background image

86

Slovenčina

224936

*224936*

6.8

Vyprázdňovanie nádoby na nečistoty bez vrecka na prach (pri kvapalinách)

1. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

2. Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty a postavte ju na rovný podklad.

3. Siahnite na úchopové priehlbiny a vyprázdnite nádobu na nečistoty jej vyklopením.

4. Očistite okraj nádoby na nečistoty handrou.

5. Nasaďte hlavu vysávača na nádobu na nečistoty a uzatvorte dve uzatváracie spony.

7

Starostlivosť a údržba

7.1

Starostlivosť o zariadenie

VAROVANIE

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

Neodborné opravy na elektrických častiach môžu viesť

k závažným poraneniam.

Opravy na elektrických častiach nechajte vykonávať len odborníkom na elektrické zariadenia.

Zariadenie a predovšetkým úchopové plochy udržiavajte suché, čisté a bez prítomnosti oleja

a tuku. Nepoužívajte čistiace a údržbové prostriedky obsahujúce silikón.

Vysávač nikdy neprevádzkujte s upchatými štrbinami slúžiacimi na odvetrávanie! Štrbiny na odvetrávanie

opatrne vyčistite suchou kefou. Zabráňte vniknutiu cudzích predmetov do vnútra zariadenia.

Vonkajšiu stranu zariadenia pravidelne čistite mierne navlhčenou handrou. Na čistenie nepoužívajte

rozprašovač, parný čistič alebo tečúcu vodu, pretože by sa tým mohla ohroziť elektrická bezpečnosť

zariadenia.

7.2

Kontrola monitorovania stavu naplnenia

1. Kvôli bezpečnému státiu vysávača aktivujte brzdy koliesok.

2. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

3. Otvorte dve uzatváracie spony.

4. Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty a postavte ju na rovný podklad.

5. Skontrolujte, či nie sú vypínacie kontakty znečistené a v prípade potreby ich očistite kefou.

6. Skontrolujte, či nie je znečistené tesnenie na hlave vysávača a v prípade potreby ho očistite handrou.

7. Nasaďte hlavu vysávača na nádobu na nečistoty a uzatvorte dve uzatváracie spony.

7.3

Výmena filtračného prvku

5

1. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

2. Otvorte uzatváraciu sponu pre kryt filtra.

3. Otvorte kryt filtra.

4. Opatrne vyberte filtračný prvok na úchopových priehlbinách dostupných v držiaku.

5. Očistite tesniacu plochu handrou.

6. Nasaďte nový filtračný prvok.

7. Uzatvorte kryt filtra sklopením aretácie vrchného krytu dopredu.

8. Uzatvorte uzatváracie spony pre kryt filtra.

7.4

Kontrola po ošetrovaní a údržbe

1. Po vykonaní prác spojených so starostlivosťou o zariadenie a jeho opravami skontrolujte, či je vysávač

správne zostavený a či bezchybne funguje.

2. Vykonajte test fungovania.

8

Preprava a skladovanie

8.1

Preprava

Plné zariadenie sa nesmie prenášať.

Zariadenie sa nesmie zavesiť na žeriav.

V prípade potreby odstráňte Power Conditioner alebo voľný nástroj z držiaka.

Zariadenie pred prenášaním na iné miesto vyprázdnite.

Содержание VC 20?UM

Страница 1: ...VC 20 UM VC 40 UM Deutsch 1 English 13 Français 25 Italiano 38 Polski 51 Česky 64 Slovenčina 76 Slovenščina 88 Hrvatski 100 Қазақ 112 日本語 125 ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...2 3 4 5 ...

Страница 4: ... d utilisation originale 25 it Manuale d istruzioni originale 38 pl Oryginalna instrukcja obsługi 51 cs Originální návod k obsluze 64 sk Originálny návod na obsluhu 76 sl Originalna navodila za uporabo 88 hr Originalne upute za uporabu 100 kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық 112 ja オリジナル取扱説明書 125 ...

Страница 5: ...der zum Tod führen kann VORSICHT VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann 1 2 2 Symbole in der Dokumentation Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen 1 2 3 Symbole in Abbildungen Folgende Symbole werden in Abbildungen...

Страница 6: ...onen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt Verwenden Sie das richtige Gerät Benutzen Sie das Gerät nicht für solche Zwecke für die es nicht vorgesehen ist sondern nur bestimmungsgemäß und in einwandfreiem Zustand Informieren Sie sich von der Arbeit mit dem Gerät über dessen Handhabung über die Gefahren die vom Material ausgehen können und über die Entsorgung des aufgesaugten Materials Ber...

Страница 7: ... und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags Stecken Sie den Stecker in eine geeignete geerdete Steckdose welche sicher installiert und mit allen lokalen Gegebenheiten abgestimmt ist Sollten Sie im Zweifel sein ob die Steckdose sicher geerdet ist lassen Sie diese durch eine qualifizierten Elektrofachkraft prüfen Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie...

Страница 8: ...w Materialien die heißer als 60 C sind dürfen nicht gesaugt werden z B glimmende Zigaretten heiße Asche Brennbare explosive aggressive Flüssigkeiten dürfen nicht gesaugt werden Kühl und Schmier mittel Benzin Lösungsmittel Säure pH 5 Laugen pH 12 5 usw Schalten Sie das Gerät bei Austritt von Schaum oder Flüssigkeiten sofort aus Tragen Sie beim Aufsaugen von heißem Sauggut bis max 60 C Schutzhandsch...

Страница 9: ...ährlichen Stäuben mit Expositionsgrenzwerten bspw MAK oder AGW Werte 0 1 mg m Staubklasse M Je nach Gefährlichkeit der auf abzusaugenden Stäube muss das Gerät mit geeigneten Filtern ausgerüstet sein Mit dem Gerät dürfen nur gesundheitsgefährdende Stoffe nach IEC 60335 2 69 Klasse M aufgesaugt werden Das Aufsaugen von allen anderen gesundheitsgefährdenden Stoffen ist verboten Das Aufsaugen von Öl u...

Страница 10: ...ttel Säuren Kühl und Schmiermitteln usw eingesetzt werden Gesundheitsgefährdende Werkstoffe z B Asbest dürfen nicht bearbeitet werden 3 4 Lieferumfang Nass Trockensauger inklusive Filterelement Saugschlauch komplett mit Schlauchanschluss Schlauchmuffe und Konusadapter Staubsack Kunststoff PE VC 20 40 Bedienungsanleitung Verwenden Sie für einen sicheren Betrieb nur original Ersatzteile und Verbrauc...

Страница 11: ...keit im Saugschlauch unter 20 m s ertönt aus Sicherheitsgründen ein akustisches Warnsignal 4 Technische Daten 4 1 Anschlussdaten Bei Betrieb an einem Generator oder Transformator muss dessen Abgabeleistung mindestens doppelt so hoch sein wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Bemessungsaufnahme Die Betriebsspannung des Transformators oder Generators muss jederzeit innerhalb 5 und 15 de...

Страница 12: ... 1 Erste Inbetriebnahme 1 Öffnen Sie die zwei Verschlussklammern 2 Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab 3 Entnehmen Sie die Zubehörteile aus dem Schmutzbehälter und der Verpackung 4 Legen Sie den passenden Staubsack nach Anleitung ein Zum Aufsaugen von ungefährlichen Stäuben Staubsack Kunststoff 5 Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter und schließen Sie die zwei Verschlusskla...

Страница 13: ...en Geräteschalter auf Stellung ON 6 2 Betrieb mit Verwendung der Gerätesteckdose Die Gerätesteckdose ist nur zum direkten Anschluss von Elektrowerkzeugen an den Sauger bestimmt Bei den an der Gerätesteckdose angeschlossenen Elektrowerkzeugen sind deren Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise zu beachten 1 Ziehen Sie den Netzstecker des Saugers aus der Steckdose 2 Überprüf...

Страница 14: ...streten Saugen Sie nie ohne Filterelement 1 Prüfen Sie die Füllstandsüberwachung Seite 11 2 Verwenden Sie nach Möglichkeit ein separates Filterelement für die Nassanwendung Empfohlen wird der Hilti Filter VC 20 40 universal 2121387 3 Nach dem Saugen von Flüssigkeiten öffnen Sie die zwei Verschlussklammern 4 Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab und stellen Sie ihn auf einem ebenen Unterg...

Страница 15: ...rgrund ab 5 Prüfen Sie die Abschaltkontakte auf Verschmutzungen und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Bürste 6 Prüfen Sie die Dichtung am Saugerkopf auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einem Tuch 7 Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter und schließen Sie die zwei Verschlussklammern 7 3 Filterelement wechseln 5 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckd...

Страница 16: ...r schaltet nach kurzem Anlauf ab Wasserabschaltung ist ausgelöst Sonden und Umfeld der Sonden mit Bürste reinigen Motor läuft nicht mehr Sicherung der Netzsteckdose hat ausgelöst Sicherung einschalten nach nochmaligem Auslösen Ursache für Überstrom suchen Behälter voll Gerät ausschalten und Behälter entleeren Motor Thermosicherung hat ange sprochen Gerät ausschalten und ca 5 Minuten abkühlen lasse...

Страница 17: ...i com r4012 Einen Link zur RoHS Tabelle finden Sie am Ende dieser Dokumentation als QR Code 12 Herstellergewährleistung Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsbedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner Original operating instructions 1 Information about the documentation 1 1 About this documentation Read this documentation before initial operation or use This is a prerequisite for ...

Страница 18: ... specifically informed about the possible hazards The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use The type designation and serial number are printed on the rating plate Write down the serial number in the table below You will be required to state the product details when contacting Hilti Servi...

Страница 19: ...ds securely If the wheel brakes are disengaged the vacuum cleaner may run away out of control If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of a vacuum cleaner can reduce dust related hazards 2 1 3 Use and care of the appliance Never leave the appliance unattended Do not deactivate the filter cleaning system...

Страница 20: ... electric tool power outlet only for the purposes described in the operating instructions Never operate the appliance when it is dirty or wet Dust especially dust from conductive materials or dampness adhering to the surface of the appliance may under unfavorable conditions lead to electric shock Dirty or dusty appliances should thus be checked by Hilti Service at regular intervals especially if u...

Страница 21: ...al industrial vacuum cleaner with an effective filter cleaning system for dry dust It is suitable for wet and dry vacuum cleaning applications The appliance is suitable for collecting the slurry created by wet drilling or wet cutting operations on mineral materials using Hilti diamond coring or Hilti diamond sawing equipment and for collecting large quantities of dry mineral dust when working with...

Страница 22: ...ions for operation care and maintenance in the operating instructions To avoid risk of injury use only genuine Hilti accessories and accessory tools The device and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use Do not tamper with or attempt to make alterations to the device 3 3 Possible misuse Do not operate...

Страница 23: ... in the 50 60 Hz range and never above 65 Hz and the unit must be equipped with automatic voltage regulation and starting boost Never operate other power tools or appliances from the generator or transformer at the same time Switching other power tools or appliances on and off may cause undervoltage and or overvoltage peaks resulting in damage to the power tool 3 8 Warning tone A warning tone soun...

Страница 24: ...ration information in accordance with EN 60335 2 69 Typical A weighted emission sound pressure level 71 dB Uncertainty for the stated sound levels 2 5 dB Triaxial vibration value vibration vector sum includes uncertainty K 2 5 m s 5 Before use 5 1 Operating the appliance for the first time 1 Open the two catches 2 Lift the vacuum cleaner top section away from the waste material container 3 Remove ...

Страница 25: ...peration without use of the electric tool power outlet 1 Check that the switch on the appliance is in the OFF position off before plugging the supply cord into a power outlet 2 Plug the vacuum cleaner s supply cord into the power outlet 3 Turn the control switch to the ON position 6 2 Operation with use of the electric tool power outlet The electric tool power outlet is to be used only for powerin...

Страница 26: ...nstructions printed on it in the waste material container 8 Fit the vacuum cleaner top section onto the waste material container and close the two catches 6 6 Picking up liquids 4 CAUTION Risk of injury Hazardous material that has been picked up may escape if a filter element is not used Never use the appliance without a filter element 1 Check the container level monitoring system page 23 2 If pos...

Страница 27: ... the container level monitoring system 1 Engage the wheel brakes so that the vacuum cleaner stands securely 2 Disconnect the supply cord plug from the power outlet 3 Open the two catches 4 Lift the vacuum cleaner top section away from the waste material container and place it on a level surface 5 Check the cut out contacts and clean them with a brush if necessary if dirty 6 Check the seal at the v...

Страница 28: ...tly or the user receives electric shocks static discharge Electrostatic charge is not dissipated correctly The appliance is connected to an unearthed ungrounded power outlet Connect the appliance to an earthed grounded power outlet and use an antistatic hose The appliance doesn t start or switches itself off after a short time The water level cut out is acti vated Clean the probe and the area arou...

Страница 29: ...reater than 7 must be neutralized by the addition of an acidic neutralizing agent or diluted with a large volume of water before it is allowed to flow into the sewerage system Drilling dust Dispose of the drilling dust collected by the vacuum cleaner in accordance with the applicable national regulations 11 China RoHS Restriction of Hazardous Substances Click on the link to go to the table of haza...

Страница 30: ...sur le produit 1 3 1 Symboles spécifiques au produit Les symboles suivants sont utilisés sur le produit Avertissement risque de surfaces chaudes Transport par pont roulant ou grue interdit 1 4 Informations produit Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé Ce personnel doit être au courant des dangers...

Страница 31: ...lez ce que vous faites Faites preuve de bon sens en utilisant le produit N utilisez pas l aspirateur si vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessures L utilisateur et les personnes se trouvant à proximité pendant l utilisation et l entretien de l appareil...

Страница 32: ...s les toucher Débrancher la fiche de la prise Tous cordons d alimentation secteur et câbles de rallonge endommagés représentent un danger d électrocution Le câble d alimentation doit uniquement être remplacé par un câble conforme au type indiqué dans le présent mode d emploi Ne pas utiliser le câble à d autres fins que celles prévues ne pas utiliser le câble pour porter l appareil ou pour l accroc...

Страница 33: ... par mégarde rincer soigneusement avec de l eau Si le liquide rentre dans les yeux les rincer abondamment à l eau et consulter en plus un médecin 2 1 7 Sur l appareil AVERTISSEMENT Cet appareil contient des poussières dangereuses pour la santé La vidange et l entretien de l appareil y compris l enlèvement du sachet de poussière sont des opérations exclusivement réservées à des spécialistes porteur...

Страница 34: ...imum L appareil VC 40 avec charge et matériau aspiré ne doit pas peser plus de 55 kg au maximum Ne pas utiliser l appareil comme escabeau Ne pas utiliser l appareil dans des installations à fonctionnement continu automatique ou semi automatique Le personnel utilisateur doit être informé avant la mise en service sur la manipulation de l appareil les dangers engendrés par les matériaux et l éliminat...

Страница 35: ...mmandé 25 m non recommandé Tension du secteur 220 240 V 30 m 50 m non recommandé Section minimale et longueurs de câbles max recommandées pour VC 20 40 Section des conduc teurs 1 5 mm 2 5 mm 3 5 mm Tension du secteur 110 V non recommandé non recommandé 75 m Tension du secteur 220 240 V 30 m 50 m non recommandé 3 6 Câble de rallonge à l extérieur À l extérieur n utiliser que des câbles de rallonge ...

Страница 36: ...V 220 240 V CH 220 240 V GB 240 V NZ Puissance absorbée de référence 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W Puissance connectée de la prise de l appareil intégrée pour outil élec troportatif si existante 2400 W 1100 W 1800 W 1200 W Alimentation secteur type H07 RN F 3G 1 5 mm H07 RN F 3G 1 5 mm H07 RN F 3G 1 5 mm H07 RN F 3G 1 5 mm 4 2 Caractéristiques de flux d air Puissance absorbée de référence 950 W 1100...

Страница 37: ...ides de fermeture 6 S assurer que la tête aspirante est correctement montée et verrouillée 7 Raccorder le flexible d aspiration à l appareil 5 2 Mise en place d un sac à poussières en non tissé 2 1 Ouvrir les deux brides de fermeture Pour aspirer des copeaux de bois utiliser un sac à poussières en non tissé pour garantir une bonne puissance d aspiration 2 Soulever la tête aspirante de la cuve de r...

Страница 38: ...eur mode d emploi et les consignes de sécurité qui y figurent 1 Débrancher de la prise la fiche d alimentation de l aspirateur 2 S assurer que la puissance absorbée maximale de l outil électroportatif à raccorder est inférieure à la puissance de l appareil maximale admise voir chapitre Caractéristiques techniques et indications sur la prise intégrée pour branchement d appareils 3 Avant de bancher ...

Страница 39: ...nte pour aspirer les déchets humides Nous recommandons le filtre Hilti VC 20 40 universal 2121387 3 Après avoir aspiré des liquides ouvrir les deux brides de fermeture 4 Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan de sorte que la cartouche filtrante puisse sécher 5 Vider la cuve de récupération de saletés et la nettoyer à l aide d un flexible à ...

Страница 40: ...nécessaire les nettoyer avec une brosse 6 Vérifier que le joint d étanchéité sur la tête aspirante n est pas encrassé et le nettoyer le cas échéant avec un chiffon 7 Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture 7 3 Remplacement de la cartouche filtrante 5 1 Débrancher la fiche de la prise 2 Ouvrir les brides de fermeture pour couve...

Страница 41: ... Raccorder l appareil à une prise mise à la terre utiliser un flexible antistatique L appareil ne se met pas en marche ou s arrête après un bref démarrage La coupure d eau a été déclen chée Nettoyer les sondes et l envi ronnement des sondes avec une brosse Le moteur ne fonctionne plus Le fusible de la prise a réagi Réamorcer le fusible S il réagit à nouveau rechercher l origine de la surintensité ...

Страница 42: ... vigueur 11 China RoHS directive relative à la limitation d utilisation des substances dange reuses Vous trouverez sous le lien ci dessous le tableau des substances dangereuses qr hilti com r4012 Vous trouverez à la fin de la présente documentation un lien vers le tableau RoHS sous forme de code QR 12 Garantie constructeur En cas de questions sur les conditions de garantie veuillez vous adresser à...

Страница 43: ...u 1 4 Informazioni relative al prodotto I prodotti Hilti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggi...

Страница 44: ...i oppure sotto l influsso di droghe alcol o farmaci Un attimo di disattenzione durante l utilizzo dell attrezzo può causare lesioni di grave entità Durante l utilizzo dell attrezzo l operatore e le persone nelle immediate vicinanze devono indossare adeguati occhiali protettivi un elmetto di protezione protezioni acustiche guanti protettivi calzature antinfortunistiche ed una mascherina leggera per...

Страница 45: ... quelli previsti per trasportare o appendere l attrezzo né per estrarre la spina dalla presa di corrente Tenere il cavo al riparo da fonti di calore dall olio dagli spigoli o da parti dell attrezzo in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche Qualora si voglia usare l attrezzo elettrico all aperto impiegare esclusivamente cavi di prolunga adatti anche p...

Страница 46: ... la rimozione del sacchetto raccoglipolvere devono essere eseguiti solo da persone competenti che indossano idonei dispositivi di protezione individuali Non mettere in funzione l apparecchio prima che sia stato installato il sistema di filtri completo e che sia stato verificato il funzionamento del dispositivo di controllo del flusso volumetrico 3 Descrizione 3 1 Panoramica del prodotto 1 Presa de...

Страница 47: ... su come maneggiarlo sui rischi derivanti dal materiale aspirato e sullo smaltimento sicuro del materiale aspirato È vietato l utilizzo sott acqua Non rivolgere questo attrezzo contro persone o animali Onde evitare gli effetti elettrostatici utilizzare un tubo flessibile di aspirazione antistatico Il presente attrezzo è adatto all uso commerciale ad esempio in hotel scuole ospedali fabbriche negoz...

Страница 48: ... cavi di prolunga omologati per tale scopo e provvisti del relativo contrassegno 3 7 Utilizzo di generatori o trasformatori Questo apparecchio può essere utilizzato anche collegandolo ad un generatore o ad un trasformatore purché vengano rispettate le seguenti condizioni La potenza erogata in watt deve essere almeno doppia rispetto alla potenza massima riportata sulla targhetta dell attrezzo la te...

Страница 49: ...otenza nominale 950 W 1100 W 1200 W Flusso volumetrico max aria 55 l s 61 l s 61 l s Depressione max 19500 Pa 23000 Pa 23000 Pa 4 3 Dati generali VC 20 UM VC 40 UM Frequenza di rete 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Peso secondo la proce dura EPTA 01 12 9 kg 14 6 kg Dimensioni 505 mm x 380 mm x 500 mm 505 mm x 380 mm x 610 mm Cavo di collegamento alla rete 7 5 m 7 5 m Volume del contenitore 21 ℓ 36 ℓ Quanti...

Страница 50: ... in tessuto e applicarlo sul contenitore rifiuti 4 Applicare la testa di aspirazione sul contenitore rifiuti 5 Chiudere i due fermagli di chiusura 6 Accertarsi che la testa di aspirazione sia montata correttamente e bloccata 7 Collegare il tubo flessibile di aspirazione all attrezzo 5 3 Inserimento del sacchetto raccoglipolvere in plastica 1 Aprire i due fermagli di chiusura 2 Sollevare la testa d...

Страница 51: ...r consentire l aspirazione della polvere che si trova all interno del tubo flessibile 6 3 Aspirazione di polveri asciutte Prima dell aspirazione di polveri asciutte e in particolare di polveri minerali occorre accertarsi che il sacchetto raccoglipolvere corretto sia sempre presente nel contenitore Il materiale aspirato può quindi essere smaltito in modo semplice e pulito PRUDENZA Pericolo di lesio...

Страница 52: ...rifiuti e posarla su una superficie piana 3 Estrarre il sacchetto raccoglipolvere dal contenitore rifiuti oppure afferrarlo per le maniglie ad incavo e rovesciarlo per svuotarlo 4 Applicare la testa di aspirazione al contenitore rifiuti e chiudere i due fermagli di chiusura 6 8 Svuotamento del contenitore rifiuti senza il sacchetto raccoglipolvere per i liquidi 1 Estrarre la spina dalla presa 2 So...

Страница 53: ...ne verificare se l aspiratore è correttamente montato e funziona perfettamente 2 Eseguire un test di funzionamento 8 Trasporto e magazzinaggio 8 1 Trasporto Non trasportare l attrezzo se non è stato svuotato L attrezzo non deve essere utilizzato appeso ad una gru All occorrenza rimuovere il Power Conditioner stabilizzatore di alimentazione o l utensile libero dal supporto Svuotare l attrezzo prima...

Страница 54: ...izio automatico L attrezzo collegato è difettoso o non è innestato correttamente Controllare il funzionamento dell attrezzo collegato o inne stare bene la spina La pulizia automatica dell ele mento filtrante non funziona Nessun flessibile di aspirazione collegato Collegare il tubo flessibile di aspirazione 10 Smaltimento I prodotti Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili Cond...

Страница 55: ...kumentacji i podanych na wyrobie Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem urządzenie przekazywać innym użytkownikom wyłącznie z instrukcją obsługi 1 2 Objaśnienie symboli 1 2 1 Ostrzeżenia Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem Zastoso wano następujące hasła ostrzegawcze ZAGROŻENIE ZAGROŻENIE Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie które może...

Страница 56: ...VC 40 UM Generacja 01 Nr seryjny 1 5 Deklaracja zgodności Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Bezpieczeństwo 2 1 Wskaz...

Страница 57: ... ze wskazówkami i kontrolować pod kątem uszkodzeń mechanizm ograniczenia poziomu wody Podczas nasadzania głowicy ssącej uważać aby nie przyciąć sobie palców oraz nie uszkodzić przewodu zasilającego Istnieje niebezpieczeństwo zranienia ciała i uszkodzenia urządzenia Sprawdzić urządzenie i wyposażenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń Przed dalszym użytkowaniem urządzenia należy starannie sprawdzić c...

Страница 58: ... kontroli w serwisie Hilti 2 1 5 Miejsce pracy Zadbać o dobre oświetlenie stanowiska pracy Zadbać o dobrą wentylację stanowiska pracy Nieprawidłowa wentylacja stanowiska pracy może spowodować zagrożenie dla zdrowia wskutek nadmiernego zapylenia Należy utrzymywać porządek na swoim stanowisku pracy Zadbać o to aby w strefie roboczej nie znajdowały się żadne przedmioty o które można się skaleczyć Nie...

Страница 59: ...substancji płynnych Nadaje się do zbierania mineralnej płuczki wiertniczej Urządzenie przeznaczone jest do zbierania odsysania suchych niepalnych pyłów oraz cieczy wiórów drewnianych i pyłów niebezpiecznych o granicach ekspozycji np wartości MAK lub AGW 0 1 mg m klasa pyłów M W zależności od stopnia zagrożenia zbieranych odsysanych pyłów urządzenie należy wyposażyć w odpowiednie filtry Za pomocą t...

Страница 60: ...acji odkurzacz przemysłowy nie może leżeć Odkurzacza przemysłowego nie wolno używać do zbierania substancji wybuchowych materiałów żarzących się palących lub łatwopalnych oraz agresywnych pyłów np pyłu magnezowo aluminiowego itp wyjątek wióry drewniane Odkurzacza przemysłowego nie wolno używać do zbierania palnych substancji płynnych np benzyny rozpuszczalników kwasów środków chłodzących smarów it...

Страница 61: ...ku nie podłączać równocześnie innych urządzeń do generatora transformatora Włączanie lub wyłączanie innych urządzeń może spowodować skoki napięcia w górę lub w dół które mogą uszkodzić urządzenie 3 8 Akustyczny sygnał ostrzegawczy Jeśli prędkość powietrza przepływającego przez wąż ssący spadnie poniżej 20 m s wówczas ze względów bezpieczeństwa załączy się akustyczny sygnał ostrzegawczy 4 Dane tech...

Страница 62: ...ość 3 5 m 27 mm 27 mm Średnica węża ssącego długość 5 m 36 mm 36 mm Temperatura robocza 10 40 10 40 4 4 Informacje dotyczące urządzeń i ich użytkowania Klasa ochrony Klasa ochrony I Klasa ochrony IP X4 zabezpieczenie przed wnikaniem wody 4 5 Informacje dotyczące hałasu i wibracji według EN 60335 2 69 Typowy poziom emisji ciśnienia akustycznego według skali A 71 dB Nieoznaczoność dla wymienionych p...

Страница 63: ...kurzyć wytrzeć lub szczelnie zapakować Ponieważ wszystkie elementy urządzenia które używane były w obszarze z substancjami szkodliwymi dla zdrowia lub zagrażającymi środowisku naturalnemu traktuje się jako zanieczyszczone należy zastosować odpowiednie środki bezpieczeństwa aby zapobiec rozprzestrzenianiu się pyłu Nigdy nie używać urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego 6 1 Praca bez korzy...

Страница 64: ...ywki 5 Wyczyścić zbiornik ściereczką 6 Do zbiornika włożyć nowy materiałowy worek na pył 7 Nałożyć głowicę ssącą na zbiornik i zamknąć obydwa zaczepy zatrzaskowe 6 5 Wymiana plastikowego worka na pył 3 1 Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda 2 Otworzyć obydwa zaczepy zatrzaskowe 3 Unieść głowicę ssącą znad zbiornika 4 Zamknąć plastikowy worek na pył za pomocą taśmy zaciskowej poniżej otworów 5 Wyją...

Страница 65: ...one być zanieczyszczone smarem ani olejem Nie używać środków konserwujących zawierających silikon Nigdy nie używać odkurzacza z niedrożnymi szczelinami wentylacyjnymi Ostrożnie czyścić szczeliny wentylacyjne suchą szczotką Obce ciała nie mogą wniknąć do wnętrza urządzenia Zewnętrzne powierzchnie urządzenia regularnie przecierać lekko zwilżoną ściereczką Do czyszczenia nie używać urządzeń rozpylają...

Страница 66: ...awczego zmniejszona moc ssania Pełny worek na pył Wymienić worek na pył Filtr jest mocno zanieczyszczony Wymienić filtr Zabrudzony wąż odkurzacz lub osłona odsysająca Wyczyścić wąż i osłonę odsy sającą Przełącznik ustawiania średnicy węża w nieprawidłowej pozycji Ustawić średnicę węża Z odkurzacza wydostaje się pył Filtr nieprawidłowo zamontowany Ponownie założyć filtr Uszkodzony filtr Założyć now...

Страница 67: ...dla środowiska Nie wyrzucać elektronarzędzi z odpadami komunalnymi Płuczka wiertnicza Z punktu widzenia ochrony środowiska spuszczanie płuczki wiertniczej do wód gruntowych lub kanalizacji bez odpowiedniego uzdatnienia jest problematyczne Należy skonsultować się z lokalnymi władzami w związku z obowiązującymi przepisami w tym względzie Zaleca się następujący sposób uzdatniania Płuczki wiertnicze n...

Страница 68: ...ezpečí které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti POZOR POZOR Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci která by mohla vést k poraněním nebo k věcným škodám 1 2 2 Symboly v dokumentaci V této dokumentaci byly použity následující symboly Před použitím si přečtěte návod k obsluze Pokyny k používání a ostatní užitečné informace 1 2 3 Symboly na obrázcích Na obrázcích jsou použit...

Страница 69: ...y na zařízení nejsou dovoleny Používejte správné zařízení Nepoužívejte zařízení k účelům pro které není určené nýbrž pouze k určenému účelu a v bezvadném stavu Dříve než budete se zařízením pracovat informujte se o zacházení s ním možných nebezpečích způsobených materiálem a o likvidaci vysátého materiálu Zohledněte vlivy okolí Nepoužívejte zařízení tam kde existuje nebezpečí požáru nebo exploze Z...

Страница 70: ...i tělesném kontaktu s uzemněním hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem Zařízení chraňte před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zkontrolujte zda síťový kabel neleží ve vodě Pravidelně kontrolujte přívodní kabel zařízení a v případě poškození ho nechte vyměnit v servisním oddělení Hilti Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabel...

Страница 71: ...12 5 atd V případě že uniká pěna nebo kapalina zařízení okamžitě vypněte Při vysávání horkého materiálu max do 60 C noste ochranné rukavice Při práci s minerálním vrtným kalem používejte ochranný pracovní oděv a zabraňte potřísnění pokožky pH 9 leptavé Zabraňte kontaktu se zásaditými nebo kyselými kapalinami Při náhodném kontaktu opláchněte postižené místo vodou Jestliže se tato kapalina dostane d...

Страница 72: ...řída prachu M Podle míry nebezpečí vysávaného odsávaného prachu musí být vysavač vybaven vhodnými filtry Se zařízením se smí vysávat pouze zdraví škodlivé látky podle IEC 60335 2 69 třída M Vysávání jiných zdraví škodlivých látek je zakázáno Vysávání olejů a kapalných médií s teplotou vyšší než 60 C je zakázáno Pokud se při vysávání prachu s mezními hodnotami expozice vrací vypouštěný vzduch ze za...

Страница 73: ... s přípojkou sací hadice hadicová objímka plastový vak na prach PE VC 20 40 návod k obsluze Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál Námi schválené náhradní díly spotřební materiál a příslušenství pro váš výrobek najdete ve středisku Hilti nebo na www hilti group 3 5 Použití prodlužovacího kabelu Používejte pouze prodlužovací kabel s dostatečným průřezem s...

Страница 74: ...imálně dvojná sobný než je jmenovitý příkon uvedený na typovém štítku zařízení Provozní napětí transformátoru nebo generátoru musí být neustále v rozmezí 5 až 15 jmenovitého napětí zařízení Jmenovité napětí 100 V 110 V 110 V 200 V Jmenovitý příkon 1 200 W 1 200 W 1 100 W 950 W Připojovací příkon in tegrované zásuvky vy savače pro elektrické nářadí je li k dispozici 1 600 W Síťová přípojka typ VCTF...

Страница 75: ...ybalte ho 4 Podle návodu vložte vhodný vak na prach K odsávání bezpečného prachu plastový vak na prach 5 Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou nádobu a zavřete obě uzavírací spony 6 Ujistěte se že je hlava vysavače správně nasazená a zajištěná 7 K vysavači připojte sací hadici 5 2 Vložení vliesového vaku na prach 2 1 Otevřete obě uzavírací spony Při vysávání dřevěných třísek používejte vždy vliesový v...

Страница 76: ...příkon připojovaného elektrického nářadí nižší než přípustný maximální výkon zásuvky vysavače viz kapitolu Technické údaje a potisk na zásuvce vysavače 3 Před zapojením síťové zástrčky elektrického nářadí zkontrolujte zda je elektrické nářadí vypnuté 4 Síťovou zástrčku elektrického nářadí zapojte do zásuvky vysavače 5 Zapojte síťovou zástrčku vysavače do zásuvky 6 Spínač otočte do polohy Auto 7 Za...

Страница 77: ...bu a vyčistěte ji hadicí na vodu Kartáčkem vyčistěte elektrody a filtrační vložku po předchozím uschnutí otřete rukou 6 Nechte sběrnou nádobu vyschnout 6 7 Vyprázdnění sběrné nádoby při vysávání suchého prachu 1 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 2 Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby a postavte ji na rovný podklad 3 Vyjměte ze sběrné nádoby vak na prach nebo uchopte nádobu za prohlubně a na...

Страница 78: ...e hadrem 6 Vložte novou filtrační vložku 7 Zavřete kryt filtru sklopením aretace víka dopředu 8 Zavřete uzavírací sponu krytu filtru 7 4 Kontrola po čištění a údržbě 1 Po provedení čištění a údržby zkontrolujte zda je vysavač správně sestavený a bezvadně funguje 2 Proveďte test funkčnosti 8 Přeprava a skladování 8 1 Přeprava Plný vysavač se nesmí přenášet Zařízení se nesmí zavěšovat na jeřáb Přípa...

Страница 79: ...te funkci připojeného zařízení resp správně zapojte zástrčku Automatické čištění filtrační vložky nefunguje Není připojená sací hadice Připojte odsávací hadici 10 Likvidace Výrobky Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění V mnoha zemích odebírá Hilti stará zařízení k recyklaci Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejn...

Страница 80: ...ia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom Používajú sa nasledujúce signálne slová NEBEZPEČENSTVO NEBEZPEČENSTVO Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo smrť VAROVANIE VAROVANIE Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva ktoré môže viesť k ťažkým poraneniam alebo usmrte niu POZOR POZOR Označenie možnej nebezpečnej situácie ktorá môže vies...

Страница 81: ...ú uložené tu Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Bezpečnosť 2 1 Bezpečnostné upozornenia 2 1 1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Okrem bezpečnostných upozornení v jednotlivých kapitolách tohto návodu na obsluhu je potrebné vždy striktne dodržiavať nasledujúce nariadenia Prečítajte si všetky upozornenia Nerešpektovanie nasledujúcich upozornení môž...

Страница 82: ...ti poškodené Všetky časti musia byť správne namontované a musia spĺňať všetky podmienky na zaručenie bezchybného prevádzkovania zariadenia Opravu vášho zariadenia zverte iba kvalifikovanému odbornému personálu a iba s použitím originálnych náhradných súčiastok Tak je možné zaistiť aby zostala zachovaná bezpečnosť zariadenia Pri nepoužívaní zariadenia počas prestávok v práci pred údržbou a opravami...

Страница 83: ...oviska odstráňte predmety o ktoré by ste sa mohli poraniť Neporiadok v oblasti vykonávania prác môže mať za následok vznik úrazu So zariadením nepracujte v prostredí s hrozbou výbuchu v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny plyny alebo prach Elektrické zariadenia vytvárajú iskry od ktorých sa môže vznietiť prach alebo výpary Obzvlášť opatrní buďte pri práci na schodoch 2 1 6 Vysávaný materiál Zdr...

Страница 84: ... z vŕtania Zariadenie je vhodné na vysávanie odsávanie suchých nehorľavých druhov prachu kvapalín drevených pilín a triesok a nebezpečných druhov prachu s hraničnými hodnotami expozície napr max koncentrácia na pracovisku alebo medzné hodnoty na pracovisku na úrovni 0 1 mg m trieda prachu M Podľa nebezpečnosti vysávaného odsávaného prachu musí byť zariadenie vybavené vhodnými filtrami Zariadením s...

Страница 85: ...čenstvom výbuchu žeravých horiacich horúcich alebo zápalných látok a agresívnych druhov prachu napríklad horčíkovo hliníkový prach atď Výnimku tvoria drevené triesky a piliny Priemyselný vysávač sa nesmie používať na vysávanie horľavých kvapalín napríklad benzínu riedidiel kyselín chladiacich a mazacích prostriedkov atď Materiály ohrozujúce zdravie napr azbest sa nesmú spracovávať 3 4 Rozsah dodáv...

Страница 86: ... alebo prepäťové špičky ktoré môžu zariadenia poškodiť 3 8 Akustický výstražný signál Ak rýchlosť vzduchu v sacej hadici klesne pod 20 m s z bezpečnostných dôvodov zaznie akustický výstražný signál 4 Technické údaje 4 1 Údaje pripojenia Pri prevádzkovaní na generátore alebo transformátore musí byť jeho výstupný podávaný výkon minimálne dvakrát taký vysoký ako je menovitý príkon ktorý je uvedený na...

Страница 87: ...ká úroveň emisií akustického tlaku hodnotená ako A 71 dB Neistota uvedených akustických hladín 2 5 dB Triaxiálna hodnota vibrácií súčet vektorov vibrácií obsa huje neistotu K 2 5 m s 5 Uvedenie do prevádzky 5 1 Prvé uvedenie do prevádzky 1 Otvorte dve uzatváracie spony 2 Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty 3 Vyberte diely príslušenstva z nádoby na nečistoty a z obalu 4 Vložte vhodné vre...

Страница 88: ...stému 6 1 Prevádzka bez využitia zásuvky na zariadení 1 Pred zasunutím sieťovej zástrčky sa uistite že prepínač zariadenia sa nachádza na pozícii OFF 2 Zasuňte sieťovú zástrčku vysávača do zásuvky 3 Prepínač zariadenia otočte na pozíciu ON 6 2 Prevádzka s využitím zásuvky na zariadení Zásuvka tohto zariadenia je určená len na priame pripojenie elektrického náradia na vysávač Pri používaní elektric...

Страница 89: ...e nádobu na nečistoty handrou 7 Upevnite nové plastové vrecko na prach návod je vytlačený v nádobe na nečistoty 8 Nasaďte hlavu vysávača na nádobu na nečistoty a uzatvorte dve uzatváracie spony 6 6 Vysávanie kvapalín 4 POZOR Nebezpečenstvo poranenia Bez použitia filtračného prvku môže unikať nebezpečný vysávaný materiál Nikdy nevysávajte bez filtračného prvku 1 Skontrolujte monitorovanie stavu nap...

Страница 90: ... ohroziť elektrická bezpečnosť zariadenia 7 2 Kontrola monitorovania stavu naplnenia 1 Kvôli bezpečnému státiu vysávača aktivujte brzdy koliesok 2 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky 3 Otvorte dve uzatváracie spony 4 Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty a postavte ju na rovný podklad 5 Skontrolujte či nie sú vypínacie kontakty znečistené a v prípade potreby ich očistite kefou 6 Skontr...

Страница 91: ...suvke použite antistatickú hadicu Náradie nebeží alebo sa vy pne krátko po spustení Aktivovalo sa odstavenie vody Očistite sondy a ich okolie kefou Motor už nebeží Aktivovala sa poistka sieťovej zá suvky Zapnite poistku po opakova nom aktivovaní poistky zistite príčinu preťaženia Nádoba je plná Náradie vypnite a nádobu vyprázdnite Aktivovala sa tepelná poistka mo tora Náradie vypnite a cca 5 minút...

Страница 92: ...kých a elektronických zariadeniach Pod nasledujúcim odkazom nájdete tabuľku nebezpečných látok qr hilti com r4012 Odkaz na tabuľku RoHS nájdete na konci tejto dokumentácie ako QR kód 12 Záruka výrobcu Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok obráťte sa prosím na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti Originalna navodila za uporabo 1 Informacije o dokumentaciji 1 1 O tej dokumen...

Страница 93: ...je je treba dodatno poučiti o nevarnostih ki se pojavljajo pri delu Izdelek in njegovi pripomočki so lahko nevarni če jih nepravilno uporablja nestrokovno osebje in če se uporabljajo v nasprotju z namembnostjo Tipska oznaka in serijska številka sta navedeni na tipski ploščici Serijsko številko prepišite v naslednjo preglednico Podatke o izdelku potrebujete v primeru morebitnih vprašanj za našega z...

Страница 94: ... ali jih uporabljate na pravilen način Uporaba priprav za odsesavanje prahu zmanjšuje ogroženost zaradi prahu 2 1 3 Skrbno ravnanje in uporaba naprave Naprave nikoli ne puščajte brez nadzora Pri sesanju nevarnih snovi ne deaktivirajte čiščenja filtra še posebej ne pri uporabi električnih orodij pri kateri nastaja prah Napravo zavarujte pred zmrzaljo Pripravo za omejitev nivoja vode je treba v skla...

Страница 95: ...umazano napravo v rednih časovnih intervalih pregledajo pri servisni službi Hilti še posebej če pogosto obdelujete električno prevodne materiale 2 1 5 Delovno mesto Poskrbite za dobro osvetlitev delovnega mesta Poskrbite za dobro prezračevanje Slabo prezračevana delovna mesta lahko zaradi preveč prahu škodujejo zdravju Poskrbite za urejeno delovno mesto Iz delovnega okolja odstranite predmete na k...

Страница 96: ...li AGW 0 1 mg m razred prahu M Odvisno od nevarnosti odstranjevanja odsesavanja prahu je treba na napravo namestiti primerne filtre Z napravo lahko odsesavate samo zdravju nevarne snovi v skladu z IEC 60335 2 69 razred M Sesanje vseh ostalih zdravju škodljivih materialov je prepovedano Prepovedano je sesanje olja in tekočih medijev s temperaturo višjo od 60 C Pri sesanju prahu z ekspozicijskimi vr...

Страница 97: ...eno 3 4 Obseg dobave Mokro suhi sesalnik s filtrskim vložkom sesalna cev v kompletu s cevnim priključkom cevno objemko in koničnim adapterjem plastična vrečka za prah PE VC 20 40 navodila za uporabo Za varno uporabo uporabljajte le originalne nadomestne dele in potrošne materiale Seznam odobrenih nadomestnih delov potrošnih materialov in pribora najdete v servisnem centru Hilti ali na spletni stra...

Страница 98: ...tovanju z generatorjem ali transformatorjem mora biti njegova izhodna moč dvakrat višja od nazivne porabe moči vaše naprave ki je navedena na tipski ploščici Delovna napetost transformatorja ali generatorja mora biti vedno med 5 in 15 nazivne napetosti naprave Nazivna napetost 100 V 110 V 110 V 200 V Nazivna poraba moči 1200 W 1200 W 1100 W 950 W Priključna moč vgrajene vtičnice za električno orod...

Страница 99: ...skladu z navodili Pri sesanju nenevarnega prahu Plastična vrečka za prah 5 Namestite glavo sesalnika na posodo za umazanijo in zaprite obe sponki 6 Prepričajte se da je glava sesalnika pravilno montirana in fiksirana 7 Sesalno cev priključite na napravo 5 2 Namestitev vrečke za prah iz flisa 2 1 Odprite obe sponki Pri sesanju lesenih ostružkov vedno uporabite vrečko za prah iz flisa tako da boste ...

Страница 100: ... sesalnika iz vtičnice 2 Preverite ali je maksimalna nazivna moč električnega orodja ki ga nameravate priključiti na vtičnico sesalnika nižja od maksimalnega dovoljenega odjema moči na vtičnici glejte razdelek Tehnični podatki in napis na vtičnici 3 Preden priključite električni vtič električnega orodja se prepričajte da je električno orodje izključeno 4 Vtaknite vtič električnega orodja v vtičnic...

Страница 101: ...lavo sesalnika s posode za umazanijo in jo odložite na ravno podlago tako da se bo filtrski vložek lahko posušil 5 Izpraznite posodo za umazanijo in jo očistite z vodno cevjo Očistite elektrode s krtačo filtrski vložek pa posušite in ga očistite z roko 6 Pustite da se posoda za umazanijo posuši 6 7 Praznjenje posode za umazanijo pri suhem prahu 1 Vtič izvlecite iz vtičnice 2 Dvignite glavo sesalni...

Страница 102: ... S pomočjo predvidenih ročajev previdno vzemite filtrski vložek iz držala 5 Očistite tesnilno površino s krpo 6 Namestite nov filtrski vložek 7 Zaprite pokrov filtra tako da blokado pokrova preklopite naprej 8 Zaprite zaponko za pokrov filtra 7 4 Preverjanje po končani negi in vzdrževanju 1 Po negi in vzdrževanju preverite ali je sesalnik pravilno sestavljen in ali deluje brezhibno 2 Opravite prei...

Страница 103: ...i pravilno priključena Preverite delovanje priključene naprave oz dobro vtaknite vtič Samodejno čiščenje filtrskega vložka ne deluje Ni priključene sesalne cevi Priključite sesalno cev 10 Recikliranje Naprave Hilti so pretežno izdelana iz materialov ki jih je mogoče znova uporabiti Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vaše ...

Страница 104: ... Upozoravajući naputci Upozoravajući naputci upozoravaju na opasnost prilikom rukovanja proizvodom Koriste se sljedeće signalne riječi OPASNOST OPASNOST Znači moguću neposrednu opasnu situaciju koja može prouzročiti tjelesne ozljede ili smrt UPOZORENJE UPOZORENJE Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt OPREZ OPREZ Ova riječ skreće ...

Страница 105: ...DE 2 Sigurnost 2 1 Sigurnosne napomene 2 1 1 Opće sigurnosne napomene Osim sigurnosnih napomena u pojedinim poglavljima ove upute za uporabu valja uvijek strogo slijediti sljedeće odredbe Pročitajte sve napomene Nepridržavanje sljedećih napomena može uzrokovati električni udar požar i ili teške tjelesne ozljede Kod korištenja uređaja zajedno s električnim alatom prije uporabe pročitajte upute za u...

Страница 106: ...rije zamjene dijelova pribora ili zamjene filtra Ovim mjerama opreza spriječit će se nehotično pokretanje uređaja Usisavač ne postavljajte u neki drugi radni položaj povlačenjem za mrežni kabel S usisavačem ne prelazite preko mrežnog kabela Uređaj ne transportirajte kranom 2 1 4 Električna sigurnost Priključni utikač uređaja mora odgovarati utičnici Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvodi...

Страница 107: ...terijal Prašine opasne po zdravlje ili prašine koje su zapaljive i ili eksplozivne ne smiju se usisavati magnezijsko aluminijska prašina itd Ne smiju se usisavati materijali koji su topliji od 60 C npr užarene cigarete vrući pepeo Ne smiju se usisavati zapaljive eksplozivne agresivne tekućine rashladna tekućina sredstva za podmazivanje benzin otapala kiseline pH 5 lužine pH 12 5 itd Uređaj odmah i...

Страница 108: ...sanih isisanih prašina uređaj mora biti opremljen prikladnim filtrima S ovim se uređajem smiju usisavati samo po zdravlje opasni materijali prema IEC 60335 2 69 klasa M Usisavanje svih drugih po zdravlje opasnih materijala je zabranjeno Zabranjeno je usisavanje ulja i tekućih medija s temperaturom većom od 60 C Kod usisavanja prašina s ekspozicijskim graničnim vrijednostima u prostoriji se mora os...

Страница 109: ...avanje uključujući element filtra usisno crijevo s priključkom crijeva kolčakom crijeva i konusnim adapterom plastičnu vrećicu za prašinu PE VC 20 40 upute za uporabu Za siguran rad koristite samo originalne rezervne dijelove i potrošni materijal Rezervne dijelove potrošni materijal i dodatni pribor koji smo odobrili za vaš proizvod pronaći ćete u vašem Hilti centru ili na www hilti group 3 5 Upor...

Страница 110: ...dimenzionirane potrošnje navedene na označnoj pločici uređaja Radni napon transformatora ili generatora mora u svakom trenutku biti između 5 i 15 dimenzioniranog napona uređaja Dimenzionirani napon 100 V 110 V 110 V 200 V Dimenzionirana potro šnja 1200 W 1200 W 1100 W 950 W Priključna snaga integri rane utičnice na uređaju za električni alat ukoliko postoji 1600 W Mrežni priključni kabel tip VCTF ...

Страница 111: ...vadite dijelove pribora 4 Umetnite odgovarajuću vrećicu za prašinu sukladno uputi Za usisavanje neopasnih prašina plastična vrećica za prašinu 5 Postavite glavu usisavača na spremnik za prašinu i zatvorite oba zatvarača 6 Uvjerite se da je glava usisavača pravilno montirana i zabravljena 7 Usisno crijevo priključite na uređaj 5 2 Umetanje vrećice za prašinu od flisa 2 1 Otvorite oba zatvarača Kod ...

Страница 112: ...ena 1 Izvucite mrežni utikač usisavača iz utičnice 2 Provjerite je li maksimalna ulazna snaga električnog alata za priključivanje ispod dopuštene maksimalne snage utičnice na uređaju vidi poglavlje Tehnički podaci i natpis na utičnici na uređaju 3 Prije umetanja mrežnog utikača električnog alata u utičnicu uvjerite se da je električni alat isključen 4 Mrežni utikač električnog alata utaknite u uti...

Страница 113: ... sa spremnika za prašinu i postavite je na ravnu podlogu tako da se element filtra može osušiti 5 Ispraznite spremnik za prašinu i očistite ga crijevom za vodu Četkom očistite elektrode i element filtra nakon prethodnog sušenja brisanjem rukom 6 Ostavite spremnik za prašinu da se osuši 6 7 Pražnjenje spremnika za prašinu kod suhih prašina 1 Izvucite mrežni utikač iz utičnice 2 Glavu usisavača podi...

Страница 114: ...e element filtra držeći ga za zahvatna korita koja se nalaze u držaču 5 Brtvene površine očistite krpom 6 Umetnite novi element filtra 7 Zatvorite poklopac filtra na način da preklopite blokadu poklopca prema naprijed 8 Zatvorite zatvarače poklopca filtra 7 4 Kontrola nakon čišćenja i održavanja 1 Nakon radova čišćenja i održavanja provjerite je li usisavač ispravno sastavljen i radi li ispravno 2...

Страница 115: ...eispravan ili nije pravilno utaknut Provjerite funkcionira li priklju čeni uređaj odn čvrsto utaknite utikač Automatsko čišćenje ele menta filtra ne funkcionira Usisno crijevo nije priključeno Priključite usisno crijevo 10 Zbrinjavanje otpada Hilti Proizvodi su većim dijelom izrađeni od materijala koji se mogu ponovno preraditi Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje U mnogim zemljama ...

Страница 116: ...ен елі жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз Өндірілген күні жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз Тиісті сертификатты мына мекенжай бойынша табуға болады www hilti ru Сақтау тасымалдау және пайдалану шарттарына пайдалану бойынша нұсқаулықта белгіленгеннен басқа арнайы талаптар қойылмайды Өнімнің қызмет ету мерзімі 5 жыл Іске қосу алдында осы құжаттаманы оқып шығыңыз Бұл қауіпсіз жұмыс пен ақа...

Страница 117: ... тасымалдауға тыйым салынады 1 4 Өнім туралы ақпарат Hilti өнімдері кәсіби пайдаланушыларға арналған және тек өкілетті білікті қызметкерлермен пайдаланылуы күтілуі және техникалық қызмет көрсетілуі тиіс Қызметкерлер қауіпсіздік техникасы бойынша арнайы нұсқау алуы керек Өнім мен оның қосалқы құралдарын басқа мақсатта қолдану немесе олардың оқытылмаған қызметкерлердің тарапынан пайдаланылуы қауіпті...

Страница 118: ...бір сәт зейінсіздік ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін Аспаппен жұмыс істегенде жұмыс істейтін адам және оның жанындағы тұлғалар тиісті қорғауыш көзілдірікті қорғауыш шлемді қорғауыш құлаққапты қорғауыш қолғаптарды және жеңіл респираторды киюі керек Шаңсорғыштың берік тұруына жол беру үшін дөңгелек тежегіштерін іске қосыңыз Дөңгелек тежегіштері ашық болса шаңсорғыш қозғалысы бақыланбауы мүмкін Егер ш...

Страница 119: ... аспаптың айналатын түйіндерінің әсерінен қорғаңыз Кабель зақымдалуының немесе шатасуының нәтижесінде электр тогының соғу қаупі артады Егер электр құралмен жұмыстар ашық ауада орындалса тек бөлмелерден тыс қолдануға рұқсат етілген ұзартқыш кабельдерді пайдаланыңыз Бөлмелерден тыс қолдануға жарамды ұзартқыш кабельді пайдалану электр тогының соғу қаупін азайтады Ток үзілген жағдайда аспапты өшіріңіз...

Страница 120: ... өткізілмегенше аспапты қоспау керек 3 Сипаттама 3 1 Өнімге шолу 1 Ендірілген розетка Жапқыш Тұтқыш Аспап сөндіргіші Сорғыш бастиек Ұстағыштар Кір жинағыш Соратын келте құбыр Шланг диаметрін реттеу Сүзгі қақпағы Ілмектер Ұстағыш бекіткіші Сүзгі қақпағының ілмегі Кабельге арналған ілгек Ұстағышы бар жылжытпалы скоба 3 2 Мақсатына сай қолдану VC 20 40 U құрғақ шаңды тиімді кетіруге арналған әмбебап ...

Страница 121: ...штың соратын шлангісін адамдарға және жануарларға бағыттауға тыйым салынады Электр статикалық потенциалдың пайда болуын болдырмау үшін антистатикалық соратын шлангіні қолданыңыз Бұл аспап өндірістік мекемелерде пайдалануға жарайды мысалы қонақ үйлерде мектептерде ауруханаларда фабрикаларда дүкендерде және кеңселерде Денсаулыққа қауіпті материалдарды мысалы асбестті қолдануға тыйым салынады Аспапты...

Страница 122: ...ыс пайдалануға арналған ұзартқыш кабель Ашық ауада жұмыс істегенде тек пайдалану рұқсат етілген сәйкес белгілеуі бар ұзартқыш кабельдерді қолданыңыз 3 7 Генераторды немесе трансформаторды қолдану Аспап келесі шарттарды сақтағанда генератордан немесе трансформатордан қуат ала алады Шығыс қуаты Вт аспаптың фирмалық тақтайшасында көрсетілген максималды қуаттан кемінде екі есе көп болуы керек жұмыс ке...

Страница 123: ... Па 23000 Па 4 3 Жалпы мәліметтер VC 20 UM VC 40 UM Электр желісінің жиілігі 50 Гц 60 Гц 50 Гц 60 Гц EPTA 01 әдісіне сай салмағы 12 9 кг 14 6 кг Өлшем 505 мм x 380 мм x 500 мм 505 мм x 380 мм x 610 мм Желілік кабель 7 5 м 7 5 м Контейнер көлемі 21 л 36 л Шаң үшін пайдалы көлем 23 кг 40 кг Сұйықтық үшін пайдалы көлем 13 5 л 25 л Сорғыш шланг диаметрі ұзындығы 3 5 м 27 мм 27 мм Сорғыш шланг диаметрі...

Страница 124: ...нағыштан көтеріп алыңыз 3 Кір жинағышқа жаңа пластик шаң жинағышты нұсқау қапта жазылған бекітіңіз 4 Сорғыштың жоғарғы бөлігін шаң жинағыштың үстіне қойып екі ілмекті де жабыңыз 6 M кластағы сорғыштарды пайдалану ҚАУІПТІ Жарақат алу қаупі H класты L класты және M класты сорғыштар жағдайында аспап денсаулыққа зиянды шаңды қамтиды Босату және техникалық қызмет көрсету соның ішінде шаң жинағышты алып...

Страница 125: ...тсіз жұмыс істемеңіз Сүзетін элемент құрғақ екенін және тиісті шаң жинағыш орнатылғанын тексеріңіз 6 4 Тоқымасыз шаң жинағышты алмастыру ҚАУІПТІ Жарақат алу қаупі Өткір заттар сорғыш қабын тесуі мүмкін Ешқандай заттар сорғыш қабын теспегеніне көз жеткізіңіз 1 Желілік кабель ашасын розеткадан шығарыңыз 2 Екі ілмекті де ашыңыз 3 Шаңсорғыштың жоғарғы бөлігін кір жинағыштан көтеріп алыңыз 4 Жеңдік сүз...

Страница 126: ... техникалық қызмет көрсету 7 1 Аспапқа күтім көрсету ЕСКЕРТУ Ток соғудан пайда болатын қауіптер Электрлік бөлшектерді қате жөндеу ауыр жарақаттануға апарып соғуы мүмкін Электрлік бөлшектерді жөндеу жұмысын тек электрші маман орындауы тиіс Аспапты әсіресе тұтқыштың беттерін таза және құрғақ күйде май мен майлайтын майдың іздерінсіз сақтаңыз Құрамында силикон бар тазалау заттарын қолданбаңыз Шаңсорғ...

Страница 127: ...2 Сақтау Сорғышты бөгде тұлғалар қолдану мүмкіндігін болдырмай құрғақ бөлмеге қойыңыз 9 Ақаулықтардағы көмек Бұл кестеде келтірілмеген немесе өзіңіз түзете алмайтын ақаулықтар орын алғанда Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 9 1 Ақаулықтарды жою Ақаулық Ықтимал себеп Шешім Дыбыстық ескерту сигналының іске қосылуы сору қуатының төмендеуі Шаңға арналған қап толған Шаңға арналған қапты ауыст...

Страница 128: ...ы Кәдеге жарату алдында материалдарды мұқият сұрыптау керек Көптеген елдерде Hilti компаниясы ескі аспаптарды кәдеге жарату үшін қабылдайды Hilti қызмет көрсету орталығынан немесе дилерден сұраңыз Ескі электрлік және электрондық аспаптарды жою туралы EС еуропалық директивасына және жергілікті заңдарға сәйкес қолданыста болған электрлік құралдар қоршаған орта үшін қауіпсіз әдіспен жеке кәдеге жарат...

Страница 129: ...てください 取扱説明書は常に製品とともに保管し 他の人が使用する場合には 製品と取扱説明書を一緒にお渡し ください 1 2 記号の説明 1 2 1 警告表示 警告表示は製品の取扱いにおける危険について警告するものです 以下の注意喚起語が使用されています 危険 危険 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます 注意 注意 この表記は 身体の負傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます 1 2 2 本書の記号 本書では 以下の記号が使用されています 使用前に取扱説明書をお読みください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図...

Страница 130: ...意事項 この取扱説明書の各項に記された安全注意事項の外に 下記事項を必ず守ってください すべての注意事項をお読みください 以下の注意事項を守らないと 感電 火災 重大な怪我の恐れが あります 本体を電動工具と接続して使用する場合 ご使用の前に電動工具の取扱説明書をよく読み すべての注 意事項を守ってください 本体の加工や改造は絶対に行わないでください 用途に合った工具をご使用してください 本体を本来の目的以外には使用しないでください 必ず 指示にしたがい 不具合のない状態で使用してください 本体を使用しての作業の前に その取扱い 吸引する物質から生じる危険およびその安全な廃棄につい て確認してください 周囲状況を考慮してください 火災や爆発の恐れがあるような状況では 本体を使用しないでくださ い 本体を使用することができるのは 本体の使用に慣れていて 安全な使用のための知識を有し 発生し ...

Страница 131: ...気に関する安全注意事項 本体の接続プラグはコンセントに適合するものでなければなりません プラグは絶対に変更しないでく ださい アースした本体と一緒にアダプタープラグを使用しないでください オリジナルのプラグと適 切なコンセントを使用することにより 感電の危険を小さくすることができます 安全に設置され その場のあらゆる状況に合った アース付きの適切なコンセントにプラグを差し込ん でください コンセントが確実にアースされているか疑わしい場合は 資格を有する修理スペシャリス トに点検を依頼してください パイプ ラジエーター 電子レンジ 冷蔵庫などのアースされた面に体の一部が触れないようにしてく ださい 体が触れると感電の危険が大きくなります 本体を雨や湿気から保護してください 電動工具に水が浸入すると 感電の危険が大きくなります 電源コードが濡れた床面上にないことを確認してください 本体の電源コ...

Страница 132: ...粉じんなど 60 C を超過する高温の物質を吸引してはなりません 燻っている煙草の 吸殻 高温の灰など 可燃性 爆発性 刺激性のある液体を吸引することは許可されません 冷却剤 潤滑剤 ガソリン 溶 剤 電解液 pH 5 苛性アルカリ溶液 pH 12 5 など 泡または液体が流出した場合はただちに本体のスイッチをオフにしてください 高温の物質 ただし 60 C 以下 を吸引する場合は 保護手袋を着用してください 鉱物ノロを取り扱う際には保護服を着用し ノロに皮膚が触れないようにしてください pH 9 の刺激 性 アルカリ性または酸性の液体に触れないように注意してください もしも触れてしまった場合は 水で 洗い流してください 液体が眼に入った場合は 多量の水で洗い流してから医師の診察を受けてくださ い 2 1 7 本体に関して 警告事項 当本体には 健康を損なう恐れのある粉じんが取り込まれてい...

Страница 133: ...るいは AGW 値 0 1 mg m 粉じんクラス M の吸引に適しています 吸引する粉じんの危険度に応じて本体には適切なフィルターを 装着する必要があります 本体を使用して吸引できるのは IEC 60335 2 69 準拠の健康を損なう危険のある物質 クラス M のみで す これ以外の健康を損なう危険のある物質の吸引はすべて禁止されています 温度が 60 を超過するオイルおよび液状媒体の吸引は許可されません 暴露限度値のある粉じんを吸引する際に本体の排気が作業場内に放出される場合 作業場内の空気交換率が 十分であることが求められます これについては 各国で適用されている規定に従ってください 本体を 爆発危険のある物質 赤熱または燃焼している粉じん あるいは可燃性の粉じん 木屑を除く 爆発力の大きい粉じん たとえばマグネシウムとアルミニウムの粉じん および液体 たとえばガソリン 溶剤 電解...

Страница 134: ...品を使用してください 本製品向けに弊社が承 認したスペアパーツ 消耗品およびアクセサリーは 弊社営業担当または最寄りのHilti センターにお 問い合わせいただくか あるいはwww hilti group でご確認ください 3 5 延長コードの使用 使用目的に応じて 十分な導体断面積をもつ適切な延長コードのみを使用してください そうしないと 本体の出力低下やコードの過熱が発生することがあります 延長コードに損傷がないか定期的に点検してく ださい 損傷した延長コードは交換してください 本体コンセントに電動工具を接続して VC 20 40 を使用する場合の推奨最低導体断面積および最大コード 長 頁 130 VC 20 40 用に推奨する最低導体断面積および最大コード長 頁 130 必ずアース線付きの延長コードを使用してください 導体断面積が 1 25 mm および 2 mm の延長コードは使用...

Страница 135: ...3G 1 5 mm VCTF 3 x 2 0 mm 定格電圧 220 240 V 220 240 V CH 220 240 V GB 240 V NZ 定格電力 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 電動工具用の本体内蔵コ ンセントの接続コード 取り付けられている場 合 2400 W 1100 W 1800 W 1200 W 電源 タイプ H07 RN F 3G 1 5 mm H07 RN F 3G 1 5 mm H07 RN F 3G 1 5 mm H07 RN F 3G 1 5 mm 4 2 空気流量データ 定格電力 950 W 1100 W 1200 W 最大体積流量 空気 55 l s 61 l s 61 l s 最大真空度 19500 Pa 23000 Pa 23000 Pa 4 3 一般データ VC 20 UM VC 40 UM 周波数 50 Hz 60 Hz...

Страница 136: ...ように 木屑を吸引する際は必ず Vlies ダストバッグを 使用してください 2 ダストコンテナからサクションヘッドを持ち上げて外します 3 新しい Vlies ダストバッグを装着し ダストバックをダストコンテナに取り付けます 4 サクションヘッドをダストコンテナに取り付けます 5 2 個のロッククリップを閉じます 6 サクションヘッドが正しく取り付けられロックされていることを確認します 7 サクションホースを本体に接続します 5 3 プラスチックダストバッグを装着する 1 2 個のロッククリップを開きます 2 ダストコンテナからサクションヘッドを持ち上げて外します 3 新品のプラスチックダストバッグを 取扱説明書の手順に従って ダストコンテナに取り付けます 4 サクションヘッドをダストコンテナに取り付け 2 個のロッククリップを閉じます 6 M クラス集じん機の使用 危険 負傷の危険 H...

Страница 137: ...に集じん機はまだしばらくの間作動を続けます 6 3 乾燥した粉じんを吸引する 乾燥した粉じん 特に鉱物粉じんを吸引する前には 常に適切なダストバッグがコンテナに取り付け られていることを確認します 吸引した物質は手を汚さずに簡単に廃棄することができます 注意 負傷の危険 フィルターエレメントを使用しないと危険な吸引物が排出される危険があります 必ずフィルターエレメントを取り付けて吸引してください フィルターエレメントは乾いていて 適切なダストバッグが装着されていることを確認してください 6 4 Vlies ダストバッグを交換する 危険 負傷の危険 先のとがった物体はサクションバッグを貫通してしまうことがあります そのような物体によりサクションバッグに穴があいていないことを確認してください 1 電源プラグをコンセントから抜きます 2 2 個のロッククリップを開きます 3 ダストコンテナからサ...

Страница 138: ...ナを傾 けて空にします 4 サクションヘッドをダストコンテナに取り付け 2 個のロッククリップを閉じます 6 8 ダストバッグなしのダストコンテナを空にする 液体の場合 1 電源プラグをコンセントから抜きます 2 ダストコンテナからサクションヘッドを持ち上げて外し 平らな床面に置きます 3 リセスグリップを掴んでダストコンテナを傾けて空にします 4 ダストコンテナの周縁部を布で清掃します 5 サクションヘッドをダストコンテナに取り付け 2 個のロッククリップを閉じます 7 手入れと保守 7 1 本体の手入れ 警告 電流による危険 電気部品の誤った修理は重傷事故の原因となることがあります 電気部品の修理は 必ず専門の知識を有する電気技術者に依頼してください 本体 特にグリップ表面を乾燥させ 清潔に保ち オイルやグリスが付着しないようにしてください 洗剤 磨き粉等のシリコンを含んだ清掃用具は使...

Страница 139: ...た場合には 本体を傾けたり あるいは本体を横にした状態で搬送しないでください 本体を持ち運ぶ際には テーパーアダプターを使用してホース両端を連結することができます 8 2 保管上の注意事項 権限のない人による不正使用を防止して 集じん機を乾燥した場所にしまいます 9 故障時のヒント この表に記載されていない あるいはご自身で解消することのできない故障が発生した場合には 弊社営業 担当またはHilti サービスセンターにご連絡ください 9 1 故障かな と思った時 故障 考えられる原因 解決策 警告音が鳴る 吸引能力低下 ダストバッグが満杯 ダストバッグを交換します フィルターエレメントの汚れが激 しい フィルターエレメントを交換し ます ホース 集じん機またはダストカ バーが汚れている ホースおよびダストカバーを清 掃します ホース径設定の位置が正しくない ホース径を設定してください 粉じ...

Страница 140: ...部品は分別して回収されな ければなりません 多くの国でHilti は 古い電動工具をリサイクルのために回収しています 詳細について は弊社営業担当またはHilti 代理店 販売店にお尋ねください 古い電気および電子工具の廃棄に関するヨーロッパ基準と各国の法律に基づき 使用済みの電気工具は一般 ゴミとは別にして 環境保護のためリサイクル規制部品として廃棄してください 電動工具を一般ゴミとして廃棄してはなりません ノロ 環境面について言えば ノロを適切な前処理なしに そのまま河川 湖水 下水施設などに流すのは問題と なります 地域で適用されている法規について当局に問い合わせてください 前処理として以下を提案いたします ノロを回収してください 例 産業用湿式バキュームクリーナーを使用 ノロを固まらせた後に固形物として建設廃棄物処理場に運んで処理してください 綿毛を加えると固形 化が早まる ノロか...

Страница 141: ......

Страница 142: ......

Страница 143: ......

Страница 144: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20201208 224936 224936 ...

Отзывы: