background image

cargadores pueden producir chispas que pueden

llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c)

Mantenga alejados a los niños y otras personas

al emplear el cargador.

d)

Procure que haya una buena iluminación en la

zona de trabajo.

4.1.2 Seguridad eléctrica

a)

El enchufe del equipo debe corresponder a la

toma de corriente utilizada. No está permitido

modificar el enchufe en forma alguna.

Los enchu-

fes sin modificar adecuados a las respectivas tomas

de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica.

b)

Evite el contacto corporal con superficies que

tengan puesta a tierra, como pueden ser tubos,

calefacciones, cocinas y frigoríficos.

El riesgo a

quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor

si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c)

No utilice el cable de red para transportar o colgar

la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe

de la toma de corriente. Mantenga el cable de

red alejado de fuentes de calor, aceites, esquinas

cortantes o piezas móviles de la herramienta.

Los

cables de red dañados o enredados pueden provocar

una descarga eléctrica.

d)

Utilice el cargador únicamente en lugares secos.

Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si

penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

4.1.3 Seguridad de personas

a)

No utilice joyas como anillos o cadenas,

ya que

podría producirse un cortocircuito y causar un incen-

dio.

b)

Asegúrese de que la posición del cargador sea

segura.

Si se cae la batería o el cargador, usted u

otras personas pueden verse en peligro.

c)

Evite tocar los contactos.

d)

Al finalizar su vida útil, las baterías deben dese-

charse de forma adecuada y segura respetando

el medio ambiente.

e)

Es conveniente advertir a los niños de que no

deben jugar con la herramienta.

f)

La herramienta no es apropiada para ser utilizada

por niños ni personas con discapacidades físi-

cas, sensoriales o psíquicas, o que no cuenten

con experiencia suficiente ni con el conocimiento

necesario si no es bajo la supervisión de una

persona que vele por su seguridad o tras haber

recibido de ella instrucciones para el manejo de

la herramienta.

4.1.4 Manipulación y utilización segura de los

cargadores

a)

El cargador debe emplearse exclusivamente para

cargar baterías Hilti autorizadas.

b)

No utilice cargadores con la carcasa o el cable

defectuosos.

c)

Guarde los cargadores fuera del alcance de los

niños. Evite que personas no familiarizadas con

su uso o que no hayan leído este manual de ins-

trucciones utilicen la herramienta.

Los cargadores

utilizados por personas inexpertas pueden resultar

peligrosos.

d)

Cuide

su

herramienta

adecuadamente.

Compruebe que no existen piezas rotas

o deterioradas que puedan afectar al

funcionamiento de la herramienta. Encargue la

reparación de las piezas defectuosas antes de

usar la herramienta.

e)

Utilice los cargadores y las baterías correspon-

dientes de acuerdo con estas instrucciones y de la

forma indicada específicamente para esta herra-

mienta.

El uso de cargadores para aplicaciones

distintas a las previstas puede resultar peligroso.

f)

Cargue las baterías únicamente con los cargado-

res recomendados por el fabricante.

Existe riesgo

de incendio al intentar cargar baterías de un tipo

diferente al previsto para el cargador.

g)

Cuando no utilice la batería o el cargador, guárde-

los separados de clips, monedas, llaves, clavos,

tornillos o demás objetos metálicos que pudie-

ran puentear sus contactos.

El cortocircuito de los

contactos de la batería o del cargador puede causar

quemaduras o incendios.

h)

La utilización inadecuada de la batería puede pro-

vocar fugas de líquido. Evite el contacto con este

líquido. En caso de contacto accidental, enjuague

el área afectada con abundante agua. En caso de

contacto con los ojos, acuda además inmediata-

mente a un médico.

El líquido de la batería puede

irritar la piel o producir quemaduras.

i)

Asegúrese de que la batería no resulte dañada de

forma mecánica.

j)

Las baterías dañadas (p. ej. baterías con grietas,

piezas rotas o contactos doblados y/o extraídos)

no deben cargarse ni seguir utilizándose.

4.1.5 Servicio técnico

Solicite que sea un profesional quien lleve a cabo la

reparación de su herramienta, empleando exclusiva-

mente piezas de repuesto originales.

Solamente así se

mantiene la seguridad de la herramienta.

4.2 Indicaciones de seguridad adicionales
4.2.1 Seguridad eléctrica

a)

Si se daña el cable de red o el alargador durante el

trabajo, evite tocar el cable. Extraiga el enchufe de

red de la toma de corriente.

Los cables de conexión

y los alargadores dañados suponen un peligro, pues

pueden ocasionar una descarga eléctrica.

b)

No utilice nunca una herramienta sucia o mojada.

El polvo adherido a la superficie de la herramienta

(sobre todo de materiales conductores) o la humedad

pueden provocar descargas eléctricas bajo condicio-

nes desfavorables. Por tanto, encargue una revisión

periódica de la herramienta sucia al servicio técnico

es

15

Pr

int Date:

 30.03.2015 13:25:24 | Pr

inted b

y:

 Benjamin Matt | Document-Nr

: O

TR / 5125873 / 000 / 00 | ECM:

 000000566361 | Comment:

 

Printed: 30.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5224030 / 000 / 00

Содержание PUA 83

Страница 1: ...trols and indicators 1 Charging cradle AC adapter Plug LED indicators 1 General information 1 1 Safety notices and their meaning DANGER Draws attention to imminent danger that will lead to serious bodily injury or fatality WARNING Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to serious personal injury or fatality CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation ...

Страница 2: ...al hazards that may be encountered The ap pliance and its ancillary equipment may present hazards when used incorrectly by untrained personnel or when used not as directed Tampering with or modification of the appliance is not permissible 2 2 Items supplied 1 Charging cradle 1 AC adapter 1 Operating instructions 3 Technical data Right of technical changes reserved PUA 83 charger Power supply DC 12...

Страница 3: ... its casing or electric supply cord is defective c Store chargers out of reach of children when not in use Do not allow persons unfamiliar with the appliance or these instructions to operate it Chargers are dangerous in the hands of untrained users d Maintain the appliance carefully Check to ensure that no parts are broken or damaged in such a way that the appliance can no longer function correctl...

Страница 4: ...nnot circulate freely Do not operate the charger inside a closed container CAUTION Never store or charge the battery in direct sunlight on a radiator at a window or behind a pane of glass The battery will suffer damage at high temperatures 6 1 LED indicators 1 NOTE Both batteries cannot be charged simultaneously If one charging compartment is already occupied by a battery the other compartment is ...

Страница 5: ...hich contain silicone 7 2 Maintenance WARNING Repairs to electrical parts and replacement of the supply cord may be carried out only by trained elec trical specialists Check all external parts of the appliance for damage at regular intervals and check that all controls operate faultlessly Do not operate the appliance when parts are damaged or when the controls do not function correctly If necessar...

Страница 6: ...arts only over the entire lifespan of the tool Parts requiring repair or replacement as a result of normal wear and tear are not covered by this warranty Additional claims are excluded unless mandatory na tional regulations prohibit such exclusion In particu lar Hilti is not obligated for direct indirect incidental or consequential damages losses or expenses in connection with or by reason of the ...

Страница 7: ...ins 1 Consignes générales 1 1 Termes signalant un danger DANGER Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort AVERTISSEMENT Pour attirer l attention sur une situation pouvant présen ter des dangers susceptibles d entraîner des blessures corporelles graves ou la mort ATTENTION Pour attirer l attention sur une situation pouvant présen ter des dangers susceptib...

Страница 8: ...e l appareil L appareil et ses accessoires peuvent s avérer dangereux s ils sont utilisés de manière incorrecte par du personnel non qualifié ou de manière non conforme à l usage prévu Il est interdit de manipuler ou modifier l appareil 2 2 Équipement livré 1 Station de charge 1 Adaptateur secteur 1 Mode d emploi 3 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques Appareil PUA 8...

Страница 9: ...fants ayant des dé ficiences motrices sensorielles ou mentales ou manquant d expérience et ou ayant des connais sances insuffisantes à moins qu elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu elles aient reçu des instructions de cette personne leur indiquant comment utiliser correctement cet appareil 4 1 4 Utilisation et emploi soigneux des chargeurs a Ne charger av...

Страница 10: ...E Charger uniquement le bloc accu dans une plage de températures de 5 à 35 C 41 F à 95 F Le meilleur coefficient de charge est obtenu à une tem pérature ambiante comprise entre 5 et 30 C 41 F à 86 F 1 Relier l appareil d alimentation au chargeur 2 Brancher la fiche dans la prise 3 Insérer le bloc accu PRA 82 ou PRA 801 dans le chargeur 6 Utilisation ATTENTION L appareil chauffe lors du processus d...

Страница 11: ...yants à base de silicone 7 2 Entretien AVERTISSEMENT Les réparations des pièces électriques et le rempla cement du câble d alimentation réseau ne doivent être effectués que par un électricien qualifié Vérifier régulièrement toutes les pièces extérieures de l appareil pour voir si elles ne sont pas abîmées et s as surer que tous les organes de commande fonctionnent correctement Ne pas utiliser l ap...

Страница 12: ... appareil Elle ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale Toutes autres revendications sont exclues pour au tant que des dispositions légales nationales impé ratives ne s y opposent pas Notamment Hilti ne saurait être tenu pour responsable de toutes dété riorations pertes ou dépenses directes indirectes accidentelles ou consécutives en rapport avec l uti lisation ou dues à une incapacit...

Страница 13: ...ar lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones graves o la muerte PRECAUCIÓN Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales leves INDICACIÓN Término utilizado para indicaciones de uso y demás información de interés 1 2 Explicación de los pictogramas y otra...

Страница 14: ...0 60 Hz Peso 0 650 kg 1 43 lb Dimensiones LxAnxAl 170 mm 6 7 in 160 mm 6 3 in 65 mm 2 6 in Control Dos LED indicadores de estado por cada ranura de carga para Preparado Listo Carga y Fallo Temperatura de funcionamiento 5 35 C De 41 F a 95 F Temperatura de almacenamiento 20 65 C De 4 F a 149 F Propiedades de carga del equipo específicas según la batería PRA 801 PRA 82 Tensión de salida máx 5 4 V 3 ...

Страница 15: ...te manual de ins trucciones utilicen la herramienta Los cargadores utilizados por personas inexpertas pueden resultar peligrosos d Cuide su herramienta adecuadamente Compruebe que no existen piezas rotas o deterioradas que puedan afectar al funcionamiento de la herramienta Encargue la reparación de las piezas defectuosas antes de usar la herramienta e Utilice los cargadores y las baterías correspo...

Страница 16: ... en un entorno donde no circule el aire No cargue la herramienta en un recipiente cerrado PRECAUCIÓN No guarde ni cargue las baterías en un lugar expuesto al sol sobre un radiador o detrás de una luna de cristal La batería puede dañarse a temperaturas elevadas 6 1 Indicador 1 INDICACIÓN No se pueden cargar ambas baterías a la vez Si una ranura está ocupada por una batería la otra ranura no carga E...

Страница 17: ...trica y el cambio del cable de red sólo puede llevarlos a cabo un electri cista especializado Compruebe regularmente que ninguna de la partes ex teriores de la herramienta esté dañada y que todos los elementos de manejo se encuentren en perfecto estado de funcionamiento No utilice la herramienta si alguna de las piezas está dañada o si alguno de los elemen tos de manejo no funciona correctamente E...

Страница 18: ...s piezas sometidas a un desgaste normal Quedan excluidas otras condiciones que no sean las expuestas siempre que esta condición no sea contraria a las prescripciones nacionales vigentes Hilti no acepta la responsabilidad especialmente en relación con deterioros pérdidas o gastos directos indirectos accidentales o consecutivos en relación con la utilización o a causa de la imposibilidad de utilizac...

Страница 19: ...nente que pode originar acidentes pes soais graves ou até mesmo fatais AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que pode causar graves ferimentos pessoais até mesmo fatais CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos na ferramenta ou noutros materiais NOTA Indica instruções ou outras informações úteis 1 2 Significado dos pictogramas e ...

Страница 20: ...ções técnicas Carregador PUA 83 Alimentação CC 12 V Frequência 550 90 Hz Frequência 50 60 Hz Peso 0 650 kg 1 43 lb Dimensões C x L x A 170 mm 6 7 in 160 mm 6 3 in 65 mm 2 6 in Controlo de carga Dois LED de estado por compartimento de carga Pronto Concluído Carregar e Erro Temperatura de funcionamento 5 35 C 41 F 95 F Temperatura de armazenamento 20 65 C 4 F 149 F Características de carga do apa re...

Страница 21: ... peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento do apa relho Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho e Utilize carregadores e respectivas baterias de acordo com estas instruções e da forma prevista para este tipo especial de aparelho A utilização de carregadores para outros fins além dos previstos pode ocasionar situações de perigo f Apenas deve...

Страница 22: ...tentor CUIDADO Nunca carregue ou guarde as baterias em locais em que estas possam estar sujeitas a exposição solar em cima de radiadores ou por trás de um vidro As baterias sofrem danos se sujeitas a temperaturas elevadas 6 1 Lâmpada piloto 1 NOTA Não é possível carregar ambas as baterias simultaneamente Se um compartimento de carga já estiver ocupado por uma bateria o outro compartimento não carr...

Страница 23: ...atar danos se estiver incompleto ou se houver co mandos operativos inoperacionais Nesse caso mande reparar o aparelho num Centro de Assistência Técnica Hilti 7 3 Conservação das baterias Mantenha as superfícies de contacto limpas de pó óleo e massas Em caso de necessidade limpe as superfícies de con tacto com um pano de limpeza limpo Se a capacidade da bateria baixar para um nível inferior ao acei...

Страница 24: ...ptíveis de reclamação salvo legisla ção nacional aplicável em contrário Sob nenhuma circunstância será a Hilti responsável por danos di rectos indirectos acidentais ou consecutivos per das ou despesas em relação ou devidas à utiliza ção capacidade de utilização do carregador seja qual for a finalidade A Hilti exclui em particular as garantias implícitas respeitantes à comercialização e aptidão par...

Отзывы: