background image

7

Safety

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions:

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CET APPAREIL).

Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de 
blessure:

Cet appareil ne doit être connecter qu a des prises ayant une sortie de terre. 

Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher lorsque l’appareil n’est pas utilisé et 
avant l’entretien.  

Pour reduire les risques de choc electrique, ne pas utiliser à l exterieur et ne pas aspirer de matières humides.

Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil 
est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.

Utiliser cet appareil conformément aux instructions du présent manuel uniquement. N'utiliser que les composants 
et les accessoires conseillés par le fabricant.

Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l’appareil à un atelier de réparation s’il ne 
fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.

Ne pas tirer soulever ou traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée, le coincer 
dans l’embrasure d’unée porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas faire rouler l’appareil sur 
le cordon.  

Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.

Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la fiche.

Ne pas toucher la fiche ou l’appareil lorsque vos mains sont humides.

N’insérer aucun objet dans les ouvertures.  Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée. S’assure 
que de la poussière, de la peluche, des cheveux ou d’autres matières ne réduisent pas le débit d’air.

Cette machine est destinée pour nettoyer le tapis seulement.

Ne pas aspirer de matiéres en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou 
des cendres chaudes. 

Cette machine n’est pas adaptée au ramassage de poussières dangereuses.

Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT avant de débrancher l’appareil.

Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans 
des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.

L’entretien et les réparations de la machine doivent être effectuées par un personnel qualifié.

Si de la mousse ou du liquide sort de la machine, la mettre hors tension immédiatement.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

HIL56087 - Operators Manual - Trident EX20

Содержание TRIDENT EX20

Страница 1: ...86430360 A 10 02 18 by HILLYARD EX20 Carpet Extractor HIL56087 Operating Instructions ENG...

Страница 2: ...intended for commercial use The appliance sprays a cleaning solution onto the carpet agitates the wet carpet and then extracts the soiled solution back into the unit s recovery tank The appliance is...

Страница 3: ...HAZARD INTENSITY LEVEL 8 Safety Labels 10 Operations Technical Specifications 12 Controls 14 Drive Controls 14 Filling the Solution Tank 15 Machine Operation 17 Brush Adjustment 19 Cleaning 20 Access...

Страница 4: ...tant information regarding hazardous or unsafe practices of the machine Levels of hazards are identified that could result in product damage personal injury or severe injury resulting in death The OPE...

Страница 5: ...rly grounded outlet Figure A can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a proper...

Страница 6: ...left outdoors or dropped into water return it to an authorized service center Do not pull or carry machine by electrical cord use as a handle close a door on cord or pull cord around edges or corners...

Страница 7: ...il par le cordon Ne pas utiliser le cordon comme une poign e le coincer dans l embrasure d un e porte ou l appuyer contre des ar tes vives ou des coins Ne pas faire rouler l appareil sur le cordon Gar...

Страница 8: ...achine damage or faulty operation immediately Do not use the machine if it is not in proper operating condition Following is information that signals some potentially dangerous conditions to the opera...

Страница 9: ...d faillance ou d une d t rioration de la machine Ne pas utiliser la machine si celle ci ne fonctionne pas correctement Lire soigneusement les informations ci dessous signalant certains dangers potent...

Страница 10: ...XPLOSION DO NOT USE OR PICK UP FLAMMABLE MATERIAL TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK USE INDOORS ONLY AND ALWAYS INSTALL FLOAT BEFORE ANY WET PICK UP OPERATION USE ONLY DETERGENT INTENDED FOR CLEANI...

Страница 11: ...11 Notes HIL56087 Operators Manual Trident EX20...

Страница 12: ...cuum Motor 1 3 stage 1 hp 99 cfm 2 80m min Brush 1 18 45 8 cm Solution Pump 100 psi 6 9 bars diaphragm style demand pump Solution Capacity 20 gallons 75 ltr Recovery Capacity 20 gallons 75 ltr Brush S...

Страница 13: ...liance Cet appareil n est pas pr vu l usage des personnes enfants y compris avec des possibilit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou le manque d exp rience et de connaissance moins qu ils...

Страница 14: ...liary cleaning tools 10 Main Handle 11 Vacuum Accessory Tool Hook Up To use accessory tool remove hose from vac shoe and attach to accessory tool adaptor 8 608 908 0 12 Vac Shoe Assembly Drive Control...

Страница 15: ...heur ou de produits chimiques de pr pulv risation dans le r servoir solution Product Trademark Names Suitable Chemicals Non Compatible Chemicals Alkalis Aldehydes Detergents Aromatic Hydrocarbons Hydr...

Страница 16: ...Remove electrical cord from recovery tank 2 Remove dome from solution tank 3 Fill the solution tank with 20 gallons 75 ltr of water that is no more than 140 F 60 C 4 Add 20 40oz 591ml 1183ml of clean...

Страница 17: ...ome on solution tank Machine Operation 1 Plug cord into grounded outlet 2 Adjust brush to proper setting see Brush Adjust ment Lower the brush 3 Turn both the power and brush switches ON HIL56087 Oper...

Страница 18: ...ine Operation continued 4 Adjust speed control knob to desired speed 5 Lower brush assembly to floor 6 Depress lever to propel machine forward and to activate the brush and spray HIL56087 Operators Ma...

Страница 19: ...must skim the carpet 1 Adjust the vacuum shoe assembly to 90 2 Adjust brush so that it is touching the carpet 3 Raise handle to Storage Position 4 Push down on squeegee assembly 5 Adjust brush to corr...

Страница 20: ...switch Go slow over heavily soiled carpet Foam Turn off machine and add defoamer to recovery tank only Mousse teignez la machine et ajoutez le produit antimousse au r servoir de r cup ration unique me...

Страница 21: ...ly to storage position and carefully unplug machine 5 To speed drying use an air mover fan 6 Empty recovery tank by releasing dump hose A Use a hose with cold water to clean out the recovery tank B Dr...

Страница 22: ...Insert collar over fitting 2 Insert adapter 86089080 into vac shoe hose then insert accessory tool cuff onto adapter 3 Turn main power switch ON 4 Squeeze handle on accessory tool to begin cleaning HI...

Страница 23: ...able insulation is broken or frayed repair or replace it immediately Don t take chances with elec trical fire or shock Daily Regular Maintenance Before making any adjustments or repairs to the machine...

Страница 24: ...an vacuum intake screen Clean outside of all tanks and check for damage Run vac motor for at least one minute to allow motor to dry Store with dome off tank to allow the tank to dry Check all bearings...

Страница 25: ...et loose or gasket defective Call for service Vac shut off engaged Drain recovery tank Poor or No Water Flow Carpet is Streaky Solution filter clogged Drain solution tank and clean solution filter Jet...

Отзывы: