Hillhout 1007403 Скачать руководство пользователя страница 18

© Woodvision - v200514 

www.woodvision.nl

 -13-

Hoeken

6

 hoeken vouwen tot een puntzak

7

 hoeken niet knippen maar vouwen

8

 hoeken plat op de dakrand vouwen

Hemelwaterafvoer

1/8

  Plaats de EPDM folie op het dakvlak volgens de 

verwerkingsvoorschriften.

9  

  Bepaal de exacte positie van de afvoer, en knip 

daar vervolgens een gat in de EPDM van ± Ø 3 

cm.

10  

  Duw de afvoer in het gat tot de ronde plakplaat 

netjes op de ondergrond ligt.

11

  Teken de omtrek van de ronde plakplaat af met 

bijv. een krijtje.

Trek de afvoer uit het gat.

12

  Breng vervolgens een rups kit aan op de vol-

gende plaatsen:

a

 Net binnen de afgetekende lijn.

b

 Rond het uitgeknipte gat.

c

  Vervolgens van buiten naar binnen met een 

tussenafstand van ± 3 cm.

13

  Duw de afvoer in het gat en druk vervolgens de 

ronde plakplaat stevig aan.

Controle: De kit moet aan de rand goed zichtbaar 

zijn, dan is de afvoer goed ingeplakt!!

Ecken

6

 Die Ecken falten wie eine Spitztüte

7

 Die Ecken nicht schneiden, aber falten. 

8

 Die Ecken 

 ach auf den Dachrand falten. 

Fallrohrverbindung

1/8

  Verlegen Sie die EPDM-Folie auf dem Un-

tergrund, wie in den Verlegehinweisen beschrie-

ben.

9  

  Bestimmen Sie die Position des Fallrohrs und 

schneiden Sie ein Loch in die EPDM-Folie von ± 

Ø 3 cm 

10  

  Drücken Sie das Fallrohr in das Loch, bis die 

runde Gummiabdichtung 

 ach auf dem Dach 

liegt. 

11

  Markieren Sie den Umkreis der runden Fallrohr-

gummiabdichtung z.B. mit Kreide.

Ziehen Sie das Fallrohr aus dem Loch

12

  Danach platzieren Sie den Kitt an folgenden 

Stellen:

a

 In dem markierten Umkreis

b

 Rund um das ausgeschnittene Loch

c

  Danach von außen nach innen zwei Kreise mit 

einem Abstand von 3 cm

13

  Setzen Sie das Fallrohr in das Loch und drücken 

Sie danach die runde Gummiabdichtung fest an. 

Prüfung: ist der Kitt am Rand deutlich sichtbar, dann 

ist das Fallrohr einwandfrei verklebt.

Corners

6

 The corners have to be fold as a cone. 

7

 Do not cut the corners, only fold them. 

8

 Fold the corners 

 at on the edge of the roof. 

Drain Pipe

 

1/8  

Place the EPDM rubber on the roof according to 

the instructions. 

9

    Determine the exact position of the drain pipe 

and cut a hole in the EPDM rubber of ± Ø 3 

centimeter. 

10

    Put the drain pipe into the hole until the rubber 

circle lies 

 at on the surface. 

11

  Circumscribe the rubber circle with for example a 

piece of chalk. 

Remove the drain pipe out of the hole. 

12

  After this you glue the following parts:

Just inside the marked line

Around the hole

c  

From outside to inside with a space of 3 centi-

meter in between. 

13

  Put the drain pipe into the hole and push the rub-

ber circle on the roof

Check: when the glue is visible at the edge, the drain 

pipe has been glued well!

5

8

6

10

7

11

9

12

D

GB

NL

Coins

Pliez les coins comme un cornet.

7

 Ne coupez pas les coins, mais pliez

8

 Pliez les coins plat au toit

Gouttière

1/8

 Placez l’EPDM au toit selon les instructions

9

    Déterminez la position de gouttière et coupez un 

trou de ± Ø 3  dans l’EPDM

10

    Poussez la gouttière dans le trou, jusqu’a il est 

plat au toit

11

  Marquez la circonférence de cercle avec par 

exemple une craie. 

Tirez la gouttière du trou. 

12

  Ensuite, collez la suivante : 

a

 Autour de la marquage 

b

 Autour du trou coupé

c

  Ensuite, deux cercles entre le cercle extérieur et 

intérieur avec une distance de 3 centimètre. 

13

  Poussez la gouttière dans le trou et pressez le 

cercle au toit. 

Contrôle : quand vous pouvez voir la colle au bord, 

le chevauchement a collé bien. 

Aristas

6

 Plege las aristas como un cucurucho

7

 No cortar las aristas, solo plegarlas

8

 Plegue las aristas en el borde del tejado

Drenaje

1/8

  Ponga la cobertura EPDM encima del tejado, según 

las instrucciones.

9

    Determine la posición del drenaje y corte una muesca 

de ± Ø 3 cm en ese punto. 

10

    Desplace el drenaje dentro de la muesca, hasta que 

la barrera redonda de goma quede plana en el tejado

11

  Marque el contorno de la barrera redondo, por ejemplo 

con una tiza. Saque el drenaje fuera de la muesca.

12

  Luego aplique el pegamento en los elementos 

siquientes:

a Dentro de la línea marcada

b Alredor de la muesca cortada

c  Después de fuera hacia adentro con una distancia 

de ± Ø 3 cm

13

  Desplace el drenaje dentro de la muesca y apriete el 

círculo de goma en el tejado 

Control: cuando el pegamento está visible em el borde, el 

tubo se ha encolado bien. 

Kraw

ę

dzie

6

 Kraw

ę

dzie sk

ł

ada

ć

 w  kszta

ł

t „ro

ż

ków”

7

 Kraw

ę

dzi nie przecina

ć

 tylko sk

ł

ada

ć

8

 Kraw

ę

dzie wywin

ąć

 p

ł

asko na brzegach dachu

Po

łą

czenie rynien

1/8

   Uk

ł

ada

ć

 foli

ę

 HPDE na pod

ł

o

ż

u w sposób opi-

sany w pocz

ą

tkowych zaleceniach

9

      Ustali

ć

 pozycj

ę

 rynny i wyci

ąć

 w folii HDPE otwór o 

ś

rednicy = Ø3

10

   W

ł

o

ż

y

ć

 rynn

ę

 w otwór, a

ż

 uszczelka b

ę

dzie 

przylega

ć

 p

ł

asko do dachu

11

   Obrysowa

ć

 gumow

ą

 cz

ęść

, np. kred

ą

Wyci

ą

gn

ąć

 rynn

ę

 z otworu

12

   Nast

ę

pnie pokry

ć

 klejem nast

ę

puj

ą

ce cz

ęś

ci:

a zaznaczony okr

ą

g

b na oko

ł

o wyci

ę

tego otworu

c nast

ę

pnie jeszcze 2 okr

ę

gi rysowane od strony 

zewn

ę

trznej ku 

ś

rodkowi zachowuj

ą

c odst

ę

p 3 cm.

13

   Umie

ś

ci

ć

 rynn

ę

 w otworze, poczym docisn

ąć

 

uszczelk

ę

.

Test: je

ś

li klej jest wyra

ź

nie widoczny na kraw

ę

dzi 

oznacza to, 

ż

e zadaszenie zosta

ł

o prawid

ł

owo 

zamontowane.

F

E

PL

© Hillhout B.V.

 

 -18-

www.hillhout.nl

14

Содержание 1007403

Страница 1: ...g Ze bevatten belangrijke informatie over veiligheid en montage Tevens dient deze montagehandleiding als uw garantiebewijs Leest u de montagehandleiding zorgvuldig door voordat u de overkapping op gaat bouwen en gebruiken Het niet juist opvolgen van deze montagehandleiding kan tot letsel of schade leiden aan uw overkapping Bewaar de montagehandleiding voor verder gebruik Als u de overkapping aan d...

Страница 2: ...vochtregulerende UV bestendige beits Dezelfde beits kunt u gebruiken als houtbescherming voor behandeling van de hele blokhut na het opbouwen Door deze behandeling regelmatig te herhalen wordt de levensduur van uw blokhut aanzienlijk verlengd De binnenkant van de blokhut en de deur behandelt u afhankelijk van lokale omstandigheden het beste minstens elke drie jaar met vochtregulerende beits Voor v...

Страница 3: ... une couche de préservation du bois UV résistant La même couche peut être utilisée pour protection la cabane complète âpres la montage En répétant ce traitement régulièrement la longévité de vote cabane sera prolongée considérablement Il est conseillé de traiter l intérieur de la cabane et la porte dépendant des conditions locales au moins tous les trois ans avec une couche de protection de bois P...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 17 Hillhout B V 4 www hillhout nl Overzicht onderdelen Living 300 Vue d ensemble des pièces Living 300 ...

Страница 5: ...S DE PARI A721433 HH WANDELEMENT DICHT ÉLÉMENT DE PAROI DENSE 1010x2180 mm A722790 HH WANDELEMENT DICHT BASIC ÉLÉMENT DE PAROI DENSE BASIC 1010x2180 mm A721450 HH WANDELEMENT GROOT RAAM ÉLÉMENT DE PAROI FENÊTRE GRAND 1010x2180 mm A722804 HH WANDELEMENT GROOT RAAM BASIC ÉLÉMENT DE PAROI FENÊTRE GRAND BASIC 1010x2180 mm A721468 HH WANDELEMENT KLEIN RAAM ÉLÉMENT DE PAROI FENÊTRE PETIT 1010x2180 mm A7...

Страница 6: ...2120 3225 Ø5MM 6x100 8x 1 B A B A B Hillhout B V 6 www hillhout nl Plattegrond opbouw staanders ringbalken Plan et Construire pilier de soutien poutre ...

Страница 7: ...Ø5MM 6x100 8x 5x80 8x4 B C A 2 C C C 3 Ø4MM 5x80 8x4 B B B A A Hillhout B V 7 www hillhout nl Monteren van de ringbalken steunschoren Assembler des poutres maintenir 5 0 x 80mm 8x4 ...

Страница 8: ...Ø5MM 4x60 8x2 Ø5MM 6x100 6x2 4 5 C Hillhout B V 8 www hillhout nl Bevestiging dakklossen Montage bobine de toit ...

Страница 9: ... Ø5MM 6x120 8x 6 10 pag Hillhout B V 9 www hillhout nl Bevestiging dakklossen gordingen Montage bobine de toit volige ...

Страница 10: ... 15 30mm Ø3MM 4x50 12x2 6 A B 7 11 pag Hillhout B V 10 www hillhout nl Bevestiging gordingen gevellijsten Montage volige planche de finition ...

Страница 11: ...Ø3MM 4x50 14x2 48mm 7 8 Hillhout B V 11 www hillhout nl Bevestiging gevellijsten Montage planche de finition ...

Страница 12: ...Ø3MM 4x50 12x2 Ø3MM 4x50 14x2 10 Hillhout B V 12 www hillhout nl Bevestiging gevellijsten Montage planche de finition ...

Страница 13: ...alles vastleggen For uniform distri bution do not fasten everything Für eine gleichmäßige Verteilung nicht gleich alles zu erfassen Pas égale capture tout pour une distribution uniforme 2 4 x 55MM 2 4x55 mm Hillhout B V 13 www hillhout nl Bevestiging dakhout Montage planche de toit ...

Страница 14: ...44 5x 2250 Ø3MM 4x30 18x3 12 Hillhout B V 14 www hillhout nl Bevestiging plafondplinten Montage plinthe de toit ...

Страница 15: ... regenpijp Drill the hole at the spot where the drainpipe will be fixed Loch bohren wo das Regenrohr fixiert wird 13 16 pag Hillhout B V 15 www hillhout nl Bevestiging plafondplinten boren dakdoorvoer Montage plinthe de toit forer conduit de toit ...

Страница 16: ...Ø70MM 13 14 17 18 EPDM Hillhout B V 16 www hillhout nl Boren dakdoorvoer leggen EPDM dakfolie Forer conduit de toit poser EPDM feuille de toiture ...

Страница 17: ...he same as the drain pipe There have to be at least 2 grooves of glue between the overlap Check when the glue is visible at the edge the overlap has been glued well Points d intérêt EPDM Ne pas utiliser la colle contact pendant des pério des de températures inférieures à 5 degrés Le support doit être propre sec et sans graisse 100 de la pente de la toiture doit s orienter vers la gouttière L eau s...

Страница 18: ...ide with a space of 3 centi meter in between 13 Put the drain pipe into the hole and push the rub ber circle on the roof Check when the glue is visible at the edge the drain pipe has been glued well 5 8 6 10 7 11 9 12 D GB NL Coins 6 Pliez les coins comme un cornet 7 Ne coupez pas les coins mais pliez 8 Pliez les coins plat au toit Gouttière 1 8 Placez l EPDM au toit selon les instructions 9 Déter...

Страница 19: ...men Gute Haftung Bonne adhérence Good bonding Ø3MM 4x40 2x5 2x4 8mm 14 15 Hillhout B V 19 www hillhout nl Leggen EPDM dakfolie bevestigen dakafdeklatten Poser EPDM feuille de toiture fixer parement supérieur toit ...

Страница 20: ...1015 1020 1016 Ø3 4x60 Ø 3 mm 21 pag 4 0 x 60mm 8x4 Hillhout B V 20 www hillhout nl 1 Monteren tussenpalen inzet wanden Montage entre les pôles murs de pari 2 Optie Option ...

Страница 21: ...Ø3MM 4x60 43 20 15mm Ø 3 mm 4 0 x 60mm 8x4 Hillhout B V 21 www hillhout nl Monteren tussenpalen inzet wanden Montage entre les pôles murs de pari Optie Option 2 ...

Страница 22: ...15mm Ø3MM 4x60 Ø 3 mm 4 0 x 60mm 8x4 Hillhout B V 22 www hillhout nl Monteren tussenpalen inzet wanden Montage entre les pôles murs de pari Optie Option 3 ...

Страница 23: ... Hillhout B V 23 www hillhout nl Monteren tussenpalen inzet wanden Montage entre les pôles murs de pari Optie Option ...

Страница 24: ... Hillhout B V 24 www hillhout nl Monteren regenpijp hemelwaterafvoer Montage tuyau de descente ...

Страница 25: ...mpenseerd Voor een heldere toelichting op uw klacht graag beelden als bijlage meesturen naar uw dealer Afbeelding kopie van de voorzijde van de opbouwbeschrijving meesturen Markieren Sie bitte auf der im Paket liegenden Stückliste welche Teile falsch oder beschädigt sind bzw gefehlt haben Fügen Sie diese dem ausgefüllten Vordruck bei und senden Beschädigungen an der Außenseite müssen auf dem Frach...

Страница 26: ...wijzigingen voorbehouden december 2016 Uw dealer votre distributeur P O x x x x x x x Productienummer PO Gording Numéro de production PO Volige Hillhout B V www hillhout nl ...

Отзывы: