background image

PyccÍËÈ

43

OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà

èPEÑìèPEÜÑEHàE!

èpoäÚËÚe pyÍoÇoÀcÚÇo Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË

HeÇêÔoÎÌeÌËe Çcex ÔpËÇeÀeÌÌêx ÌËÊe ÔoÎoÊeÌËÈ
ÀaÌÌoÖo pyÍoÇoÀcÚÇa ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔopaÊeÌËï
íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ, ÔoÊapy Ë/ËÎË Í cepëeÁÌoÈ ÚpaÇÏe.
TepÏËÌ "íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ" Ç ÍoÌÚeÍcÚe Çcex
ÔpËÇeÀeÌÌêx ÌËÊe Ïep ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË oÚÌocËÚcÓ
Í íÍcÔÎyaÚËpyeÏoÏy BaÏË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚy c
ÔËÚaÌËeÏ oÚ ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË (c ceÚeÇêÏ åÌypoÏ) ËÎË
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚy c ÔËÚaÌËeÏ oÚ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ
ÄaÚapeË (ÄecÔpoÇoÀÌoÏy).

COXPAHàTE ÑAHHOE PìKOBOÑCTBO

1) PaÄoäee ÏecÚo

a) èoÀÀepÊËÇaÈÚe äËcÚoÚy Ë xopoåee ocÇeçeÌËe

Ìa paÄoäeÏ ÏecÚe.

ÅecÔopÓÀoÍ Ë ÔÎoxoe ocÇeçeÌËe Ìa paÄoäËx
ÏecÚax ÔpËÇoÀËÚ Í ÌecäacÚÌêÏ cÎyäaÓÏ.

b) He ËcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê Ço

ÇÁpêÇooÔacÌêx oÍpyÊaïçËx ycÎoÇËÓx,
ÌaÔpËÏep, Ç ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌoÈ ÄÎËÁocÚË oÚ
oÖÌeoÔacÌêx ÊËÀÍocÚeÈ, ÖopïäËx ÖaÁoÇ ËÎË

ÎeÖÍoÇocÔÎaÏeÌÓïçeÈcÓ ÔêÎË.

ùÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê ÔopoÊÀaïÚ ËcÍpê, ÍoÚopêe
ÏoÖyÚ ÇocÔÎaÏeÌËÚë ÔêÎë ËÎË ËcÔapeÌËÓ.

c) ÑepÊËÚe ÀeÚeÈ Ë ÌaÄÎïÀaÚeÎeÈ Ìa ÄeÁoÔacÌoÏ

paccÚoÓÌËË Ço ÇpeÏÓ íÍcÔÎyaÚaáËË
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.

OÚÇÎeäeÌËe ÇÌËÏaÌËÓ ÏoÊeÚ cÚaÚë ÀÎÓ Bac
ÔpËäËÌoÈ ÔoÚepË yÔpaÇÎeÌËÓ.

2) ùÎeÍÚpoÄeÁoÔacÌocÚë

a) òÚeÔceÎëÌêe ÇËÎÍË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ

ÀoÎÊÌê cooÚÇeÚcÚÇoÇaÚë ceÚeÇoÈ poÁeÚÍe.

HËÍoÖÀa Ìe ÏoÀËÙËáËpyÈÚe åÚeÔceÎëÌyï
ÇËÎÍy ÌËÍoËÏ oÄpaÁoÏ.
He ËcÔoÎëÁyÈÚe ÌËÍaÍËe aÀaÔÚepÌêe

ÔepexoÀÌËÍË c ÁaÁeÏÎeÌÌêÏË (ÁaÏÍÌyÚêÏË Ìa
ÁeÏÎï) íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚaÏË.

HeÏoÀËÙËáËpoÇaÌÌêe åÚeÔceÎëÌêe ÇËÎÍË Ë
cooÚÇeÚcÚÇyïçËe ËÏ ceÚeÇêe poÁeÚÍË yÏeÌëåaÚ
oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ.

b) He ÔpËÍacaÈÚecë ÚeÎoÏ Í ÁaÁeÏÎeÌÌêÏ

ÔoÇepxÌocÚÓÏ, ÌaÔpËÏep, Í ÚpyÄoÔpoÇoÀaÏ,
paÀËaÚopaÏ, ÍyxoÌÌêÏ ÔÎËÚaÏ Ë
xoÎoÀËÎëÌËÍaÏ.

EcÎË Baåe ÚeÎo coÔpËÍocÌeÚcÓ c ÁaÁeÏÎeÌÌêÏË
ÔoÇepxÌocÚÓÏË, ÇoÁpacÚeÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ
íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ.

c) He ÔoÀÇepÖaÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê

ÇoÁÀeÈcÚÇËï ÀoÊÀÓ ËÎË ÇÎaÖË.

èpË ÔoÔaÀaÌËË ÇoÀê Ç íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ
ÇoÁpacÚeÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ
ÚoÍoÏ.

d) èpaÇËÎëÌo oÄpaçaÈÚecë co åÌypoÏ. HËÍoÖÀa

Ìe ÔepeÌocËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ, ÇÁÓÇåËcë
Áa åÌyp, Ìe ÚÓÌËÚe Áa åÌyp, Ë Ìe ÀepÖaÈÚe Áa
åÌyp c áeÎëï oÚcoeÀËÌeÌËÓ

íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa oÚ ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË.
PacÔoÎaÖaÈÚe åÌyp ÔoÀaÎëåe oÚ ËcÚoäÌËÍoÇ
ÚeÔÎa, ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ, ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË

ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ.

èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê
yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ
íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ.

e) èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe

ÔoÏeçeÌËÈ, ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ
åÌyp, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ

ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ.

àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ
paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ, yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë
ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ.

3) ãËäÌaÓ ÄeÁoÔacÌocÚë

a) ÅyÀëÚe ÖoÚoÇê Í ÌeoÊËÀaÌÌêÏ cËÚyaáËÓÏ,

ÇÌËÏaÚeÎëÌo cÎeÀËÚe Áa cÇoËÏË ÀeÈcÚÇËÓÏË
Ë pyÍoÇoÀcÚÇyÈÚecë ÁÀpaÇêÏ cÏêcÎoÏ ÔpË

íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.
He ËcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ, ÍoÖÀa Bê
ycÚaÎË ËÎË ÌaxoÀËÚecë ÔoÀ ÇÎËÓÌËeÏ

ÌapÍoÚËÍoÇ, aÎÍoÖoÎÓ  ËÎË ÎeÍapcÚÇeÌÌêx
ÔpeÔapaÚoÇ.

MÖÌoÇeÌÌaÓ ÔoÚepÓ ÇÌËÏaÌËÓ Ço ÇpeÏÓ
íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÏoÊeÚ
ÔpËÇecÚË Í cepëeÁÌoÈ ÚpaÇÏe.

b) àcÔoÎëÁyÈÚe ÁaçËÚÌoe cÌapÓÊeÌËe. BceÖÀa

ÌaÀeÇaÈÚe cpeÀcÚÇo ÁaçËÚê ÖÎaÁ.

ÂaçËÚÌoe cÌapÓÊeÌËe, ÌaÔpËÏep,
ÔpoÚËÇoÔêÎeÇoÈ pecÔËpaÚop, ÁaçËÚÌaÓ oÄyÇë c
ÌecÍoÎëÁÍoÈ ÔoÀoåÇoÈ, ÁaçËÚÌêÈ åÎeÏ-ÍacÍa
ËÎË cpeÀcÚÇa ÁaçËÚê opÖaÌoÇ cÎyxa,
ËcÔoÎëÁyeÏêe ÀÎÓ cooÚÇeÚcÚÇyïçËx ycÎoÇËÈ,
yÏeÌëåaÚ ÚpaÇÏê.

c) àÁÄeÖaÈÚe ÌeÔpeÀÌaÏepeÌÌoÖo ÇÍÎïäeÌËÓ

ÀÇËÖaÚeÎÓ. ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÇêÍÎïäaÚeÎë

ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË ÇêÍÎïäeÌËÓ ÔepeÀ
ÔoÀcoeÀËÌeÌËeÏ Í ceÚeÇoÈ poÁeÚÍe.

èepeÌocÍa íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ, ÍoÖÀa Bê
ÀepÊËÚe ÔaÎeá Ìa ÇêÍÎïäaÚeÎe, ËÎË
ÔoÀcoeÀËÌeÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ Í ceÚeÇoÈ
poÁeÚÍe, ÍoÖÀa ÇêÍÎïäaÚeÎë ÄyÀeÚ ÌaxoÀËÚëcÓ
Ç ÔoÎoÊeÌËË ÇÍÎïäeÌËÓ, ÔpËÇoÀËÚ Í ÌecäacÚÌêÏ
cÎyäaÓÏ.

d) CÌËÏËÚe Çce peÖyÎËpoÇoäÌêe ËÎË ÖaeäÌêe

ÍÎïäË ÔepeÀ ÇÍÎïäeÌËeÏ
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.

ÉaeäÌêÈ ËÎË peÖyÎËpoÇoäÌêÈ ÍÎïä, ocÚaÇÎeÌÌêÈ
ÔpËÍpeÔÎeÌÌêÏ Í ÇpaçaïçeÈcÓ ÀeÚaÎË
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í
ÔoÎyäeÌËï ÎËäÌoÈ ÚpaÇÏê.

e) He ÚepÓÈÚe ycÚoÈäËÇocÚë. Bce ÇpeÏÓ ËÏeÈÚe

ÌaÀeÊÌyï ÚoäÍy oÔopê Ë coxpaÌÓÈÚe
paÇÌoÇecËe.

ùÚo ÔoÏoÊeÚ Îyäåe yÔpaÇÎÓÚë
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Ç ÌeÔpeÀÇËÀeÌÌêx
cËÚyaáËÓx.

f) OÀeÇaÈÚecë ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ. He

ÌaÀeÇaÈÚe ÔpocÚopÌyï oÀeÊÀy ËÎË
ïÇeÎËpÌêe ËÁÀeÎËÓ. ÑepÊËÚe ÇoÎocê,

oÀeÊÀy Ë ÔepäaÚÍË ÍaÍ ÏoÊÌo ÀaÎëåe oÚ
ÀÇËÊyçËxcÓ äacÚeÈ.

èpocÚopÌaÓ oÀeÊÀa, ïÇeÎËpÌêe ËÁÀeÎËÓ ËÎË
ÀÎËÌÌêe ÇoÎocê ÏoÖyÚ ÔoÔacÚë Ç ÀÇËÊyçËecÓ
äacÚË.

g) EcÎË ÔpeÀycÏoÚpeÌê ycÚpoÈcÚÇa ÀÎÓ

ÔpËcoeÀËÌeÌËÓ ÔpËcÔocoÄÎeÌËÈ ÀÎÓ oÚÇoÀa Ë
cÄopa ÔêÎË, yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo oÌË
ÔpËcoeÀËÌeÌê Ë ËcÔoÎëÁyïÚcÓ ÌaÀÎeÊaçËÏ

oÄpaÁoÏ.

àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀaÌÌêx ycÚpoÈcÚÇ ÏoÊeÚ
yÏeÌëåËÚë oÔacÌocÚË, cÇÓÁaÌÌêe c ÔêÎëï.

Содержание CJ 110MV

Страница 1: ...Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È Î Ù ÓÔ ÛÂÙÂ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â ÚÈÓ ÙË Ú ÛË Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anl...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 9 8 6 7 3 2 2 3 1 2 4 2 4 9 8 CJ110MV CJ110MVA 5 5 ...

Страница 3: ...9 10 11 12 13 14 15 16 2 8 0 8 A B F E 8 9 8 K L M J G I H D C B ...

Страница 4: ...17 18 3 I 8 A 8 N P O K L M ...

Страница 5: ...t collector Staubsammler Adapter Adapter Nose Nase Rear hole Hinteres Loch Hook Haken Notch Kerbe Dźwignia Ostrze Uchwyt ostrza Wałek Oznaczenia cyfrowe Pokrętło regulacyjne Osłona zabezpieczająca przed odpryskami Podstawa Osłona zabezpieczająca przed odłamkami Śruba podstawy Klucz sześciokątny Prowadnica Otwór mocowania Śruba M5 Wkręt Otwór prowadnicy Podziałka Element półokrągły Znak Odkurzacz O...

Страница 6: ...Ëe òÍaÎa èoÎyÍpyÖÎaÓ ÀeÚaÎë MeÚÍa èêÎecoc èêÎeyÎoÇËÚeÎë AÀaÔÚep HaÍoÌeäÌËÍ ÂaÀÌee oÚÇepcÚËe KpïäoÍ èpopeÁë Magyar Čeština Türkçe PyccÍËÈ Páka List Držák listu Vodicí kladka Kotouč se stupnicí Přepínací tlačítko Ochranný kryt proti odštěpování Základní deska Kryt proti třískám Šroub základní desky Klíč na vnitřní šestihrany Vedení Upevňovací otvor Šroub M5 Hřebík nebo šroub Vodicí otvor Stupnice Po...

Страница 7: ...es accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing an...

Страница 8: ...source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate 2 Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position the power tool will start operating immediately which could cause a serious accident 3 Extension cord When the work area is removed from the power source u...

Страница 9: ...ine and advance the saw along that line Using the guide sold separately will make it possible to cut accurately on a straight line 1 Loosen the base bolt hexagonal bar wrench attached on base Fig 9 2 Move the base fully forward Fig 10 and tighten the base bolt again 3 Attach the guide by passing it through the attachment hole on the base and tighten the M5 bolt Fig 11 4 Set the orbital position to...

Страница 10: ...y are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protecti...

Страница 11: ...0 55 40 65 Plywood 5 Below 5 3 30 10 30 20 Iron plate Mild steel plate 3 Below 2 1 5 6 3 5 10 Stainless steel plate 1 5 2 5 Nonferrous Aluminium copper 3 Below Below metal brass 12 3 5 Aluminium sash Height Height Height up to up to up to 25 25 30 Plastics Phenol resin melamine 5 Below 5 Below 5 resin etc 20 6 15 6 15 Vinyl chloride 5 Below 5 Below 5 3 5 acryl resin etc 30 10 20 5 30 20 15 Foamed ...

Страница 12: ...tzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubma...

Страница 13: ...it b ei niedriger Geschwindigkeit verwendet wird wird der Motor stark belastet und kann sich festfressen Das Werkzeug immer so einsetzen daß das Sägeblatt beim Betrieb nicht im Werkstück festsitzt Immer die Geschwindigkeit so einstellen daß gut gesägt werden kann STANDARDZUBEHÖR 1 Sägeblätter Nr 41 1 Für Anwendung der Sägeblätter siehe Tabelle 1 2 Innenscechskantchiüssel 1 3 Splitterschutz 1 4 Sta...

Страница 14: ...rieb herabsetzen Für weiches Material wie Bauholz Kunstoff usw den Umlaufbetrieb um die Arbeitsleistung zu erhöhen steigern Um Material mit Genauigkeit zu schneiden den Um laufbetrieb herabsetzen 8 Sägen von rostfreien Stahlblechen Diese Stichsäge kann m it den Sägeblättern 97 rostfreies Stahlblech sägen Für korrekte Bedienung bitte den Abschnitt Betreffend Sägen von rostfreien Stahlblechen aufmer...

Страница 15: ...er Schnipseldeckel oder der Staubsam m ler angebracht ist ANSCHLUSS AN EINEN STAUBSAUGER Durch Anschluss an einen Staubsauger separat verkauft über den Staubsammler und einen Adapter separat verkauft kann der größte Teil des Staubs gesammelt werden 1 Den Sechskantinnenschlüssel von der Grundplatte entfernen 2 Die Grundplatte voll nach vorne bewegen Abb 9 10 3 Schnipseldeckel anbringen 4 Den Staubs...

Страница 16: ...gszentrum zurückgegeben werden 6 Liste der Wartungsteile A Punkt Nr B Code Nr C Verwendete Anzahl D Bemerkungen ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein Autorisiertes Hitachi Wartungszentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich w enn sie dem Autorisierten Hitachi Wartungszentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung a...

Страница 17: ...ostfreies Stahlblech 1 5 2 5 Nichteisen Aluminium Kupfer 3 Unter Unter metalle Messing 12 3 5 Aluminiumschürze Hohe Hohe Hohe bis zu bis zu bis zu 25 25 30 Kunststoffe Phenolharz 5 Unter 5 Unter 5 Melaminharz usw 20 6 15 6 15 Vinylchlorid 5 Unter 5 Unter 5 3 5 Acrylharz usw 30 10 20 5 30 20 15 Geschäumtes Polyäthylen 10 3 5 3 10 3 5 Geschäumtes Styrol 55 25 25 25 55 40 25 Holzfaser Pappe Wellpappe...

Страница 18: ... ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ ªÈ ÛÙÈÁÌ ÚÔÛÂÍ Î Ù ÙË Ú ÛË ÂÓfi ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÛÔ Úfi ÚÔÛˆ ÈÎfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ Ï ÊÔÚ Ù ÓÙÔÙ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÁÈ Ù Ì ÙÈ ÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ Ï fi ˆ Ì ÛÎ ÁÈ ÙË ÛÎfiÓË ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈÎ Ô Ì Ù ÛÎÏËÚfi Î Ï ÌÌ ÎÂÊ Ï ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ ÎÔ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÛÙÈ ÓÙ ÛÙÔÈ Â Û Óı ΠÌÂÈÒÓÔ Ó Ù...

Страница 19: ...ÙÂÏÂÛÙÂ Ú ÛË ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â È ÊÔÚÂÙÈÎ fi ÂΠӠÁÈ ÙÈ Ô Ô Â ÚÔÔÚ ÂÙ È Ì ÔÚÂ Ó ËÌÈÔ ÚÁ ÛÂÈ Â ÈÎ Ó Ó Π٠ÛÙ ÛÂÈ 5 Ú È a ÓÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÁÈ Û Ú È Û Π٠ÏÏËÏ ÂÎ È Â Ì Ó ÙÔÌ Î È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÁÓ ÛÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ªÂ ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfi Ô Â ÛÙÂ Û ÁÔ ÚÔÈ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ƒ ºÀ ª ÎÚÈ fi Ù È È Î È ÙÔ Ó ÚÔ ŸÙ Ó ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÂÚÁ ÏÂ Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÔÓÙ È Ì ÎÚÈ fi...

Страница 20: ...τράν 1 ή 2 µην κ βετε ξύλο µε πάχος περισσ τερο απ 10 mm ή µέταλλο µε πάχος περισσ τερο απ 1 mm 7 ƒ ıÌÈÛË ÙË ÏÈÓ ÚÔÌÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 1 Αυτή η σέγα είναι εφοδιασµένη µε την παλινδροµική λειτουργία η οποία κινεί την λεπίδα πίσω και εµπρ ς καθώς επίσης πάνω και κάτω Ρυθµίστε το κουµπί αλλαγής που φαίνεται στην ÈÎ 5 στο 0 για να εξαλείψετε παλινδροµική λειτουργία η λεπίδα κινείται µ νο πάνω κάτω Η παλινδρο...

Страница 21: ...ιο παρ µοιο εργαλείο απ την οποία θα αρχίσετε το κ ψιµο 6 ˆÓÈ Î ÎÔ Η βάση µπορεί να στραφεί µέχρι 45ο για γωνιακή κοπή ÈÎ 14 1 Ξεσφίξετε το µπουλ νι της βάσης µε το εξάγωνο κλειδί Άλεν συνδεδεµένο στη βάση και µετακινήστε την βάση πλήρως προς τα εµπρ ς ÈÎ 9 10 2 Ευθυγραµµίστε την κλίµακα απ 0 µοίρες στις 45 µοίρες ανά 15 µοίρες διαστήµατα του ηµικυκλικού τµήµατος της βάσης µε το σηµάδι στο κάλυµµα...

Страница 22: ...δοση κοπής και µπορεί να προκαλέσει την υπερφ ρτιση του µοτέρ Αντικαταστήστε την λεπίδα µε µια καινούργια ταν παρατηρηθεί η υπερβολική φθορά 2 ŒÏÂ Ô ÙˆÓ È ÒÓ ÛÙÂÚ ˆÛË Ελέγχετε περιοδικά λες τις βίδες στερέωσης και βεβαιωθείτε τι είναι κατάλληλα σφιγµένες Στην περίπτωση που χαλαρώσει οποιαδήποτε βίδα σφίξτε την ξανά αµέσως Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα το σοβαρ τραυµατισµ 3 ÓÙ Ú...

Страница 23: ... 5 Μη Αλουµίνιο χαλκ ς 3 Κάτω Κάτω σιδηρούχο µπρούτζος 12 3 5 µέταλλο Ύψος Ύψος Ύψος Πλαίσιο αλουµινίου µέχρι το µέχρι το µέχρι το 25 25 30 Πλαστικά Φαινολική ρητίνη 5 Κάτω 5 Κάτω 5 µελαµίνη ρητίνη κλπ 20 6 15 6 15 Βινυλοχλωρίδιο 5 Κάτω 5 Κάτω 5 3 5 ακρυλική ρητίνη κλπ 30 10 20 5 30 20 15 Αφρώδης πολυαιθυλένιο 10 3 5 3 10 3 5 αφρώδης στυρ λη 55 25 25 25 55 40 25 Πολφ ς Χαρτ νι 10 3 10 3 αυλακωτ χα...

Страница 24: ...m należy zachowywać koncentrację i planować wykonywane zadania kierując się zdrowym rozsądkiem Urządzenia elektrycznego nie powinny obsługiwać osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających alkoholu lub lekarstw Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może stać się przyczyną poważnych obrażeń b Używać wyposażenia ochronnego Zawsze nosić okulary ochronne Używanie wyposaże...

Страница 25: ...wdź nazwę produktu jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu e Wykonywać odpowiednie prace konserwacyjne Kontrolować prawidłowość ustawienia części ruchomych ich uszkodzenia i wszelkie inne kwestie mogące spowodować nieprawidłową pracę urządzenia Uszkodzone urządzenie powinno zostać natychmiast przekazane do naprawy Wiele wypadków spowodowane jest niewłaściwą konserwacją urządzeń el...

Страница 26: ... aby zapewnić optymalną wydajność pracy W przypadku cięcia bardzo precyzyjnego należy zmniejszyć intensywność ruchu wahadłowego 8 Cięcie płyt ze stali nierdzewnej Wyrzynarka może służyć do cięcia płyt ze stali nierdzewnej pod warunkiem korzystania z ostrzy nr 97 Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami zamieszczonymi w rozdziale Cięcie płyt ze stali nierdzewnej 9 ...

Страница 27: ...ię złamać 3 Wycinanie koła lub dużego łuku Prowadnica może zostać wykorzystana także w przypadku wycinania kształtów kołowych Po przymocowaniu prowadnicy w sposób opisany powyżej należy przeprowadzić śrubę lub gwóźdź przez otwór w prowadnicy oraz materiał a następnie użyć go jako osi środkowej promienia cięcia Rys 12 UWAGA Przy cięciu kołowym ostrze musi być prowadzone mniej więcej pionowo w stosu...

Страница 28: ...zmianom bez uprzedzenia WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem badań i rozwoju specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości było określone według EN60745 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871 Zmierzony poziom dźwięku A 97 dB A Zmierzone ciśnienie akustyczne A 86 dB A Niepewność KpA 3 dB A Używaj oc...

Страница 29: ...ek magát ha kábítószer alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll Egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat b Használjon védőfelszerelést Mindig használjon védőszemüveget A védőfelszerelések pl a pormaszk a csúszásbiztos biztonsági cipő a védősisak és a füldugó használata csökkenti a sérülésveszélyt c Kerülje a gép véletlenszerű beindítását Mielőtt a csatlakozó dugót a dugaszolóaljza...

Страница 30: ...dugaszolóaljzatba hogy közben a hálózati kapcsoló BE állásban van a kéziszerszám azonnal működésbe lép ami súlyos balesetet idézhet elő 3 Hosszabbító vezeték Ha a munkaterület az áramforrástól távol található akkor egy megfelelő keresztmetszetű és teljesítményű hosszabbító vezetéket kell alkalmazni MŰSZAKI ADATOK tulajdonságot mely hatással lehet a munkavégzésre Meghibásodás esetén használat előtt...

Страница 31: ...mentes acél lemezek vágása című fejezetet 9 A forgácsvédő pajzs A forgácsvédő pajzs használata faanyagok vágásakor csökkenti a vágott felületek szilánkokra hasadását Illessze a forgácsvédő pajzsot az alapzatban lévő helyére és tolja be azt teljesen lásd a 6 ábrát 10 A forgácsvédő fedél A forgácsvédő fedél megakadályozza a forgács kirepülését és javítja a porgyűjtő hatékonyságát Illessze a forgácsv...

Страница 32: ...ágása 1 A sebesség szabályozó számtárcsát állítsa 3 és 4 közötti értékre 2 Állítsa a körpálya pozíciót 0 ra vagy I re 3 Mindig használjon megfelelő hűtő kenő folyadékot orsóolajt szappanos vizet stb Ha folyékony hűtő kenőanyag nem áll rendelkezésre hordjon fel kenőanyagot a vágandó anyag hátsó felületére 5 Belső nyílás kivágása 1 Fűrészáruban A fűrészlap haladási irányát a fa erezetéhez igazítva v...

Страница 33: ...yagminőség Anyagvastagság mm Fűrészáru Általános fűrészáru 105 110 10 20 10 5 10 alatt alatt 55 alatt 55 40 65 Rétegelt lemez 5 10 5 3 30 alatt 30 20 Vaslemez Lágyacél lemez 3 3 2 1 5 6 alatt 5 10 Rozsdamentes acél 1 5 lemez 2 5 Nem Alumínium vörösréz 3 3 5 vasfémek sárgaréz 12 alatt alatt Alumínium ablakszárny Magasság Magasság Magasság egfeljebb legfeljebb legfeljebb 25 25 30 Műanyagok Fenolgyan...

Страница 34: ...g alkoholu nebo léků Pouhý okamžik nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může způsobit vážné zranění b Používejte ochranné pomůcky Vždy používejte ochranu zraku Ochranné pomůcky jako jsou protiprachová maka obuv s neklouzavou úpravou podrážky ochranná přilba nebo chrániče sluchu použité pro vhodné podmínky sníží nebezpečí zranění c Zajistěte aby nedošlo k náhodnému spuštění nářadí Zabezpečt...

Страница 35: ...odsávací zařízení Velký počet nehod je způsobeno nedostatečnou údržbou elektrického nářadí f Udržujte řezné nástroje ostré a čisté Správným způsobem udržované řezné nástroje s ostrými břity mají menší sklon k uváznutí a snadněji se při práci ovládají g Používejte elektrické nářadí příslušenství nástavce nástroje atd ve shodě s těmito předpisy a způsobem stanoveným pro jednotlivý typ elektrického n...

Страница 36: ...lakem až zapadne do své polohy Obr 7 Když demontujete kryt proti třískám přidržte obě strany držadla a mírně jej otevřete tak aby jej bylo možné vymontovat z lupénkové pily Obr 8 POZNÁMKA Může dojít k tomu že kryt proti třískám se při řezání kovu zadře 11 Podkladová deska Použitím podkladové desky vyrobené z oceli se sníží otěr hliníkové základní desky zvláště při řezání kovů Použitím podkladové d...

Страница 37: ...nalovány a modifikovány tak aby se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje Následně některé díly např čísla kódů nebo návrh mohou být změněny bez předešlého oznámení 6 Šikmé řezání Základní desku lze pro šikmé řezání natočit na obě strany až o 45 Obr 14 1 LUvolněte šroub základní desky pomocí klíče na vnitřní šestihrany upevněného na základní desce a posuňte základní desku zcela dopředu O...

Страница 38: ...5 Pod 5 hmoty melamin pryskyřice atd 20 6 15 6 15 Vinylchlorid akrylátová 5 Pod 5 Pod 5 3 5 pryskyřice atd 30 10 20 5 30 20 15 Pěnový polyetylén 10 3 5 3 10 3 5 polystyrén 55 25 25 25 55 40 25 Celulóza Lepenka vlnitá lepenka 10 3 10 3 55 25 55 40 Dřevovláknitá lisovaná 3 Pod 3 deska 25 6 25 Dřevovláknitá deska Pod 6 POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou...

Страница 39: ...alın Prize takmadan önce ßalter düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu halde taßımak veya prize takmak kazanın davetçisidir d Elektrikli aleti çalıßtırmadan önce ayar anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin dönen kısmına takılı kalmıß olan bir anahtar yaralanmalara yol açabilir e Fazla uzanmayın Ayaklarınızın konumuna ve dengenize her zam...

Страница 40: ...ak tutucusuna sıkıca takıldıåından emin olun Íekil 2 䡬 Bıçaåın silindirin oluåuna girdiåinden emin olun Íekil 3 Voltaj bölgelere göre 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Güç girißi 720W Maks Kesme Derinliåi Ahßap 110 mm Yumußak Çelik 10 mm Yüksüz hız 850 3000 dak 1 Darbe 26 mm Min Kesme Yarıçapı 25 mm Aåırlık kordonsuz 2 2 kg Bu deåer bölgeden bölgeye deåißiklik gösterdiåi için ürünün üzerindeki pl...

Страница 41: ...en çıkmasını Óticiye hasar gelmesini veya aßırı aßınmasını önlemek için kesme ißlemi sırasında taban plakasının yüzeyinin çalıßtıåınız parçaya sabitlendiåinden emin olun 1 Düz kesme Düz bir çizgi üzerinde kesim yaparken önce bir ißaret ölçüm çizgisi çizin ve dekupajı o çizgi üzerinde ilerletin Kılavuzun ayrıca satılır kullanılması düz bir çizgi üzerinde hassas kesim yapılmasını mümkün kılacaktır 1...

Страница 42: ...olduåundan emin olun Gevßeyen vidaları derhal sıkın Gevßemiß vidalar ciddi tehlikelere yol açabilir 3 Motorun incelenmesi Motor biriminin sargıları bu aåır iß aletinin kalbidir Sargının hasar görmediåinden ve veya yaå ya da su ile ıslanmadıåından emin olun 4 Kömürlerin incelenmesi Güvenliåiniz ve elektrik çarpmasına karßı koruma için bu alette kömürlerin incelenmesi ve deåißtirilmesi sadece Hitach...

Страница 43: ... 2 5 Demir Alüminyum bakır 3 3 nin 5 nin içermeyen pirinç 12 altı altı metaller Íerit Alüminyum Yükseklik Yükseklik Yükseklik en fazla en fazla en fazla 25 25 30 Plastikler Fenol reçine melamin 5 6 nin 5 6 nin 5 reçine vs 20 altı 15 altı 15 Vinil klorür akril reçine 5 10 nin 5 10 5 3 5 vs 30 altı 20 5 30 20 15 Köpük polietilen köpük 10 3 5 3 10 3 5 stirol 55 25 25 25 55 40 25 Karton Karton oluklu ...

Страница 44: ...eÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ 3 ...

Страница 45: ...Úpo ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË CoÀepÊaçËecÓ Ç ËcÔpaÇÌocÚË ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê c ocÚpêÏË peÊyçËÏË ÍpoÏÍaÏË ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë Ë ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË g àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ Ë oÔpeÀeÎeÌÌêÏ ÚËÔoÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚê Ôo eÖo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏ...

Страница 46: ...aÏeÌa ÔoÎoÚeÌ 1 OÚÍpoÈÚe pêäaÖ Ào yÔopa pËc 1 I 2 CÌËÏËÚe ycÚaÌoÇÎeÌÌoe ÔoÎoÚÌo 3 BcÚaÇëÚe ÌoÇoe ÔoÎoÚÌo Ào yÔopa Ç ÀepÊaÚeÎë ÔoÎoÚÌa pËc 1 II 4 ÂaÍpoÈÚe pêäaÖ pËc 1 III OCTOPOÜHO 䡬 OÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÇêÍÎïäaÚeÎë ÔËÚaÌËÓ ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË OFF BõKã Ë oÚcoeÀËÌËÚe ÇËÎÍy oÚ ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË ÔpË ÁaÏeÌe ÔoÎoÚeÌ 䡬 He oÚÍpêÇaÈÚe pêäaÖ ÍoÖÀa ÀÇËÊeÚcÓ ÔÎyÌÊep èPàMEóAHàE 䡬 ìÄeÀËÚecë äÚo ÇêcÚy...

Страница 47: ...ÎëÌo äepeÁÔêÎeyÎoÇËÚeÎëËaÀaÔÚep ÔocÚaÇÎÓeÚcÓ oÚÀeÎëÌo ÏoÊÌo coÄpaÚë ocÌoÇÌoe ÍoÎËäecÚÇo ÔêÎË 9 ÂaçËÚÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÁaçËÚÌoÖo ÔpËcÔocoÄÎeÌËÓ ÔpË peÁaÌËË ÀpeÇecÌêx ÏaÚepËaÎoÇ yÏeÌëåËÚ pacÍaÎêÇaÌËe ÔoÇepxÌocÚeÈ peÁaÌËÓ BcÚaÇëÚe ÁaçËÚÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe Ç ÁaÁop Ç ocÌoÇaÌËË Ë ÌaÊÏËÚe Ìa ÔpËcÔocoÄÎeÌËe Ào ÔoÎÌoÈ ycÚaÌoÇÍË cÏ pËc 6 10 KpêåÍa cÚpyÊÍocÄopÌËÍa KpêåÍa cÚpyÊÍocÄopÌËÍa ÔpeÀoÚÇ...

Страница 48: ...aÚepËaÎa òÍaÎa ÀËcÍa 97 1 5 2 5 ÏÏ CpeÀÌee ÔoÎoÊeÌËe ÍaÌaÇÍË ÏeÊÀy ÀeÎeÌËeÏ åÍaÎê 2 Ë 3 PAÂMEôEHàE ÉAEóHOÉO KãûóA B BàÑE òECTàÉPAHHOÉO CTEPÜHü ÉaeäÌêÈ ÍÎïä Ç ÇËÀe åecÚËÖpaÌÌoÖo cÚepÊÌÓ ÏoÊeÚ ÄêÚë paÁÏeçeÌ Ìa ocÌoÇaÌËË cÏ pËc 18 TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKA 1 OcÏoÚp ÔoÎoÚÌa ÑÎËÚeÎëÌoe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ÚyÔoÖo ËÎË ÔoÇpeÊÀeÌÌoÖo ÔoÎoÚÌa ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í cÌËÊeÌËï íÙÙeÍÚËÇÌocÚË peÁaÌËÓ Ë cÚaÚë ÔpËäË...

Страница 49: ... èepeäeÌë cooÚÇeÚcÚÇyïçËx ÔoÎoÚeÌ MaÚepËaÎ èoÎoÚÌo 1 1 12 16 ÀÎÓ ÑÎËÌÌoe CÇepx 11 15 21 22 41 97 123X peÁaÌËÓ KaäecÚÇo ÀÎËÌÌêÏ 42 46 ÏaÚepËaÎa ToÎçËÌa ÏaÚepËaÎa ÏÏ èËÎoÏaÚepËaÎê OÄçËe ÔËÎoÏaÚepËaÎê MeÌëåe MeÌëåe 10 MeÌëåe 10 5 10 105 110 55 20 55 40 65 îaÌepa 5 MeÌëåe 5 3 30 10 30 20 ãËcÚoÇaÓ cÚaÎë ãËcÚoÇaÓ 3 MeÌëåe 2 1 5 ÌËÁÍoyÖÎepoÀËcÚaÓ cÚaÎë 6 3 5 10 ãËcÚoÇaÓ 1 5 ÌepÊaÇeïçaÓ cÚaÎë 2 5 ñÇeÚÌêe ...

Страница 50: ...55203 2 24 325088 2 50L 25 325078 1 26 325083 2 D4 12 27 321592 1 28 325079 1 M4 8 29 325082 1 30 1 31 321580 1 32 325080 1 33 325081 1 34 325071 1 35 983564 1 A B C D 36 325070 1 37 325072 1 38 994251 1 39 325069 1 40 325242 1 41 325068 1 42 325067 1 43 325066 1 44 957540 1 45 325061 1 46 673489 1 48A 326270 1 49 325062 1 50 325241 1 M3 8 51 325077 1 M3 6 52 325076 1 53 325073 1 54 325075 1 55 32...

Страница 51: ... 27 955203 2 28 311741 1 29 325078 1 30 325083 2 D4 12 31 325414 1 32 325082 1 33 321592 1 34 325079 1 M4 8 35 321580 1 36 325080 1 37 325081 1 38 325071 1 39 983564 1 40 325070 1 41 325072 1 42 994251 1 A B C D 43 325069 1 44 325242 1 45 325068 1 46 325067 1 47 325066 1 48 957540 1 49 325061 1 50 673489 1 52A 326270 1 53 325062 1 54 325241 1 M3 8 55 325077 1 M3 6 56 325076 1 57 325073 1 58 325075...

Страница 52: ...51 ...

Страница 53: ... Handlers abstempeln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve...

Страница 54: ...53 1 2 3 4 5 ...

Страница 55: ...54 ...

Страница 56: ...55 ...

Страница 57: ...elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Magyar Csak EU országok számára Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell ...

Страница 58: ...ÁÀeÎËe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ cÚaÌÀapÚaÏ ËÎË cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745 EN55014 Ë EN61000 3 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73 23 EEC 89 336 EEC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN...

Отзывы: