background image

– Lagern Sie den Akku-Pack bei Raumtemperatur.
– Lagern Sie den Akku-Pack nie in der Sonne, auf Hei-

zungen oder hinter Glasscheiben.

– Arbeiten Sie mit dem Akku-Pack nicht bis das Gerät

zum Stillstand kommt. Wechseln Sie rechtzeitig auf
den zweiten Akku-Pack. Laden Sie den Akku-Pack für
den nächsten Wechsel sogleich wieder auf.

– Verwenden Sie nur genormte Bits mit

1

/

4

Aussen-

sechskant.

6.1 Seitenhandgriff montieren

1. Öffnen Sie die Halterung des Seitenhandgriffs durch

drehen am Griff

2. Schieben Sie den Seitenhandgriff (Spannband) über

die Werkzeugaufnahme auf das Gehäuse (Spannut)

3. Drehen Sie den Seitenhandgriff in die gewünschte

Position

4. Fixieren Sie den Seitenhandgriff durch Drehen am Griff

7. Bedienung

-VORSICHT-

– Das Gerät und der Schraub- oder Bohrvorgang erzeu-

gen Schall. Zu starker Schall kann das Gehör schädi-
gen. Benutzen Sie einen Gehörschutz

-VORSICHT-

– Durch den Schraub- oder Bohrvorgang kann Material

absplittern. Abgesplittertes Material kann Körper, Atem-
wege und Augen verletzen. Benutzen Sie einen Augen-
schutz, einen leichten Atemschutz und einen Schutz-
helm

7.1 Rechts-/oder Linkslauf einstellen

Mit dem Rechts-/Links-Umschaltstössel können Sie die
Drehrichtung der Werkzeugspindel wählen. Eine Sperre
verhindert das Umschalten bei laufendem Motor.
In der Mittelstellung ist der Ein-/Ausschalter blockiert.
– Umschaltstössel nach rechts (in Wirkrichtung des

Geräts) drücken = Linkslauf.

– Umschaltstössel nach links (in Wirkrichtung des Geräts)

drücken = Rechtslauf.

7.2 Drehzahl wählen (2-Gang-Schalter)

-HINWEIS-

Nur im Stillstand umschalten.
Wählen Sie die Position 1 für die Drehzahl 0–460 U/Min
oder die Position 2 für die Drehzahl 0–1600 U/Min.

7.3 Schrauben

Wählen Sie an Rechts-/Linkslauf-Schalter die gewünsch-
te Drehrichtung.

7.3.1 Drehmomentwahl

Drehen Sie den Einstellring für die Drehmomentkupp-
lung auf die gewünschte Drehmomentstufe (1–13).

5

Werkstück festzuhalten.

Es ist damit sicherer gehal-

ten als mit der Hand, und Sie haben ausserdem bei-
de Hände zur Bedienung des Geräts frei.

b)

Stellen Sie sicher, dass die Werkzeuge das zum
Gerät passende Aufnahmesystem aufweisen und
ordnungsgemäss in der Werkzeugaufnahme ver-
riegelt sind.

5.2.3 Elektrische Sicherheit

a)

Prüfen Sie den Arbeitsbereich vor Arbeitsbeginn
auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas-
und Wasserrohre z.B. mit einem Metallsuchgerät.

Aussenliegende Metallteile am Gerät können span-
nungsführend werden, wenn Sie z.B. versehentlich
eine Stromleitung beschädigt haben. Dies stellt eine
ernsthafte Gefahr durch elektrischen Schlag dar.

5.2.4 Arbeitsplatz

a)

Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe-
reichs.

b)

Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.

Schlecht belüftete Arbeitsplätze können Gesundheits-
schäden durch Staubbelastung hervorrufen.

5.2.5 Persönliche Schutzausrüstung

Der Benutzer und die sich in der Nähe aufhaltenden Per-
sonen müssen während des Einsatzes des Geräts eine
geeignete Schutzbrille, Schutzhelm, Gehörschutz, Schutz-
handschuhe und einen leichten Atemschutz benutzen.

6. Inbetriebnahme

1. Lesen und befolgen Sie unbedingt die Sicherheits-

hinweise in dieser Bedienungsanleitung.

2. Ein neuer Akku-Pack muss vor Inbetriebnahme unbe-

dingt eine korrekte Erstladung erhalten.
– bei Ladegerät SFC 7/8 H über 24 Stunden normal

laden oder

– bei Ladegerät C 7/24, C 7/36-ACS, SFC 7/18 oder

TCU 7/36 über 12 Stunden mit der Auffrischfunkti-
on laden, damit sich die Zellen richtig formieren kön-
nen. Eine nicht korrekt ausgeführte Erstladung kann
zur dauerhaften Beeinträchtigung der Akku-Kapa-
zität führen.

-HINWEIS-

– Das Gerät darf nur mit dem Akku-Pack SFB 180 oder

SFB 185 verwendet werden.

– Bei niedrigen Temperaturen sinkt die Leistung des

Akku-Packs.

Gehörschutz

benutzen

Schutzhand-

schuhe benut-

zen

Leichten

Atemschutz

benutzen

Augenschutz

benutzen

Schutzhelm

benutzen

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070671 / 000 / 00

Содержание SF180-A

Страница 1: ...anual de instruções 41 48 Manual de instrucciones 49 56 Brugsanvisning 57 63 Käyttöohje 65 71 Bruksanvisning 73 79 Bruksanvisning 81 87 Ο Οδ δη ηγ γι ιε ες ς χ χρ ρη ησ σε εω ως ς 89 96 Kasutusjuhend 97 103 Lietoßanas pamåcîba 105 111 Instrukcija 113 120 de en fr it nl pt es da fi no sv et lv lt el Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070671 000 00 ...

Страница 2: ...1 7 4 8 1 5 3 2 9 6 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070671 000 00 ...

Страница 3: ...2 3 4 5 R L STOP 1 2 1 13 13 5 7 9 11 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070671 000 00 ...

Страница 4: ...6 7 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070671 000 00 ...

Страница 5: ...pp 쐂 Entriegelungsknopf Akku Pack 2 Stück 쐆 Schnellspannfutter 쐊 Seitenhandgriff 쐎 Typenschild Warnzeichen Warnung vor allgemeiner Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor heisser Oberfläche Symbole Vor Benutzung Bedie nungsanleitung lesen Warnung vor ätzenden Stoffen Abfälle der Wiederver wendung zuführen Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen Die Abbildungen zum Te...

Страница 6: ...lastomer Handgriff reduziert die Ermüdung und bietet zusätzlichen Schutz vor ungewolltem Abrutschen Zum Lieferumfang gehören Gerät mit Seitenhandgriff 2 Akku Packs SFB180 oder SFB185 LadegerätSFC7 18H oder SFC7 18 im Transportkoffer 2 1 Wesentliche Gerätemerkmale Vibrationsgedämpfter Handgriff Elastomer Stufenlos regulierbare Drehzahl Dauerfettschmierung für Getriebe und Kupplung Automatisch absch...

Страница 7: ... Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewe genden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Aussenbereich zugelassen sind Die Anwendung eines für den Aussenbereich geeig neten Verlängerungsk...

Страница 8: ...e Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit schar fen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen g Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Ein satzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anwei sungen und so wie es für diesen speziellen Gerä tetyp vorgeschrieben ist Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der...

Страница 9: ...lung auf die gewünschte Drehmomentstufe 1 13 5 Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehal ten als mit der Hand und Sie haben ausserdem bei de Hände zur Bedienung des Geräts frei b Stellen Sie sicher dass die Werkzeuge das zum Gerät passende Aufnahmesystem aufweisen und ordnungsgemäss in der Werkzeugaufnahme ver riegelt sind 5 2 3 Elektrische Sicherheit a Prüfen Sie den Arbeitsbereich vor A...

Страница 10: ... 8 1 Pflege der Werkzeuge Entfernen Sie fest anhaftenden Schmutz und schützen Sie die Oberfläche Ihrer Werkzeuge vor Korrosion durch gelegentliches Abreiben mit einem ölgetränkten Putz lappen 8 2 Pflege des Geräts Vor Beginn der Reinigungsarbeiten Akku Pack entfer nen um unbeabsichtigte Inbetriebnahme des Geräts zu verhindern Die äussere Gehäuseschale des Geräts ist aus einem schlagfesten Kunststo...

Страница 11: ...ng durchführen siehe Bedienungsanleitung Ladegerät Akku rastet nicht mit hörbarem Rastnasen am Akku verschmutzt Rastnasen reinigen und Akku Klick ein einrasten Hilti Service aufsuchen falls Problem weiterbesteht Starke Hitzeentwicklung in Gerät Elektrischer Defekt Gerät sofort ausschalten Akku aus oder Akku Gerät nehmen und Hilti Service aufsuchen Gerät ist überlastet Anwendungs anwendungsgerechte...

Страница 12: ...rgung Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wie derverwendbaren Materialien hergestellt Vor aussetzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet Ihr Altgerät zur Verwertung zurück zunehmen Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater Entsorgen Sie das Akku Pack nach den nationalen Vor schriften oder geben Si...

Страница 13: ...h 쐋 Gear selector switch 쐏 Torque clutch setting ring 쐄 Motor brake 쐂 Battery release buttons 2 쐆 Quick release clutch 쐊 Side handle 쐎 Rating plate Warning signs General warning Warning electricity Warning hot surface Symbols Read the operating instructions before use Warning caustic substances Return waste material for recycling These numbers refer to the corresponding illustra tions The illustra...

Страница 14: ...padded grip reduces fatigue and is designed to pro vide a secure hold The items supplied include Electric tool with side handle two SFB180 or SFB185 batteries SFC7 18H or SFC7 18 charger rigid carrying case 2 1 Important features of the tool Vibration absorbing grip rubber padded Smooth speed control Gearing and clutch with permanent lubrication grease Automatic cut out carbon brushes Forward reve...

Страница 15: ...onal safety a Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influ ence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safe ty shoes har...

Страница 16: ...ny other battery packs may create a risk of injury and fire d When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to anoth er Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire e Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid con...

Страница 17: ... Fitting the battery Use only Hilti SFB 180 or SFB 185 batteries Push the battery into the tool from below until it is heard to engage 13 6 Before use 1 It is essential that the safety precautions printed in these operating instructions are read and observed 2 A new battery must be charged correctly for the first time before use charged normally for 24 hours with the SFC 7 18 H charger or charged ...

Страница 18: ...afety of the tool Always keep the grip sections of the tool free from oil and grease Do not use cleaning agents or polishes etc containing silicone 8 3 Maintenance Check all external parts of the tool for damage at regular intervals and check that all controls operate faultlessly Do not operate the tool when parts are damaged or when the controls do not operate faultlessly If necessary have the to...

Страница 19: ...ops The battery is almost exhausted Stop working with the exhausted battery and charge it fully Battery becomes discharged Battery condition is not optimal Charge the battery using condi faster than usual tioning mode see battery charger operating instructions Battery does not engage with an Dirt on battery locking mechanism Clean battery locking mechanism audible click and refit the battery Conta...

Страница 20: ... be collected separately and returned to an environmentally compat ible recycling facility 11 Manufacturers warranty tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and workmanship This warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instructions and the technical sys tem is ...

Страница 21: ...aan W 2729 0907 10 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2007 Right of technical and programme changes reserved S E O 375007 G Hilti Corporation FL 9494 Schaan Tel 423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070671 000 00 ...

Отзывы: