background image

2

English

2154381

*2154381*

Protection class II (double-insulated)
Service indicator

1.4

Product information

products are designed for professional users and only trained, authorized personnel are

permitted to operate, service and maintain the products. This personnel must be specifically informed about

the possible hazards. The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by

untrained personnel or if used not in accordance with the intended use.

The type designation and serial number are printed on the rating plate.

Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when

contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product.

Product information

Breaker

TE 2000­AVR

Generation

01

Serial no.

1.5

Declaration of conformity

We declare, on our sole responsibility, that the product described here complies with the applicable directives

and standards. A copy of the declaration issued by the certification department can be found at the end of

this documentation.

The technical documentation is filed here:

Hilti

Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany

2

Safety

2.1

General power tool safety warnings

WARNING

Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result in

electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.
Work area safety

Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable

liquids, gases or dust.

Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose

control.

Electrical safety

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter

plugs with earthed (grounded) power tools.

Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of

electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and

refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the

risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep

cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the

risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.

Use of a

cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD)

protected supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Содержание TE 2000-AVR

Страница 1: ...TE 2000 AVR English 1 Français 10 Español 20 Português 30 ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...2 ...

Страница 4: ...3 4 5 ...

Страница 5: ...6 ...

Страница 6: ...TE 2000 AVR en Original operating instructions 1 fr Mode d emploi original 10 es Manual de instrucciones original 20 pt Manual de instruções original 30 ...

Страница 7: ...aws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the documentation The following symbols are used in this document Read the operating instructions before use Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries a...

Страница 8: ...ions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and b...

Страница 9: ...cidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the...

Страница 10: ...n kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning chromate wood preservative Material containing asbestos may be handled only by specialists Take breaks and do physical exercises to improve the blood circulation in your fingers Exposure to vibration during long periods of work can lead to disorders of the blood ...

Страница 11: ...d End of service interval servicing is due Return the product to Hilti Service for servicing in good time in order to ensure that it is always ready for use A fault has occurred in the power tool The service indicator flashes red Protection against overheating The voltage provided by the electric supply is too high 3 7 Items supplied Electric breaker detachable supply cord operating instructions g...

Страница 12: ...vertent starting of the product Unplug the supply cord before making adjustments to the power tool or before changing accessories Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product 5 1 1 Connecting the supply cord to the power tool 3 The releasable plug connector may be connected to the product only when it is clean and dry and when under no voltage i e disconnec...

Страница 13: ... the workpiece and allow the power tool to run under no load until the required temperature is reached If necessary repeat this procedure until the hammering mechanism begins to operate 5 2 2 Switching off 1 Press the on off switch 2 Unplug the supply cord from the power outlet 5 2 3 Working with the power tool 6 The chisel can be adjusted to 6 different positions in 60 increments This ensures tha...

Страница 14: ...found or if parts malfunction Have it repaired immediately by Hilti Service After cleaning and maintenance fit all guards or protective devices and check that they function correctly To help ensure safe and reliable operation use only genuine Hilti spare parts and consumables Spare parts consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store o...

Страница 15: ...t while in operation The extension cord is too long and or its gauge is inadequate Use an extension cord of an approved length and or of adequate gauge The detachable supply cord is not fitted correctly Fit the detachable supply cord to the power tool correctly 9 Disposal Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled The materials must be correctly se...

Страница 16: ...TTENTION Pour attirer l attention sur une situation pouvant présenter des dangers entraînant des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels 1 2 2 Symboles dans la documentation Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation Lire le mode d emploi avant d utiliser l appareil Pour des conseils d utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclabl...

Страница 17: ... lieu de travail Conserver la zone de travail propre et bien éclairée Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d accidents Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides des gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées Tenir les enfan...

Страница 18: ... les risques dus aux poussières Utilisation et maniement de l outil électroportatif Ne pas forcer l appareil Utiliser l outil électroportatif adapté au travail à effectuer Un outil électroportatif approprié réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu Ne pas utiliser d outil électroportatif dont l interrupteur est défectueux Tout outil électroportatif qui...

Страница 19: ...assification de sécurité autorisée officiellement et conforme aux dispositions locales concernant les poussières Les poussières de matériaux telles que des peintures contenant du plomb certains types de bois du béton de la maçonnerie des pierres naturelles qui contiennent du quartz ainsi que des minéraux et des métaux peuvent être nuisibles à la santé Veiller à ce que le poste de travail soit bien...

Страница 20: ...avaux de burinage dans le béton la maçonnerie et l asphalte Il peut aussi être utilisé pour le pilonnage et le creusement L appareil ne doit fonctionner qu avec la tension réseau et la fréquence réseau indiquées sur la plaque signalétique 3 4 Utilisation inappropriée prévisible L appareil doit uniquement être utilisé dans un environnement sec Ne pas utiliser l appareil dans des endroits présentant...

Страница 21: ... électrogène ou du transformateur doit être toujours comprise entre 5 et 15 par rapport à la tension nominale de l appareil TE 2000 AVR Poids 14 5 kg Cadence de percussion 30 Hz Classe de protection II 4 1 1 Utilisation de câbles de rallonge AVERTISSEMENT Danger engendré par un câble endommagé Si le câble d alimentation réseau ou de rallonge est endommagé pendant le travail ne pas le toucher Débra...

Страница 22: ...liquette de manière audible 4 Vérifier que l outil est bien serré dans le dispositif de verrouillage en tirant dessus 5 1 3 Retrait de l outil amovible 5 ATTENTION Risque de blessures L outil amovible peut être brûlant et ou présenter des arêtes vives Porter des gants de protection pour changer d outil amovible Ne jamais déposer un outil amovible chaud sur un support inflammable 1 Débrancher la fi...

Страница 23: ...ue de sortir de sa position Si la pression d appui est trop élevée il y a diminution de la puissance de burinage 6 Option Chariot de transport 6 1 Transport Le chariot de transport permet de transporter sans danger le burineur Veiller à la stabilité du chariot de transport Poser l appareil sur le mandrin porte machine prévu à cet effet et veiller à ce qu il soit toujours bloqué à l aide de l étrie...

Страница 24: ...mplacer Générateur en mode Veille Charger le générateur avec un second consommateur p ex lampe de chantier Ensuite remettre l appareil à l arrêt et le remettre en marche Absence de percussion Appareil trop froid L appareil doit atteindre la tem pérature de service minimale Appareil endommagé Faire réparer l appareil par le S A V Hilti L appareil ne se met pas en marche ou s arrête en cours de fonc...

Страница 25: ... 2154381 2154381 Français 19 10 Garantie constructeur En cas de questions sur les conditions de garantie veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local ...

Страница 26: ... la muerte PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones leves o daños materiales 1 2 2 Símbolos en la documentación En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tirar las herramientas eléctr...

Страница 27: ...idad en el puesto de trabajo Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada El desorden o una iluminación deficiente de las zonas de trabajo pueden provocar accidentes No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combustibles líquidos gases o material en polvo Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los ma...

Страница 28: ...piración reduce los riesgos derivados del polvo Uso y manejo de la herramienta eléctrica No sobrecargue la herramienta Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que se dispone a realizar Con la herramienta eléctrica apropiada podrá trabajar mejor y de modo más seguro dentro del margen de potencia indicado No utilice herramientas eléctricas con el interruptor defectuoso Las herramie...

Страница 29: ...rabajo Utilice un aspirador de obra con una clasificación de protección homologada conforme a las normas locales sobre la protección contra el polvo El polvo procedente de materiales como pinturas con plomo determinadas maderas hormigón mampostería rocas con cuarzo así como minerales y metal puede ser nocivo para la salud Procure una buena ventilación en el lugar de trabajo y utilice en caso neces...

Страница 30: ...guiado manual Es adecuado para el cincelado de hormigón mampostería y asfalto También puede utilizarse para machacar y cavar Solo debe funcionar con la frecuencia y tensión de alimentación especificadas en la placa de identificación 3 4 Aplicación incorrecta previsible Utilice la herramienta únicamente en lugares secos No utilice la herramienta en lugares donde exista peligro de incendio o explosi...

Страница 31: ...del transformador o del generador debe encontrarse en todo momento entre un 5 y un 15 de la tensión nominal de la herramienta TE 2000 AVR Peso 14 5 kg Número de impactos 30 Hz Clase de protección II 4 1 1 Uso de alargadores ADVERTENCIA Peligro por los cables dañados Si se daña el cable de red o el alargador durante el trabajo evitar tocar el cable Extraer el enchufe de red de la toma de corriente ...

Страница 32: ...Riesgo de lesiones El útil de inserción puede estar caliente y o ser afilado Utilice guantes de protección para cambiar el útil de inserción Si el útil de inserción está caliente no lo coloque en ningún caso sobre bases que sean inflamables 1 Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente 2 Tire del bloqueo del útil hacia atrás hasta el tope 3 Extraiga el útil de inserción 5 2 Procedimiento de...

Страница 33: ...lte Una presión de apriete demasiado elevada provoca una disminución de la potencia de cincelado 6 Carro de transporte opcional 6 1 Transporte El carro de transporte garantiza un transporte del martillo rompedor sin peligro Asegúrese de que la posición del carro de transporte es estable Coloque la herramienta en el mandril portaherramientas correspondiente y manténgala siempre asegu rada durante e...

Страница 34: ... cualificado y su sustitución en caso necesario Generador con modo de reposo Aplique una carga al generador utilizando un segundo consu midor p ej una lámpara de obras A continuación vuelva a conectar y desconectar la herramienta Sin percusión La herramienta está demasiado fría Asegúrese de que la herra mienta alcanza la temperatura de servicio mínima Daños en la herramienta Encargue la reparación...

Страница 35: ...ón al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas No deseche las herramientas eléctricas los aparatos eléctricos ni las baterías junto con los residuos domésticos 10 Garantía del fabricante Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía póngase en contacto con su sucursal local de Hilti ...

Страница 36: ...dica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos materiais 1 2 2 Símbolos na documentação Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes da utilização Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico 1 2 3 Sím...

Страница 37: ...Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores Mantenha afastadas crianças e outras pessoas durante a utilização da ferramenta eléctri...

Страница 38: ...tar os seus limites Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada Retire a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho substituir acessórios ou guardar o aparelho Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica Guarde ferramentas e...

Страница 39: ...issão de poeiras nocivas para o ambiente Pós de materiais como tinta com chumbo algumas madeiras betão alvenaria rochas quartzíferas minerais e metal podem ser nocivos Garanta uma boa ventilação do local de trabalho e se necessário use uma máscara de protecção respiratória adequada para o respectivo pó O contacto ou inalação do pó podem provocar reacções alérgicas e ou doenças das vias respiratóri...

Страница 40: ...telo demolidor de utilização manual Está concebido para trabalhos de cinzelamento em betão alvenaria e asfalto Também pode ser utilizado para trabalhos de compactação e escavação Certifique se de que a corrente eléctrica à qual a ferramenta é ligada está de acordo com a mencionada na placa de características 3 4 Má utilização previsível A ferramenta só deve ser utilizada em ambiente seco Não utili...

Страница 41: ...rmador a respectiva potência de saída deverá ter no mínimo o dobro da potência nominal indicada na placa de características da ferramenta A tensão de serviço do transformador ou gerador deverá encontrar se sempre entre 5 e 15 da tensão nominal da ferramenta TE 2000 AVR Peso 14 5 kg Velocidade de impacto 30 Hz Classe de protecção II 4 1 1 Utilização de extensões de cabo AVISO Perigo devido a cabo d...

Страница 42: ...anos na ferramenta 3 Encaixe o acessório no mandril e rode o aplicando ligeira pressão até que este encaixe de forma audível 4 Tente puxar o acessório para fora verificando assim se está bem fixo 5 1 3 Retirar o acessório 5 CUIDADO Risco de ferimentos O acessório pode estar quente e ou com arestas vivas Use luvas de protecção ao mudar o acessório Nunca pouse acessórios quentes sobre bases inflamáv...

Страница 43: ... Desloque em seguido o ângulo na direcção da perpendicular 90 e solte o material Rode regularmente o cinzel já que um desgaste uniforme favorece o autoafiamento Uma pressão de encosto insuficiente faz com que o cinzel salte Uma pressão de encosto excessiva reduz a capacidade de cinzelamento 6 Opção carro de transporte 6 1 Transporte O carro de transporte assegura um transporte com segurança do mar...

Страница 44: ...trónica está a ser inicializada isto leva até cerca de 4 segundos após a introdução da ficha na to mada Desligue e volte a ligar a ferramenta Avaria na rede eléctrica Ligar uma outra ferramenta na mesma tomada para verificar se esta tem corrente O cabo de alimentação ou a ficha está com defeito Mandar verificar e se necessá rio substituir por um electricista especializado Gerador com Sleep Mode Ap...

Страница 45: ...são em grande parte fabricadas com materiais recicláveis Um pré requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados Em muitos países a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização Para mais informações dirija se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor Não deite as ferramentas eléctricas aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico 10 Garantia do fa...

Страница 46: ...40 Português 2154381 2154381 ...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 03 20201126 2154381 2154381 ...

Отзывы: