background image

29

fr

11. Ne pas essayer d enlever de force des cartouches

de l appareil.

12. En cas de ratés (tir ou percussion), toujours pro-

céder comme suit :
– Tenir l appareil appuyé contre la surface de tra-

vail pendant au moins 30 secondes. Pendant ce
temps, vous pouvez actionner la détente autant
de fois que vous voulez pour essayer de tirer
encore.

– Si la cartouche ne percute toujours pas, retirer

l'appareil de la surface de travail, prendre soin
qu'il ne soit jamais pointé contre vous ou en
direction de votre entourage.

– Réarmer l'appareil pour faire avancer la car-

touche suivante. Continuer d'utiliser les car-
touches qui restent dans le barillet. Enlever les
cartouches qui n'ont pas percuté de telle sorte
qu'elles ne puissent être ni réutilisées, ni utili-
sées à mauvais escient.

13. Ne jamais tirer dans un trou ou sur un goujon déjà

implanté.

14. Pour implanter un goujon dans du béton, toujours

placer contre la surface une tôle d'acier d'au moins
3 mm d'épaisseur qui sera transpercée par le gou-
jon.

15. Toujours ranger l'appareil et les cartouches dans

un container fermé à clé et dans un lieu sûr lorsque
vous ne les utilisez pas.

16. Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère

déflagrante ou inflammable, sauf s'il est homo-
logué pour cela.

17. Toujours bien respecter les directives d'utilisa-

tion.

18. Du fait que l'UW10 est un appareil à tir direct extrê-

mement puissant, il est nécessaire de prendre
toutes les mesures de sécurité qui s'imposent sur
le lieu de travail. S'il est mal utilisé, il n'est pas
exclu que le goujon traverse le matériau-support.
C'est pourquoi toujours s'assurer que personne
ne se trouve derrière ou en-dessous de l'endroit
où les fixations sont réalisées. Des essais de "tir
libre" ont montré que, sous l'eau, la trajectoire du
goujon peut être d'au moins 1 m et qu'au-dessus
de la ligne d'eau, elle peut être d'au moins 60 m.
Tous les utilisateurs de l'appareil UW10 devront
avoir reçu une formation spéciale.

19. Bien respecter les directives nationales en vigueur,

en particulier les règlements de prévention contre
les accidents.

5.1 Dispositifs de sécurité

Sécurité d'empêchement de tir libre par pression
d appui

La mise à feu ne peut se produire qu'en exerçant une
pression d'appui supérieure à 50 N et si l'ensemble canon
a coulissé de 17 mm.

Sécurité contre les tirs intempestifs en cas de chute

Le mécanisme de percussion et le déplacement de l'en-
semble canon interdisent toute mise à feu en cas de
 chute.

Sécurité des 7°

Lorsque l'appareil appuyé contre le matériau-support
forme un angle de plus de 7° avec la perpendiculaire au
support, la mise à feu est impossible.

Sécurité du pare-éclats

L'appareil ne peut être utilisé qu'avec le pare-éclats.

Sécurité de transport

Un système de sécurité pour le transport est intégré à
l'appareil. La mise en appui complète de l'appareil et la
mise à feu ne peuvent donc se produire qu'en position
déverrouillée. Cette position est marquée au moyen de
points de repère placés l'un à côté de l'autre.

Contrôle du type de construction et Autorisation excep-
tionnelle

selon §21WaffV de l’agence nationale allemande de
métrologie (Physikalisch-Technische Bundesanstalt
(PTB)). La classe d’appareils, la classe de calibres et la
marque de certification PTB 933 sont spécifiées sur la
plaque signalétique.

5.2 Valeurs de niveaux sonores

Comme valeurs caractéristiques des appareils sont tou-
jours indiqués le niveau de puissance acoustique L

WA,

1S

selon § 1 (2) 1b) et le niveau de pression acoustique

sur la surface de mesure L

pA, 1S

à 1 m de distance selon

§ 1 (2) 1e) du fait des différences aux postes de travail
suivant l'application, ainsi qu'en plus la valeur d'émis-
sion au poste de travail conformément à la norme de
mesure. Etat de fonctionnement et conditions d'instal-
lation - utiliser la charge la plus puissante en fonction
de l'application avec des goujons adaptés, déclencher
le tir verticalement vers le bas contre un bloc de béton
- mettre en oeuvre les techniques de mesure confor-
mément à l'alinéa 34 de la norme DIN 45635 - mesurer
les niveaux sonores des appareils de scellement.

Valeurs de niveaux sonores (au-dessus de la ligne
d'eau) :
1b) niveau de puissance acoustique

L

WA, 1S

= 136 dB (A)

1e) niveau de pression acoustique sur la surface de

travail L

pA, 1S

= 123 dB (A)

1b) valeur d'émission au poste de travail

L

pA, 1S

= 125 dB (A)

Les valeurs d'émission peuvent varier suivant les condi-
tions de travail (en particulier lors des travaux sous l'eau).

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071291 / 000 / 01

Содержание UW 10

Страница 1: ...Bedienungsanleitung de Operating instructions en Mode d emploi fr UW 10 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 2: ...1 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 3: ...2 3 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 4: ...4 Q Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 5: ...te 6 7 Bedienung 7 8 Inbetriebnahme 9 9 Pflege und Instandhaltung 10 10 Instandhaltung 11 11 Fehlersuche 12 12 Anleitung zur Demontage 37 13 Anleitung zur Montage 40 Ger tebauteile Bezeichnung der Hau...

Страница 6: ...en auf Ger t mit Gewindebolzen EM 6H 20 20 MF8 2 4 Ger te Koffer 2 4 1 Technische Daten Aussenmasse 420 306 125 mm Gewicht leer 2 1 kg voll 12 6 kg mit Ger t Zubeh r und Verbrauchsmaterial jedoch ohne...

Страница 7: ...1 Raste kpl 39 8771 1 Drk Fed 0 63 5 5 12 5 3536 1 Drk Fed 1 23 3 63 35 6148 1 Drk Fed 0 4 7 4 31 8 26 0225 1 Drk Fed 0 9 6 9 24 1 19 6151 1 Drk Fed 1 4 14 9 42 4 10 3548 1 Zyl Schr M6 10 5 Die Positi...

Страница 8: ...1 Typenschild UW10 CIP 5 Sicherheitshinweise Nichtbeachten dieser Vorsichtsmassnahmen k nnte Personensch den verursachen 1 Verwenden Sie das Ger t nie ohne vorher in des sen sicheren Anwendung geschul...

Страница 9: ...re betreffend Unfallverh tung 5 1 Ger tesicherungen Anpress Sicherung Freischuss Sicherung Die Z ndung kann erst erfolgen wenn der Anpressdruck und der Anpressweg berwunden sind Fall Sicherung Durch Z...

Страница 10: ...ht unter diese Gew hrleistung Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen soweit nicht zwingende nationale Vorschriften ent gegenstehen Insbesondere haftet Hilti nicht f r unmittelbare oder mittelbare...

Страница 11: ...Arbeiten vor Inbetriebnahme Achse 7 stirnseitig vollst ndig herausziehen gleichzei tig Raste 40 ziehen Trommelmagazin 1 herausnehmen Ladevorgang 6 Stk Dichtkappen auf L ufe 13 aufsetzen und b ndig an...

Страница 12: ...je nach Bedarf rot oder gelb aus der Verpackung nehmen Zur Abdichtung im Lauf sind diese mit Molycote 111 am Umfang d nn einzureiben Kartuschen in die Kartuschenlager b ndig eindr cken Das so gef llt...

Страница 13: ...as Ger t senkrecht zur Beschussfl che ansetzen und den Abzug bet tigen Ger t entriegeln Das Ger t kann nur in der Stellung gez ndet werden wo die weissen Markierungspunkte beisammen liegen Repetiervor...

Страница 14: ...auf weiche Unter lage z B Lappen ausstossen Beidseitig der Schraube je zwei L ufe 13 ausstossen dann Trommel kpl 2 um eine halbe Umdrehung drehen und die restlichen 2 L u fe ausstossen Die durchschoss...

Страница 15: ...olzen f hrung 6 mit Hilti Spray 4 Pr fung auf Verschmutzung und ggf Reinigung von Pulver und Kunststoff R ckst nden 5 Nach jedem Einsatz ber Wasser sind die L ufe 13 und die Bolzenf hrung 6 zu reinige...

Страница 16: ...infolge Bolzenf hrung drehen Schutz Schmutz verklemmter Teile kappe entfernen Bolzenf hrung und Druckfeder herausnehmen Teile reinigen und len 9 Verbogene Achse Auswechseln richten 10 Lauf bleibt im G...

Страница 17: ...eil Die erw hnten Positions Nummern sind identisch mit denjenigen auf Abbildung The consecutive numbers are identical to those in the drawing Les num ros de position voqu s sont identiques ceux qui fi...

Страница 18: ...38 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 19: ...ol Vue de toutes les pi ces de l appareil d mont es Beschreibung der Ersatzteile siehe Seite For description of the parts see page on the front out cover page Description des pi ces de rechange voir p...

Страница 20: ...nal size dimensions d origine 39 Originalgr sse Original size dimensions d origine Die erw hnten Positions Nummern sind identisch mit denjenigen auf Abbildung The consecutive numbers are identical to...

Страница 21: ...41 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 22: ...42 37 Originalgr sse Original size dimensions d origine Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 23: ...43 19 Originalgr sse Original size dimensions d origine 35 Originalgr sse Original size dimensions d origine Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 24: ...44 5 Originalgr sse Original size dimensions d origine 26 Originalgr sse Original size dimensions d origine Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 25: ...45 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 26: ...aden siehe Seite 10 Trial fastenings Loading operation see page 19 Fastening see page 21 Unloading see page 22 Essais de tirs Chargement de l appareil voir page 31 Tirs voir page 33 D chargement de l...

Страница 27: ...f Consec no Item no Pieces Ordering designation 1 3574 1 UW10 case complete 2 3539 1 UW10 tool 3 3508 1 Rev magazine 4 59179 1 Screwdriver 4 DIN 911 5 51052 1 Screwdriver 5 DIN 911 6 59182 1 Screwdriv...

Страница 28: ...lies to tool with EM 6H 20 20 MF8 threaded stud 2 4 Tool case 2 4 1 Technical data Outside dimensions 420 306 125 mm Weight empty 2 1 kg full 12 6 kg with tool kit and consumables but without cartridg...

Страница 29: ...assy 39 8771 1 Spring 0 63 5 5 12 5 3536 1 Spring 1 23 3 63 35 6148 1 Spring 0 4 7 4 31 8 26 0225 1 Spring 0 9 6 9 24 1 19 6151 1 Spring 1 4 14 9 42 4 10 3548 1 Hex skt screw M6 10 5 The consecutive n...

Страница 30: ...rew M8 8 39 8771 1 Spring 0 63 5 5 12 40 8753 1 Detent assy 41 3551 1 Spring clip assy 42 3561 1 Adhesive label Hilti UW10 43 3573 1 Nameplate UW10 CIP 5 Safety precautions Failure to observe these pr...

Страница 31: ...ghting safety device The tool cannot be fired until the cocking pressure and the cocking distance have been overcome Drop firing safety device The tool cannot drop fire because of the cocking move men...

Страница 32: ...result of normal wear and tear are not covered by this warranty Additional claims are excluded unless stringent national rules prohibit such exclusion In particular Hilti is not obligated for direct...

Страница 33: ...ng 7 1 Preparation prior for use Fully withdraw axle 7 at the front end while pulling the detend 40 at the same time Remove revolving magazine 1 Loading operation Put 6 sealing caps on the barrels 13...

Страница 34: ...idges in the chambers a thin layer of Molycote 111 should be applied to their cir cumference Press 6 cartridges into the chambers until they are flush Put loaded revolving magazine 1 in semi cylindric...

Страница 35: ...the tool at right angles to the work surface and pull the trigger Unlocking the tool The tool can be fired only when the white marks are posi tioned next to each other Cycling the tool To cycle the to...

Страница 36: ...e bar rels 13 firmly using the grip end of the extractor Push out two barrels 13 on each side of the screw and then rotate the drum assy 2 through 180 before pushing out the remaining two barrels In d...

Страница 37: ...ing and if necessary clean away carbon build up and plastic residues 5 After using the tool each time above water clean the barrels 13 and the fastener guide 6 remove powder residues and lubricate the...

Страница 38: ...ide sticking due to Turn fastener guide take off carbon dirt sticking parts spall guard remove fastener guide and compression spring Clean and oil parts 9 Bent axle Straighten or replace it 10 Barrel...

Страница 39: ...eil Die erw hnten Positions Nummern sind identisch mit denjenigen auf Abbildung The consecutive numbers are identical to those in the drawing Les num ros de position voqu s sont identiques ceux qui fi...

Страница 40: ...38 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 41: ...ol Vue de toutes les pi ces de l appareil d mont es Beschreibung der Ersatzteile siehe Seite For description of the parts see page on the front out cover page Description des pi ces de rechange voir p...

Страница 42: ...nal size dimensions d origine 39 Originalgr sse Original size dimensions d origine Die erw hnten Positions Nummern sind identisch mit denjenigen auf Abbildung The consecutive numbers are identical to...

Страница 43: ...41 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 44: ...42 37 Originalgr sse Original size dimensions d origine Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 45: ...43 19 Originalgr sse Original size dimensions d origine 35 Originalgr sse Original size dimensions d origine Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 46: ...44 5 Originalgr sse Original size dimensions d origine 26 Originalgr sse Original size dimensions d origine Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 47: ...45 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 48: ...aden siehe Seite 10 Trial fastenings Loading operation see page 19 Fastening see page 21 Unloading see page 22 Essais de tirs Chargement de l appareil voir page 31 Tirs voir page 33 D chargement de l...

Страница 49: ...Entretien et nettoyage de l appareil 35 11 Guide de d pannage 36 12 D montage de l appareil 37 13 Remontage de l appareil 40 l ments de l appareil D signation des principaux composants Corps de base E...

Страница 50: ...mm si on utilise des goujons filet s EM 6H 20 20 MF8 sur l appareil 2 4 Coffret de l appareil 2 4 1 Donn es techniques Dimensions hors tout 420 306 125 mm Poids du coffret vide 2 1 kg Poids du coffre...

Страница 51: ...5 12 5 3536 1 Ress compress 1 23 3 63 35 6148 1 Ress compress 0 4 7 4 31 8 26 0225 1 Ress compress 0 9 6 9 24 1 19 6151 1 Ress compress 1 4 14 9 42 4 10 3548 1 Vis t te hex creux M6 10 5 Les num ros d...

Страница 52: ...les pr cautions d utilisation suivantes pour ne blesser personne 1 Ne jamais utiliser cet appareil si vous n avez pas re u d instructions sur son utilisation en toute s cu rit Si vous avez besoin de...

Страница 53: ...par pression d appui La mise feu ne peut se produire qu en exer ant une pression d appui sup rieure 50 N et si l ensemble canon a couliss de 17 mm S curit contre les tirs intempestifs en cas de chute...

Страница 54: ...nor male Toutes autres revendications sont exclues pour autant que des dispositions l gales nationales imp ratives ne s y opposent pas En particulier Hilti ne saurait tre tenu pour responsable de tou...

Страница 55: ...faire fonctionner l appareil Retirer compl tement l axe 7 l avant tout en tirant le cliquet 40 Retirer le barillet 1 Chargement de l appareil Poser les 6 capuchons d tanch it sur les canons 13 et les...

Страница 56: ...as de leur emballage Les enduire l g rement de Moly cote 111 tout autour pour assurer une bonne tanch it dans les canons Enfoncer les cartouches dans leur chambre jusqu ras Placer le barillet 1 ainsi...

Страница 57: ...ace de tir et actionner la d tente D verrouillage de l appareil La mise feu de l appareil ne peut se produire que dans la position o les points de rep re blancs sont l un en face de l autre Armement d...

Страница 58: ...il d jection contre une surface non rigide p ex sur des chiffons Chasser 2 canons 13 chaque fois des deux c t s de la vis puis tourner l ens tambour 2 d un demi tour et chasser les 2 canons restants l...

Страница 59: ...les nettoyer et enlever tous r sidus de poudre et morceaux de plastique 5 Apr s chaque utilisation au dessus de la ligne d eau nettoyer les canons 13 et le guide goujon 6 enlever les r sidus de poudr...

Страница 60: ...loqu pi ces coinc es enlever le pare clats le guide goujon et le ressort de compress ion Nettoyer et lubrifier les pi ces 9 Axe tordu Echanger et r gler l axe 10 Le canon coince dans le bo tier Nettoy...

Страница 61: ...eil Die erw hnten Positions Nummern sind identisch mit denjenigen auf Abbildung The consecutive numbers are identical to those in the drawing Les num ros de position voqu s sont identiques ceux qui fi...

Страница 62: ...38 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 63: ...ol Vue de toutes les pi ces de l appareil d mont es Beschreibung der Ersatzteile siehe Seite For description of the parts see page on the front out cover page Description des pi ces de rechange voir p...

Страница 64: ...nal size dimensions d origine 39 Originalgr sse Original size dimensions d origine Die erw hnten Positions Nummern sind identisch mit denjenigen auf Abbildung The consecutive numbers are identical to...

Страница 65: ...41 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 66: ...42 37 Originalgr sse Original size dimensions d origine Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 67: ...43 19 Originalgr sse Original size dimensions d origine 35 Originalgr sse Original size dimensions d origine Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 68: ...44 5 Originalgr sse Original size dimensions d origine 26 Originalgr sse Original size dimensions d origine Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 69: ...45 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5071291 000 01...

Страница 70: ...aden siehe Seite 10 Trial fastenings Loading operation see page 19 Fastening see page 21 Unloading see page 22 Essais de tirs Chargement de l appareil voir page 31 Tirs voir page 33 D chargement de l...

Страница 71: ...3 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 1515 0712 00 Pos 2 1 Printed in Liechtenstein 2012 Right of technical and programme changes reserved S E O 357...

Отзывы: