän irrotus Löysennä holkki kääntämällä sitä vasemmalle vastapäivään edestä katsottuna ja irrota sitten terä jne Kts Kuva 14 HUOM Jos holkki kiristetään avaimett...

Страница 41: ...n laite varastoidaan pitkäksi ajaksi 3 kuukautta tai kauemmin Pienikapasiteettista akkua ei ehkä voi ladata kun laite otetaan käyttöön pitkän varastoinnin jälkeen 8 Huolto osalista HUOMAUTUS Hitachi sähkötyökalujen korjaukset muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi huoltokeskuksessa Osalista on hyödyllinen kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi huoltoke...

Страница 42: ...al injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a r...

Страница 43: ... It results in burn or damage to the battery 7 Do not dispose of the battery in fire If the battery is burnt it may explode 8 Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post charging battery life becomes too short for practical use Do not dispose of the exhausted battery 9 Using an exhausted battery will damage the charger 10 Do not insert object into the air ventilat...

Страница 44: ...r deformed or in any way appears abnormal during use recharging or storage immediately remove it from the equipment or battery charger and stop use CAUTION 1 If liquid leaking from the battery gets into your eyes do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks ont...

Страница 45: ...4 Plastic case 1 5 Battery cover 1 BSL1430 BSL1415X BSL1830 APPLICATIONS Driving and removing of machine screws wood screws tapping screws etc Drilling of various metals Drilling of various woods BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch to remove the battery See Fig 2 CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the ...

Страница 46: ...r use its internal chemical substance will deteriorate and the battery life will be shortened Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while CAUTION When the battery charger has been continuosly used the battery charger will be heated thus constituting the cause of the failures Once the charging has been completed give 15 minutes rest until the next charging If the battery is re...

Страница 47: ...case first let the battery cool then start charging When the pilot lamp flickers at 0 2 second intervals check for and take out any foreign objects in the charger s battery connector If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center Since the built in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the batter...

Страница 48: ...d in its intensity to the screw diameter When too strong torque is used the screw head may be broken or be injured Be sure to adjust the clutch dial position according to the screw diameter 2 Tightening torque indication The tightening torque differs depending on the type of screw and the material being tightened The unit indicates the tightening torque with the numbers 1 3 5 22 on the clutch dial...

Страница 49: ... direction The bit rotates clockwise viewed from the rear side by pushing the R side of the push button The L side of the push button is pushed to turn the bit counterclockwise See Fig 15 The L and R marks are provided on the push button 12 Switch operation When the trigger switch is depressed the tool rotates When the trigger is released the tool stops The rotational speed of the drill can be con...

Страница 50: ...signated by us or when the battery is disassembled and modified such as disassembly and replacement of cells or other internal parts NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in acco...

Страница 51: ... DUST GUARD 1 32 BRUSH BLOCK 1 33 CARBON BRUSH 5X6X11 5 2 34 BRUSH CAP 2 35 TAPPING SCREW W FLANGE D3X16 8 36 HOUSING A B SET 1 37 SHIFT KNOB 1 38 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 39 PUSHING BUTTON A 1 40 LED HOLDER 1 41 M4 TRUSS HD SCREW 1 42 HOOK A 1 43 STRAP 1 44 LOCK NUT M4 2 45 PACKING 2 46 CONTROLLER TERMINAL SET 1 47 NAME PLATE 1 48 1 BATTERY BSL1430 2 48 2 BATTERY BSL1415X 2 48 3 BATTERY BSL1830 ...

Страница 52: ...51 06Back_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 12 00 PM 51 ...

Страница 53: ...52 06Back_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 12 00 PM 52 ...

Страница 54: ...53 06Back_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 12 00 PM 53 ...

Страница 55: ... 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www markt se Hitachi PowerTools Denmark AS Lillebaeltsvej 90 DK 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 Fax 45 75 14 36 66 URL http www markt dk Hitachi PowerTools Finland OY Tupalankatu 9 FIN 15680 Lahti Finland Tel 358 20 7431 530 Fax 358 20 7431 531 URL http www markt fi 06Back_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 12 00 PM 54 ...

Страница 56: ...le the technical file This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for at dette produkt modsvarer gældende standard eller standardiserings dokumenter EN60745 EN60335 EN55014 og EN61000 i overensstemmelse med direktiver 2004 108 EF 2006 95 EF og 2006 42 EF Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Kok...

Отзывы: