Hirschmann Pipetus Standard Скачать руководство пользователя страница 14

14

6.  Einsatzbeschränkungen 

-   Arbeits- und Ladetemperatur des Gerätes zwischen   

  +10°C und +40°C.

-   Einsatz des Gerätes nur in Bereichen, in denen damit   

  zu rechnen ist, dass eine gefährliche explosionsfähige  

  Atmosphäre nur selten und dann auch nur kurzfristig   

  auftritt.

-  Nicht unbeaufsichtigt im explosionsgefährdeten

  Bereich ablegen.

-   Stark gasende Flüssigkeiten, da die Dämpfe sich im   

  Inneren der Pipettierhilfe niederschlagen und das Gerät  

  korrodieren kann.

6.  Restricted operations

-   Working and charging temperatures b10°C   

  and +40°C.

-   Usage only in areas in which a dangerous, explosive 

  atmosphere occurs only seldom and then only 

  short-termed.

-   Do not keep unsupervised in an explosive area.

-   Liquids which emit copious volumes of gas, as vapours  

  are deposited inside the pipette filler and can corrode 

  the unit.

Содержание Pipetus Standard

Страница 1: ...e 7 15 74246 Eberstadt Germany Fon 49 7134 511 0 Fax 49 7134 511 990 www hirschmannlab com info hirschmannlab com Bedienungsanleitung Bitte genau durchlesen Instruction manual Please read before use...

Страница 2: ...tung 23 9 2 Sterilisation 23 9 3 Reinigung 24 10 Dichtigkeitspr fung 25 11 Reparatur beim Hersteller 25 Contents Page 1 Safety instructions 5 2 Components 9 3 Functional principle 10 4 Start up 11 4 1...

Страница 3: ...ungen 27 13 Technische Daten 31 14 Zubeh r Ersatzteile 32 15 Vordruck der Unbedenklichkeitsbescheinigung 34 Contents Page 12 Trouble shooting 29 13 Technical data 31 14 Accessories spare parts 32 15 C...

Страница 4: ...h des Ger tes zu bestimmen und zu beachten Bitte beachten Sie vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise We are delighted that you have chosen our pipette filler The unit is a modern extreme...

Страница 5: ...Fl ssigkeiten stellen Achten Sie darauf dass die Spannung des Stromnetzes mit der Angabe auf dem Ladeger t bereinstimmt 1 Safety instructions Observe all general safety practices and guidelines for l...

Страница 6: ...Reagenzienherstellers siehe auch Punkt 5 und 6 Ger t darf nur in R umen verwendet werden Vor Feuchtigkeit sch tzen 1 Safety instructions In the event of any damage of the cable or the recharger unit t...

Страница 7: ...htung eingesetzt werden siehe Punkt 8 Dabei Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen Infektionsgefahr 1 Safety instructions A safety valve 2 in the pipetholder case 4 is located on top of the silicone...

Страница 8: ...Sie Immer nur Original Ladeger t sowie Original Zubeh r und Ersatzteile verwenden um Sch den am Ger t zu vermeiden 1 Safety instructions Attention If the unit is opened the warranty is invalidated and...

Страница 9: ...eitsventil 2 Safety valve 3 Silikonadapter 3 Silicon adaptor 4 Pipettenhaltergeh use 4 Pipetholder case 5 berwurfmutter 5 Nut 6 Pipettenhalter komplett 6 Pipetholder complete 7 Pumpe mit Filter 7 Pump...

Страница 10: ...r cken des Out Knopfes Die Pipettiergeschwindigkeit wird durch entsprechend starkes Dr cken der Kn pfe reguliert 3 Functional principle The unit is an electrical pipetting controller for use with all...

Страница 11: ...isen Falls Kabel oder Ladeger t in irgendeiner Weise besch digt sind darf das Ladeger t nicht mehr benutzt werden 4 Start up 4 1 Scope of delivery The following components should be contained in the o...

Страница 12: ...erbinden Bitte beachten Sie Vor dem Anschluss Netzspannung mit Spannungs angabe auf der Pumpe vergleichen 4 2 Use Connect the pump plug to the mains supply connection Attention Compare the mains volta...

Страница 13: ...icht entz ndlichen Medien Flammpunkt unter 0 C z B Ether Aceton Einsatz in explosionsgef hrdeter Umgebung 5 Prohibited operations The unit can not be used with liquids of which vapours attack the mate...

Страница 14: ...deten Bereich ablegen Stark gasende Fl ssigkeiten da die D mpfe sich im Inneren der Pipettierhilfe niederschlagen und das Ger t korrodieren kann 6 Restricted operations Working and charging temperatur...

Страница 15: ...ecken Auf sicheren und luftdichten Sitz achten Vorsicht Gefahr von Glasbruch besonders bei d nnen Pipetten 7 Pipetting 7 1 Place the pipette Place the pipette into the holder to ensure a secure and ai...

Страница 16: ...Bitte beachten Sie Es darf keine Fl ssigkeit ins Ger t gelangen da dies die Funktionen beeintr chtigt 7 2 Fill the pipette For filling the pipette press the In button Working speed is controlled by t...

Страница 17: ...the intensity of finger pressure on the button regulates the working speed 7 3 Pipette entleeren Sie haben die Wahl zwischen zwei Pipettiermodi dem Ausblasen und Auslaufen Bei Einsatz von Blow Out Aus...

Страница 18: ...en ber die R ndelmutter an der Pumpe 990 42 01 kann zus tzlich die Arbeitsleistung der Pumpe beeinflusst werden 7 3 Operating speed adjustment The performance of the pump can also be influenced using...

Страница 19: ...haltergeh use so einsetzen dass der Zapfen des Filters nach oben zeigt Den Pipettenhalter wieder an das Ger t schrauben 8 Spare parts replacement 8 1 Replacement of pipetholder complete Screw off the...

Страница 20: ...Zapfen nach oben auf das Sicherheitsventil legen Den Pipettenhalter wieder an das Ger t schrauben 8 3 Replacement of safety valve Screw off the nut 5 counter clockwise Take out the filter 1 and place...

Страница 21: ...muss es in Reinigungsl sung eingeweicht anschlie end mit Wasser gesp lt und getrocknet werden Das Ventil nicht ffnen 8 4 Safety valve function check and trouble shooting IMPORTANT HINT FOR ASSEMBLING...

Страница 22: ...ne mit einem d nnen stumpfen Gegenstand wieder gangbar zu machen indem Sie sie durch vorsichtiges Dr cken l sen Erneute Funktionspr fung 8 4 Safety valve function check and trouble shooting In case th...

Страница 23: ...e Punkt 8 2 und 8 3 9 2 Sterilisation Der Pipettenhalter kann mit Ausnahme des Membranfilters bei 121 C sterilisiert werden 9 Maintenance sterilisation and cleaning 9 1 Maintenance Under normal condit...

Страница 24: ...nigen und Austauschen von Sicherheitsventil und Membranfilter unbedingt Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen Infektionsgefahr 9 3 Cleaning The safety valve 2 must be cleaned and dried before autoc...

Страница 25: ...r t an Hersteller oder H ndler schicken eine Kopiervorlage der Bescheinigung finden Sie auf Seite 35 10 Test of tightness Once the required volume has been aspirated into the pipette the liquid has to...

Страница 26: ...griffe am Ger t durchgef hrt z B Gewaltanwendungen sind Garantieleistungen ausgeschlossen 11 Repair at the manufacturer Units will only be repaired when they have been cleaned and decontaminated by th...

Страница 27: ...itsventil falsch eingelegt Pumpe nicht am Netz Pumpe defekt L sungen Sicherheitsventil so einsetzen dass die Seite mit dem schwarzen Ring O Ring in Richtung Filter zeigt siehe Punkt 8 Reihenfolge beim...

Страница 28: ...u lose eingestellt Pipettenhalter sitzt nicht luftdicht Filter ist verschmutzt Silikonadapter ist abgenutzt Sicherheitsventil ausbauen reinigen Fl ssigkeit ausklopfen trocknen und wieder einbauen Even...

Страница 29: ...y positioned Pump not connected to net work Pump defective Solution Insert the safety valve so that the side with the black O ring points to the filter see point 8 Test the correct assembly sequence f...

Страница 30: ...as been set too loosely No tight secure connection of the pipetholder Filter is full Silicone adaptor is damaged Remove safety valve clean and resemble If required replace the safety valve During asse...

Страница 31: ...legten Anforderungen der geltenden EU Richtlinien entspricht und dementsprechend gepr ft wurde 12 Monate Garantie 13 Technical data Materials Casing PA6 Membrane filter PTFE Adaptor Silicone Pipethold...

Страница 32: ...k Ersatzfilter 990 37 05 Rund Filter Set bestehend aus 100 St ck Ersatzfilter 990 37 06 O Ring 990 32 05 14 Accessories spare parts The spare parts for your pipette filler listed beIow can be obtained...

Страница 33: ...V 990 44 10 Pumpenteil ohne Filter version US 120 V 990 54 00 Pumpenteil mit Filter version US 120 V 990 64 00 14 Accessories spare parts Handle complete 990 31 00 hose connector grey 990 31 06 Microf...

Страница 34: ...hrlich werden k nnen Chemikalien mit gesundheitsgef hrdenden Substanzen Radioaktive Materialien Andere Gefahren oder Giftstoffe Hiermit wird erkl rt dass das Ger t vor dem Versand sorgf ltig gereinigt...

Страница 35: ...an pose a risk Chemicals containing substances harmful to health Radioactive materials Other hazardous and toxic substances We hereby declare that the unit has been carefully cleaned and decontaminate...

Страница 36: ...36 Notizen Notes...

Отзывы: