background image

73

• Instrumentet kan forstyrre andre instrumenter (f.eks. navigationsudstyr på fly).

• Instrumentet kan blive forstyrret af kraftig stråling, hvilket kan medføre en fejlfunktion.
Hvis dette sker, eller andre usikkerhedsfaktorer forekommer, skal der foretages kontrolmålinger.

2.1.4 Sikkert arbejde med laserinstrumenter

PLT 300 opfylder laserklasse 2, på basis af standard IEC60825-1/EN60825-1:2007 og opfylder CFR 21 §

1040 (Laser Notice 50).

Kig ikke direkte ind i strålen, og ret den ikke mod andre. I tilfælde af direkte øjenkontakt med laserstrålen,

skal du lukke øjnene og bevæge hovedet ud af stråleområdet.

Udstyr i laserklasse 2/Class II må kun betjenes af uddannet personel.

Laserstråler bør ikke forløbe i øjenhøjde.

Der skal træffes sikkerhedsforanstaltninger, så det kan sikres, at strålen ikke utilsigtet rammer flader, der

kan kaste den tilbage.

Der skal træffes foranstaltninger, så det kan sikres, at det ikke er muligt at kigge direkte ind i strålen.

Laserstrålen må ikke krydse uovervågede områder.

Sluk laseren, når den ikke anvendes.

Når laserinstrumenterne ikke er i brug, skal de opbevares et aflukket sted uden adgang for uvedkom-

mende.

PLT 300 og PLC 300 må kun repareres af Hilti Service.

Ved usagkyndig åbning af PLT 300 kan der

forekomme laserstråling, som overstiger klasse 2.

2.1.5 Omhyggelig brug af batteridrevne instrumenter

Hold batterier på sikker afstand af høje temperaturer, direkte solindstråling og ild.

Der er

eksplosionsfare.

Batterierne må ikke adskilles, klemmes, opvarmes til over 80 °C eller brændes.

I modsat fald er der

fare for brand, eksplosion og ætsning.

Udsæt ikke batteriet for kraftige mekaniske stød, og kast ikke med batteriet.

Batterier må aldrig komme i nærheden af børn.

Undgå indtrængning af fugt.

Indtrængning af fugt kan forårsage kortslutning og medføre forbrændinger

eller brand.

Hvis batteriet anvendes forkert, kan der løbe væske ud af batteriet. Undgå at komme i kontakt

med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer

i øjnene.

Batterivæske kan give hudirritation eller forbrændinger.

Anvend altid kun batterier, som er godkendt til det pågældende instrument.

Ved anvendelse af

andre batterier eller ved anvendelse af batterierne til andre formål er der fare for brand og eksplosion.

Opbevar batteriet køligt og tørt. Opbevar ikke batteriet i direkte sollys, på radiatorer eller i et vindue.

Når batteri og lader ikke er i brug, skal de holdes langt væk fra papirclips, mønter, nøgler, søm,

skruer og andre små metalgenstande, som kan kortslutte batteriets eller laderens kontakter.

Kortslutning af kontakterne på batterier eller ladere kan medføre forbrændinger og brand.

Defekte batterier (for eksempel batterier med revner, ødelagte dele, bøjede, tilbageslåede og/eller

afrevne kontakter) må hverken genoplades eller genbruges.

Oplad kun batterier i ladere, der er anbefalet af fabrikanten.

Der er risiko for brand, hvis en lader, der

er beregnet til et bestemt batteri, anvendes til opladning af en anden batteritype.

Læs de særlige retningslinjer for transport, opbevaring og brug af lithium­ion-batterier.

I forbindelse med forsendelse af instrumentet skal batterierne isoleres eller tages ud af instrumen-

tet.

Lækkende batterier kan beskadige PLT 300.

2.1.6 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

Før der udføres målinger, skal du sikre sig, at de anvendte instrumenters nøjagtighed opfylder de

krav, som opgaven stiller.

Brug ikke PLT 300 i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller

støv.

Instrumenter kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe.

Brug personligt beskyttelsesudstyr, og hav altid beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker på.

Kontroller PLT 300 og PLC 300 for eventuelle skader før brug.

Få skader udbedret af et

Hilti

serviceværksted.

Det er vigtigt at være opmærksom på, hvad man laver, og at bruge PLT 300 fornuftigt. Anvend ikke

PLT 300, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin.

Et øjebliks uopmærksomhed

under brugen af instrumentet kan medføre alvorlige personskader.

Printed: 03.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 00

Содержание PLT 300

Страница 1: ...LT 300 Deutsch de English en Français fr Italiano it Español es Português pt Nederlands nl Dansk da Svenska sv Suomi fi Norsk no Polski pl Česky cs Русский ru Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 2: ...1 Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 3: ...2 Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 4: ...3 Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 5: ...ones original 41 pt Manual de instruções original 51 nl Originele handleiding 61 da Original brugsanvisning 71 sv Originalbruksanvisning 81 fi Alkuperäiset ohjeet 90 no Original bruksanvisning 100 pl Oryginalna instrukcja obsługi 109 cs Originální návod k obsluze 119 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 129 Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 6: ...eisen diese Zahlen auf die jeweilige Abbildung Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet Im Abschnitt Produktübersicht verweisen die Nummern der Legende auf diese Positionsnummern 1 2 Plaketten am PLT 300 Folgende Plaketten sind am PLT 300 angebracht Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laserklasse 2 1 3 Zu dieser Dokumentation Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetri...

Страница 7: ...en das Messen auf ungeeignete Untergründe und das Verwen den von ungeeigneten Reflektoren Messungen auf geschäumte Kunststoffe wie z B Styropor oder Styrodor Schnee oder stark spiegelnde Flächen usw können zu falschen Messwerten führen Messungen auf schlecht reflektierende Untergründe in hoch reflektierenden Umgebungen können zu falschen Messwerten führen Messungen durch Glasscheiben oder andere O...

Страница 8: ...ht zerlegt gequetscht über 80 C erhitzt oder verbrannt werden Es besteht ansonsten Feuer Explosions und Verätzungsgefahr Setzen Sie den Akku keinen starken mechanischen Stößen aus und werfen Sie den Akku nicht Akkus dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen Vermeiden Sie das Eindringen von Feuchtigkeit Eingedrungene Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen und Verbrennungen oder Feuer ...

Страница 9: ...eraustrittsfenster sauber um Fehlmessungen zu vermeiden Pflegen Sie das PLT 300 mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des PLT 300 beeinträchtigt ist Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des PLT 300 reparieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Ger...

Страница 10: ...nträchtigungen des WLAN Verkehrs vermeiden lassen 3 4 Datenverbindung zur Peripherie Auf dem PLC 300 wird die Software Hilti PROFIS Layout Field verwendet Für PCs ist die PC Software Hilti PROFIS Layout Office erhältlich mit der Daten aufbereitet und auf andere Systeme ausgegeben werden können Zwischen den beiden Software Produkten können Daten ausgetauscht werden Vom PLC 300 können Daten auch dir...

Страница 11: ...ildspeicherung VGA 4 5 Motorisierung Drehgeschwindigkeit 90 s Wechsel der Fernrohrlage 2 s 4 6 Stativaufnahme PLT 300 Gewinde 5 8 4 7 Drahtlose Kommunikation zwischen PLT 300 und PLC 300 WLAN Standard IEEE 802 11a b g 4 8 Stromversorgung PLC 300 Bemessungsspannung 7 2 V Kapazität 7 1 Ah Betriebsdauer 8 h Ladedauer 4 h 4 9 Schnittstellen am PLC 300 Externer Datenanschluss USB 3 0 Bluetooth Version ...

Страница 12: ...pannung 21 6 V 21 6 V Kapazität 1 6 Ah 2 6 Ah Energieinhalt 34 56 Wh 56 16 Wh Gewicht 0 48 kg 1 06 lb 0 48 kg 1 06 lb Betriebsdauer in PLT 300 3 h 5 h 5 Erste Schritte 5 1 Einschalten von PLT 300 und PLC 300 1 Schalten Sie PLT 300 und PLC 300 ein 2 Starten Sie die Applikation PROFIS Layout Field auf dem PLC 300 3 Beachten Sie die Anzeigen und Hinweise auf dem Display des PLC 300 sowie die weiterfü...

Страница 13: ...ti Messtechnik Service Prüfung durchführen lassen Die Prüfung durch den Hilti Messtechnik Service entbindet den Nutzer nicht von der Überprüfung des Gerätes vor und während der Nutzung 7 Transport und Lagerung 7 1 Transport Gefahr der Beschädigung Durch auslaufende Akkus kann das Produkt beschädigt werden Für den Versand des beschriebenen Produktes müssen Sie die Akkus isolieren oder aus dem Gerät...

Страница 14: ...önnen Störungen des Rundfunkempfanges auftreten Dieses Gerät hat in Tests die Grenzwerte eingehalten die in Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse A festgeschrieben sind Diese Grenzwerte sehen für die Installation in gewerblicher Umgebung einen ausreichenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor Geräte dieser Art erzeugen und verwenden Hochfrequenzen und können diese auc...

Страница 15: ... 66 EG Angewandte Normen EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 2 1 Technische Dokumentation bei Zulassung Elektrowerkzeuge Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Deutschland Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Ted Przybylowicz Head of BU Measuring Systems Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 16: ...hese numbers in the text in these operating instructions these numbers refer to the applicable illustration Item reference numbers are used in the overview illustration In the product overview section the numbers shown in the legend relate to these item reference numbers 1 2 Labels on the PLT 300 The following labels are applied to the PLT 300 Laser radiation Do not stare into the beam Class 2 las...

Страница 17: ... unsuitable reflectors Measurements to plastic foam surfaces e g polystyrene foam to snow or to highly reflective surfaces etc may result in incorrect readings Measurements taken to surfaces with low reflectivity in highly reflective surroundings may be inaccurate Measurements taken through panes of glass or other objects may be inaccurate The measurement may be incorrect if the conditions under w...

Страница 18: ...Do not subject the battery to hard mechanical impacts and do not throw the battery Batteries must be kept out of reach of children Avoid ingress of moisture Ingress of moisture may cause a short circuit resulting in burning injuries or fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery Avoid contact with the liquid If contact accidentally occurs flush with water If the liquid con...

Страница 19: ...ed with care Although the PLT 300 is protected to prevent entry of dampness it should be wiped dry each time before being put away in its transport container As a precaution check the previous settings or any adjustments you may have made Fasten the battery compartment cover carefully so that the battery doesn t fall out If battery contact is lost the PLT 300 will switch itself off possibly leadin...

Страница 20: ...tly to USB data media 3 5 Items supplied PLT 300 PLC 300 operating instructions You can find other system products approved for your product at your local Hilti Center or online at www hilti com 4 Technical data 4 1 Laser distance measurement Wavelength 500 nm 540 nm Laser color Green Laser class in accordance with IEC 60825 1 2 Maximum average power output 1 00 mW Pulse duration 0 2 ns 10 ns Puls...

Страница 21: ...AN standard IEEE 802 11a b g 4 8 PLC 300 power source Rated voltage 7 2 V Capacity 7 1 Ah Battery life 8 h Charging time 4 h 4 9 Interfaces on the PLC 300 External data terminal USB 3 0 Bluetooth version 4 0 Bluetooth frequency range 2 402 GHz 2 480 GHz WLAN standard IEEE 802 11a b g n 4 10 Protection class PLT 300 IP55 PLC 300 IP65 4 11 Ambient conditions for the PLT 300 and PLC 300 Operating tem...

Страница 22: ...aintenance 6 1 Cleaning and drying Risk of damage The optical system may be damaged by touching the parts Do not touch the glass surfaces with your fingers Risk of damage The plastic parts may be damaged by chemical substances Use only pure alcohol or water for cleaning 1 Blow any dust off the glass 2 Use only a soft clean cloth to clean the tool 6 2 Maintenance To help ensure safe and reliable op...

Страница 23: ...e temperature limits when storing the equipment especially in winter and summer 40 C to 63 C 40 F to 145 F 8 Disposal WARNING Health hazards Never dispose of the equipment carelessly or improperly The burning of plastic components generates toxic fumes which may present a health hazard Batteries may explode if damaged or exposed to very high temperatures causing poisoning burns acid burns or envir...

Страница 24: ...ons not expressly approved by Hilti may restrict the user s authorization to operate the equipment This device is in compliance with paragraph 15 of the FCC Regulations RSS 210 of the IC Regulations Operation is subject to the following two conditions This device shall cause no harmful interference This device must accept any interference received including interference that may cause undesired op...

Страница 25: ...pproval Department Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Germany Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Ted Przybylowicz Head of BU Measuring Systems Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 26: ... illustrations sont numérotées comme suit au début du document dans le présent mode d emploi ces chiffres renvoient à l illustration correspondante Les numéros de position sont repris dans la vue d ensemble relative à l illustration Dans la sec tion Vue d ensemble des produits les numéros des légendes renvoient à ces numéros de posi tion 1 2 Plaquettes sur le PLT 300 Les plaquettes suivantes sont ...

Страница 27: ...que ceux décrits dans le présent document sont utilisés ou d autres procédures sont réalisées le faisceau peut avoir des effets dangereux Les résultats de mesure peuvent de principe être compromis dans certaines conditions environ nementales Il peut notamment s agir p ex de la proximité d appareils qui génèrent de forts champs magnétiques ou électromagnétiques de la mesure de matériaux supports in...

Страница 28: ... tension lorsqu il n est pas utilisé Les appareils laser inutilisés doivent être conservés dans des endroits où les personnes non autorisées n ont pas accès Faire réparer le PLT 300 et le PLC 300 exclusivement par le S A V Hilti En cas d ouverture incorrecte du PLT 300 il peut se produire un rayonnement laser d intensité supérieure à celle des appareils de classe 2 2 1 5 Emploi consciencieux des a...

Страница 29: ... ambiante avant de l utiliser Après une chute ou tout autre incident mécanique il est nécessaire de vérifier la précision du PLT 300 En cas d utilisation du trépied ou d un support mural vérifier que le PLT 300 est bien fixé et de manière durable et que le trépied est stable et fixe sur le sol Pour éviter toute erreur de mesure toujours bien nettoyer la fenêtre d émission du faisceau laser Prendre...

Страница 30: ...r chacun des petits côtés du Controller En cours de fonctionnement ne pas tenir le Controller par les côtés dans la zone des antennes Wi Fi car cela risque d amoindrir les performances d émission et de réception Remarque Un support de fixation pour Controller qui permet d éviter d entraver les transmissions Wi Fi est disponible en tant qu accessoire 3 4 Liaison de données avec les périphériques Le...

Страница 31: ...ar 10 mètres 1 0 mm Résolution au zoom maximal par 33 mètres 0 04 in Champ visuel horizontal 225 Champ visuel vertical 360 Enregistrement d images VGA 4 5 Motorisation Vitesse de rotation 90 s Changement de position de lunette 2 s 4 6 Trépied support du PLT 300 Filetage 5 8 4 7 Communication sans fil entre le PLT 300 et le PLC 300 Standard WLAN IEEE 802 11a b g 4 8 Alimentation électrique du PLC 3...

Страница 32: ...Ah Consommation d énergie électrique 34 56 Wh 56 16 Wh Poids 0 48 kg 0 48 kg Autonomie de fonctionnement du PLT 300 3 h 5 h 4 14 Accus pour les États Unis et le Canada B 18 1 6 Li Ion B 18 2 6 Li Ion 02 Tension de référence 21 6 V 21 6 V Capacité 1 6 Ah 2 6 Ah Consommation d énergie électrique 34 56 Wh 56 16 Wh Poids 0 48 kg 1 06 lb 0 48 kg 1 06 lb Autonomie de fonctionnement du PLT 300 3 h 5 h 5 ...

Страница 33: ...tifiée par écrit par le service Il est recommandé de Choisir un intervalle de contrôle approprié selon la fréquence d utilisation Cependant après une sollicitation exceptionnelle de l appareil avant des travaux importants le faire néanmoins contrôler au moins une fois par an par le Service Hilti Techniques de mesure Le contrôle effectué par le Service Hilti Techniques de mesure ne dispense pas l u...

Страница 34: ...tats Unis IC Déclaration IC valable au Canada ATTENTION Interférences dans la réception radiophonique L utilisation du produit dans des zones d habitation est susceptible d engendrer des interférences perturbatrices de la réception radiophonique Cet appareil a subi des tests qui ont montré qu il était conforme aux limites définies pour un instrument numérique de la classe A conformément à l alinéa...

Страница 35: ... 2014 30 UE à partir du 20 avril 2016 2006 95 CE jusqu au 19 avril 2016 2014 35 UE à partir du 20 avril 2016 2006 66 CE Normes appliquées EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 2 1 Documentation technique Homologation Appareils électriques Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Allemagne Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Proc...

Страница 36: ...imandano alla rispettiva immagine I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica Nella sezione Panoramica del prodotto i numeri della legenda rimandano a questi numeri di posizione 1 2 Targhette sul PLT 300 Le seguenti targhette sono applicate sul PLT 300 Raggio laser Non guardare direttamente il raggio Classe laser 2 1 3 In riferimento alla presente documentazione Leggere attent...

Страница 37: ...e l utilizzo di riflettori inadatti Misurazioni eseguite su materiali plastici schiumosi quali polistirolo Styrodur neve o superfici altamente riflettenti ecc potrebbero risultare errate Misurazioni su superfici mal riflettenti in ambienti altamente riflettenti potrebbero causare errori di misurazione Le misurazioni eseguite attraverso vetri o altri oggetti possono falsare i risultati delle misura...

Страница 38: ...re smontate schiacciate riscaldate a temperature superiori a 80 C o bruciate In caso contrario sussiste il pericolo di incendio di esplosione e di corrosione Non esporre la batteria ad alcun forte urto meccanico non gettarla Le batterie non devono essere lasciate alla portata dei bambini Evitare l infiltrazione di umidità nella batteria L infiltrazione di umidità può causare un cortocircuito che c...

Страница 39: ...salda Tenere la finestra di uscita del laser pulita in modo da evitare misurazioni errate Effettuare accuratamente la manutenzione del PLT 300 Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s inceppino che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da comprometter la funzione del PLT 300 Far riparare le parti eventualmente danneggiate prima di utilizzare il...

Страница 40: ...a Viene fornito in qualità di accessorio un supporto per il Controller grazie al quale è possibile evitare un eventuale limitazione del traffico WLAN 3 4 Collegamento dati con le periferiche Sul PLC 300 viene utilizzato il software Hilti PROFIS Layout Field Per i PC è disponibile il software Hilti PROFIS Layout Office con il quale è possibile predisporre i dati e trasmetterli ad altri sistemi Tra ...

Страница 41: ...225 Campo visivo verticale 360 Memorizzazione immagini VGA 4 5 Motorizzazione Velocità di rotazione 90 s Cambio posizione cannocchiale 2 s 4 6 Attacco treppiedePLT 300 Filettatura 5 8 4 7 Comunicazione senza fili tra PLT 300 e PLC 300 Standard WLAN IEEE 802 11a b g 4 8 AlimentazionePLC 300 Tensione nominale 7 2 V Capacità 7 1 Ah Durata d esercizio 8 h Durata ricarica 4 h 4 9 Interfacce su PLC 300 ...

Страница 42: ...n B 18 2 6 Li Ion 02 Tensione nominale 21 6 V 21 6 V Capacità 1 6 Ah 2 6 Ah Contenuto di energia 34 56 Wh 56 16 Wh Peso 0 48 kg 1 06 lb 0 48 kg 1 06 lb Durata esercizio in PLT 300 3 h 5 h 5 Operazioni iniziali 5 1 Accensione di PLT 300 e PLC 300 1 Accendere il PLT 300 e PLC 300 2 Avviare l applicazione PROFIS Layout Field sul PLC 300 3 Osservare le indicazioni e le avvertenze sul display del PLC 3...

Страница 43: ...a un Centro riparazioni Hilti per strumenti di misura Il controllo da parte del Centro riparazioni Hilti per strumenti di misura non esonera l utente dal controllo regolare dello strumento prima e durante l uso 7 Trasporto e magazzinaggio 7 1 Trasporto Pericolo di danneggiamento Lo strumento potrebbe essere danneggiato da eventuali perdite di liquido delle batterie In caso di spedizione del prodot...

Страница 44: ...itativi possono verificarsi disturbi della radioricezione Questo strumento è stato testato ed è risultato conforme ai valori limite stabiliti nel capitolo 15 delle direttive FCC per gli strumenti digitali di classe A Questi valori limite prevedono per l installazione in ambienti non abitativi una sufficiente protezione da irradiazioni di disturbo Gli strumenti di questo genere producono utilizzano...

Страница 45: ...6 2006 66 CE Norme applicate EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 2 1 Documentazione tecnica redatta da Omologazione elettroutensili Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Germania Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Ted Przybylowicz Head of BU Measuring Systems Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 46: ...ecogidas al principio de esta do cumentación en el texto de este manual estos números hacen referencia a la figura correspon diente Los números de posición se utilizan en la figura Vista general En el apartado Vista general del producto los números de la leyenda hacen referencia a estos números de posición 1 2 Placas de la PLT 300 En la PLT 300 se han colocado las siguientes placas Radiación láser...

Страница 47: ... Si se utiliza algún ajuste o manejo distinto de los aquí recogidos o se lleva a cabo un procedimiento distinto podría producirse una radiación peligrosa Los resultados de la medición pueden verse afectados por determinadas condiciones del entorno Entre ellas se encuentran p ej la proximidad de herramientas que generen fuertes campos magnéticos o electromagnéticos la medición sobre superficies de ...

Страница 48: ...300 se abre de manera inapropiada pueden generarse rayos láser que superen la clase 2 2 1 5 Utilización prudente de las herramientas alimentadas por batería Mantenga las baterías alejadas de altas temperaturas radiación solar directa y fuego Existe peligro de explosión Las baterías no se deben destruir comprimir calentar por encima de 80 C o quemar En caso contrario existe peligro de abrasión ince...

Страница 49: ...pode se encuentra apoyado de forma firme y segura sobre el suelo Para evitar errores de medición mantenga limpio el cristal del orificio de salida del láser Cuide la PLT 300 adecuadamente Compruebe si las piezas móviles de la herramienta funcionan correctamente y sin atascarse y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la PLT 300 Encargue la reparación de la...

Страница 50: ...ntroller se encuentra una antena inalámbrica Durante el servicio no sujete el Controller por los lados donde se encuentran las antenas inalámbricas ya que esto reduce la potencia de envío y recepción Indicación Como accesorio hay disponible un soporte para el Controller que previene las mermas en el tráfico inalámbrico 3 4 Conexión de datos a los periféricos En el PLC 300 se utiliza el software Hi...

Страница 51: ...0 metros 1 0 mm Resolución con el zoom máximo por cada 33 pies 0 04 in Campo visual horizontal 225 Campo visual vertical 360 Guardado de imágenes VGA 4 5 Motorización Velocidad de giro 90 s Cambio de ubicación del telescopio 2 s 4 6 Alojamiento para trípode PLT 300 Rosca 5 8 4 7 Comunicación inalámbrica entre la PLT 300 y el PLC 300 Estándar inalámbrico IEEE 802 11a b g 4 8 Alimentación de tensión...

Страница 52: ...48 kg Tiempo de funcionamiento en la PLT 300 3 h 5 h 4 14 Baterías para EE UU y Canadá B 18 1 6 Li Ion B 18 2 6 Li Ion 02 Tensión nominal 21 6 V 21 6 V Capacidad 1 6 Ah 2 6 Ah Índice de energía 34 56 Wh 56 16 Wh Peso 0 48 kg 1 06 lb 0 48 kg 1 06 lb Tiempo de funcionamiento en la PLT 300 3 h 5 h 5 Primeros pasos 5 1 Encendido de la PLT 300 y el PLC 300 1 Encienda la PLT 300 y el PLC 300 2 Inicie la...

Страница 53: ...o Técnico de Medición de Hilti después de un uso extraordinario de la herramienta antes de trabajos de relevancia y en cualquier caso una vez al año La comprobación por parte del Servicio Técnico de Medición de Hilti no exime al usuario de la herramienta de realizar comprobaciones antes y durante su utilización 7 Transporte y almacenamiento 7 1 Transporte Peligro de daños Si las baterías tienen fu...

Страница 54: ...bitadas puede provocar anomalías en la recepción radiofónica Esta herramienta ha cumplido en las pruebas realizadas los valores límite que se estipulan en el apartado 15 de la normativa FFC para herramientas digitales de la clase A Estos valores límite implican una protección suficiente ante radiaciones por avería en instalaciones situadas en zonas industriales Las herramientas de este tipo genera...

Страница 55: ...14 35 UE a partir del 20 de abril de 2016 2006 66 CE Normas aplicadas EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 2 1 Responsable de la documentación técnica Zulassung Elektrowerkzeuge Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Alemania Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Ted Przybylowicz Head of BU Measuring Systems ...

Страница 56: ...de posição são utilizados na visão geral da imagem Na secção Visão geral do produto os números da legenda referem se a estes números de posição 1 2 Etiquetas no PLT 300 No PLT 300 estão aplicadas as seguintes etiquetas Radiação laser Não olhe fixamente para o raio laser Laser da classe 2 1 3 Sobre esta documentação Antes da colocação em funcionamento leia atentamente o manual de instruções Conserv...

Страница 57: ...éticos ou electromagnéticos a medição sobre superfícies inadequadas e a utilização de reflectores inadequados Medições tiradas de materiais plásticos tipo espuma de polistireno de neve ou superfícies altamente reflectoras etc podem conduzir a valores de medição inexactos Efectuar medições em superfícies com baixa reflectividade cercadas por superfícies de alta reflectividade pode originar erros de...

Страница 58: ...êndio explosão ou queimaduras corrosão Não sujeite a bateria a choques mecânicos fortes e não atire a bateria Baterias devem ser mantidas fora do alcance das crianças Evite a entrada de humidade A humidade infiltrada pode provocar um curto circuito e originar queimaduras ou um incêndio Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria Evite o contacto com este líquido No caso de...

Страница 59: ...radas antes da utilização do PLT 300 Muitos acidentes são causados por ferramentas com manutenção deficiente Embora o PLT 300 tenha sido concebido para trabalhar sob árduas condições nas obras este deve ser manuseado com cuidado à semelhança do que acontece com qualquer outro equipamento óptico e eléctrico como por exemplo binóculos óculos máquina fotográfica Embora na sua concepção se tenha preve...

Страница 60: ...300 é utilizado o software PROFIS Layout Field da Hilti Para PCs está disponível o software PROFIS Layout Office da Hilti para PC o qual permite formatar dados e enviá los a outros sistemas Dados podem ser trocados entre os dois produtos de software Dados podem ser transferidos directamente do PLC 300 para um suporte de dados USB 3 5 Incluído no fornecimento PLT 300 PLC 300 manual de instruções Po...

Страница 61: ... posição da luneta 2 s 4 6 Alojamento para tripé do PLT 300 Rosca 5 8 4 7 Comunicação sem fios entre PLT 300 e PLC 300 Padrão Wi Fi IEEE 802 11a b g 4 8 AlimentaçãoPLC 300 Tensão nominal 7 2 V Capacidade 7 1 Ah Autonomia 8 h Duração do carregamento 4 h 4 9 Interfaces no PLC 300 Ligação externa de dados USB 3 0 Versão Bluetooth 4 0 Gama de frequências Bluetooth 2 402 GHz 2 480 GHz Padrão Wi Fi IEEE...

Страница 62: ... Autonomia no PLT 300 3 h 5 h 5 Primeiros passos 5 1 Ligar o PLT 300 e o PLC 300 1 Ligue o PLT 300 e o PLC 300 2 Inicie a aplicação PROFIS Layout Field no PLC 300 3 Preste atenção às indicações e avisos no ecrã do PLC 300 bem como às informações detalhadas sobre o produto em http qr hilti com r4728599 6 Conservação e manutenção 6 1 Limpeza e secagem Risco de danos Um toque pode danificar os elemen...

Страница 63: ...durante um período de tempo mais prolongado Não guarde a ferramenta se esta estiver molhada Deixe que seque antes de a arrumar e guardar Antes de a guardar limpe sempre a ferramenta a mala de transporte e os acessórios Após um longo período de armazenagem ou transporte verifique a precisão do equipamento antes de o utilizar Quando guardar o equipamento tenha em atenção os limites de temperatura a ...

Страница 64: ...ar as interferências por conta própria Alterações ou modificações à ferramenta que não sejam expressamente aprovadas pela Hilti podem limitar o direito do utilizador em operar com esta ferramenta Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das especificações FCC e RSS 210 do IC A utilização está sujeita às duas seguintes condições Esta ferramenta não deve produzir interferência prejudicial A fe...

Страница 65: ...mentas eléctricas Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Alemanha Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Ted Przybylowicz Head of BU Measuring Systems Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 66: ...leiding verwijzen deze cijfers naar de betreffende afbeelding Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt In het hoofdstuk productoverzicht verwijzen de nummers in de legenda naar deze positienummers 1 2 Stickers op de PLT 300 De volgende stickers zijn op de PLT 300 aangebracht Laserstraling Niet in de straal kijken Laserklasse 2 1 3 Over deze documentatie Vóór het eerste gebruik die...

Страница 67: ...agnetische velden genereren het meten op een ongeschikte ondergrond en het gebruik van ongeschikte reflectoren Metingen uitgevoerd op geschuimde kunststoffen zoals bijvoorbeeld styropor styrodor sneeuw of sterk spiegelende vlakken enz kunnen tot onjuiste meetwaarden leiden Metingen op slecht reflecterende ondergronden in hoog reflecterende omgevingen kunnen leiden tot onjuiste meetwaarden Metingen...

Страница 68: ...r De accu s mogen niet uit elkaar genomen ineengedrukt tot boven de 80 C worden verhit of verbrand Anders bestaat er gevaar voor vuur verbranding door bijtend zuur en explosie Stel de accu niet bloot aan sterke mechanische schokken en gooi niet met de accu De accu s mogen niet in kinderhanden komen Voorkom dat er vocht binnendringt Binnengedrongen vocht kan kortsluiting veroorzaken en brand wonden...

Страница 69: ...oet het uitgangsvenster van de laser schoon worden gehouden Ga zorgvuldig met de PLT 300 om Controleer of bewegende delen van het apparaat correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de werking van de PLT 300 nadelig wordt beïnvloed Laat beschadigde delen repareren voordat u de PLT 300 gebruikt Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onder...

Страница 70: ...troller verkrijgbaar waarmee belemmeringen van het WLAN verkeer kunnen worden vermeden 3 4 Gegevensverbinding met de randapparatuur Op de PLC 300 wordt de software Hilti PROFIS Layout Field gebruikt Voor pc s is de pc software Hilti PROFIS Layout Office verkrijgbaar waarmee gegevens kunnen worden bewerkt en op andere systemen kunnen worden gebruikt Het is mogelijk om gegevens uit te wisselen tusse...

Страница 71: ...chtsveld 225 Verticaal gezichtsveld 360 Beeldopslag VGA 4 5 Motortype Toerental 90 s Wijziging van de telescoopstand 2 s 4 6 Statiefbevestiging PLT 300 Schroefdraad 5 8 4 7 Draadloze communicatie tussen PLT 300 en PLC 300 WLAN standaard IEEE 802 11a b g 4 8 StroomvoorzieningPLC 300 Nominale spanning 7 2 V Capaciteit 7 1 Ah Bedrijfsduur 8 h Laadduur 4 h 4 9 Interfaces op PLC 300 Externe data aanslu...

Страница 72: ...Li Ion 02 Nominale spanning 21 6 V 21 6 V Capaciteit 1 6 Ah 2 6 Ah Energie inhoud 34 56 Wh 56 16 Wh Gewicht 0 48 kg 1 06 lb 0 48 kg 1 06 lb Bedrijfsduur in PLT 300 3 h 5 h 5 Eerste stappen 5 1 Inschakelen van PLT 300 en PLC 300 1 Schakel de PLT 300 en PLC 300 in 2 Start de applicatie PROFIS Layout Field op de PLC 300 3 Neem de weergaven en aanwijzingen op het display van de PLC 300 in acht en de a...

Страница 73: ... jaar een Hilti meettechniek service controle laten uitvoeren De controle door de Hilti meettechniek service ontslaat de gebruiker niet van de normale controle van het apparaat voor en tijdens het gebruik 7 Transport en opslag 7 1 Transport Gevaar voor beschadiging Door lekkende accu s kan het product worden beschadigd Voor het verzenden van het beschreven product moeten de accu s worden geïsoleer...

Страница 74: ...ct in woongebieden kunnen storingen van de radio ontvangst optreden Dit apparaat is tijdens testen binnen de limieten gebleven die in alinea 15 van de FCC bepalingen voor digitale apparaten van klasse A zijn vastgelegd Deze grenswaarden voorzien in een toereikende bescherming tegen storende straling bij de installatie in industriële omgevingen Dit soort apparaten genereert en gebruikt hoge frequen...

Страница 75: ...EG Toegepaste normen EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 2 1 Technische documentatie bij Goedkeuring elektrisch gereedschap Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Duitsland Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Ted Przybylowicz Head of BU Measuring Systems Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 76: ...I afsnittet Produktoversigt henviser numrene i forklaringen til disse positionsnumre 1 2 Plaketter på PLT 300 Følgende plaketter er anbragt på PLT 300 Laserstråling Undgå at se ind i laseren Laserklasse 2 1 3 Vedrørende denne dokumentation Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden instrumentet tages i brug Opbevar altid brugsanvisningen sammen med instrumentet Sørg for at brugsanvisningen altid ...

Страница 77: ...åling på uegnede underlag og anvendelse af uegnede reflektorer Hvis man måler på opskummede kunststoffer såsom styropor eller styrodor eller på sne eller stærkt reflekterende flader osv kan det medføre forkerte måleresultater Målinger på underlag med dårlig refleksion i omgivelser med stor refleksion kan medføre forkerte måleværdier Målinger foretaget gennem glasplader eller andre objekter kan vær...

Страница 78: ... det alligevel skulle ske skylles med vand Søg læge hvis væsken kommer i øjnene Batterivæske kan give hudirritation eller forbrændinger Anvend altid kun batterier som er godkendt til det pågældende instrument Ved anvendelse af andre batterier eller ved anvendelse af batterierne til andre formål er der fare for brand og eksplosion Opbevar batteriet køligt og tørt Opbevar ikke batteriet i direkte so...

Страница 79: ... omhyggeligt så batteriet ikke falder ud Ved manglende kontakt slukkes PLT 300 hvilket kan medføre tab af data 3 Beskrivelse 3 1 Produktoversigt 3 1 1 PLT 300 1 Forklaring Bæregreb WLAN Antenne Batterirumsudløsning Batterirumsdæksel Objektivdæksel og laserudgang Tænd sluk knap Batterirum Batteri 3 1 2 PLC 300 2 Forklaring Mikrofon Sensor for omgivende lys Forreste kamera Statusindikator forreste k...

Страница 80: ... du i dit Hilti Center eller online på adressen www hilti com 4 Tekniske data 4 1 Laserafstandsmåling Bølgelængde 500 nm 540 nm Laserfarve grøn Laserklasse iht IEC 60825 1 2 Maksimal gennemsnitlig udgangseffekt 1 00 mW Impulsvarighed 0 2 ns 10 ns Impulsfrekvens 5 MHz 100 MHz Stråledivergens 0 2 mrad 20 mrad 4 2 Målenøjagtighed ved afstandsmåling ISO 17123 5 Basis 50 meter 3 mm Basis 164 fod 1 8 4 ...

Страница 81: ...9 Interfaces på PLC 300 Ekstern datatilslutning USB 3 0 Bluetooth version 4 0 Bluetooth frekvensområde 2 402 GHz 2 480 GHz WLAN standard IEEE 802 11a b g n 4 10 Beskyttelsestype PLT 300 IP55 PLC 300 IP65 4 11 Omgivende betingelser for PLT 300 og PLC 300 Driftstemperatur 20 50 4 122 Opbevaringstemperatur 40 63 40 145 4 12 Vægt med batteri PLT 300 5 3 kg 11 7 lb PLC 300 0 6 kg 1 3 lb 4 13 Batterier ...

Страница 82: ... til rengøring 1 Blæs støv af glasset 2 Rengør kun instrumentet med en ren blød klud 6 2 Vedligeholdelse Anvend kun originale reservedele og forbrugsmaterialer af hensyn til en sikker drift Reservedele forbrugsmaterialer og tilbehør til dit produkt som vi har godkendt finder du i dit Hilti Center eller under www hilti com 6 3 Hilti service for måleteknik Hilti service for måleteknik foretager kont...

Страница 83: ...else ADVARSEL Sundhedsfare Bortskaf aldrig udstyret i strid med reglerne Ved forbrænding af plastikdele kan der opstå giftig røggas som man kan blive syg af at indånde Ved beskadigelse eller kraftig opvarmning kan batterier eksplodere og dermed forårsage forgiftning forbrænding ætsning eller forurening af miljøet Ved en skødesløs bortskaffelse kan udstyret havne i hænderne på ukyndige personer som...

Страница 84: ...ller modifikationer som ikke udtrykkeligt er godkendt af Hilti som værende i overensstemmelse med gældende regler kan begrænse brugerens ret til at anvende instrumentet Produktet opfylder paragraf 15 i FCC bestemmelserne og RSS 210 fra IC For ibrugtagningen gælder følgende to betingelser Dette instrument må ikke udsende skadelig stråling Instrumentet skal optage enhver stråling herunder stråling s...

Страница 85: ...lværktøj Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Tyskland Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Ted Przybylowicz Head of BU Measuring Systems Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 86: ...exten hänvisar siffrorna till motsvarande bild Positionsnummer används på översiktsbilden I avsnittet Produktöversikt hänvisar numren i teckenförklaringen till dessa positionsnummer 1 2 Märkskyltar på PLT 300 Följande märkskyltar sitter på PLT 300 Laserstråle Titta inte in i strålen Laserklass 2 1 3 Om denna dokumentation Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget Förvara alltid ...

Страница 87: ... Mätning mot skumplaster som styropor eller styrodor snö eller kraftigt reflekterande ytor etc kan leda till felaktiga mätvärden Mätningar på dåligt reflekterande underlag och i högt reflekterande omgivningar kan leda till felaktiga mätvärden Mätningar genom en glasskiva eller andra objekt kan förvanska mätresultatet Mätresultatet kan bli förvanskat om mätningsförhållandena snabbt ändras t ex av p...

Страница 88: ...kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare Syran från batteriet kan medföra hudirritation eller brännskador Använd endast batterier som är godkända för verktyget Vid användning av andra batterier eller användning av de godkända batterierna till andra ändamål än det avsedda föreligger fara för brand och explosion Förvara batteriet så svalt och torrt som möjligt Förvara aldrig batteriet i so...

Страница 89: ...vbrott stängs PLT 300 av vilket innebär förlust av data 3 Beskrivning 3 1 Produktöversikt 3 1 1 PLT 300 1 Teckenförklaring Bärhandtag WiFi antenn Upplåsning batterifack Batterifackets lucka Linsskydd och laseröppning På av knapp Batterifack Batteri 3 1 2 PLC 300 2 Teckenförklaring Mikrofon Omgivningsljussensor Främre kamera Statusindikering främre kamera Ljudvolymkontroll På av knapp Knappen Skärm...

Страница 90: ...ukt i ditt Hilti center eller online på adressen www hilti com 4 Teknisk information 4 1 Laseravståndsmätning Våglängd 500 nm 540 nm Laserfärg grön Laserklass enligt IEC 60825 1 2 Maximal genomsnittlig utgångseffekt 1 00 mW Pulstid 0 2 ns 10 ns Pulsfrekvens 5 MHz 100 MHz Stråldivergens 0 2 mrad 20 mrad 4 2 Mätosäkerhet vid avståndsmätning ISO 17123 5 Basen 50 meter 3 mm Basen 164 fot 1 8 tum 4 3 M...

Страница 91: ... Extern dataanslutning USB 3 0 Bluetooth version 4 0 Bluetooth frekvensområde 2 402 GHz 2 480 GHz WiFi WLAN standard IEEE 802 11a b g n 4 10 Skyddsklass PLT 300 IP55 PLC 300 IP65 4 11 Miljöbetingelser för PLT 300 och PLC 300 Drifttemperatur 20 50 4 122 Förvaringstemperatur 40 63 40 145 4 12 Vikt med batteri PLT 300 5 3 kg 11 7 lb PLC 300 0 6 kg 1 3 lb 4 13 Batterier för alla länder utom USA och Ka...

Страница 92: ...ol eller vatten till rengöring 1 Blås bort damm från glaset 2 Använd bara en ren mjuk trasa för att rengöra instrumentet 6 2 Underhåll Använd endast originalreservdelar och originalförbrukningsmaterial för säker drift Reservdelar för brukningsmaterial och tillbehör för din produkt från oss hittar du i ditt Hilti center eller på adressen www hilti com 6 3 Hilti service för mätteknik Instrumentet ko...

Страница 93: ...0 F till 145 F 8 Avfallshantering VARNING Hälsorisk Kassera aldrig utrustningen på ett felaktigt sätt när den är uttjänt Vid förbränning av plast uppstår giftiga och hälsovådliga gaser Om batterier skadas eller utsätts för stark hetta kan de explodera och därigenom orsaka förgiftning bränder frätskador eller ha annan negativ inverkan på miljön Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korre...

Страница 94: ...e 15 i FCC bestämmelserna och i RSS 210 från IC Idrifttagningen lyder under följande två villkor Instrumentet ska inte avge skadlig strålning Instrumentet måste fånga upp all strålning inklusive sådan som kan ge störningar 11 EG försäkran om överensstämmelse Tillverkare Hilti Aktiengesellschaft Feldkircherstrasse 100 9494 Schaan Liechtenstein Vi försäkrar på eget ansvar att produkten överensstämme...

Страница 95: ... tekstissä nämä numerot viittaavat kyseisiin kuviin Kohtanumerointia käytetään yleiskuvassa Tuoteyhteenveto kappaleessa kuvatekstin numerot viittaavat näihin kohtanumeroihin 1 2 Merkintäkyltit laitteessa PLT 300 Laitteeseen PLT 300 on kiinnitetty seuraavat merkintäkyltit Lasersäteitä Älä katso säteeseen Laserluokka 2 1 3 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen käyttämi...

Страница 96: ...akkaasti heijastavilta pinnoilta jne voidaan saada virheellisiä mittaustuloksia Mittauksissa huonosti heijastavilta pinnoilta jotka sijaitsevat voimakkaasti heijastavan alueen sisällä voidaan saada virheellisiä mittaustuloksia Mittaaminen lasilevyn läpi tai muiden esineiden läheisyydessä voi vääristää mittaustulosta Mittaustulokset saattavat vääristyä jos mittausolosuhteet muuttuvat nopeasti esime...

Страница 97: ...saattaa aiheutua palovammoja tai syttyä tulipalo Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa nestettä jota ei saa koskettaa Vältä kosketusta sen kanssa Tarvittaessa huuhtele kosketuskohta vedellä Jos nestettä pääsee silmiin tarvitaan lisäksi lääkärin apua Ulos vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja Käytä vain juuri kyseiseen laitteeseen hyväksyttyjä akkuja Muiden akkujen tai ...

Страница 98: ...i pyyhi se kuivaksi aina ennen kuin laitat sen kantolaukkuun Turvallisuuden varmistamiseksi tarkasta aina laitteeseen viimeksi säädetyt arvot ja tehdyt asetuk set Lukitse akkulokeron kansi huolella jotta akku ei pääse putoamaan Kosketushäiriön seurauksena PLT 300 kytkeytyy pois päältä jolloin tietoja saatetaan menettää 3 Kuvaus 3 1 Tuoteyhteenveto 3 1 1 PLT 300 1 Kuvatekstit Kantokahva WLAN antenn...

Страница 99: ...5 Toimituksen sisältö PLT 300 PLC 300 käyttöohje Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti edustajalta tai internetistä osoitteesta www hilti com 4 Tekniset tiedot 4 1 Laseretäisyysmittaus Aallonpituus 500 nm 540 nm Laserväri Vihreä Laserluokka IEC 60825 1 mukaan 2 Maks keskimääräinen lähtöteho 1 00 mW Pulssin kesto 0 2 ns 10 ns Pulssitaajuus 5 MHz 100 MHz Sädehajonta 0...

Страница 100: ... PLC 300 välillä WLAN standardi IEEE 802 11a b g 4 8 VirtalähdePLC 300 Nimellisjännite 7 2 V Kapasiteetti 7 1 Ah Käyttöaika 8 h Latausaika 4 h 4 9 Liitännät laitteessa PLC 300 Ulkoinen dataliitäntä USB 3 0 Bluetooth versio 4 0 Bluetooth taajuusalue 2 402 GHz 2 480 GHz WLAN standardi IEEE 802 11a b g n 4 10 Suojausluokka PLT 300 IP55 PLC 300 IP65 4 11 Laitteita PLT 300 ja PLC 300 koskevat ympäristö...

Страница 101: ...o ja kunnossapito 6 1 Puhdistaminen ja kuivaaminen Vaurioitumisvaara Koskettaminen saattaa vaurioittaa optisia osia Älä koske lasipintaan sormilla Vaurioitumisvaara Kemikaalit saattavat vaurioittaa muoviosia Käytä puhdistamiseen vain puhdasta alkoholia tai vettä 1 Puhalla pöly pois lasipinnalta 2 Käytä laitteen puhdistamiseen vain puhdasta pehmeää kangasta 6 2 Kunnossapito Käyttöturvallisuuden var...

Страница 102: ... talvella kesällä 40 C 63 C 40 F 145 F 8 Hävittäminen VAARA Terveyden vaarantuminen Hävitä käytetty laite ja sen varustus aina asianmukaisesti Muoviosien polttamisessa syntyy myrkyllisiä kaasuja jotka voivat johtaa sairastumisiin Akut ja paristot saattavat vaurioituessaan tai kuumentuessaan räjähtää jolloin ne saattavat aiheuttaa myrkytyksen palovammoja syöpymisvammoja ja ympäristön saastumista Hu...

Страница 103: ...t joihin Hilti ei ole antanut erillistä lupaa voivat aiheuttaa laitteen käyttöhyväk synnän raukeamisen Tämä laite vastaa FCC määräysten pykälää 15 ja RSS 210 IC määräystä Laitteen käyttöönotto edellyttää seuraavan kahden vaatimuksen täyttymistä Tämä laite ei tuota haitallista säteilyä Laitteen pitää sietää siihen kohdistuva häiriösäteily mukaan lukien odottamattomia toimintoja aiheuttavat häiriösä...

Страница 104: ...hyväksyntä Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Saksa Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Ted Przybylowicz Head of BU Measuring Systems Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 105: ...nnelsen av dette dokumentet I teksten i denne bruksanvisningen viser disse tallene til den aktuelle illustrasjonen Posisjonsnumrene brukes i illustrasjonen Oversikt I avsnittet produktoversikt henviser numrene i bildeteksten til disse posisjonsnumrene 1 2 Skilt på PLT 300 Følgende skilt er festet på PLT 300 Laserstråling Ikke se inn i strålen Laserklasse 2 1 3 Om denne dokumentasjonen Det er vikti...

Страница 106: ...styrodor eller sterkt reflekterende flater kan føre til feil måleverdier Målinger på dårlig reflekterende underlag i svært reflekterende omgivelser kan føre til feil måleverdier Målinger gjennom glassruter eller andre gjenstander kan føre til feil måleresultat Måleresultatet kan bli feil hvis målebetingelsene endres raskt f eks på grunn av personer som løper gjennom målestrålen Ikke rett PLT 300 e...

Страница 107: ...re til hudirritasjoner eller forbrenninger Bruk bare batterier som er beregnet for det aktuelle apparatet Ved bruk av andre batterier eller ved bruk av batteriene til andre formål er det fare for brann eller eksplosjon Batteriet bør lagres så kjølig og tørt som mulig Batteriene må aldri lagres i solen på en radiator eller bak glassruter Unngå å oppbevare ubrukte batterier eller laderen i nærheten ...

Страница 108: ...lende kontakt slår PLT 300 seg ut noe som kan føre til datatap 3 Beskrivelse 3 1 Produktoversikt 3 1 1 PLT 300 1 Bildetekst Bærehåndtak WLAN antenne Lås til batterideksel Deksel til batterirom Objektivdeksel og laservindu Av på bryter Batterirom Batteri 3 1 2 PLC 300 2 Bildetekst Mikrofon Sensor for omgivelseslys Fremre kamera Statusindikator for fremre kamera Lydstyrkeinnstilling Av på bryter Kna...

Страница 109: ...e systemprodukter til produktet hos nærmeste Hilti senter eller på nettet under www hilti com 4 Tekniske data 4 1 Laseravstandsmåling Bølgelengde 500 nm 540 nm Laserfarge grønn Laserklasse iht IEC 60825 1 2 Maksimal gjennomsnittlig utgangseffekt 1 00 mW Pulslengde 0 2 ns 10 ns Pulsfrekvens 5 MHz 100 MHz Stråledivergens 0 2 mrad 20 mrad 4 2 Målenøyaktighet ved avstandsmåling ISO 17123 5 Basis 50 me...

Страница 110: ...1 Ah Driftsvarighet 8 t Ladetid 4 t 4 9 Grensesnitt på PLC 300 Ekstern datatilkobling USB 3 0 Bluetooth versjon 4 0 Bluetooth frekvensområde 2 402 GHz 2 480 GHz WLAN standard IEEE 802 11a b g n 4 10 Beskyttelsesklasse PLT 300 IP55 PLC 300 IP65 4 11 Omgivelsesbetingelser for PLT 300 og PLC 300 Driftstemperatur 20 50 4 122 Lagringstemperatur 40 63 40 145 4 12 Vekt med batteri PLT 300 5 3 kg 11 7 lb ...

Страница 111: ...erør glasset med fingrene Fare for skade Plastdelene kan bli skadet av kjemikalier Bruk bare ren alkohol eller vann til rengjøringen 1 Blås støvet av glasset 2 Rengjør apparatet kun med en ren og tørr klut 6 2 Vedlikehold Av hensyn til sikkerheten må du bare bruke originale reservedeler og forbruksmateriell Reservedeler forbruksmateriell og tilbehør til produktet som er godkjent av oss finner du h...

Страница 112: ...an føre til at de skader seg selv og tredjepart samt skader miljøet Kasser defekte batterier umiddelbart Hold disse utilgjengelige for barn Batterier må ikke tas fra hverandre og ikke brennes Kasser batteriene i samsvar med myndighetenes forskrifter eller lever utbrukte batterier inn til Hilti Hilti maskiner er i stor grad laget av resirkulerbart materiale En forskriftsmessig materialsortering er ...

Страница 113: ... erklærer herved at dette produktet overholder følgende normer og direktiver Betegnelse Layout Tool Typebetegnelse PLT 300 Generasjon 01 Produksjonsår 2015 Anvendte direktiver 2011 65 EU 1999 5 EF 2004 108 EF til 19 april 2016 2014 30 EU fra 20 april 2016 2006 95 EF til 19 april 2016 2014 35 EU fra 20 april 2016 2006 66 EF Anvendte normer EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 4...

Страница 114: ...zej dokumentacji w tekście niniejszej instrukcji liczby te odnoszą się do poszczególnych rysunków Numery pozycji są wykorzystywane na ilustracji z widokiem ogólnym W punkcie z ogólnym widokiem produktu numery zawarte w legendzie odwołują się do tychże numerów pozycji 1 2 Plakietki na PLT 300 Na urządzeniu PLT 300 umieszczone są następujące plakietki Promieniowanie laserowe Nie wolno patrzeć w źród...

Страница 115: ...enia wyniki pomiarów mogą być zniekształcone ze względu na zasadę ich wykonywania Chodzi tu między innymi o znajdowanie się w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne lub elektromagnetyczne wykonywanie pomiarów na nieodpowiednich podłożach oraz stosowanie nieodpowiednich reflektorów Pomiary prowadzone w oparciu o piankowe tworzywa sztuczne jak np styropian lub styrodor śnieg lub powi...

Страница 116: ...serwisowi Hilti W przypadku nieprawidłowego otwarcia urządzenia PLT 300 może powstawać promieniowanie laserowe przewyższające klasę 2 2 1 5 Prawidłowe użytkowanie urządzeń z zasilaniem akumulatorowym Akumulatory należy przechowywać z dala od źródeł wysokiej temperatury i ognia oraz unikać bezpośredniego nasłonecznienia Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji Akumulatorów nie wolno rozkładać na pojedy...

Страница 117: ... się do nowych warunków Po upadku lub innych mechanicznych oddziaływaniach należy sprawdzić dokładność PLT 300 W przypadku stosowania statywów lub uchwytu ściennego upewnić się że urządzenie PLT 300 jest przymocowane prawidłowo i trwale a statyw stoi na ziemi pewnie i bezpiecznie W celu uniknięcia błędnych pomiarów należy utrzymywać w czystości okienko wyjścia promienia lasera Należy starannie kon...

Страница 118: ...36 3 3 Anteny Wi Fi 3 Na węższych bokach urządzenia Controller umieszczono po jednej antenie Wi Fi Podczas eksploatacji nie trzymać urządzenia Controller bokiem w obszarze zasięgu anten Wi Fi ponieważ zmniejsza to moc nadawanego i odbieranego sygnału Wskazówka Jako wyposażenie dodatkowe dostępne jest mocowanie urządzenia Controller które pozwala uniknąć zakłóceń transmisji Wi Fi 3 4 Łącze danych d...

Страница 119: ...twarcia 25 Ogniskowa 12 mm 60 mm 0 5 in 2 4 in Zoom optyczny 5 krotny Obszar ogniskowania 1 m 3 ft Rozdzielczość przy maksymalnym zoomie na każde 10 metrów 1 0 mm Rozdzielczość przy maksymalnym zoomie na każde 33 stopy 0 04 in Horyzontalne pole widzenia 225 Wertykalne pole widzenia 360 Zapis obrazu VGA 4 5 Napęd Prędkość obrotowa 90 s Zmiana położenia lunety 2 s 4 6 Mocowanie statywu PLT 300 Gwint...

Страница 120: ...kich krajach oprócz USA i Kanady B 22 1 6 Li Ion B 22 2 6 Li Ion 02 Napięcie znamionowe 21 6 V 21 6 V Pojemność 1 6 Ah 2 6 Ah Pojemność energii 34 56 Wh 56 16 Wh Ciężar 0 48 kg 0 48 kg Czas pracy w PLT 300 3 h 5 h 4 14 Akumulatory przeznaczone do stosowania w USA i Kandzie B 18 1 6 Li Ion B 18 2 6 Li Ion 02 Napięcie znamionowe 21 6 V 21 6 V Pojemność 1 6 Ah 2 6 Ah Pojemność energii 34 56 Wh 56 16 ...

Страница 121: ...za ponowną kontrolę zgodności urządzenia ze specyfikacją Zgodność ze specyfikacją w momencie przeprowadzania kontroli jest potwierdzana na piśmie w formie certyfikatu serwisowego Zalecenia Dokonać wyboru odpowiedniej częstotliwości badań w zależności od intensywności użytkowania W przypadku nadzwyczajnego obciążenia urządzenia przed wykonaniem ważnych prac jednak nie rzadziej niż raz w roku zlecić...

Страница 122: ...urządzenia W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Hilti 10 Wskazówka FCC w USA wskazówka IC w Kanadzie OSTROŻNIE Zakłócenia odbioru fal radiowych Użytkowanie produktu w obszarach mieszkalnych może spowo dować zakłócenia odbioru fal radiowych Podczas testów urządzenie zachowało wartości graniczne określone w rozdziale 15 przepisów FCC dla cy...

Страница 123: ...16 2006 95 WE do 19 kwietnia 2016 2014 35 UE do 20 kwietnia 2016 2006 66 WE Zastosowane normy EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 2 1 Dokumentacja techniczna Postanowienie dotyczące warunków dopuszczenia elektronarzędzi do użytku Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Niemcy Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Manage...

Страница 124: ... příslušný obrázek Čísla pozic jsou uvedená na obrázku s přehledem V části Přehled výrobku odkazují čísla z le gendy na čísla jednotlivých pozic 1 2 Plakety na PLT 300 Na PLT 300 se nacházejí následující plakety Laserové záření Nedívejte se do paprsku Třída laseru 2 1 3 O této dokumentaci Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze Tento návod k obsluze ukládejte vždy u přís...

Страница 125: ...sněhu nebo silně reflexních plochách atd mohou vést k chybným hodnotám Měření na podkladech s nízkou odrazivostí a vysoce odrazivým okolím mohou vést k chybným hodnotám Měření přes sklo nebo jiné předměty může zkreslit výsledky Výsledek měření může být zkreslený pokud se rychle mění podmínky měření např vlivem osob pohybujících se měřicím paprskem Nemiřte PLT 300 ani příslušenstvím proti slunci ne...

Страница 126: ... popáleniny Používejte výhradně akumulátory schválené pro příslušný přístroj Při použití jiných akumulátorů nebo při použití akumulátorů pro jiné účely hrozí nebezpečí požáru a výbuchu Akumulátor skladujte pokud možno v chladu a v suchu Akumulátory nikdy neskladujte na slunci na topení nebo za sklem Nepoužívaný akumulátor a nabíječku uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od kancelářských sponek min...

Страница 127: ...u se PLT 300 vypne což může vést ke ztrátě dat 3 Popis 3 1 Přehled výrobku 3 1 1 PLT 300 1 Vysvětlivky Transportní rukojeť Anténa WLAN Odjištění přihrádky na akumulátor Kryt přihrádky na akumulátor Kryt objektivu a výstupní otvor laserového paprsku Tlačítko zapnutí vypnutí Přihrádka na akumulátor Akumulátor 3 1 2 PLC 300 2 Vysvětlivky Mikrofon Světelný senzor Přední kamera Stavová kontrolka přední...

Страница 128: ...obsluze Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete ve středisku Hilti nebo on line na www hilti com 4 Technické údaje 4 1 Laserové měření vzdálenosti Vlnová délka 500 nm 540 nm Barva laserového paprsku zelená Třída laseru podle IEC 60825 1 2 Maximální průměrný výstupní výkon 1 00 mW Délka impulzu 0 2 ns 10 ns Frekvence impulzů 5 MHz 100 MHz Odchylka paprsku 0 2 mrad 20 mrad 4 2 Pře...

Страница 129: ...ard WLAN IEEE 802 11a b g 4 8 NapájeníPLC 300 Jmenovité napětí 7 2 V Kapacita 7 1 Ah Provozní doba 8 hod Doba nabíjení 4 hod 4 9 Rozhraní u PLC 300 Externí datová přípojka USB 3 0 Verze Bluetooth 4 0 Frekvenční pásmo Bluetooth 2 402 GHz 2 480 GHz Standard WLAN IEEE 802 11a b g n 4 10 Stupeň ochrany PLT 300 IP55 PLC 300 IP65 4 11 Podmínky prostředí pro PLT 300 a PLC 300 Provozní teplota 20 50 4 122...

Страница 130: ...i com r4728599 6 Ošetřování a údržba 6 1 Čištění a sušení Nebezpečí poškození Optika se může dotykem poškodit Nedotýkejte se skla prsty Nebezpečí poškození Chemikálie mohou poškodit plastové díly K čištění používejte pouze čistý alkohol nebo vodu 1 Ze skla vyfoukejte prach 2 Přístroj čistěte pouze čistým měkkým hadrem 6 2 Údržba Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotř...

Страница 131: ...tanovené teplotní meze zejména v zimě nebo v létě 40 C až 63 C 40 F až 145 F 8 Likvidace VÝSTRAHA Ohrožení zdraví Vybavení nikdy nelikvidujte nesprávným způsobem Při spalování dílů z plastu vznikají jedovaté plyny které mohou způsobit onemocnění osob Akumulátory mohou při poškození nebo při působení velmi vysokých teplot explodovat a tím způsobit otravu popálení poleptání kyselinami nebo znečistit...

Страница 132: ...ace které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti mohou mít za následek omezení uživatelského oprávnění k používání přístroje Tento přístroj splňuje paragraf 15 ustanovení FCC a RSS 210 IC Pro uvedení do provozu platí tyto dvě podmínky Tento přístroj by neměl vytvářet škodlivé záření Přístroj musí zachycovat jakékoli záření včetně záření které by mohlo vést k nežádoucím operacím 11 Prohlášení o sho...

Страница 133: ...kých zařízení Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Německo Schaan 07 2015 Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Ted Przybylowicz Head of BU Measuring Systems Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Страница 134: ... отличаться от фактического исполнения этими цифрами пронумерованы изображения приводимые в начале данного документа в тексте данного руководства эти цифры указывают на то или иное изображение Номера позиций используются в обзорном изображении В обзоре изделия номера в экспли кации указывают на эти номера позиций 1 2 Наклейки на PLT 300 На PLT 300 размещены следующие наклейки Лазерное излучение Не...

Страница 135: ... настройки или неправильных манипуляциях возможны травмы вследствие опасного воздействия лазерного излучения Результаты измерений могут искажаться вследствие определенных условий внешней среды например вследствие близкого расположения устройств генерирующих сильные магнитные или э магнитные поля а также вследствие измерения на несоответствующих основаниях и использования неподходящих рефлекторов П...

Страница 136: ...ча на светоотражающие поверхности Необходимо предотвратить любой зрительный контакт с лучом Луч не должен выходить за пределы контролируемой зоны Выключайте лазер если он не используется Хранить лазерные инструменты устройства следует в местах исключающих несанкционированный доступ к ним Сдавайте PLT 300 и PLC 300 в ремонт только в сервисный центр Hilti При неправильном вскрытии PLT 300 возможно п...

Страница 137: ...ом центре Hilti Будьте внимательны следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с PLT 300 Не пользуйтесь PLT 300 если вы устали или находитесь под действием наркотиков алкоголя или медикаментов Незначительная ошибка при невнимательной работе с устройством может стать причиной серьезного травмирования Следите за соблюдением установленной рабочей температуры и температуры хранения В с...

Страница 138: ...ия расстояний и направлений расчета трехмерных целей а также для разметки по заданным координатам или значениям относительно оси координат Используйте для данного изделия только литий ионные аккумуляторы Hilti серии B 22 в США и Канаде только серии B 18 Для зарядки этих аккумуляторов используйте только зарядные устройства Hilti серии C 4 36 3 3 Антенны WLAN 3 На узких сторонах Controller расположе...

Страница 139: ...т см Максимальная сила излучения на расстоянии 20 см 46 мВт см Длительность импульса 108 мкс Частота импульсов 100 Гц 165 Гц Расхождение луча 2θ1 2 30 Диапазон слежения 1 5 м 50 м 4 фут 11 дюйм 164 фут 4 4 Камера Угол раствора 25 Фокусное расстояние 12 мм 60 мм 0 5 дюйм 2 4 дюйм Оптический зум 5 кр Диапазон фокусировки 1 м 3 фут Разрешение при максимальном увеличении на 10 м 1 0 мм Разрешение при ...

Страница 140: ...ература хранения 40 63 40 145 4 12 Масса с аккумулятором PLT 300 5 3 кг 11 7 фунт PLC 300 0 6 кг 1 3 фунт 4 13 Аккумуляторы для любых стран кроме США и Канады B 22 1 6 Li Ion B 22 2 6 Li Ion 02 Номинальное напряжение 21 6 В 21 6 В Емкость 1 6 А ч 2 6 А ч Энергоемкость 34 56 Вт ч 56 16 Вт ч Масса 0 48 кг 0 48 кг Время работы в PLT 300 3 ч 5 ч 4 14 Аккумуляторы для США и Канады B 18 1 6 Li Ion B 18 ...

Страница 141: ...рите на www hilti com 6 3 Сервисная служба Hilti измерительная техника Сервисная служба Hilti специализирующаяся на ремонте измерительной техники выполняет проверку и в случае выявления отклонения восстановление и повторную проверку соответствия спецификации нивелира Соответствие спецификации на момент проверки подтверждается сертификатом сервисной службы в письменном виде Рекомендуется Выберите п...

Страница 142: ...альным предписаниям или верните их обратно в Hilti Большинство материалов из которых изготовлены устройства Hilti подлежит вторичной перера ботке Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании электрических и электронных устройств для утилизации Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отде...

Страница 143: ...ut Tool Типовое обозначение PLT 300 Поколение 01 Год выпуска 2015 Применимые директивы 2011 65 EU 1999 5 ЕG 2004 108 EG до 19 04 2016 2014 30 EU начиная с 20 04 2016 2006 95 EG до 19 04 2016 2014 35 EU с 20 04 2016 2006 66 ЕG Применимые нормы EN ISO 12100 EN 300 328 V1 8 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 301 489 17 V2 2 1 Техническая документация Zulassung Elektrowerkzeuge допуск электроинструмен тов Hilti...

Страница 144: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20150803 2100874 2100874 Printed 03 09 2015 Doc Nr PUB 5245384 000 00 ...

Отзывы: