background image

38

Italiano

2194405

*2194405*

Assistenza

Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo

impiegando pezzi di ricambio originali.

In questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza

dell'attrezzo elettrico.

Non sottoporre mai a manutenzione le batterie danneggiate.

È consigliabile che la manutenzione

completa delle batterie sia effettuata solo dal costruttore o nei centri del Servizio Assistenza autorizzati.

2.2

Indicazioni di sicurezza aggiuntive della fresa

Sicurezza delle persone

Utilizzare il prodotto e gli accessori solo se in perfette condizioni tecniche di funzionamento.

Non manipolare né apportare mai modifiche al prodotto o agli accessori.

Tenere sempre il prodotto saldamente con entrambe le mani utilizzando le apposite impugnature.

Mantenere sempre le impugnature pulite ed asciutte.

Evitare di toccare i componenti rotanti - Pericolo di lesioni!

Durante l'utilizzo del prodotto indossare occhiali protettivi, casco, protezioni per l'udito e una protezione

appropriata per le vie respiratorie.

Non guardare direttamente la luce (LED) del prodotto e non orientare la luce sul viso di altre persone.

Sussiste il pericolo di abbagliamento.

Non toccare in alcun caso il dado di bloccaggio o la pinza di serraggio, se l'utensile rimane bloccato.

Fare delle pause frequenti ed eseguire esercizi per le dita al fine di migliorarne la circolazione sanguigna.

In caso di lavori prolungati, a causa delle forti vibrazioni si possono verificare disturbi ai vasi sanguigni o

al sistema nervoso per quanto riguarda dita, mani o polsi.

Il prodotto non è destinato all'uso da parte di persone deboli senza istruzioni. Tenere il prodotto lontano

dalla portata dei bambini.

In caso di lavori di sfondamento, mettere in sicurezza la zona sul lato di fronte / opposto al luogo di

lavoro. Il materiale proveniente dallo sfondamento potrebbe cadere fuori e/o in basso, causando lesioni

ad altre persone.

I tagli su pareti portanti o altre strutture possono influire sulla statica della struttura stessa, in particolar

modo nel caso in cui vengano troncati tondini di cemento armato o elementi portanti. Prima di iniziare il

lavoro consultare il progettista, l'architetto o la persona responsabile della direzione lavori.

Accertarsi, prima di accendere il prodotto, che la pinza di serraggio sia inserita ed il dado di bloccaggio

sia serrato.

Utilizzare solo gli utensili con diametro del codolo adatto idonei al numero di giri del prodotto.

Accertarsi che gli utensili impiegati siano dotati del sistema di innesto adatto per il prodotto e che siano

regolarmente fissati nel porta-utensile.

La polvere che si genera durante la levigatura, la smerigliatura, il taglio e la foratura può contenere

sostanze chimiche pericolose. Alcuni esempi sono: piombo o vernici a base di piombo; mattoni,

calcestruzzo e altri prodotti di muratura, pietra naturale o altri prodotti a base di silicati; determinate

categorie di legname, quali rovere, faggio e legno trattato chimicamente; amianto o materiali contenenti

amianto. Determinare l'esposizione dell'utilizzatore e degli astanti in base alla classe di pericolosità dei

materiali su cui si sta lavorando. Adottare i provvedimenti necessari al fine di mantenere l'esposizione ad

un livello di sicurezza, ad es. utilizzare un sistema di raccolta della polvere o indossare una mascherina

di protezione delle vie respiratorie. I provvedimenti generali per la riduzione dell'esposizione includono i

seguenti punti:

lavorare in un ambiente ben aerato,

evitare un contatto prolungato con la polvere,

allontanare la polvere da viso e corpo,

indossare abbigliamento protettivo e lavare con acqua e sapone le parti esposte.

Per evitare il rischio di lesioni, utilizzare esclusivamente gli accessori e gli utensili di

Hilti

.

Osservare gli standard nazionali relativi alla sicurezza sul lavoro.

Sicurezza elettrica

Prima di iniziare a lavorare controllare l'area di lavoro per individuare eventuali cavi elettrici, tubi del gas

e dell'acqua nascosti. Se un cavo elettrico, un tubo del gas o dell'acqua vengono danneggiati, le parti

metalliche esterne del prodotto possono provocare una scossa elettrica o un'esplosione.

Utilizzo conforme e cura degli attrezzi elettrici

Spegnere immediatamente il prodotto, qualora l'utensile dovesse bloccarsi. Il prodotto può spostarsi

lateralmente.

Attendere finché il prodotto non si arresta prima di deporlo.

Содержание SCO 6-A22

Страница 1: ...SCO 6 A22 Deutsch 1 English 12 Français 23 Italiano 34 Español 45 Português 56 Nederlands 67 Dansk 78 Svenska 89 Suomi 100 Polski 111 Türkçe 122 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 134 日本語 146 한국어 156 繁體中文 166 中文 176 ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...2 3 4 5 ...

Страница 4: ...6 7 8 9 ...

Страница 5: ...instrucciones original 45 pt Manual de instruções original 56 nl Originele handleiding 67 da Original brugsanvisning 78 sv Originalbruksanvisning 89 fi Alkuperäiset ohjeet 100 pl Oryginalna instrukcja obsługi 111 tr Orijinal kullanım kılavuzu 122 ar ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ 134 ja オリジナル取扱説明書 146 ko 오리지널 사용 설명서 156 zh 原始操作說明 166 cn 原版操作说明 176 ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ren kann VORSICHT VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann 1 2 2 Symbole in der Dokumentation Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen Umgang mit wiederverwertbaren Materialien Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hau...

Страница 8: ...enbaufräse SCO 6 A22 Generation 01 Serien Nr 1 5 Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86...

Страница 9: ...trowerkzeugs verringert das Risiko von Verletzungen Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektro werkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an der Stromversorgung anschließen kann d...

Страница 10: ...Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer Explosion oder Verletzungsgefahr führen Setzen Sie e...

Страница 11: ...gneten Atemschutzes Zu den allgemeinen Maßnahmen zur Verringerung der Exposition gehören Arbeiten in einem gut belüfteten Bereich Vermeiden von längerem Kontakt mit Staub Staub von Gesicht und Körper wegleiten Tragen von Schutzkleidung und Waschen exponierter Bereiche mit Wasser und Seife Verwenden Sie nur original Zubehör und Werkzeuge von Hilti um Verletzungsgefahren zu vermeiden Beachten Sie di...

Страница 12: ...t Um den Saugschlauch mit dem Produkt zu verbinden kann ein passender Adapter notwendig sein Verwenden Sie für dieses Produkt nur die Hilti Li Ion Akkus der Typenreihe B 22 Verwenden Sie für diese Akkus nur die Hilti Ladegeräte der C4 36 Reihe 3 3 Lieferumfang Trockenbaufräse Tiefenanschlag drei Spannzangen 3 2 mm 1 8 4 mm 5 32 6 4 mm 1 4 Spann mutter Sechskantschlüssel Bedienungsanleitung Weitere...

Страница 13: ...en Schalldruck und Schwingungswerte sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen mitein ander verwendet werden Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Expositionen Die angegebenen Daten repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeuges Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendunge...

Страница 14: ... Einsatzwerkzeug einsetzt ist 1 Reinigen Sie das Einsteckende des Einsatzwerkzeuges 2 Prüfen Sie ob die Spannzange eingesetzt ist 3 Drücken Sie den Spindel Arretierknopf und halten Sie ihn gedrückt 4 Führen Sie das Einsatzwerkzeug in die Spannzange ein und ziehen Sie die Spannmutter mit dem Sechskantschlüssel fest 5 Lassen Sie den Spindel Arretierknopf los 6 Überprüfen Sie den sicheren Halt des Ei...

Страница 15: ... Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt 6 2 1 Produkt korrekt halten 8 1 Verwenden Sie Spannvorrichtungen oder einen anderen praktikablen Weg um das Werkstück zu sichern und in eine stabile Position zu halten 2 Halten Sie das Produkt beim Arbeiten mit beiden Händen fest Beim Arbeiten mit einer Hand oder gegen den Körper gepresst kann das Produkt instabil werden und es kann zum Ve...

Страница 16: ...äßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion Betreiben Sie das Produkt nicht bei Beschädigungen und oder Funktionsstörungen Lassen Sie das Produkt umgehend vom Hilti Service reparieren Bringen Sie nach Pflege und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen an und prüfen Sie diese auf einwandfreie Funktion Verwenden Sie für einen sicheren Betri...

Страница 17: ...g in der Trockenbaufräse oder im Akku Elektrischer Defekt Schalten Sie das Gerät sofort aus entnehmen Sie den Akku beobachten Sie ihn lassen Sie ihn abkühlen und kontaktieren Sie den Hilti Service Keine Bremsfunktion des Motors Akku ist entladen Wechseln Sie den Akku und laden Sie den leeren Akku Gerät ist kurzzeitig überlastet Lassen Sie den Ein Ausschalter los und betätigen Sie ihn erneut 10 Ent...

Страница 18: ... using the product The following signal words are used DANGER DANGER Draws attention to imminent danger that will lead to serious personal injury or fatality WARNING WARNING Draws attention to a potential threat of danger that can lead to serious injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the equipment or ...

Страница 19: ...sonnel must be specifically informed about the possible hazards The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use The type designation and serial number are printed on the rating plate Write down the serial number in the table below You will be required to state the product details when contacti...

Страница 20: ...riate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrenc...

Страница 21: ...y and increase the risk of fire Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers 2 2 Additional safety instructions for cut out tools Person...

Страница 22: ...rical safety Before beginning work check the working area for concealed electric cables or gas and water pipes External metal parts of the product could give you an electric shock or cause an explosion if you accidentally damage an electric cable or a gas or water pipe Power tool use and care Switch the product off immediately if the accessory tool jams The product might twist off line Wait until ...

Страница 23: ...a suitable adapter may be necessary in order to connect a vacuum cleaner hose to the product Use only Hilti Li ion batteries of the B 22 series with this product Use only Hilti battery chargers of the C4 36 series for charging these batteries 3 3 Items supplied Cut out tool depth gauge three collets 3 2 mm 1 8 4 mm 5 32 6 4 mm 1 4 clamping nut hex key operating instructions Other system products a...

Страница 24: ... accordance with EN 62841 The sound pressure and vibration values given in these instructions were measured in accordance with a standardized test and can be used to compare one power tool with another They can also be used for a preliminary assessment of exposure The data given represent the main applications of the power tool However if the power tool is used for different applications with diff...

Страница 25: ...tightened when no accessory tool is fitted Never tighten the collet when no accessory tool is fitted 1 Clean the connection end of the accessory tool 2 Check that the collet has been fitted 3 Press the spindle lockbutton and hold it in this position 4 Insert the accessory tool in the collet and tighten the clamping nut with the hex wrench 5 Release the spindle lockbutton 6 Check that the accessory...

Страница 26: ...6 2 1 Holding the product correctly 8 1 Use clamps or some other practical means to secure the workpiece and keep it in a stable position 2 Use both hands to hold the product firmly when working The product can become unstable if you attempt to hold it with only one hand or pressed against a part of the body and this can result in loss of control 6 2 2 Switching on 9 The on off switch with safety ...

Страница 27: ... the product repaired by Hilti Service After cleaning and maintenance install all guards and protective devices and check that they are in full working order To help ensure safe and reliable operation use only genuine Hilti spare parts and consumables Spare parts consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your Hilti Store or online at www hilti group 8 ...

Страница 28: ... battery keep it under observation allow it to cool down and contact Hilti Service The motor has no braking effect Battery is discharged Change the battery and charge the empty battery The power tool was overloaded briefly Release the on off switch and then press it again 10 Disposal WARNING Risk of injury due to incorrect disposal Health hazards due to escaping gases or liquids DO NOT send batter...

Страница 29: ...ui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort ATTENTION ATTENTION Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels 1 2 2 Symboles dans la documentation Les symboles suivants sont utilisés dans la présente ...

Страница 30: ... avérer dangereux s ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l usage prévu La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant Les informations produit vous sont demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après vente Caractéristiques produit...

Страница 31: ...n de l outil électrique dans un environnement humide ne peut pas être évitée utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court circuit L utilisation d un tel interrupteur de protection réduit le risque d une décharge électrique Sécurité des personnes Rester vigilant surveiller ce que l on fait Faire preuve de bon sens en utilisant l outil électroportatif Ne pas utiliser l outil é...

Страница 32: ...écurité et le contrôle de l outil électroportatif ne peuvent être assurés dans des situations inopinées Utilisation et maniement de l outil sur accu Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant Si un chargeur approprié à un type spécifique d accus est utilisé avec des accus non recommandés pour celui ci il y a risque d incendie Dans les outils électroportatifs utiliser ...

Страница 33: ...ains bois tels que le chêne le hêtre et le bois traité chimiquement amiante ou matériaux contenant de l amiante Déterminer l exposition de l opérateur et personnes se trouvant dans l entourage en fonction de la classe de danger des matériaux traités Prendre les mesures nécessaires pour maintenir l exposition à un niveau sûr par exemple en utilisant un système de collecte des poussières ou en porta...

Страница 34: ...es tuyaux flexibles d aspiration courants Un adaptateur approprié peut être requis pour raccorder le tuyau d aspiration au produit Pour ce produit utiliser exclusivement les accus Li Ion Hilti de la série B 22 Pour ces accus utiliser exclusivement les chargeurs Hilti de la série C4 36 3 3 Éléments livrés Fraiseuse plaquiste butée de profondeur trois pinces de serrage 3 2 mm 1 8 4 mm 5 32 6 4 mm 1 ...

Страница 35: ...ustique et de vibrations mentionnées dans ces instructions ont été mesurées conformément à un procédé de mesure normalisé et peuvent être utilisées comme base de comparaison d outils électroportatifs Elles sont de plus adaptées à une évaluation préalable de l exposition aux bruits et aux vibrations Les indications fournies correspondent aux principales applications de l outil électroportatif Ces d...

Страница 36: ...ié Ne jamais serrer l écrou de serrage si aucun outil amovible n est en place 1 Nettoyer l emmanchement de l outil amovible 2 Vérifier si la pince de serrage est en place 3 Appuyer sur le bouton de blocage de la broche et le maintenir enfoncé 4 Introduire l outil amovible dans la pince de serrage et serrer l écrou de serrage à l aide de la clé à six pans 5 Relâcher le bouton de blocage de la broch...

Страница 37: ...signes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit 6 2 1 Bon maintien du produit 8 1 Utiliser un dispositif de serrage ou tout autre moyen pratique pour sécuriser la pièce travaillée et la maintenir dans une position stable 2 Au cours du travail toujours tenir le produit avec les deux mains Le fait de travailler en tenant l appareil d une...

Страница 38: ...graisse appliquée en usine sur les contacts Nettoyer le carter de l appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone car ceci pourrait attaquer les pièces en plastique Entretien Vérifier régulièrement qu aucune pièce visible n est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels Ne pas utiliser le produit en cas d endom...

Страница 39: ...toyer les ergots d enclique tage et réencliqueter l accu dans son logement 1 LED clignote L appareil ne fonctionne pas L accu est déchargé Remplacer l accu et charger l accu vide L accu est trop froid ou trop chaud Laisser l accu se réchauffer ou refroidir lentement à la température ambiante Toutes les 4 LED clignotent L appareil ne fonctionne pas L appareil est surchargé Relâcher le variateur éle...

Страница 40: ...ttere in funzione l attrezzo Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell utensile privo di disturbi Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documenta zione e sul prodotto Conservare sempre il manuale d istruzioni con il prodotto consegnare l attrezzo a terze persone solo unitamente al presente manuale ...

Страница 41: ... Android Batteria al litio Serie di batterie al litio Hilti utilizzata Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Utilizzo conforme Non utilizzare in alcun caso la batteria come attrezzo a percussione Non lasciar cadere la batteria Non utilizzare batterie che abbiano subito urti o danni di qualsiasi altro genere 1 4 Informazioni relative al prodotto I prodotti Hilti sono destinati ad un uso...

Страница 42: ...tubi radiatori fornelli e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a terra Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall umidità L eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti per trasportare o append...

Страница 43: ...ti al punto tale da limitare la funzione dell attrezzo elettrico stesso Far riparare le parti danneggiate prima d impiegare l attrezzo Molti incidenti sono provocati da una manutenzione scorretta degli attrezzi elettrici Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio Gli utensili da taglio conservati con cura ed affilati tendono meno ad incastrarsi e sono più facili da guidare Seguire attentam...

Страница 44: ...dini di cemento armato o elementi portanti Prima di iniziare il lavoro consultare il progettista l architetto o la persona responsabile della direzione lavori Accertarsi prima di accendere il prodotto che la pinza di serraggio sia inserita ed il dado di bloccaggio sia serrato Utilizzare solo gli utensili con diametro del codolo adatto idonei al numero di giri del prodotto Accertarsi che gli utensi...

Страница 45: ... 3 1 Panoramica del prodotto 1 Attacco aspirapolvere accessorio Luci a LED Astina di profondità Vite di fissaggio Interruttore ON OFF acceso spento Blocco dell accensione Utensile Pinza di serraggio Dado di bloccaggio Superficie di impugnatura isolata Pulsante di bloccaggio del mandrino Superficie di impugnatura isolata Feritoie di ventilazione Tasto di sbloccaggio con funzione supple mentare di a...

Страница 46: ... prodotto e lasciarlo in funzione a vuoto per circa 30 secondi 4 Materiale di consumo Per la fresa per costruzioni a secco si possono utilizzare i seguenti utensili Cartongesso Bit fresa con punta di guida 3 2 mm 1 8 Bit fresa standard 3 2 mm 1 8 Bit fresa universale con punta di guida 4 mm 5 32 Bit fresa per porte e finestre con punta di guida 6 4 mm 1 4 Metallo Bit fresa in metallo 4 mm 5 32 5 D...

Страница 47: ...a sonora KWA 3 dB A Pressione acustica d emissione LpA 79 dB A Incertezza pressione acustica KpA 3 dB A Valori totali di vibrazioni Valore di emissione delle oscillazioni aWA 2 5 m s Incertezza 1 5 m s 6 Utilizzo 6 1 Preparazione al lavoro AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni a causa di avviamento accidentale Prima di inserire la batteria assicurarsi che il relativo prodotto sia spento Rimuovere la ba...

Страница 48: ...nella posizione desiderata e avvitare nuovamente la vite di fissaggio 4 Prima di procedere all utilizzo accertarsi che vi sia spazio sufficiente dietro il pezzo in lavorazione in modo tale che l utensile non incontri un materiale base duro 6 1 6 Montaggio del tubo di raccordo dell aspirapolvere 7 1 Estrarre l utensile Pagina 42 2 Applicare il tubo di raccordo sul prodotto e portarlo nella posizion...

Страница 49: ...atteria è stata eccessivamente bagnata trattarla come una batteria danneggiata Isolarla in un contenitore non infiammabile e rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti Tenere la batteria priva di olio e grasso esterni Evitare che la polvere o la sporcizia si accumulino inutilmente nella batteria Pulire la batteria con una spazzola asciutta e morbida o con un panno pulito e asciutto Non utilizzare prod...

Страница 50: ...periodo di magazzinaggio controllare che il prodotto e le batteri non presentino danneggiamenti 9 Supporto in caso di anomalie In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti 9 1 Tabella guasti Anomalia Possibile causa Soluzione La batteria si scarica più velo cemente del solito Temperatura...

Страница 51: ...212951 Alla fine di questa documentazione trovate un codice QR che consente di accedere alla tabella RoHS 12 Garanzia del costruttore In caso di domande sulle condizioni di garanzia rivolgersi al partner locale Hilti Manual de instrucciones original 1 Información sobre la documentación 1 1 Acerca de esta documentación Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio Ello es impr...

Страница 52: ...ímbolos Utilizar gafas protectoras Corriente continua Número de referencia de revoluciones en vacío Revoluciones por minuto Revoluciones por minuto El producto permite la transferencia de datos inalámbrica compatible con plataformas iOS y Android Batería de Ion Litio Serie utilizada de baterías de Ion Litio Hilti Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones ...

Страница 53: ...sto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta Seguridad eléctrica El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No se deberá modificar el enchufe en forma alguna No utilice enchufes adaptadores para las herramientas eléctricas con puesta a tierra Los enchufes sin modificar adecuad...

Страница 54: ... el interruptor defectuoso Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse Extraiga el enchufe de la toma de corriente o retire la batería extraíble antes de efectuar cualquier ajuste en la herramienta cambiar accesorios o en caso de no utilizar la herramienta durante un tiempo prolongado Esta medida preventiva evita el riesgo de arranque accide...

Страница 55: ... riesgo de deslumbramiento No toque la tuerca de apriete ni la pinza de sujeción si el útil de inserción está atascado Efectúe a menudo pausas y ejercicios para mejorar la circulación de los dedos Tras muchas horas de trabajo expuesto a las vibraciones intensas pueden surgir complicaciones en los vasos sanguíneos o en el sistema nervioso en dedos manos o articulaciones de las manos El producto no ...

Страница 56: ...ón solar directa y fuego Las baterías no se deben destruir comprimir calentar por encima de 80 C 176 F o quemar No utilice ni cargue baterías que hayan recibido algún golpe que hayan caído desde una altura superior a un metro o que estén dañadas de alguna otra forma En este caso póngase siempre en contacto con el Hilti Servicio Técnico Si al tocar la batería detecta que está muy caliente puede deb...

Страница 57: ...ión del motor Este supervisa el consumo de corriente y el calentamiento del motor a fin de proteger la herramienta contra el sobrecalentamiento En caso de sobrecarga del motor a causa de una presión de apriete elevada la potencia de la herramienta disminuye notablemente o incluso puede ocurrir una parada En caso de que se produzca una parada o una reducción de la velocidad debido a una sobrecarga ...

Страница 58: ...adicionales para proteger al usuario del efecto del ruido y de las vibraciones como por ejemplo mantenimiento de la herramienta eléctrica y los útiles de inserción mantener las manos calientes organización de los procesos de trabajo etc Información sobre la emisión de ruidos Nivel de potencia acústica LWA 90 dB A Incertidumbre del nivel de potencia acústica KWA 3 dB A Nivel de presión acústica de ...

Страница 59: ...do 1 Coloque el tope de profundidad en la herramienta e introduzca el tornillo de fijación 2 Afloje el tornillo de fijación para ajustar el tope de profundidad 3 Deslice el tope de profundidad hasta la posición deseada y vuelva a apretar el tornillo de fijación 4 Antes de su utilización asegúrese de que hay suficiente espacio disponible detrás de la pieza de trabajo para que el útil de inserción n...

Страница 60: ...te las rejillas de ventilación con un cepillo seco y suave Evite la exposición innecesaria de la batería al polvo o la suciedad No exponga nunca la batería a altos niveles de humedad por ejemplo sumergiéndola en agua o dejándola bajo la lluvia Si penetra agua en la batería trátela como una batería dañada Aíslela en un recipiente no inflamable y póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti ...

Страница 61: ...alor o detrás de un cristal Guarde el producto y las baterías fuera del alcance de niños y personas no autorizadas Compruebe si el producto o las baterías están dañados antes de cada uso y antes y después de un almacenamiento prolongado 9 Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted diríjase al Servicio Técnico de Hilti 9 1 Ta...

Страница 62: ...rramientas eléctricas los aparatos eléctricos ni las baterías junto con los residuos domésticos 11 RoHS Directiva sobre restricciones de la utilización de sustancias peligrosas Puede ver la tabla de sustancias peligrosas en el siguiente enlace qr hilti com r5212951 Al final de esta documentación encontrará en forma de código QR un enlace a la tabla sobre la directiva RoHS 12 Garantía del fabricant...

Страница 63: ...ho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto 1 3 Símbolos dependentes do produto 1 3 1 Símbolos no produto No produto são utilizados os seguintes símbolos Use óculos de pr...

Страница 64: ...m ligação à corrente eléctrica com cabo de alimentação ou a ferramentas a bateria sem cabo Segurança no posto de trabalho Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem ...

Страница 65: ...a correcta Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada Retire a ficha da tomada e ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta substituir aces...

Страница 66: ...a luz para o rosto de outras pessoas Existe risco de encandeamento Nunca toque na porca tensora ou pinça quando o acessório ficar encravado Faça frequentemente pausas e exercícios para melhorar a circulação sanguínea nos dedos Os trabalhos mais longos devido às intensas vibrações podem causar distúrbios nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso dos dedos mãos ou pulsos O produto não foi concebido...

Страница 67: ...m ser desmanteladas esmagadas aquecidas acima dos 80 C 176 F ou incineradas Não utilize ou carregue quaisquer baterias que tenham sofrido golpes tenham caído de altura superior a um metro ou tenham sido danificadas de outra forma Neste caso contacte sempre o seu Centro de Assistência Técnica Hilti Se a bateria estiver demasiado quente ao toque poderá estar com defeito Coloque a bateria num local c...

Страница 68: ...e monitoriza a potência de entrada e a temperatura do motor e protege o produto para que não entre em sobreaquecimento Em caso de sobrecarga do motor devido a excessiva força de pressão a potência do produto diminuirá consideravelmente podendo até o produto parar Caso se verifique uma paragem ou uma redução das rotações devido a sobrecarga alivie a pressão exercida e deixe o produto a trabalhar se...

Страница 69: ...s para protecção do operador contra a acção do ruído e ou de vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e dos acessórios medidas para manter as mãos quentes organização dos processos de trabalho Informação sobre o ruído Nível de potência da emissão sonora LWA 90 dB A Incerteza para nível de emissão sonora KWA 3 dB A Nível de pressão da emissão sonora LpA 79 dB A Incerteza do nív...

Страница 70: ... 1 Aplique o limitador de profundidade no produto e aperte o parafuso de fixação 2 Desaperte o parafuso de fixação para ajustar o limitador de profundidade 3 Empurre o limitador de profundidade para a posição desejada e volte a apertar o parafuso de fixação 4 Antes da utilização certifique se de que existe espaço suficiente por trás da peça a trabalhar para que o acessório não embata num material ...

Страница 71: ...necessariamente a pó ou sujidade Nunca exponha a bateria a humidade elevada por ex mergulhar em água ou deixar à chuva Se uma bateria tiver ficado encharcada trate a como uma bateria danificada Isole a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti Mantenha a bateria sem resíduos de óleo e massa consistente externa Não permita que se acumule desnecessariamente pó ou...

Страница 72: ... a exposição solar em cima de fontes de calor ou por trás de um vidro Guarde o produto e as baterias fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização bem como antes e depois de longos períodos de armazenamento 9 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir r...

Страница 73: ...ntes Hilti ou ao seu vendedor Não deite as ferramentas eléctricas aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico 11 RoHS directiva relativa à limitação de utilização de substâncias perigosas Na seguinte hiperligação encontra a tabela Substâncias perigosas qr hilti com r5212951 Na parte final desta documentação encontra sob a forma de código QR uma hiperligação para a tabela RoHS 12 Garantia d...

Страница 74: ...g geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product 1 3 Productafhankelijke symbolen 1 3 1 Symbolen op het product De volgende s...

Страница 75: ...sche gereedschappen zonder aansluitkabel Veiligheid op de werkplek Houd uw werkgebied schoon en goed verlicht Een rommelig of onverlicht werkgebied kan tot ongevallen leiden Werk niet met het elektrisch gereedschap in een explosieve omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen gassen of stoffen bevinden Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen br...

Страница 76: ...et als u na veelvuldig gebruik met het elektrisch gereedschap vertrouwd bent Achteloos handelen kan binnen een fractie van een seconden leiden tot ernstig letsel Gebruik en hantering van het elektrisch gereedschap Overbelast het apparaat niet Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrisch gereedschap Met het passende elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aange...

Страница 77: ...het product een veiligheidsbril veiligheidshelm gehoorbescherming en een geschikte adembescherming Kijk niet direct in de verlichting LED van het product en schijn andere personen niet in het gezicht Er is sprake van verblindingsgevaar Raak in geen geval de spanmoer of spantang aan als het inzetgereedschap blijft vaststeken Neem vaak pauzes en doe oefeningen voor een betere doorbloeding van uw vin...

Страница 78: ...re richtlijnen voor het transport de opslag en het gebruik van lithium ion accu s in acht Stel de accu s niet bloot aan hoge temperaturen directe zonne instraling of vuur De accu s mogen niet uit elkaar genomen ineengedrukt tot boven 80 C 176 F worden verhit of verbrand Gebruik of laad geen accu s die aan stootbelasting zijn blootgesteld van hoger dan een meter gevallen zijn of op een andere manie...

Страница 79: ...troomverbruik en de opwarming van de motor en beschermt het product zo tegen oververhitting Bij overbelasting van de motor door een te hoge aandrukkracht neemt het vermogen van het product aanzienlijk af of kan het product tot stilstand komen Als het apparaat tot stilstand komt of als het toerental afneemt als gevolg van een overbelasting het product ontlasten hem circa 30 seconden met stationair ...

Страница 80: ...verige veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen geluid en of trillingen ook vast zoals Onderhoud van het elektrisch gereedschap en de inzetgereedschappen warmhouden van handen organisatie van de werkzaamheden Geluidsinformatie Geluidsvermogensniveau LWA 90 dB A Onzekerheid geluidsvermogensniveau KWA 3 dB A Geluidsemissieniveau LpA 79 dB A Onzekerheid geluidsdrukniveau KpA 3 dB...

Страница 81: ...ag kan onbedoeld contact met het inzetgereedschap optreden Nooit met een defecte diepte aanslag werken 1 Leg de diepte aanslag op het product aan en draai de bevestigingsbouten aan 2 Draai de bevestigingsbout los om de diepte aanslag te verstellen 3 Schuif de diepte aanslag in de gewenste positie en draai de bevestigingsbout weer vast 4 Controleer vóór het gebruik of er voldoende ruimte achter het...

Страница 82: ...e ventilatiesleuven Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge zachte borstel Voorkom dat de accu onnodig aan stof of vuil wordt blootgesteld Stel de accu nooit bloot aan extreem vochtige omstandigheden bijvoorbeeld in water dompelen of in de regen laten staan Wanneer een accu doornat is behandelt u de accu als een beschadigde accu Isoleert u deze in een niet brandbaar reservoir en neem...

Страница 83: ...it in de zon op warmtebronnen of achter glas opslaan Bewaar het product en de accu s buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen Controleer het product en de accu s altijd voor het gebruik alsmede voor en na langere opslag op beschadigingen 9 Hulp bij storingen Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen kunt u zich tot onze Hilti service ...

Страница 84: ...ktrisch gereedschap elektronische apparaten en accu s niet met het huisvuil mee 11 RoHS richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen Onder de volgende link vindt u de tabel met gevaarlijke stoffen qr hilti com r5212951 Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS tabel als QR code 12 Fabrieksgarantie Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op...

Страница 85: ...ngen i afsnittet Produktoversigt Dette symbol skal sikre skærpet opmærksomhed ved omgang med produktet 1 3 Produktspecifikke symboler 1 3 1 Symboler på produktet Følgende symboler anvendes på produktet Benyt beskyttelsesbriller Jævnstrøm Nominelt omdrejningstal ubelastet Omdrejninger pr minut Omdrejninger pr minut Produktet understøtter trådløs dataoverførsel som er kompatibel med iOS og Android p...

Страница 86: ...ntrollen over maskinen Elektrisk sikkerhed Elværktøjets stik skal passe til kontakten Stikket må under ingen omstændigheder ændres Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundne elværktøj Uændrede stik der passer til kontakterne nedsætter risikoen for elektrisk stød Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges ri...

Страница 87: ...pareret inden elværktøjet tages i brug Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte elværktøjer Sørg for at skæreværktøjer er skarpe og rene Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre Anvend elværktøj tilbehør indsatsværktøj osv i overensstemmelse med disse anvisninger Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde der skal u...

Страница 88: ...erne passer til produktets værktøjsholder og at de er låst korrekt fast i holderen Støv der dannes ved slibning skæring og boring kan indeholde farlige kemikalier Nogle eksempler er Bly eller maling på blybasis Tegl beton og andre murværksprodukter natursten og andre silikatholdige produkter Bestemte træsorter som eg bøg og kemisk behandlet træ Asbest eller asbestholdige materialer Bestem eksponer...

Страница 89: ...nde materialer Produktet er udstyret med en aftagelig tilslutningsstuds til en støvsuger ekstratilbehør som er dimensioneret til gængse støvsugerslanger For at slutte støvsugerslangen til produktet kan det være nødvendigt med en passende adapter Anvend kun Hilti lithium ion batterier i typeserien B 22 til dette produkt Anvend kun Hilti ladere i C4 36 serien til disse batterier 3 3 Leveringsomfang ...

Страница 90: ...tryk og vibrationsværdier i denne brugsanvisning er målt i henhold til en standardiseret målemetode og kan anvendes til sammenligning af forskellige elværktøjer De kan også anvendes til en foreløbig vurdering af den eksponering brugeren udsættes for De anførte data repræsenterer elværktøjets primære anvendelsesformål Hvis elværktøjet imidlertid anvendes til andre formål med andre indsatsværktøjer ...

Страница 91: ...e hvis der ikke er indsat noget indsatsværktøj Spænd aldrig spændemøtrikken hvis der ikke er indsat noget indsatsværktøj 1 Rengør indsatsværktøjets indstiksende 2 Kontrollér om spændetangen er indsat 3 Tryk på spindellåseknappen og hold den inde 4 Før indsatsværktøjet ind i spændetangen og spænde spændepatronen med sekskantnøglen 5 Slip spindellåseknappen 6 Kontrollér at indsatsværktøjet sidder go...

Страница 92: ...enne dokumentation og på produktet 6 2 1 Hold produktet korrekt 8 1 Anvend opspændingsanordninger eller en anden løsning til at sikre emnet og holde det i en stabil position 2 Hold produktet med begge hænder under arbejdet Hvis der arbejdes med én hånd eller produktet presses mod kroppen kan produktet blive ustabilt hvilket kan medføre at du mister kontrollen over det 6 2 2 Tænding 9 Ved hjælp af ...

Страница 93: ... alle beskyttelsesanordninger efter pleje og vedligeholdelsesarbejder og kontrollér dem for fejlfri funktion Anvend kun originale reservedele og forbrugsmaterialer af hensyn til en sikker drift Reservedele forbrugsmaterialer og tilbehør til dit produkt som Hilti har godkendt finder du i din Hilti Store eller under www hilti group 8 Transport og opbevaring af batteridrevet værktøj og batterier Tran...

Страница 94: ...atteriet og oplad det tomme batteri Maskinen er kortvarigt overbela stet Slip afbryderen og betjen den igen 10 Bortskaffelse ADVARSEL Fare for personskader på grund af ukorrekt bortskaffelse Sundhedsfare på grund af udtrængen af gasser eller væsker Beskadigede batterier må under ingen omstændigheder sendes Tildæk kontakterne med et ikke ledende materiale så kortslutninger undgås Bortskaf batterier...

Страница 95: ...la risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Används för att uppmärksamma om en potentiell risksituation som kan leda till skador på person eller utrustning 1 2 2 Symboler i dokumentationen I den här dokumentationen används följande symboler Läs bruksanvisningen före användning Anmärkningar och annan praktisk information Hantering av återvinningsbara mate...

Страница 96: ...krifterna Typbeteckning och serienummer anges på typskylten Använd de serienummer som anges i följande tabell Du behöver produktuppgifterna när du kontaktar vår återförsäljare eller serviceverkstad Produktdetaljer Roterande multiverktyg SCO 6 A22 Generation 01 Serienr 1 5 Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar på eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med gällande direktiv...

Страница 97: ...m eller hörselskydd beroende på vilket elverktyg du använder och till vad minskar du risken för kroppsskada Undvik oavsiktlig igångsättning Se till att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter det till nätströmmen och eller batteriet tar upp det eller bär det Om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren eller ansluter ett tillkopplat verktyg till nätströmmen kan en olycka inträffa Ta bor...

Страница 98: ...urer som ligger utanför det intervall som anges i bruksanvisningen Felaktigt utförd laddning eller laddning vid temperaturer utanför det tillåtna intervallet kan förstöra batteriet och öka risken för brand Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och använd då endast originalreservde lar Detta garanterar att verktygets säkerhet upprätthålls Utför aldrig underhåll på skadad...

Страница 99: ...ktrisk säkerhet Undersök om det finns dolda el gas och vattenledningar inom arbetsområdet innan du påbörjar arbetet Utanpåliggande metalldelar på produkten kan orsaka elstöt eller explosion om du skadar en el gas eller vattenledning Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg Stäng genast av produkten om insatsverktyget blockeras Produkten kan vridas i sidled Vänta tills produkten har stanna...

Страница 100: ...krävs en lämplig adapter för att ansluta dammsugarslangen till produkten Använd endast Hiltis litiumjonbatterier av typen Li Ion B 22 med produkten Använd endast Hilti batteriladdare i C4 36 serien för dessa batterier 3 3 Leveransinnehåll Roterande multiverktyg djupanslag tre spännhylsor 3 2 mm 1 8 4 mm 5 32 6 4 mm 1 4 fästmutter sexkantsnyckel bruksanvisning Dessutom finns fler systemprodukter fö...

Страница 101: ... och vibrationsvärden enligt EN 62841 De ljudtrycks och vibrationsvärden som anges i anvisningarna har uppmätts med en standardiserad mätmetod och kan användas för att jämföra olika elverktyg med varandra De kan också användas för att göra en preliminär uppskattning av exponeringarna De angivna värdena representerar elverktygets huvudsakliga användning När elverktyget begagnas inom andra områden m...

Страница 102: ...å sönder om insatsverktyget saknas Dra aldrig åt spännmuttern när det inte sitter i något insatsverktyg 1 Rengör insticksänden på insatsverktyget 2 Kontrollera att spännhylsan sitter i 3 Tryck på spindellåsknappen och håll den intryckt 4 För in insatsverktyget i spännhylsan och dra fast spännmuttern med sexkantsnyckeln 5 Släpp spindellåsknappen 6 Kontrollera att insatsverktyget sitter fast ordentl...

Страница 103: ... som du hittar i dokumentationen och på själva enheten 6 2 1 Hålla verktyget korrekt 8 1 Använd fastspänningsanordningar eller se på annat praktiskt sätt till att arbetsstycket hålls på plats i ett stabilt läge 2 Håll verktyget med båda händerna när du arbetar Arbetar du med bara en hand eller trycker verktyget mot kroppen blir det lätt instabilt och du kan tappa kontrollen 6 2 2 Tillkoppling 9 Ta...

Страница 104: ...kten omgående Efter skötsel och underhållsarbeten ska alla skyddsanordningar monteras igen och kontrolleras Använd endast originalreservdelar och förbrukningsmaterial för säker drift Godkända reservdelar förbrukningsmaterial och tillbehör till din produkt från Hilti hittar du i närmaste Hilti Store eller på www hilti group 8 Transport och förvaring av sladdlösa verktyg och batterier Transport FÖRS...

Страница 105: ...ar inte Batteriet är urladdat Byt batteri och ladda det tomma batteriet Verktyget har överlastats under en kort period Släpp på av knappen och tryck in den igen 10 Avfallshantering VARNING Risk för personskada på grund av felaktig avfallshantering Hälsorisk på grund av läckande gaser eller syror Skicka aldrig iväg skadade batterier Täck anslutningarna med ett icke ledande material för att förhindr...

Страница 106: ... vaarasta josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema VAROITUS HUOMIO Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta josta voi seurata loukkaantuminen tai aineellinen vahinko 1 2 2 Symbolit dokumentaatiossa Tässä dokumentaatiossa käytetään seuraavia symboleita Lue käyttöohje ennen käyttämistä Toimintaohjeita ja muuta hyödyllistä tietoa Kierrätyskelpoisten materiaalien käsittely Älä häv...

Страница 107: ...rsin SCO 6 A22 Sukupolvi 01 Sarjanumero 1 5 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa Tekninen dokumentaatio löytyy tästä Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Turvallisuus 2 1 Sähkötyökaluja ...

Страница 108: ...kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat ennen kuin käynnistät sähkötyökalun Työkalu tai avain joka sijaitsee koneen pyörivässä osassa saattaa johtaa loukkaantumiseen Vältä vaikeita työskentelyasentoja Varmista aina tukeva seisoma asento ja tasapaino Siten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa Käytä työhösi soveltuvia vaatteita Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja Pidä hi...

Страница 109: ...iloja noudattamatta saattaa johtaa akun tuhoutumiseen ja aiheuttaa tulipalovaaran Huolto Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkupe räisiä varaosia Siten varmistat koneen turvallisuuden säilymisen Älä koskaan yritä huoltaa vaurioitunutta akkua Akkujen kaikki huoltotyöt saa suorittaa vain valmistaja tai sen valtuuttama huoltopiste 2 2 Jyrsimien m...

Страница 110: ...oudata kansallisia työturvallisuus ja työsuojelumääräyksiä Sähköturvallisuus Tarkasta ennen työn aloittamista onko työskentelyalueella rakenteiden sisälle asennettuja sähköjohtoja tai kaasu ja vesiputkia Tuotteen ulkopinnan metalliosista saatat saada sähköiskun tai aiheuttaa räjähdyksen jos vahingossa osut sähköjohtoon kaasuputkeen tai vesiputkeen Sähkötyökalujen käyttö ja hoito Kytke tuote heti p...

Страница 111: ...liittäminen tuotteeseen saattaa vaatia sopivan adapterin Käytä tässä tuotteessa vain B 22 tyyppisarjan Hilti litiumioniakkuja Käytä näiden akkujen lataamiseen vain C4 36 sarjan Hilti latureita 3 3 Toimituksen sisältö Sisätyöjyrsin syvyysrajoitin kolme kiinnitysleukaa 3 2 mm 1 8 4 mm 5 32 6 4 mm 1 4 kiinnitysmut teri kuusiokanta avain käyttöohje Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotte...

Страница 112: ... käyttöohjeessa annetut äänenpaine ja tärinäarvot on mitattu standardoitujen mittausmenetelmien mukaisesti ja näitä arvoja voidaan käyttää sähkötyökalujen vertailussa Ne soveltuvat myös altistumisten tilapäiseen arviointiin Annetut arvot koskevat sähkötyökalun pääasiallisia käyttötarkoituksia Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tarkoituksiin poikkeavia työkaluja tai teriä käyttäen tai puu...

Страница 113: ...a kiinni jos työkaluterää ei ole laitettu paikalleen 1 Puhdista työkaluterän istukkapää 2 Tarkasta että kiinnitysleuat on kiinnitetty 3 Paina karan lukituspainiketta ja pidä se painettuna 4 Ohjaa työkaluterä kiinnitysleukoihin ja kiristä kiinnitysmutteri kiinni kuusiokanta avaimella 5 Vapauta karan lukituspainike 6 Tarkasta että työkaluterä on kunnolla kiinni 6 1 3 Työkaluterän irrotus VAROITUS Lo...

Страница 114: ...ksia 6 2 1 Oikea ote tuotteesta 8 1 Käytä työkappaleen kiinnittämiseen ja tukevaan paikallaan pitämiseen sopivia kiinnittimiä tai muuta soveltuvaa tapaa 2 Kun käytät tuotetta pidä siitä kiinni molemmin käsin Jos käytät tuotetta vain yhdellä kädellä kiinni pitäen tai tuet tuotetta kehoasi vasten tuote ei ole vakaasti otteessasi joten saatat menettää sen hallinnan 6 2 2 Kytkeminen päälle 9 Käyttökyt...

Страница 115: ...viipymättä Hilti huollossa Hoito ja kunnostustöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet takaisin ja tarkasta niiden moitteeton toiminta Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi käytä vain alkuperäisiä varaosia ja käyttömateriaaleja Hiltin tälle tuotteelle hyväksymiä varaosia kulutusmateriaaleja ja lisävarusteita löydät Hilti Store liikkeestä tai osoitteesta www hilti group 8 Akkukäyttöisten työkaluj...

Страница 116: ...u tyhjentynyt Vaihda akku ja lataa tyhjentynyt akku Kone on hetkellisesti ylikuormittu nut Vapauta käyttökytkin ja paina sitä uudelleen 10 Hävittäminen VAARA Määräystenvastaisten hävittäminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran Ulos vuotavat kaasut tai nesteet vaarantavat terveyden Älä lähetä vaurioituneita akkuja Peitä liitännät sähköä johtamattomalla materiaalilla oikosulkujen välttämiseksi Hävitä aku...

Страница 117: ...NIE OSTRZEŻENIE Wskazuje na ewentualne zagrożenie które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci OSTROŻNIE OSTROŻNIE Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację która może prowadzić do obrażeń ciała lub szkód materialnych 1 2 2 Symbole w dokumentacji W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi Wskazówki dotyczące użytkowania...

Страница 118: ... przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli Dane o produkcie należy podawać w przypadku pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu Dane o produkcie Frezarka do płyt gipsowo kartonowych SCO 6 A22 Generacja 01 Nr s...

Страница 119: ...prądem Bezpieczeństwo osób Przystępując do pracy przy użyciu elektronarzędzi należy zachować ostrożność i rozwagę Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków alkoholu lub lekarstw Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne Noszenie oso...

Страница 120: ...jść do pożaru Należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do danego elektronarzędzia Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego Nieużywany akumulator przechowywać z daleka od spinaczy monet kluczy gwoździ śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych które mogłyby spowodować zwarcie styków Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może prowadzić do po...

Страница 121: ...na bezpiecznym poziomie np stosować system odpylania lub odpowiednią ochronę dróg oddechowych Ogólne środki mające na celu zmniejszenie narażenia obejmują praca w dobrze wentylowanym obszarze unikanie dłuższego czasu przebywania w pyle odprowadzanie pyłu z dala o twarzy i ciała Noszenie odzieży ochronnej i mycie narażonych miejsc wodą z mydłem Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała stosować w...

Страница 122: ...węża ssącego do produktu może być potrzebny odpowiedni adapter Z tym produktem stosować tylko akumulatory Hilti Li Ion typu B 22 Do ładowania akumulatorów używać wyłącznie prostowników Hilti serii C4 36 3 3 Zakres dostawy Frezarka do płyt gipsowo kartonowych ogranicznik głębokości trzy tuleje zaciskowe 3 2 1 8 4 mm 5 32 6 4 mm 1 4 nakrętka mocująca klucz sześciokątny instrukcja obsługi Inne urządz...

Страница 123: ...tora 10 45 Temperatura przechowywania akumulatora 20 40 5 3 Informacje o hałasie i wartości drgań według EN 62841 Podane w niniejszej instrukcji wartości ciśnienia akustycznego oraz drgań zostały zmierzone zgodnie z normatywną metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi Można je również stosować do tymczasowego oszacowania ekspozycji Podane dane dotyczą głównych zastosowa...

Страница 124: ...dzenia Tuleja zaciskowa może pęknąć jeśli w środku nie jest umieszczone żadne narzędzie W żadnym razie nie należy dokręcać nakrętki jeśli nie jest tam umieszczone żadne narzędzie 1 Wyczyścić końcówkę mocującą narzędzia roboczego 2 Sprawdzić czy tuleja zaciskowa jest zamocowana 3 Nacisnąć blokadę wrzeciona i przytrzymać 4 Wsunąć narzędzie do tulei zaciskowej i dokręcić nakrętkę za pomocą klucza sze...

Страница 125: ...tacji i podanych na produkcie 6 2 1 Trzymać poprawnie produkt 8 1 Zastosować zacisk lub inne praktyczne rozwiązanie aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot i zamocować go w stabilnej pozycji 2 Podczas pracy produkt należy trzymać obiema rękami Jeśli podczas pracy produkt będzie trzymany jedną ręką lub opierany o ciało może to doprowadzić do tego że produkt będzie niestabilny co może prowadzić do utra...

Страница 126: ...i pod względem prawidłowego działania W razie uszkodzeń i lub zakłóceń w funkcjonowaniu nie używać produktu Niezwłocznie oddać produkt do naprawy w serwisie Hilti Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować ich prawidłowe działanie W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne Dopuszczone przez ...

Страница 127: ...snąć włącznik Następnie pozostawić urządzenie na ok 30 sekund na biegu jałowym Silne przegrzewanie się fre zarki lub akumulatora Usterka elektryczna Natychmiast wyłączyć urządze nie zdjąć akumulator obser wować co się z nim dzieje pozostawić do ostygnięcia i skontaktować się z serwisem Hilti Brak funkcji hamowania sil nika Akumulator jest rozładowany Wymienić akumulator i nałado wać pusty akumulat...

Страница 128: ...zerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka kişilere veriniz 1 2 Resim açıklaması 1 2 1 Uyarı bilgileri Uyarı bilgileri ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır Aşağıdaki uyarı metinleri kullanılır TEHLİKE TEHLİKE Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için İKAZ İKAZ Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek teh...

Страница 129: ...rmüş bir aküyü kullanmayınız 1 4 Ürün bilgileri Hilti ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir Bu personel meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması ve amaçl...

Страница 130: ...ullanılması elektrik çarpması riskini azaltır Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda yapılması kaçınılmaz ise bir kaçak akım koruma şalteri kullanınız Bir kaçak akım koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır Kişilerin güvenliği Dikkatli olunuz ne yaptığınıza dikkat ediniz ve elektrikli el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız Yorgunsanız veya uyuşturucu alkol veya ila...

Страница 131: ...abilecek ataçlar madeni paralar anahtarlar çiviler vidalar veya diğer küçük metal cisimlerden uzak tutunuz Akü kontakları arasındaki kısa devre yanmalara veya alev oluşumuna sebep olabilir Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir Bunlar ile teması önleyiniz Yanlışlıkla temasta su ile durulayınız Sıvı gözlere temas ederse ayrıca doktor yardımı isteyiniz Dışarı akan akü sıvısı cilt tahrişine ve yanma...

Страница 132: ...aruziyeti azaltmaya yönelik genel önlemler aşağıdakilerdir İyi havalandırılan bir alanda çalışma Toz ile uzun süreli temastan kaçınma Yüz ve vücuttaki tozları giderme Koruyucu kıyafet kullanma ve maruz kalan alanları su ve sabunla yıkama Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve aletlerini kullanınız Ulusal iş güvenliği gereksinimlerini dikkate alınız Elektrik güvenliğ...

Страница 133: ...ıyla donatılmıştır Emme hortumunu ürüne bağlamak için uygun bir adaptör gerekebilir Bu ürün için sadece B 22 tip serisi Hilti Lityum İyon aküler kullanınız Bu aküler için sadece C4 36 serisi Hilti şarj cihazları kullanınız 3 3 Teslimat kapsamı Alçıpan frezesi derinlik mesnedi üç germe kovanı 3 2 mm 1 8 4 mm 5 32 6 4 mm 1 4 germe somunu altıgen anahtar kullanım kılavuzu Ürün için izin verilen diğer...

Страница 134: ...a uygun bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir Zorlanmaların geçici olarak değerlendirmesine de uygundur Belirtilen değerler elektrikli el aletinin ana kullanım alanlarını temsil eder Elektrikli el aletinin farklı ek aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda veriler sapma gösterebilir Bu durum t...

Страница 135: ...takılmamışsa asla germe somununu sıkmayınız 1 Ek aletin giriş ucunu temizleyiniz 2 Germe kovanının yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol ediniz 3 Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz 4 Ek aleti germe kovanına takınız ve germe somununu altıgen anahtar ile sıkınız 5 Mil ayarlama düğmesini serbest bırakınız 6 Ek aletin yerine oturup oturmadığını kontrol ediniz 6 1 3 Ek aletin sökülmes...

Страница 136: ...rine dikkat ediniz 6 2 1 Ürünün doğru tutulması 8 1 İş parçasını emniyete almak ve stabil bir pozisyonda tutmak için sabitleme tertibatları veya benzer pratik bir yöntem kullanınız 2 Ürünü çalışma sırasında iki elinizle birden sıkıca tutunuz Bir elle veya vücuda dayalı çalışırken ürünün stabilitesi kaybolabilir ve bu durum kontrol kaybına neden olabilir 6 2 2 Açma 9 Çalıştırma kilidine sahip açma ...

Страница 137: ...n derhal Hilti servisi tarafından onarılmasını sağlayınız Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatlarını yerleştiriniz ve bunları sorunsuz fonksiyon bakımından kontrol ediniz Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanınız Hilti tarafından onay lanmış yedek parçaları aksesuarları ve sarf malzemelerini Hilti Store veya şu adreste bulabilirsiniz ww...

Страница 138: ...patınız aküyü çıkartınız gözleyiniz soğumaya bırakınız ve Hilti servisi ile irtibat kurunuz Motorda frenleme fonksiyonu yok Akü deşarj olmuş Aküyü değiştiriniz ve boş aküyü şarj ediniz Alet kısa süreli olarak aşırı yüklen miş Kumanda şalterini bırakınız ve şaltere sonra yeniden basınız 10 İmha İKAZ Usulüne uygun olmayan imha nedeniyle yaralanma tehlikesi Dışarı çıkan gaz ve sıvılar nedeniyle sağlı...

Страница 139: ... 2194405 2194405 Türkçe 133 12 Üretici garantisi Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti iş ortağınıza başvurunuz ...

Страница 140: ... ﻮ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻗ ﺮ ﺃ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﻻ ﺗ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻷ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ...

Страница 141: ...ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻬ ﺔ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﻤ ﺜ ﻠ ﻴ ﻨ ﺎ ﺃ ﻭ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺁ ﻟ ﺔ ﺗ ﻔ ﺮ ﻳ ﺰ ﺍ ﻟ ﺠ ﺪ ﺭ ﺍ ﻥ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻓ ﺔ SCO 6 A22 ﺍ ﻟ ﺠ ﻴ ﻞ 01 ﺍ ﻟ ﺮ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ 1 5 ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ﻧ ﻘ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺴ ﺌ ﻮ ﻟ ﻴ ﺘ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﺩ ﻳ ﺔ ﺑ ﺄ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺮ ﻭ ﺡ ﻫ ﻨ ﺎ ﻣ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﺮ ﻳ ﻌ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻤ ﻮ ﻝ ﺑ ﻬ ﺎ ﺗ ﺠ ﺪ ﺻ ﻮ ﺭ ﺓ ﻟ...

Страница 142: ... ﻴ ﺔ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﺍ ء ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﻭ ﻗ ﺎ ﻳ ﺔ ﺷ ﺨ ﺼ ﻴ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﻗ ﻨ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻮ ﻗ ﺎ ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻭ ﺃ ﺣ ﺬ ﻳ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﺎ ﺩ ﺓ ﻟ ﻼ ﻧ ﺰ ﻻ ﻕ ﻭ ﺧ ﻮ ﺫ ﺓ ﺍ ﻟ ﻮ ﻗ ﺎ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﻭ ﺍ ﻗ ﻲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻤ ﻊ ﺗ ﺒ ﻌ ﺎ ﻟ ﻨ ﻮ ﻉ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻳ ﻘ ﻠ ﻞ ﻣ ﻦ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﻘ ﺼ ﻮ ﺩ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﺃ ﻥ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻣ ﻄ ﻔ ﺄ ﺓ ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻠ ﻬ ﺎ...

Страница 143: ... ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻼ ﻣ ﺴ ﻴ ﻦ ﻟ ﺒ ﻌ ﻀ ﻬ ﻤ ﺎ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﻗ ﻔ ﻠ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ﺃ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﻨ ﺘ ﺞ ﻋ ﻨ ﻪ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺣ ﺮ ﻭ ﻕ ﺃ ﻭ ﻧ ﺸ ﻮ ﺏ ﺣ ﺮ ﻳ ﻖ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺧ ﺎ ﻃ ﺊ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﺴ ﺮ ﺏ ﺳ ﺎ ﺋ ﻞ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺘ ﻪ ﺍ ﺷ ﻄ ﻔ ﻪ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺘ ﻪ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻖ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ ﺇ ﺫ ﺍ ﻭ ﺻ ﻞ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺋ ﻞ ﻟ ﻠ ﻌ ﻴ ﻨ...

Страница 144: ... ﻠ ﻰ ﻣ ﺪ ﻯ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﻓ ﻲ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺁ ﻣ ﻦ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﺒ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﺎ ﻝ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻧ ﻈ ﺎ ﻡ ﺗ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﺍ ء ﻛ ﻤ ﺎ ﻣ ﺔ ﻣ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﻨ ﻔ ﺲ ﺗ ﺸ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﺍ ﺑ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﻣ ﺔ ﻟ ﻠ ﺤ ﺪ ﻣ ﻦ ﻣ ﺪ ﻯ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﻣ ﺎ ﻳ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻓ ﻲ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺟ ﻴ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻮ ﻳ ﺔ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ﺓ ﻃ ﻮ ﻳ ﻠ ﺔ ﺇ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﻮ ﺟ ﻪ ﻭ ﺍ ﻟ ﺠ ﺴ ﻢ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﺍ ء ﺑ ﺰ ﺓ ﻭ ﺍ...

Страница 145: ...ﻗ ﺘ ﺼ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ Hilti ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻨ ﻮ ﻉ B 22 ﻣ ﻊ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻗ ﺘ ﺼ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺷ ﺤ ﻦ Hilti ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻔ ﺌ ﺔ C4 36 ﻟ ﻬ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ 3 3 ﻣ ﺠ ﻤ ﻮ ﻋ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺭ ﺩ ﺓ ﺁ ﻟ ﺔ ﺗ ﻔ ﺮ ﻳ ﺰ ﺍ ﻟ ﺠ ﺪ ﺭ ﺍ ﻥ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻓ ﺔ ﻣ ﺤ ﺪ ﺩ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻖ ﺛ ﻼ ﺙ ﻣ ﻠ ﻘ ﻤ ﺎ ﺕ ﺷ ﺪ 3 2 ﻣ ﻢ 1 8 ﺑ ﻮ ﺻ ﺔ 4 ﻣ ﻢ 5 32 ﺑ ﻮ ﺻ ﺔ 6 4 ﻣ ﻢ 1 4 ﺑ ﻮ ...

Страница 146: ...ﻡ 45 ﻡ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ 20 ﻡ 40 ﻡ 5 3 ﻗ ﻴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻀ ﻮ ﺿ ﺎ ء ﻭ ﺍ ﻻ ﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ ﻃ ﺒ ﻘ ﺎ ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺔ EN 62841 ﺗ ﻢ ﻗ ﻴ ﺎ ﺱ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﻭ ﻗ ﻴ ﻢ ﺍ ﻻ ﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﻃ ﺒ ﻘ ﺎ ﻷ ﺣ ﺪ ﻣ ﻌ ﺎ ﻳ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﺱ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺪ ﺩ ﺓ ﻭ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﺎ ﻧ ﺔ ﺑ ﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﻣ ﻘ ﺎ ﺭ ﻧ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻣ ﻊ ﺑ ﻌ ﻀ ﻬ ﺎ ﺍ ﻟ ﺒ ﻌ ﺾ ﻭ ﻫ ﻲ ﻣ ...

Страница 147: ...2 ﺧ ﻠ ﻊ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ 3 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ ﺗ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ 2 ﺍ ﺧ ﻠ ﻊ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺠ ﺬ ﺑ ﻬ ﺎ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻒ 6 1 2 1 ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺃ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ 4 ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺧ ﻄ ﺮ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﺭ ﺑ ﻤ ﺎ ﺗ ﻨ ﻜ ﺴ ﺮ ﻣ ﻠ ﻘ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺪ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻋ ﺪ ﻡ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺃ ﺩ ﺍ ﺓ ﺷ ﻐ ﻞ ﻻ ﺗ ﺴ ﺤ ﺐ ﺻ ﺎ ﻣ ﻮ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺪ ﺑ ﺄ ﻱ ﺣ ﺎ ﻝ ﻣ ﻦ ﺍ ﻷ ﺣ ﻮ ﺍ ﻝ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻋ ﺪ ﻡ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺃ ﺩ ﺍ ﺓ ﺷ ﻐ ﻞ 1 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ...

Страница 148: ...ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻔ ﺎ ﺗ ﻴ ﺢ ﺍ ﺗ ﺠ ﺎ ﻩ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﺭ ﺍ ﻥ ﻭ ﺃ ﻭ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺗ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻥ ﻭ ﺍ ﻹ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 6 2 1 ﺃ ﻣ ﺴ ﻚ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ 8 1 ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺷ ﺪ ﺃ ﻭ ﻭ ﺳ ﻴ ﻠ ﺔ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻟ ﺘ ﺄ ﻣ ﻴ ﻦ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﻭ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺘ ﻬ ﺎ ...

Страница 149: ...ﺑ ﺈ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﻨ ﻊ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻼ ﻣ ﺴ ﺎ ﺕ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺟ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﻗ ﻤ ﺎ ﺵ ﻣ ُ ﺒ ﻠ ﻠ ﺔ ﺑ ﻌ ﺾ ﺍ ﻟ ﺸ ﻲ ء ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻋ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﻣ ﺤ ﺘ ﻮ ﻳ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﻴ ﻠ ﻴ ﻜ ﻮ ﻥ ﻧ ﻈ ﺮ ً ﺍ ﻷ ﻧ ﻬ ﺎ ﻗ ﺪ ﺗ ﺆ ﺩ ﻱ ﺇ ﻟ ﻰ ﺗ ﻠ ﻒ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﺒ ﻼ ﺳ ﺘ ﻴ ﻜ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﻣ ﻨ ﺘ ﻈ ﻤ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﻓ ﺤ ﺺ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺋ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ...

Страница 150: ...ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺷ ﺪ ﻳ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﻭ ﺩ ﺓ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺴ ﺨ ﻮ ﻧ ﺔ ﺍ ﺗ ﺮ ﻙ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺴ ﺨ ﻦ ﺃ ﻭ ﺗ ﺒ ﺮ ﺩ ﺑ ﺒ ﻂ ء ﺣ ﺘ ﻰ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻐ ﺮ ﻓ ﺔ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺕ LED ﺍ ﻷ ﺭ ﺑ ﻊ ﺗ ﻮ ﻣ ﺾ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻻ ﻳ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﺤ ﻤ ّ ﻞ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺯ ﺍ ﺋ ﺪ ﺍ ﺗ ﺮ ﻙ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻭ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻴ ﻪ ﻣ ﺠ ﺪ ﺩ ﺍ ﺛ ﻢ ﺩ ﻉ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﺪ ﻭ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻔ ﺎ ﺭ ﻍ ﻟ ﻤ ﺪ ﺓ 30 ﺛ ﺎ ﻧ ﻴ ﺔ ﺗ ﻘ ﺮ ﻳ ﺒ ﺎ ﺗ ﻨ ﺸ ﺄ ﺳ ﺨ ﻮ ﻧ ﺔ ﺷ ﺪ...

Страница 151: ... ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺑ ﻂ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻲ qr hilti com r5212951 ﺗ ﺠ ﺪ ﺭ ﺍ ﺑ ﻂ ﺧ ﺎ ﺹ ﺑ ﺠ ﺪ ﻭ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﺨ ﺺ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺔ RoHS ﻓ ﻲ ﻧ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻋ ﻠ ﻰ ﻫ ﻴ ﺌ ﺔ ﻛ ﻮ ﺩ QR 12 ﺿ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﻳ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺨ ﺼ ﻮ ﺹ ﺷ ﺮ ﻭ ﻁ ﺍ ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻭ ﻛ ﻴ ﻞ Hilti ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﺑ ﻊ ﻟ ﻚ ...

Страница 152: ...故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます 注意 注意 この表記は 身体の負傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます 1 2 2 本書の記号 本書では 以下の記号が使用されています 使用前に取扱説明書をお読みください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて 本文の作業手順とは一致しない場合があります 概要図には項目番号が付されていて 製品概要セクションの凡例の番号に対応しています この記号は 製品の取扱い...

Страница 153: ...い合わせ の際には 製品データが必要になります 製品データ 間仕切り用カッター SCO 6 A22 製品世代 01 製造番号 1 5 適合宣言 当社は 単独の責任において本書で説明している製品が有効な基準と標準規格に適合していることを宣言し ます 適合宣言書の複写は本書の末尾にあります 技術資料は本書の後続の頁に記載されています Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 安全 2 1 電動工具の一般安全注意事項 警告事項 本電動工具に付属のすべての安全上の注意 指示事項 図 および製品仕様をお読みください 以下の指示を守らないと 感電 火災および または重傷事故の危険があります 安全上の注意および指示事項が書かれた説明書はすべて大切に保管してください 安全上の...

Страница 154: ...チが 本体の回転部に装着されたままでは けがの原因となる恐れがあります 作業中は不安定な姿勢をとらないでください 足元を安定させ 常にバランスを保つようにしてくださ い これにより 万一電動工具が異常状況に陥った場合にも 適切な対応が可能となります 作業に適した作業着を着用してください だぶだぶの衣服や装身具を着用しないでください 髪 衣服 手袋を本体の可動部に近づけないでください だぶだぶの衣服 装身具 長い髪が可動部に巻き込まれ る恐れがあります 吸じんシステムの接続が可能な場合には これらのシステムが適切に接続 使用されていることを確認 してください 吸じんシステムを利用することにより 粉じん公害を防げます 電動工具の取扱いに熟練している場合にも 正しい安全対策を遵守し 電動工具に関する安全規則を無 視しないでください 不注意な取扱いは ほんの一瞬で重傷事故を招くことがあります 電動...

Страница 155: ...者に関する安全 本製品とアクセサリーは 必ず技術的に問題のない状態で使用してください 本製品あるいはアクセサリーには 決して加工や改造を加えないでください 本製品は 常に両手でグリップを掴んでしっかりと保持してください グリップは乾燥した清潔な状態 を保ってください 回転部品に触れないでください 負傷の危険 本製品の使用時には アイシールド 保護ヘルメット 耳栓 および適切な防じんマスクを着用してくだ さい 製品のランプ LED を直接のぞき込んだり LED で他の人の顔を照射したりしないでください 眼が くらむ恐れがあります 先端工具が挿入されている状態では 決してクランピングナットまたはコレットに触れないでください 頻繁に休憩を取って 指を動かして血行を良くするように心がけてください 長時間作業の際には 強い 振動により指 手あるいは手首の関節の血管あるいは神経系に障害が発生する可能性...

Страница 156: ...ついては特別規定を守ってください バッテリーは高温 直射日光および火気を避けて保管してください バッテリーを分解したり 挟んだり 80 C 176 F 以上に加熱したり 燃やしたりしないでください 衝撃を受けたことのあるバッテリー 1 m を超える高さから落下したことのあるバッテリー あるいは その他の損傷を被っているバッテリーを使用あるいは充電しないでください この場合には 必ず最寄 りのHilti サービスセンターにご連絡ください バッテリーが掴むことのできないほどに熱くなっている場合は 故障している可能性があります バッ テリーを 目視確認が可能で可燃物のない場所に 可燃性の資材から十分な距離を設けて置いてくださ い バッテリーを冷ます 1 時間の経過後にも掴むことのできないほどに熱い場合は そのバッテリー は故障している可能性があります Hilti サービスセンターに連絡してくださ...

Страница 157: ...tore にお問い合 わせいただくか あるいはwww hilti group でご確認ください 3 4 安全機構 この製品はモーター保護を装備しています モーター保護は入力電流とモーターの過熱をモニターして 本製品を加熱から保護します 接触圧が高すぎてモーターが過負荷になると 製品の出力が著しく低下するか 製品が動作を停止すること があります 過負荷により停止または回転数の低下が発生した場合は 製品を負荷から解放して約 30 秒間無負荷回転数 で作動させてください 4 消耗品 間仕切り用カッターには以下の先端工具を使用できます 間仕切り ガイドポイントビット 3 2 mm 1 8 標準ビット 3 2 mm 1 8 汎用ガイドポイントビット 4 mm 5 32 ドアおよび窓用ガイドポイントビット 6 4 mm 1 4 金属 金属用ビット 4 mm 5 32 5 製品仕様 5 1 間仕切り用カ...

Страница 158: ... 電動工具および先端工具の手入れや保守 手を冷やさないようにする 作業手順の編成 騒音について サウンドパワーレベル LWA 90 dB A サウンドパワーレベルの不確実性 KWA 3 dB A 排出サウンドプレッシャーレベル LpA 79 dB A サウンドプレッシャーレベルの不確実性 KpA 3 dB A 合計振動値 排出振動値 aWA 2 5 m s 不確実性 1 5 m s 6 ご使用方法 6 1 作業準備 警告 負傷の危険 意図しない始動 バッテリーを装着する前に バッテリーを装着する製品のスイッチがオフになっていることを確認して ください 本体の設定 またはアクセサリーの交換の前にバッテリーを取り外してください 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください 6 1 1 バッテリーを装着する 2 1 ロックの音が聞こえるまでバッテリーを本体ホルダーに装着...

Страница 159: ...していると 意図せず先端工具と接触してしまう可能性があります デプスゲージが損傷した状態では決して作業を行わないでください 1 デプスゲージを製品に取り付け 固定用ネジを締めます 2 デプスゲージを調整するには 固定用ネジを緩めます 3 デプスゲージを希望の位置へとずらし 再び固定用ネジを締めます 4 先端工具が硬い土台に当たることがないように ご使用前に作業材料の後方に充分なスペースがあるこ とを確認してください 6 1 6 集じん機接続ピースを取り付ける 7 1 先端工具を取り外します 頁 153 2 接続ピースを製品に取り付け 希望の位置にします 3 ロックノッチをロックさせます 6 2 作業 注意 損傷の危険 不正な取扱い 作動中は 回転方向および または機能選択用スイッチを操作しないでください 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください 6 2 1 製...

Страница 160: ...い バッテリーを不必要に粉じんや汚れに曝さないようにしてください バッテリーは 決して高い湿度に 曝さないでください 例 水中に沈める あるいは雨中に放置する 水分が浸入したバッテリーは 損傷したものとして取り扱ってください そのようなバッテリーは不燃 性の容器に隔離し Hilti サービスセンターにご連絡ください バッテリーには 本製品に使用しているのではないオイルやグリスが付着しないようにしてください バッテリーに不必要な粉じんあるいは汚れが堆積しないようにしてください バッテリーは 乾いた柔 らかいブラシまたは乾いた布で清掃してください シリコンを含んだ磨き粉はプラスチック部品をいた める可能性があるので使用しないでください バッテリーの電気接点に手を触れないでください また 工場出荷時に塗布されているグリスを電気接 点からぬぐい取らないでください 必ず少し湿した布でハウジングを拭い...

Страница 161: ...ださい バッテリーを太陽の直射下 熱源の上 窓際等で保管しないでください 製品およびバッテリーは 子供や権限のない人が手を触れることのないようにして保管してください 使用の前にその都度 また長期にわたる保管の前後には 製品とバッテリーに損傷がないか点検してく ださい 9 故障時のヒント この表に記載されていない あるいはご自身で解消することのできない故障が発生した場合には 弊社営業 担当またはHilti サービスセンターにご連絡ください 9 1 不具合 故障 考えられる原因 解決策 バッテリーの放電が通常より も早い 周囲温度が低すぎる バッテリーをゆっくり室温まで 暖める バッテリーが カチッ と音 がするまでロックされない バッテリーのロックノッチが汚れ ている ロックノッチを清掃してバッテ リーを改めてロックする 1 個の LED が点滅 本体が作動しない バッテリーが放電している ...

Страница 162: ...るガイドライン 下記のリンクより 有害物質を記載した表を確認できます qr hilti com r5212951 本書の最終ページに RoHS 表にリンクした QR コードがあります 12 メーカー保証 保証条件に関するご質問は 最寄りのHilti 代理店 販売店までお問い合わせください 오리지널 사용 설명서 1 문서 관련 기재사항 1 1 본 문서에 대해 처음 사용하기 전에 본 문서 전체를 읽으십시오 안전하게 작업하고 문제 없이 취급하기 위한 전제가 됩니 다 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오 항상 제품에 있는 사용 설명서를 잘 보관하고 제품은 반드시 본 지침과 함께 다른 사람에게 전달하십시오 1 2 기호 설명 1 2 1 경고사항 본 제품을 다루면서 발생할 수 있는 위험에 대한 경고사항 다음과 같은 시그...

Страница 163: ... 이 표시는 제품을 다룰 때 특별히 주의할 사항을 나타냅니다 1 3 제품 관련 기호 1 3 1 제품에 사용된 기호 다음과 같은 기호가 제품에 사용됨 보안경 착용 직류 무부하 회전속도 분당 회전수 분당 회전수 본 제품은 무선 데이터 전송을 지원하며 iOS 및 Android 플랫폼과 호환 가능합니다 리튬이온 배터리 사용한 Hilti 리튬이온 배터리 모델 시리즈 규정에 맞는 사용 단원에 제시된 내용에 유의하십시오 배터리는 절대 타격 공구로 사용해서는 안 됩니다 배터리를 떨어뜨리지 마십시오 타격을 받은 적이 있거나 다른 손상이 있는 배터리는 사용하지 마십 시오 1 4 제품 정보 Hilti 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며 허가받은 자격을 갖춘 작업자만 조작 정비 및 수리할 수 있습니 다 이 기술자는 발생할 수 있...

Страница 164: ...동 공구와 함께 아답타 플러그를 사용하지 마십시오 변형되지 않은 플러그와 적합한 소켓을 사용하면 감 전의 위험을 줄일 수 있습니다 파이프 히터 전기레인지 냉장고와 같은 접지 표면에 신체 접촉을 피하십시오 신체에 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다 전동 공구가 비에 맞지 않도록 하고 습한 장소에 두지 마십시오 전동 공구에 물이 들어가면 감전될 위험이 높습니다 전원 케이블만 잡고 전동 공구를 운반하거나 걸어 놓아서는 안되며 소켓에서 전원 플러그를 빼낼 때 케이 블만 잡은 채로 빼내지 마십시오 전원 케이블이 열 오일 날카로운 모서리 또는 부품의 가동 부위에 접촉 하지 않도록 주의하십시오 손상되거나 서로 꼬인 전원 케이블은 감전 위험을 높입니다 실외에서 전동 공구를 이용하여 작업할 때 실외용으로 승인된 연장 케이블만...

Страница 165: ...을 초래할 수 있습니다 손잡이 및 손잡이 표면은 건조하고 깨끗하게 그리고 오일과 그리스가 묻어있지 않도록 해야 합니다 미끄 러운 손잡이 및 손잡이 표면은 예상치 못한 상황에서 전동 공구를 안전하게 조작하고 제어할 수 없습니다 배터리 공구의 취급과 사용 제조회사가 권장한 충전기에만 배터리를 충전시키십시오 특정한 형식의 배터리를 사용하도록 규정되어 있는 충전기에 다른 배터리를 사용할 경우 화재 발생의 위험이 있습니다 전동 공구에 적합하게 규정된 배터리만 사용하십시오 다른 배터리를 사용하면 부상을 입을 수 있고 화재 가 발생할 수 있습니다 배터리를 사용하지 않을 경우 클립 동전 키 못 나사 또는 다른 소형 금속 물질로부터 사용하지 않는 배터 리를 멀리 떨어뜨려 놓아주십시오 배터리 간 단락으로 인한 연소 또는 화재...

Страница 166: ...자재의 위험 등급을 따라 조작자 및 주변에 있는 사람들의 노출 정도를 결정하십시 오 안전한 수준에서 노출이 이루어질 수 있도록 예를 들어 먼지 포집장치 사용 또는 적합한 보호 마스크 착용 등 필요한 조치를 취하십시오 노출을 줄일 수 있는 일반적인 조치 환기가 잘 되는 곳에서 작업하기 장시간 먼지 접촉 피하기 얼굴 및 신체의 먼지를 다른 곳으로 털어내기 보호 복장 착용 및 노출된 영역을 비누와 물로 세척하기 부상의 위험을 줄이기 위해 Hilti 순정품 액세서리와 공구만 사용하십시오 국가별 작업 안전 유의사항에 주의하십시오 전기에 관한 안전수칙 작업을 시작하기 전에 작업장에서 가려져 있거나 덮혀 있는 전기 배선 가스 파이프 그리고 하수도관이 있 는지를 점검하십시오 전기 배선 가스 파이프 또는 하수도관을 손상시킨...

Страница 167: ...되는 흡입 호스를 사용할 수 있습니다 흡입 호스를 제품에 연결하려면 적합한 아답타가 필요할 수 있습니다 본 제품에는 모델시리즈 B 22의 Hilti 리튬 이온 배터리만 사용하십시오 이 배터리에는 Hilti 충전기 C4 36 시리즈만 사용하십시오 3 3 공급품목 드라이월 라우터 깊이 게이지 콜렛 3개 3 2 mm 1 8 4 mm 5 32 6 4 mm 1 4 클램핑 너트 육각 소켓 렌치 사용 설명서 해당 제품에 허용되는 기타 시스템 제품은 Hilti Store 또는 다음 사이트에서 확인할 수 있습니다 www hilti group 3 4 안전장치 이 제품에는 엔진 보호 장치가 장착되어 있습니다 엔진 보호 장치는 전력소비 및 엔진 가열 상태를 감시하고 제품 과열을 방지합니다 압착력이 너무 높아 모터가 과부하될 경우...

Страница 168: ...온도 17 60 배터리 충전 온도 10 45 배터리 보관 온도 20 40 5 3 EN 62841에 따른 소음 정보 및 진동값 이 지침에 제시된 음압 및 진동수준은 표준화된 측정방법에 따라 측정된 것이며 전동 공구를 서로 비교하기 위한 용도로 사용할 수 있습니다 음압 및 진동 수준은 노출 정도를 사전에 예측하는 데에도 유용하게 사용할 수 있도록 설계되어 있습니다 제시된 데이터는 전동 공구의 주된 용도를 나타냅니다 그러나 전동 공구를 다른 용도로 사용하거나 다른 공구 비트를 사용할 경우 또는 유지보수를 충분히 하지 않은 상태에서는 데이터에 편차가 있을 수 있습니다 이러한 경우 전 작업시간에 걸쳐 노출이 현저하게 증가할 수 있습니다 노출을 정확하게 평가하기 위해서는 기기 작동이 멈춰 있거나 또는 작동 중이지만 실...

Страница 169: ... 버튼을 누른 다음 그대로 누르고 계십시오 4 공구 비트를 콜렛에 끼우고 육각 소켓 렌치를 이용하여 클램핑 너트를 조이십시오 5 스핀들 잠금 버튼에서 손을 떼십시오 6 공구 비트가 완전히 고정되었는지 점검하십시오 6 1 3 공구 비트 분리 주의 부상위험 공구 비트가 뜨겁거나 그리고 또는 모서리가 날카로울 수 있습니다 공구 비트 교체 시 보호장갑을 착용하십시오 절대 뜨거운 공구 비트를 인화성 플레이트에 놓지 마십시오 1 스핀들 잠금 버튼을 누른 다음 그대로 누르고 계십시오 2 육각 소켓 렌치를 이용하여 클램핑 너트를 푸십시오 콜렛의 텐션이 풀림 3 공구 비트를 빼내십시오 6 1 4 콜렛 교체 5 1 스핀들 잠금 버튼을 누른 다음 그대로 누르고 계십시오 2 육각 소켓 렌치를 이용하여 클램핑 너트를 풀어서 분리하...

Страница 170: ...능을 통해 스위치 기능을 점검하여 제품이 의도하지 않게 작동하는 것을 방지할 수 있습니다 1 스위치ON로크 버튼을 앞쪽으로 미십시오 ON OFF 스위치가 잠깁니다 2 ON OFF 스위치를 끝까지 누르십시오 공구 모터가 공회전 속도로 작동됨 6 2 3 전원 끄기 전원 ON OFF 버튼에서 손을 떼십시오 스위치ON로크 기능은 자동으로 로크 위치로 바뀜 6 2 4 작동 1 공구 비트가 작업면에 닿지 않도록 제품을 고정시키십시오 2 전원을 켜십시오 페이지 164 3 공구 비트가 깊이 게이지에 닿을 때까지 작업하는 소재쪽으로 일직선으로 끼우십시오 4 일정한 압력을 가하여 공구 비트를 이동시키십시오 7 관리 및 유지보수 경고 배터리가 끼워진 상태에서 부상 위험 관리 및 수리 작업을 진행하기 전에 항상 배터리를 제거하십...

Страница 171: ...lti Store 또는 www hilti group 8 충전식 공구 및 배터리 운반 및 보관 운반 주의 운반 시 돌발적으로 작동됨 제품은 항상 배터리를 장착하지 않은 상태로 운반하십시오 배터리를 분리하십시오 배터리를 고정하지 않은 채로 운반해서는 절대 안 됩니다 운반하는 도중 배터리에 과도한 충격을 받거나 진동이 발생하지 않게 하고 모든 전도성 소재 또는 다른 배터리로부터 분리시켜 다른 배터리 전극에 닿지 않고 단락이 발생하지 않게 하십시오 배터리와 관련된 현지 운반 규정에 유의하십시오 배터리는 우편을 통해 전달할 수 없습니다 손상이 없는 배터리를 전송하고자 하는 경우 배송업체에 문의 하십시오 제품 및 배터리를 사용하기 전에 그리고 장시간 운반한 후에는 항상 손상 여부를 점검하십시오 보관 경고 배터리 결함 ...

Страница 172: ... 부상 위험 새어나오는 가스 또는 용액으로 인한 건강상의 위험 손상된 배터리는 전달하지 마십시오 비전도성 소재로 연결 단자를 막아 두어 단락이 발생하지 않게 하십시오 배터리가 어린이의 손에 닿지 않도록 폐기하십시오 Hilti Store에서 배터리를 폐기하거나 또는 담당 폐기물 처리 업체에 문의하십시오 Hilti 제품은 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시 오 Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다 Hilti 고객 서비스 센터 또는 판매 상 담자에게 문의하십시오 전동 공구 전자식 기기 및 배터리를 일반 가정 쓰레기로 폐기하지 마십시오 11 RoHS 유해물질 사용 제한 지침 아래 링크에서 유해물질에 관한 도표를 확인할 수 있습니다 ...

Страница 173: ...危險情形 警告 警告 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅 注意 注意 請小心會造成人員受傷或對設備及其他財產造成損害的潛在危險情況 1 2 2 文件中的符號 本文件中採用以下符號 使用前請閱讀操作說明 使用說明與其他資訊 處理可回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能與內文中的步驟有所不同 項目參考編號用於總覽圖解 並請參閱產品總覽章節中使用的編號 本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 1 3 產品專屬符號 1 3 1 產品上的符號 產品上採用以下列符號 穿戴護目鏡 直流電 DC 無負載下的額定速率 每分轉數 每分轉數 ...

Страница 174: ...many 2 安全性 2 1 一般電動機具安全警告 警示 請詳閱本電動機具提供的所有安全警告 指示 圖解和說明 未能遵守以下所有指示可能會造成電擊 事故 火災和 或嚴重的傷害 妥善保存所有警示及說明 以供將來參考 注意事項中的 機具 係指使用電源 有線 或電池 無線 的電動機具 工作區域安全 請保持工作區的清潔與採光充足 雜亂而昏暗的工作區會導致意外發生 勿在容易發生爆炸的環境中使用機具 例如有可燃性液體 瓦斯或粉塵存在的環境 機具產生的火花可能 會引燃塵埃或煙霧 操作機具時 請與兒童及旁人保持距離 注意力不集中時容易發生失控的情形 電力安全 機具插頭與插座須能互相搭配 勿以任何方式改裝插頭 勿將任何變壓器插頭和與地面接觸 接地 的電 動機具搭配使用 未經改裝的插頭以及能互相搭配的插座可減少發生電擊的危險 避免讓身體碰觸到如管線 散熱器 爐灶與冰箱等與土地或地表接觸之物品 如果您的身體接觸...

Страница 175: ... 保持切割機具的銳利與清潔 具銳利切割邊緣的切割機具如果得到適當的維護 便較不會發生黏合的現 象 且較容易控制 遵守本指示說明使用機具 配件和工具組等 並考量工作條件與待進行的工作 將機具用在原目的外之用 途可能會造成危險 保持握把與其表面的乾燥 清潔且不要讓上面出現油漬 握把及其表面濕滑會在意外情況中造成機具無法 安全掌控 電池機具的使用與保養 務必使用原廠指定的充電器進行充電 將適合特定類型電池的充電器使用在其他電池時 會有造成火災的 危險 務必使用機具特別指定的電池匣 使用其他的電池匣可能會造成受傷或火災 電池匣未使用時 請將其遠離如迴紋針 錢幣 鑰匙 針 固定釘或其他會在電池兩極間形成連結的小型 金屬物件 在電池兩極間建立短路可能會造成灼傷或火災 若使用不當 可能會有液體由電池流出 請避免接觸該液體 若不慎接觸 請以清水沖洗 如果不小心讓 液體接觸到眼睛 請立即尋求醫療援助 從電池...

Страница 176: ...時接觸的物質危險等級來決定操作員和其他人員暴露在該環境的 程度 採取必要的措施 以將暴露相關條件維持在安全等級上 例如 使用吸塵系統或配戴合適的防護面 罩 降低在該環境下的暴露程度的一般措施包括 工作區域保持良好通風 避免長時間接觸粉塵 清除臉部和身體上的粉塵 穿著防護衣 用水和肥皂清洗裸露在外的身體部位 為降低受傷的危險 僅可用Hilti原廠機具及配件 遵守國家健康與安全要求 電力安全 開始工作前 請先檢查工作區域是否有隱藏的電纜線 瓦斯管或水管 電線 天然氣管線或水管若損壞 本產品外側上的金屬零件可能導致觸電或爆炸 小心使用和操作機具 若配件工具卡住或空轉 請關閉本產品 本產品可能會無法控制並偏向一側 請等候本產品完全靜止再將其放下 2 3 小心處理和使用電池 遵守適用於鋰電池之運送 存放與使用的特別指南 請勿讓電池暴露在高溫下 讓陽光直接照射或接觸火焰 請勿拆解 擠壓或焚燒電池 且不...

Страница 177: ...卸的連接頭 以供選配的真空吸塵器 除塵軟管使用 此連接頭專用於搭配標準真空吸塵器 軟管 您可能需使用合適的轉接器 以便將真空吸塵器軟管連接到產品 本產品限使用B 22系列Hilti鋰電池 以上電池限使用C4 36系列Hilti電池充電器 3 3 配備及數量 切斷機具 深度計 三個夾頭 3 2 mm 1 8 4 mm 5 32 6 4 mm 1 4 螺帽 六角扳手 操作說明 關於本產品 您可於當地www hilti group或網站查詢其他經過認證可搭配使用的系統產品 Hilti Store 3 4 安全裝置 本產品具備馬達保護系統 此系統可監控消耗的電流與馬達溫度 進而避免產品過熱 如果馬達壓力過載 機具效能便會明顯下降或完全停住 如果產品空轉或是因過載造成轉速大幅降低 請鬆開所施加的壓力 讓它在無負載下運轉約30秒 4 耗材 以下配件工具可與切斷機具一起使用 輕隔間 導向點鑽頭 3 2 ...

Страница 178: ...4 mm 1 4 切割鑽頭握把直徑 3 2 mm 1 8 4 mm 5 32 6 4 mm 1 4 5 2 電池溫度範圍 電池操作溫度 17 60 電池充電啟動溫度 10 45 電池貯放溫度 20 40 5 3 噪音資訊和震動值 依據EN 62841 操作說明中所提供之音壓和震動值已參照標準測量 並可用來比較不同機具之噪音 它們也可作為噪音量的 初步評估 提供之資料表示機具主要應用時之數值 若機具應用於不同之用途 搭配不同的配件工具或在保養不良的情 況下 其數據會有所不同 在作業過程中 這會大幅提高其噪音量 當機具關閉 或開啟但未進行任何作業時也應列入考量 才能準確評估噪音量 在作業過程中 這會大幅降 低其噪音量 確認其他安全措施 以保護操作員不受噪音和 或震動影響 例如 保養機具與其配件 操作前保持雙手溫 暖 作業型式之安排等 噪音資訊 聲功率級數 LWA 90 dB A 無法判定的聲功...

Страница 179: ...時 切勿鎖緊夾頭 1 清潔配件工具的連接頭 2 檢查夾頭是否已安裝 3 按下主軸鎖定開關 並按住不動 4 將配件工具插入夾頭中 並使用六角扳手鎖緊螺帽 5 鬆開主軸鎖定開關 6 確認配件工具已確實鎖住 6 1 3 卸下配件工具 注意 有受傷的危險 配件可能會非常燙和 或有尖銳的邊緣 請在更換配件工具時戴上防護手套 不得將配件工具放置在可燃表面上 1 按下主軸鎖定開關 並按住不動 2 使用六角扳手鬆開螺帽 夾頭鬆弛 3 卸下配件工具 6 1 4 更換夾頭 5 1 按下主軸鎖定開關 並按住不動 2 使用六角扳手鬆開並卸下螺帽 3 卸下現有的夾頭 並裝上要使用的夾頭 4 擰上並鎖緊螺帽 然後鬆開主軸鎖定開關 6 1 5 安裝深度計 6 警告 有受傷的危險 受損的深度計可能存在與配件工具意外接觸的危險 深度計故障時 請勿使用機具 1 將深度計保持在所需位置 然後鎖緊固定螺絲 2 將固定螺絲轉鬆以調...

Страница 180: ...開關直到可以運轉為止 機具的馬達將以無負載速度運轉 6 2 3 關閉開關 鬆開On Off開關 安全鎖會自動跳到鎖定位置 6 2 4 操作 1 確實握緊本產品 但配件工具不接觸工作表面 2 開啟機具 頁次 174 3 將配件工具直接引導至要切割的材料中 直到深度計與工作表面接觸 4 用穩定的壓力推進配件工具 7 維護及保養 警告 電池裝入時有受傷的危險 進行維護及保養前 請務必卸下電池 產品保養 小心地清除頑強的髒污 若有 請使用乾燥的軟刷子小心地清潔通風口 僅可使用微濕的軟布清潔機殼 請勿使用含矽膠的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 請使用乾淨的乾布清潔產品的接點 鋰電池的保養 通風口堵塞時請勿使用電池 請使用乾燥的軟刷子小心地清潔通風口 請避免電池暴露在粉塵或髒污的環境之中 請勿讓電池接觸過高的濕氣 例如 浸入水中或淋雨 電池若濕透 請將該電池視為已受損 請將電池隔絕在不可燃的...

Страница 181: ...運輸前後請檢查本產品和電池是否受損 設備的貯放 警告 瑕疵或漏液的電池所造成的意外損害 存放產品時 一律不可插入電池 請將本產品和電池存放在陰涼及乾燥處 請遵守技術性數據中所規定的溫度極限值 請勿將電池貯放在充電器中 完成充電程序後 請將電池從充電器取出 請勿將電池存放在有日光直射處 熱源上或玻璃後方 請將本產品和電池存放在兒童或未授權人員無法觸及的地點 每次使用前以及長時間存放前後請檢查本產品和電池是否受損 9 故障排除 若您遇到未列出的問題或是無法自行排除的問題 請聯絡Hilti維修中心 9 1 故障排除 故障 可能原因 解決方法 本電池較一般電池壽命短 周遭環境溫度極低 將電池放在室溫下緩慢升溫 電池咬合時不會發出兩聲喀啦 聲 電池上的卡榫太髒 清潔卡榫並重新安裝電池 1個LED閃爍 機具無法啟動 電池電量不足 更換電池 並對無電量的電池再 次充電 該電池過熱或過冷 將電池放在室溫下...

Страница 182: ...本連結可前往危險物質表 qr hilti com r5212951 您可在文件最後找到QR碼格式的RoHS表連結 12 製造商保固 如果您對於保固條件有任何問題 請聯絡當地Hilti代理商 Hilti Taiwan Co Ltd 4 F No 2 Jen Ai Road Sec 2 Taipei 10060 Taiwan Tel 886 2 2357 9090 原版操作说明 1 文档信息 1 1 关于该文档 首次操作或使用前 请先阅读本文档 这是安全 无故障地操作和使用产品的前提条件 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告 请务必将本操作说明与本产品保存在一起 确保将操作说明随产品一起交给他人 1 2 使用符号的说明 1 2 1 警告 警告是为了提醒您在处理或使用此产品时会发生的危险 使用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 警告 警告 用于提醒...

Страница 183: ...意的某些要点 1 3 取决于产品的符号 1 3 1 产品上的符号 产品上使用下列符号 戴上护目镜 直流电 DC 无负荷下的额定转速 每分钟转数 每分钟转数 本产品支持无线数据传输 兼容 iOS 和 Android 平台 锂离子电池 使用 Hilti 锂离子电池类型系列 请遵守 预期用途 一章中所述的信息 切勿将电池用作敲击工具 请勿让电池掉落 切勿使用受到撞击或有任何损坏的电池 1 4 产品信息 Hilti 产品仅供用于专业用途 并且只能由经过授权和培训的人员操作 维护和保养 必须将任何可能的危险 专门告知该人员 不按照既定用途使用或由未经培训的人员不正确地使用本产品及其辅助设备可能会带来危 险 型号名称和序列号印在铭牌上 在下表中填写序列号 在联系 Hilti 维修中心或当地 Hilti 机构询问产品时 将要求您提供产品的详细信息 产品信息 切割工具 SCO 6 A22 分代号 01 序...

Страница 184: ...避免的 应使用剩余电流动作保护器 RCD 使用 RCD 可减小电 击危险 人身安全 保持警觉 注意您正在进行的工作 并在操作电动工具的过程中 应利用自己的判断能力 当您疲劳或受 到药物 酒精或医疗影响时 请不要使用电动工具 当操作电动工具时 瞬间的分心都可能导致严重的人 身伤害 使用个人防护装备 一定要戴上护目装置 安全装置 诸如适当条件下使用防尘面具 防滑安全鞋 安全 帽 听力防护等装置能减少人身伤害 防止电动工具意外启动 在连接至电源和 或电池组 拿起或搬运电动工具之前 应确保开关处于 关闭 位 置 将手指放在开关上搬运电动工具或在开关处于 打开 位置时接通电源 都可能会导致事故发生 在打开电动工具之前 必须拿掉任何调整键或扳手 让扳手或调整键留在电动工具的旋转部件上可能会导 致人身伤害 不要操之过急 应时刻保持正确的站姿和平衡 这在意外情况下能够更好地控制电动工具 应确保正确着装 不...

Страница 185: ...池组的维修 2 2 切割工具的附加安全说明 人身安全 只有产品和附件处于良好的技术状态时才能使用 切勿以任何方式擅自改动或改装本产品或附件 应始终用双手通过提供的手柄稳稳握住产品 保持手柄清洁干燥 请勿触摸旋转部件 人身伤害危险 使用该产品时 请佩戴护目镜 安全帽 护耳装置和适当的呼吸防护装置 切勿直视本产品内集成的光源 LED 且不得将光束对准其他人的脸部 这会导致眩晕或使眼睛受到伤 害 当配套工具被卡住并停止时 切勿触摸夹紧螺母或夹头 适当休息并活动手指 以改善手指的血液循环 工作期间长时间暴露于强烈振动环境中可能导致手指 手掌和手腕部位血管和神经系统紊乱 本产品不得由未接受特殊培训的身体虚弱的人员使用 将产品放到儿童接触不到的地方 如果涉及穿透作业 应始终固定作业位置对面的区域 碎片可能会掉出和 或落下 并对他人造成伤害 在承重墙或其它结构上切槽会影响结构的静力学特性 特别是当切穿钢...

Страница 186: ...障 请将电池放在醒目且无火灾风险的地方 并与易燃物品保持足够距 离 让电池自行冷却 如果一小时后电池仍然发热烫手 则表示存在故障 联系 Hilti 维修中心 3 说明 3 1 产品概述 1 真空吸尘器软管接头 配件 LED 亮起 深度计 固定螺钉 打开 关闭 开关 接通联锁装置解锁按钮 配套工具 夹头 夹紧螺母 绝缘把手表面 主轴锁止按钮 绝缘把手表面 通风口 带附加功能 充电状态显示启动 的释放按钮 电池 3 2 预期用途 所述的产品为手持充电式切割工具 它设计用于切割干式墙板 石膏纤维板 复合材料和木材或仿木材料 本产品配有用于真空吸尘器 除尘软管 选装 的可拆卸接头 该接头设计用于安装标准真空吸尘器软管 为将 真空吸尘器软管连接至产品 必须使用合适的适配器 使用本产品仅限使用 Hilti B 22 系列锂离子电池 请仅用 Hilti C4 36 系列电池充电器为这些电池充电 3 3 ...

Страница 187: ... 30 000 rpm 重量 按照 EPTA 程序 01 1 4 kg 重量 B 22 2 6 0 48 kg 重量 B 22 3 0 0 58 kg 重量 B 22 5 2 0 78 kg 工作温度 17 60 存放温度 20 70 夹紧螺母 16 mm 5 8 外六角 夹头直径 3 2 mm 1 8 4 mm 5 32 6 4 mm 1 4 切割钻头刀柄直径 3 2 mm 1 8 4 mm 5 32 6 4 mm 1 4 5 2 电池温度范围 电池工作温度 17 60 电池充电起始温度 10 45 电池存放温度 20 40 5 3 噪音信息和振动值按照 EN 62841 标准 这些说明中给出的声压和振动值按照标准化测试的要求测得 可用于比较一种电动工具与另一种电动工具 它们还可用于初步评价受振动影响的程度 提供的数据代表本电动工具的主要应用 但是 如果将电动工具用于不同的应用 使用不同...

Страница 188: ... 6 1 1 插入电池 2 1 将电池推入电池座中 直至听到它接合的 咔哒 声 2 检查并确认电池已可靠就位 6 1 2 拆下电池 3 1 按下电池上的释放按钮 2 朝着后部拉出电池 6 1 2 1 安装配件工具 4 小心 损坏风险 如果在未安装配套工具的情况下拧紧夹头 会导致其损坏 切勿在未安装配套工具的情况下拧紧夹头 1 清洁配套工具的连接端 2 检查并确认夹头已安装 3 按下主轴锁止按钮并保持住 4 将配套工具插入夹头 并使用六角扳手拧紧夹紧螺母 5 释放主轴锁止按钮 6 检查并确保配套工具牢牢固定 6 1 3 拆卸配件工具 小心 人身伤害的危险 配套工具可能会发烫或边缘很锋利 更换配套工具时 戴上防护手套 切勿将发烫的配套工具放在易燃表面上 1 按下主轴锁止按钮并保持住 2 使用六角扳手松开夹紧螺母 夹头松弛 3 拆卸配套工具 6 1 4 更换夹头 5 1 按下主轴锁止按钮并保持住...

Страница 189: ...3 将固定凸耳接合 6 2 工作类型 注意 操作不正确 会带来损坏风险 不得在运行期间操作旋转方向和 或功能选择开关 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告 6 2 1 正确持握产品 8 1 使用夹具或其他物理方式固定工件 并将其保持在稳定的位置 2 在作业的同时用双手牢牢持握产品 如果您试图只用一只手持握产品或将身体某一部分靠压在产品上 产品会变得不稳定 而且这还会导 致其失控 6 2 2 打开 9 带安全锁 接通联锁装置 的 打开 关闭 开关使您能够完全控制开关功能并避免意外启动 1 向前推动安全锁 打开 关闭 开关解锁 2 尽可能按下 打开 关闭 开关 电动工具的电机以空载转速运行 6 2 3 关闭 释放 打开 关闭 开关 安全锁自动跳入锁止位置 6 2 4 操作 1 牢牢持握产品 不要让配套工具接触到工作面 2 打开 页码 183 3 将配套工具径直引导到待切割的材料中 直至深度...

Страница 190: ...复 清洁和维护之后 安装所有护板或保护装置 检查并确认其正常工作 为确保安全和可靠的操作 仅限使用 Hilti 原装备件和消耗品 经 Hilti 许可与产品搭配使用的备件 消耗品和配件可到您当地的 Hilti Store 购买或访问 www hilti group 8 电池型工具和电池的运输及存储 运输 小心 运输途中的意外启动 运输产品前务必将电池取出 取下电池 切勿松散 未加保护地运输电池 在运输过程中 应保护电池免受过度冲击或振动影响 并将其与任何导 电材料或其它电池分开 因为它们可能会接触到电池端子并导致短路 请遵守当地的电池运输规定 请勿以邮寄方式运送电池 有关如何运送完好电池的说明 请咨询您的发货商 每次使用前以及长时间运输前后都要检查产品和电池是否损坏 存放 警告 故障或泄漏的电池会导致意外损坏 仅可在未插入电池的情况下存放产品 请将产品和电池存放到凉爽干燥的地方 请遵守技术...

Страница 191: ...制动作用 电池电量低 更换电池 并对已放电电池充 电 电动工具短时间过载 释放打开 关闭开关 然后再次 将其按下 10 废弃处置 警告 废弃处理不当会有人身伤害的危险 漏出的气体或液体会带来健康危害 不得通过邮寄方式发送任何电池 用非导电材料 比如绝缘带 包住端子 以防止短路 在儿童接触不到的地方处置电池 请将电池送交 Hilti Store 处置 或咨询当地的废弃处理机构以获取处置说明 制造 Hilti 产品所用的大部分材料都可回收利用 在可以回收之前 必须正确分离材料 Hilti 在很多国家都 提供旧工具回收服务 请咨询 Hilti 客户服务部门或您的销售顾问 不得将电动工具 电子设备或电池作为生活垃圾处置 11 RoHS 有害物质限制 单击链接跳转到有害物质表 qr hilti com r5212951 文档末尾以二维码形式提供指向 RoHS 表的链接 12 制造商保修 如对保修条件...

Страница 192: ...186 中文 2194405 2194405 ...

Страница 193: ......

Страница 194: ......

Страница 195: ......

Страница 196: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20211123 2194405 2194405 ...

Отзывы: