background image

54

Polski

 Wiert

ł

a mog

ą

 si

ę

 u

ł

ama

ć

 podczas wyci

ą

gania wiert

ł

a z 

wywierconego otworu. Przy wyci

ą

ganiu wiert

ł

a, wa

ż

ne 

jest, aby u

ż

ywa

ć

 ruchu pchania.

 Nie nale

ż

y wierci

ć

 otworów mocowania lub otworów 

w betonie gdy maszyna ustawiona jest na funkcj

ę

 

obracania.

 Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 m

ł

otowiertarki w trybie obrotów bez 

udaru i w trybie udaru z zamontowanym uchwytem 

wiertarki. Skróci

ł

oby to radykalnie 

ż

ywotno

ść

 ka

ż

dej 

cz

ęś

ci maszyny.

12. Tylko wiercenie

U

ż

ywanie uchwytu wiert

ł

a

(standardowe akcesorium)

SYMBOLE

OSTRZE

Ż

ENIE

 Nast

ę

puj

ą

ce oznaczenia s

ą

 symbolami u

ż

ywanymi 

w instrukcji elektronarz

ę

dzia. Przed rozpocz

ę

ciem 

u

ż

ytkowania nale

ż

y si

ę

 upewni

ć

ż

e ich znacznie 

jest zrozumia

ł

e.

DH24PMH / DH26PMC: M

ł

otowiertarka

Aby zmniejszy

ć

 ryzyko odniesienia obra

ż

e

ń

u

ż

ytkownik powinien przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 

obs

ł

ugi.

Dotyczy tylko pa

ń

stw UE 

Elektronarz

ę

dzi nie wolno wyrzuca

ć

 wraz z 

odpadami z gospodarstwa domowego!

Zgodnie z Dyrektyw

ą

 Europejsk

ą

 2012/19/UE 

w sprawie zu

ż

ytego sprz

ę

tu elektrycznego 

i elektronicznego oraz wprowadzeniem 

jej zgodnie z prawem krajowym, zu

ż

yte 

elektronarz

ę

dzia nale

ż

y posegregowa

ć

 i 

odda

ć

 do recyklingu w sposób przyjazny dla 

ś

rodowiska w wyspecjalizowanym zak

ł

adzie 

utylizacji.

V

Napi

ę

cie znamionowe

Upewni

ć

 si

ę

ż

e charakterystyka 

wykorzystywanego 

ź

ród

ł

a zasilania jest 

zgodna z wymogami dotycz

ą

cymi zasilania 

podanymi na tabliczce znamionowej produktu.

P

Napi

ę

cie wej

ś

ciowe

n

0

Pr

ę

dko

ść

 na biegu ja

ł

owym

Bpm

Cz

ę

stotliwo

ść

 uderze

ń

 przy pe

ł

nym obci

ąż

eniu

φ

max

Ś

rednica wiercenia, maks.

kg

Waga 

(Zgodnie z procedur

ą

 EPTA 01/2003)

Beton

Stal

Drewno

Funkcja obracania i wiercenia

Funkcja tylko obracania

Funkcja tylko wiercenia

W

łą

czanie

Wy

łą

czanie

Od

łą

czy

ć

 wtyczk

ę

 od gniazda sieciowego

Elektronarz

ę

dzie klasy 

II

AKCESORIA STANDARDOWE

Poza elektronarz

ę

dziem (1 urz

ą

dzenie), w opakowaniu 

znajduj

ą

 si

ę

 akcesoria wymienione poni

ż

ej.

 Plastikowa skrzynia 

......................................................1

 Boczna r

ę

koje

ść

 .........................................................  1

 Wska

ź

nik g

łę

boko

ś

ci ...................................................1

  Uchwyt wiertarki  ..........................................................1

Akcesoria standardowe mog

ą

 ulec zmianie bez 

wcze

ś

niejszego zawiadomienia.

ZASTOSOWANIA

Funkcja obracania i wiercenia 

  Wiercenie otworów mocowania

  Wiercenie w betonie

  Wiercenie w ka

fl

 ach

Funkcja tylko obracania 

  Wiercenie w metalu lub drewnie

 Wkr

ę

canie 

ś

rub maszynowych, drewnianych

Funkcja tylko wiercenia 

  D

ł

utowanie lekkiego betonu, kopanie rowu i obcinanie.

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Specy

fi

 kacje techniczne niniejszego elektronarz

ę

dzia s

ą

 

podane w tabeli na stronie 92.

WSKAZÓWKA

 W 

zwi

ą

zku z prowadzonym przez 

fi

 rm

ę

 HiKOKI 

programem bada

ń

 i rozwoju, niniejsze specy

fi

 kacje 

techniczne mog

ą

 ulec zmianie bez wcze

ś

niejszego 

zawiadomienia.

MONTA

Ż

 I PRACA

Dzia

ł

anie

Rysunek

Strona

Wk

ł

adanie narz

ę

dzi SDS-plus

1

2

Wyjmowanie narz

ę

dzi SDS-plus

2

2

Wybór kierunku obrotu

3

2

Wybór trybu pracy

4

2

Regulacja g

łę

boko

ś

ci wiercenia

5

2

Zmiana pozycji d

ł

uta

6

2

Usuwanie szybkiego uwolnienia 

uchwytu*

1

7

3

Wstawianie szybkiego uwolnienia 

uchwytu

8

3

Wstawianie okr

ą

g

ł

ego uchwytu 

zastosowanych narz

ę

dzi

9

3

Prze

łą

czanie w

łą

cznika i 

wy

łą

cznika i ustawianie pr

ę

dko

ś

ci

10

3

00Book̲DH24PMH.indb   54

00Book̲DH24PMH.indb   54

2021/05/13   16:47:24

2021/05/13   16:47:24

Содержание DH 24PMH

Страница 1: ...nstrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en de fr it nl es pt sv da no fi hu cs tr ro sl sk bg sr hr pl el DH26PMC en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 00Book DH24PMH indb 1 00Book DH24PMH indb 1 2021 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 00Book DH24PMH indb 2 00Book DH24PMH indb 2 2021 05 13 16 47 17 2021 05 13 16 47 17 ...

Страница 3: ...3 7 8 9 10 0 1100 min 1 1050 min 1 11 12 00Book DH24PMH indb 3 00Book DH24PMH indb 3 2021 05 13 16 47 17 2021 05 13 16 47 17 ...

Страница 4: ...he safety of the power tool is maintained PRECAUTION Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruction...

Страница 5: ... other various parts are installed or removed The power switch should also be turned off during a work break and after work 10 Rotation hammering Using drill bit holder standard accessories When the drill bit touches construction iron bar the bit will stop immediately and the rotary hammer will react to revolve Therefore firmly tighten the side handle 11 Rotation only To drill wood or metal materia...

Страница 6: ...tain the service life Further use of the rotary hammer with lock off grease will cause the machine to seize up reduce the service life CAUTION A special grease is used with this machine therefore the normal performance of the machine may be badly affected by use of other grease Please be sure to let one of our service agents undertake replacement of the grease MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspecting...

Страница 7: ... A DH26PMC Uncertainty K 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Hammer drilling into concrete Vibration emission value ah HD 13 7 m s2 DH24PMH 14 1 m s2 DH26PMC Uncertainty K 1 5 m s2 Equivalent chiselling value Vibration emission value ah CHeq 11 0 m s2 DH24PMH 10 9 m s2 DH26PMC Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total val...

Страница 8: ...lchepräventivenSicherheitsmaßnahmenverhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte bewahren Sie alle W...

Страница 9: ...demQuerschnittund ausreichender Nennleistung Das Verlängerungskabel sollte so kurz wie möglich gehalten werden 4 Berühren Sie die Bohrerspitze nicht während oder unmittelbar nach dem Betrieb Die Bohrerspitze wird während des Betriebs sehr heiß und es könnte zu ernsthaften Verbrennungen kommen 5 Überzeugen Sie sich bevor Sie in einer Wand dem Boden oder der Decke etwas ausbrechen meißeln oder bohre...

Страница 10: ...derzeit geändert werden ANWENDUNGSGEBIETE Funktion Drehung und Hämmern Bohren von Ankerlöchern Bohren von Löchern in Beton Bohren von Löchern in Fliesen Funktion Nur Drehung Bohren in Stahl oder Holz Festziehen von Maschinenschrauben Holzschrauben Funktion nur Hämmern Leichtes Meißeln in Beton Nuten graben und Schleifen TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten dieser Maschine sind in der Tabelle auf...

Страница 11: ...VORSICHT Beim Betrieb und der Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen des jeweiligen Landes beachtet werden GARANTIE Auf HiKOKI Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder ...

Страница 12: ...s électriques représentent un danger entre des mains inexpertes e Observer la maintenance de l outil S assurer que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée ou que l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et t...

Страница 13: ...nement imprécis voire dangereux 7 Porter un masque à poussière Ne pas inhaler de poussières dangereuses générées lorsque vous percez ou burinez La poussière peut mettre en danger votre santé et celle des passants 8 Montage de l outil Pour éviter les accidents veiller à placer l interrupteur sur la position d arrêt et à débrancher la fiche de la prise Lors de l utilisation d outils tels que des poi...

Страница 14: ...ation 3 2 Sélection du mode de fonctionnement 4 2 Réglage de la profondeur de forage 5 2 Changement de la position du burin 6 2 Retrait du mandrin à relâchement rapide 1 7 3 Insertion du mandrin à relâchement rapide 8 3 Insertion d outils d applications à courbure circulaire 9 3 Mise en marche et à l arrêt et réglage de la vitesse 10 3 Verrouillage du commutateur de marche arrêt 11 3 Relâcher le c...

Страница 15: ...n veuillez envoyer l outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d emploi dans un service après vente HiKOKI agréé Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conformes à ISO 4871 Niveau de puissance sonore pondérée A 99 dB A DH24PMH 100 dB A DH26PMC Niveau de pression a...

Страница 16: ...movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di si...

Страница 17: ...na e l impugnatura laterale dell utensile Altrimenti si può produrre un funzionamento scorretto e persino pericoloso 7 Indossare una maschera antipolvere Non inalare la polveri dannose generate durante le operazioni di perforazione e cesellatura La polvere può mettere a rischio la salute propria e delle persone circostanti 8 Montaggio dell utensile Per impedire incidenti assicurarsi di spegnere l ...

Страница 18: ...SDS plus 2 2 Selezione della direzione di rotazione 3 2 Selezione della modalità di funzionamento 4 2 Regolazione della profondità di foratura 5 2 Modifica della posizione dello scalpello 6 2 Rimozione del mandrino a sgancio rapido 1 7 3 Inserimento del mandrino a sgancio rapido 8 3 Inserimento degli utensili per le applicazioni del gambo tondo 9 3 Accensione e spegnimento e impostazione della vel...

Страница 19: ...i queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello misurato di potenza sonora pesato A 99 dB A DH24PMH 100 dB A DH26PMC Livello misurato di pressione sonora pesato A 88 dB A DH24PMH ...

Страница 20: ...s verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische s...

Страница 21: ...kelaar uit OFF staat Als de stekker in het stopcontact wordt gedaan met de stroomschakelaar aan ON zal het elektrisch gereedschap onmiddellijk beginnen te werken wat kan leiden tot ernstige ongelukken 3 Wanneer de werkplek verwijderd is van de stroombron moet u een verlengsnoer gebruiken dat voldoende dik is en het juiste nominale vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden word...

Страница 22: ...t standaardtoebehoren kan zonder nadere aankondiging gewijzigd worden TOEPASSINGEN Functie voor roteren en kloppen Boren van ankergaten Boren van gaten in beton Boren van gaten in tegels Functie voor alleen roteren Boren in staal of hout Vastdraaien van kolomschroeven houtschroeven Functie voor alleen kloppen Licht beitelen van beton boren van groeven en randen TECHNISCHE GEGEVENS De technische ge...

Страница 23: ...en en normen van elk land in acht worden genomen GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze ...

Страница 24: ... utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen ...

Страница 25: ...e de corriente utilice un cable prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nominal necesaria El cable prolongador debe ser lo más corto posible 4 No toque la barrena mientras la unidad esté en funcionamiento ni inmediatamente después de detenerla La barrena alcanza temperaturas muy elevadas durante su funcionamiento y podría provocar quemaduras graves 5 Antes de comenzar a demoler ...

Страница 26: ...ca 1 Asidero lateral 1 Calibre de profundidad 1 Soporte del portabrocas 1 Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso APLICACIÓN Función de rotación y martilleo Taladrado de orificios de anclaje Taladrado de orificios en hormigón Taladrado de orificios en baldosa Función de sólo rotación Taladrado en acero o madera Apriete de tornillos de máquinas tornillos para madera Función ...

Страница 27: ... y el mantenimiento de las herramientas eléctricas las normas y reglamentos vigentes en cada país deben tenerse en cuenta GARANTÍA Las herramientas eléctricas de HiKOKI incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación en...

Страница 28: ...tas elétricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segu...

Страница 29: ...ale as poeiras nocivas geradas pela operação de perfuração ou de cinzelamento A poeira pode pôr em perigo a sua saúde e das pessoas presentes 8 Montar a ferramenta Para evitar acidentes certifique se de que desliga o interruptor e a ficha da tomada Quando usar ferramentas como cinzéis de ponta brocas de perfuração etc certifique se de que usa as peças genuínas designadas pela sua empresa Limpe a p...

Страница 30: ...a direção de rotação 3 2 Selecionar o modo de operação 4 2 Ajustar a profundidade de perfuração 5 2 Alterar a posição do cinzel 6 2 Remover o mandril de libertação rápida 1 7 3 Inserir o mandril de libertação rápida 8 3 Inserir as ferramentas de aplicações de haste redonda 9 3 Ligar e desligar e definir a velocidade 10 3 Bloquear o interruptor de Ligar On Desligar Off 11 3 Libertar o interruptor de...

Страница 31: ...TIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um centro de assistência autorizado da HiKOKI Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderado A medido 99 dB A DH24PMH 100 dB A DH26PMC Nível de pressão sonora ponderado A medido 88 dB A DH24P...

Страница 32: ...trollera g Använd det elektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar o...

Страница 33: ...till att slå av strömbrytaren och dra ut kontakten ur vägguttaget Närduanvänderverktygsåsomspetsar borrkronor osv se till att använda de originaldelar som angetts av vårt företag Rengör verktygets skaft Kontrollera låsningen genom att dra i verktyget 9 För att förebygga olyckor se till att slå av strömbrytaren och dra ut kontakten ur vägguttaget när borrkronorna och andra diverse delar monteras el...

Страница 34: ...d HiKOKI serviceverkstad för detaljerad information om respektive verktyg SMÖRJNING Borrhammaren har en helt lufttät konstruktion som skyddar den mot dammintrång och förhindrar smörjmedelsläckage Tack vare detta kan borrhammaren användas länge utan att den behöver smörjas Byt fett när du byter ut kolborsten för att bibehålla livslängden Fortsatt användning av borrhammaren utan smörjfett kommer led...

Страница 35: ...borrning i betong Vibrationsavgivning värde ah HD 13 7 m s2 DH24PMH 14 1 m s2 DH26PMC Osäkerhet K 1 5 m s2 Motsvarande bilningsvärde Vibrationsavgivning värde ah CHeq 11 0 m s2 DH24PMH 10 9 m s2 DH26PMC Osäkerhet K 1 5 m s2 Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av verktyg Det kan också användas vid preliminäruppskattning av ex...

Страница 36: ...elektrisk værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter og alle...

Страница 37: ... der genereres ved boring eller mejsling Støvet kan være forbundet med en helbredsmæssig risiko for dig selv og tilskuere 8 Montering af værktøjet For at forhindre ulykker skal du sørge for at slukke kontakten og frakoble stikket fra stikkontakten Ved anvendelse af værktøj som mejsler borespidser osv skal du sørge for at anvende originale dele udpeget af vores virksomhed Rens værktøjets skaftdel K...

Страница 38: ...orespidsens holder skal du få retningsomskifteren til at flugte med mærket og dreje låsegrebet 2 For detaljeret information vedrørende hvert værktøj bedes du kontakte et autoriseret HiKOKI servicecenter SMØRING Denne borehammer er en helt lufttæt konstruktion der skal beskytte mod støv og hindre lækage af smøremiddel Derfor kan denne borehammer anvendes uden smøring i lang tid Smør igen med fedt n...

Страница 39: ...ærn De samlede vibrationsværdier treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Hammerboring i beton Vibrationsudsendelsesværdi ah HD 13 7 m s2 DH24PMH 14 1 m s2 DH26PMC Usikkerhed K 1 5 m s2 Tilsvarende mejslingsværdi Vibrationsudsendelsesværdi ah CHeq 11 0 m s2 DH24PMH 10 9 m s2 DH26PMC Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er blevet målt i henhold til en standardi...

Страница 40: ... som de vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet benyttes til annen bruk enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjone...

Страница 41: ...er boringsbiter osv må du sørge for at du bruker de ekte delene som er laget av vårt selskap Rengjør skaftdelen av verktøyet Kontroller låsingen ved å trekke i verktøyet 9 Sørg for at du slår av bryteren og kobler støpslet fra stikkontakten når boringsbiten og andre ulike deler monteres eller fjernes Strømbryteren bør også slås av under en arbeidspause og etter arbeidet 10 Rotasjon hamring Bruke b...

Страница 42: ... verktøy kontakt et HiKOKI autorisert servicesenter SMØRING Denne elektriske slagboremaskinen er en lufttett konstruksjon som beskytter mot støv og forhindrer lekkasje av smøremiddel Derfor kan denne elektriske slagboremaskinen brukes i lange perioder uten smøring Bytt smøringen hver gang du endrer karbonbørsten for å vedlikeholde servicens levetid Videre bruk av den roterende hammeren med lås av ...

Страница 43: ... Total vibrasjonsverdi triax vektor sum beregnet ifølge EN60745 Hammerboring i betong Vibrasjonsemisjonsverdi ah HD 13 7 m s2 DH24PMH 14 1 m s2 DH26PMC Usikkerhet K 1 5 m s2 Tilsvarende meislingsverdi Vibrasjonsemisjonsverdi ah CHeq 11 0 m s2 DH24PMH 10 9 m s2 DH26PMC Usikkerhet K 1 5 m s2 Den totale vibrasjonsverdien som er opplyst er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til å ...

Страница 44: ...ehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos v...

Страница 45: ...ä osia Puhdista työkalun varsiosa Tarkista lukitus vetämällä työkalusta 9 Kun asennat tai poistat poranteriä tai muita osia laita kytkin pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta välttyäksesi onnettomuuksilta Myös virtakytkin tulee kytkeä pois päältä kun työskentely keskeytetään tai lopetetaan 10 Pyörintä vasarointi Poranterän pitimen käyttäminen vakiovarusteet Kun poranterä osuu terästankoon te...

Страница 46: ...ollen poravasaraa voidaan käyttää pitkään ilman voitelua Jotta koneen käyttöikä säilyy vaihda rasva aina kun vaihdat hiiliharjan Jos poravasaran käyttöä jatketaan vanhalla rasvalla kone leikkaa kiinni ja sen käyttöikä lyhenee HUOMAUTUS Tämän koneen kanssa käytetään erikoisrasvaa ja muun rasvan käyttäminen voi vaikuttaa haitallisesti koneen normaaliin toimintaan Anna yrityksemme huoltohenkilöiden v...

Страница 47: ... s2 Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standarditestausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana työkalun käyttötavasta riippuen Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet jotka perust...

Страница 48: ...ς και ή τη θήκη μπαταρίας από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν προβείτε σε ρυθμίσεις αλλαγή εξαρτήματος ή αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο λανθασμένης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδ...

Страница 49: ...ασίας δεν διαθέτει κάποια πηγή ισχύος χρησιμοποιήστε κάποιο καλώδιο επέκτασης επαρκούς πάχους και ονομαστικής ισχύος Το καλώδιο επέκτασης θα πρέπει να διατηρηθεί στο επιθυμητό μήκος που να εξυπηρετεί τον σκοπό σας 4 Μην αγγίζετε το στόμιο κατά την διάρκεια της εργασίας ή αμέσως μετά από αυτή Το στόμιο είναι ιδιαίτερα θερμό κατά την εργασία και μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκάυματα 5 Προτού ξεκινήσ...

Страница 50: ... του τσοκ τρυπανιού 1 Τα βασικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Λειτουργία περιστροφής και σφυρηλάτησης Διάτρηση οπών άγκυρας Διάτρηση οπών σε σκυρόδεμα Διάτρηση οπών σε πλακάκι Λειτουργία μόνο περιστροφής Διάτρηση σε χάλυβα ή ξύλο Σύσφιξη μηχανικών βιδών ξυλόβιδων Λειτουργία μόνο σφυρηλάτησης Ελαφριάς χρήσεως σμίλευση σκυροδέματος σκάψιμο και τρόχισμα ακρών ΤΕΧΝΙΚΑ Χ...

Страница 51: ...α τηρούνται οι κανόνες και τα πρότυπα ασφαλείας που υπάρχουν σε κάθε χώρα ΕΓΓΥΗΣΗ ΕγγυώμαστεγιαταεργαλείαHiKOKIPowerToolsσύμφωνα με τον θεσμικό κανονισμό ειδικό κανονισμό της χώρας Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές λόγω κακής χρήσης κακομεταχείρισης ή φυσιολογικής φθοράς Σε περίπτωση παραπόνων παρακαλούμε αποστείλετε το Power Tool χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με το ΠΙΣΤΟΠΟΙ...

Страница 52: ...eznaczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prą...

Страница 53: ...zie należy trzymać za izolowane powierzchnie Narzędzie tnące które wejdzie w kontakt z przewodem pod napięciem może spowodować że nieizolowane części elektronarzędzia znajdą się pod napięciem co grozi porażeniem operatora prądem DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 Upewnić się że charakterystyka wykorzystywanego źródła zasilania jest zgodna z informacjami dotyczącymi zasilania podanymi na tabliczc...

Страница 54: ...ość uderzeń przy pełnym obciążeniu φ max Średnica wiercenia maks kg Waga Zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 Beton Stal Drewno Funkcja obracania i wiercenia Funkcja tylko obracania Funkcja tylko wiercenia Włączanie Wyłączanie Odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego Elektronarzędzie klasy II AKCESORIA STANDARDOWE Poza elektronarzędziem 1 urządzenie w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione poniżej...

Страница 55: ...grożenia dla bezpieczeństwa powinna ona być przeprowadzona przez producenta UWAGA Przy obsłudze i konserwacji elektronarzędzi należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i standardów obowiązujących w danym kraju GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia firmy HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewła...

Страница 56: ...k e törött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tar...

Страница 57: ...a közelében álló személyek egészségét 8 A szerszám felszerelése A balesetek elkerülése érdekében győződjön meg arról hogy kikapcsolta e a készüléket és hogy kihúzta e a dugót a csatlakozóból Szerszámok használata esetén mint például a vésőfej és fúrófej stb győződjön meg róla hogy a vállalat által kijelölt eredeti alkatrészeket használja Tisztítsa meg a szerszám szár felőli részét Ellenőrizze a re...

Страница 58: ...fúrótokmány tartót vagy a fúrófej tartót állítsa az irányváltó kart a jelöléssel egy vonalba és fordítsa el a befogópofa zárját 2 Az egyes szerszámokra vonatkozó részletes információkért vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos HiKOKI szervízközponttal KENÉS A fúrókalapács szerkezete légmentesen zárt ami védi a portól és a kenőanyag szivárgásától Ezért a fúrókalapács hosszú ideig használható a kenőan...

Страница 59: ...hallásvédő eszközt EN60745 szerint meghatározott rezgési összértékek háromtengelyű vektorösszeg Verető fúrás betonba Rezgési kibocsátás érték ah HD 13 7 m s2 DH24PMH 14 1 m s2 DH26PMC Bizonytalanság K 1 5 m s2 Egyenértékű véső érték Rezgési kibocsátás érték ah CHeq 11 0 m s2 DH24PMH 10 9 m s2 DH26PMC Bizonytalanság K 1 5 m s2 A megállapított rezgési összérték mérése egy szabványos teszteljárásnak ...

Страница 60: ... nebezpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍ...

Страница 61: ...e nebezpečné práci 7 Noste protiprachovou masku Nevdechujte škodlivý prach který vzniká při vrtání nebo sekání Prach může ohrozit vaše zdraví i zdraví osob stojících kolem 8 Nasazení nástroje Aby se předešlo nehodám vypněte spínač a odpojte zástrčku ze zásuvky Ujistěte se že při používání nástrojů jako jsou špičaté ocelové tyče vrtáky apod používáte originální díly navržené naší společností Očistě...

Страница 62: ...ů vrtáku obtížně vytáhnout zarovnejte měnící páčku se značkou a otočte zajišťovací držák 2 Pro podrobné údaje o každém nástroji se obraťte na autorizované servisní středisko společnosti HiKOKI MAZÁNÍ Toto vrtací kladivo má plně vzduchotěsnou konstrukci aby se zabránilo vniknutí prachu a úniku maziva Proto je možné vrtací kladivo používat dlouhou dobu bez mazání Vyměňte mazivo při každé výměně uhlí...

Страница 63: ...sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet triax stanovené dle normy EN60745 Příklepové vrtání do betonu Hodnota vibračních emisí ah HD 13 7 m s2 DH24PMH 14 1 m s2 DH26PMC Neurčitost K 1 5 m s2 Ekvivalent hodnoty u sekání Hodnota vibračních emisí ah CHeq 11 0 m s2 DH24PMH 10 9 m s2 DH26PMC Neurčitost K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování...

Страница 64: ...ktrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet terimi...

Страница 65: ... Keski matkap ucu gibi aletleri kullanırken şirketimiz tarafından belirtilen orijinal parçaları kullandığınızdan emin olun Aletin sap kısmını temizleyin Aleti çekerek mandalla kilitlenmeyi kontrol edin 9 Kazaları önlemek için matkap uçları ve diğer çeşitli parçalar takılıyken veya çıkarılmışken güç düğmesini kapattığınızdan ve elektrik fişini prizden çıkardığınızdan emin olun Mola sırasında ve çal...

Страница 66: ...ıcı Delici toza karşı koruma sağlamak ve yağlama maddesi sızıntılarını önlemek için tamamen hava geçirmez bir yapıya sahiptir Bu sayede Kırıcı Delici yağlama gerektirmeden uzun süre kullanılabilir Çalışma ömrünü korumak için karbon fırçayı her değiştirdiğinizde gres yağını da değiştirin Darbeli matkabın eskimiş yağla daha fazla kullanılması makinenin servis ömrünü azaltacaktır İKAZ Bu makinede öze...

Страница 67: ... HD 13 7 m s2 DH24PMH 14 1 m s2 DH26PMC Belirsizlik K 1 5 m sn2 Eşdeğer keskiyle kesme değeri Titreşim emisyon değeri ah CHeq 11 0 m s2 DH24PMH 10 9 m s2 DH26PMC Belirsizlik K 1 5 m sn2 Beyan edilen toplam vibrasyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda maruz kalmanın bir ön değerlendirmesinde de kullanılabilir UY...

Страница 68: ... mișcare ruperea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și ...

Страница 69: ...i dăltuire Praful poate pune în pericol sănătatea dumneavoastră și a oamenilor din jur 8 Montarea sculei Pentru a preveni accidentele asiguraţi vă că aţi acţionat întrerupătorul în poziţia oprit și scoateţi ștecărul din priză Atunci când utilizaţi scule precum vârfuri burghie etc asiguraţi vă că utilizaţi piesele originale concepute de compania noastră Curăţaţi partea de mâner a sculei Verificaţi ...

Страница 70: ...irecţie rotire 3 2 Selectarea modului de operare 4 2 Ajustarea adâncimii perforării 5 2 Selectarea poziţiei daltă 6 2 Scoaterea declanșării rapide a mandrinei 1 7 3 Introducerea declanșării rapide a mandrinei 8 3 Introducere scule aplicaţii mâner rotund 9 3 Comutarea pe pornit și oprit și setarea vitezei 10 3 Blocare întrerupător Pornit Oprit 11 3 Eliberaţi comutatorul Pornire Oprire 12 3 Selectar...

Страница 71: ...ANŢIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare la o unitate service autorizată de HiKOKI Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN60745 și sunt declarate conforme cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 99 dB A DH24PMH 100 dB A DH26PMC Nivelul măsurat al presiunii...

Страница 72: ...tika in je lažje vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in nav...

Страница 73: ...ajte da ste uporabili originalne dele ki jih je določilo naše podjetje Očistite stebelni del orodja Preverite zaklep tako da povlečete za orodje 9 Za preprečitev nesreče se prepričajte da je stikalo izklopljeno in da je vtikač izvlečen iz vtičnice ko nameščate ali odstranjujete svedre ali razne druge dele Stikalo za vklop izklop mora prav tako biti izklopljeno med delovnim odmorom in po končanem d...

Страница 74: ...šilno kladivo uporablja dalj časa brez mazanja Za ohranjanje življenjske dobe zamenjajte mast takrat ko zamenjujete krtačo iz ogljika Nadaljnja uporaba vrtalnega kladiva z zasušeno mastjo bo povzročila da se bo napravi skrajšala življenjska doba POZOR S tem strojem se uporablja posebna mast zato lahko uporaba drugih masti slabo vpliva na normalno delovanje stroja Zagotovite da bo zamenjavo masti o...

Страница 75: ...sljivost K 1 5 m s2 Skupna vrednost vibracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti glede na način uporabe orodja Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito upor...

Страница 76: ...návajte údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE...

Страница 77: ...i prachu Nevdychujte škodlivý prach ktorý sa vytvára počas vŕtacích alebo sekacích prác Prach môže ohroziť vaše zdravie a zdravie okolostojacich osôb 8 Montáž náradia Aby ste predišli nehodám uistite sa že je spínač vypnutý a zástrčka je odpojená od zásuvky Ak používate náradie ako dlátové vrtáky vrtáky atď uistite sa že používate originálne diely zhotovené našou spoločnosťou Vyčistite driek nárad...

Страница 78: ...uť upínaciu hlavicu na vrták alebo držiak vrtáku vyrovnajte meniacu páčku so značkou a otočte poistnú svorku 2 Za účelom podrobných informácií týkajúcich sa každej sady náradia sa obráťte na autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI MAZANIE Vŕtacie kladivo má úplne vzduchotesnú konštrukciu na ochranu pred prachom a na zabránenie unikaniu maziva Z tohto dôvodu môžete vŕtacie kladivo použív...

Страница 79: ...hrániče sluchu Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie suma pre trojosový vektor stanovené podľa EN60745 Príklepové vŕtanie do betónu Hodnota vibračných emisií ah HD 13 7 m s2 DH24PMH 14 1 m s2 DH26PMC Odchýlka K 1 5 m s2 Ekvivalentné hodnoty pre sekanie Hodnota vibračných emisií ah CHeq 11 0 m s2 DH24PMH 10 9 m s2 DH26PMC Odchýlka K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so št...

Страница 80: ...вайте електрическият инструмент ако не може да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от старт бутона е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и пр...

Страница 81: ...ПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1 Уверете се че източникът на напрежение който ще използвате отговаря на изискванията по спецификация посочени върху инвентарната табелка 2 Уверете се че превключвателят на захранването е в положение OFF Ако бъде включен щепсела към контакта уредът ще започне да работи веднага при бутон в позиция ВКЛ което може да доведе до сериозни инциденти 3 Когато работната площадка е ...

Страница 82: ...ото устройство 1 устройство комплектът съдържа и аксесоарите изброени по долу Пластмасова кутия 1 Странична ръкохватка 1 Дълбокомер 1 Държач на патронник за свредла 1 Стандартните приставки и аксесоари подлежат на промяна без уведомление ПРИЛОЖЕНИЯ Функция за ротация и перфориране Пробиване на анкерни отвори Пробиване на отвори в бетон Пробиване на отвори в плочки Функция само за ротация Пробиване...

Страница 83: ...ана ГАРАНЦИЯ Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти HiKOKIсъгласноспецифичнитеместенизаконодателства на съответните държави Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди причинени от неправилно или небрежно използване както и такива които се дължат на обичайно износване на компонентите В случай на рекламация моля изпратете Електрическият Инструмент в неразглобен вид с ГАРАНЦИОННАТА...

Страница 84: ...sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja ...

Страница 85: ...oristite prave delove dizajnirane od strane naše kompanije Očistite osovinski deo alata Proverite kačenje tako što ćete povući alat 9 Da biste sprečili nezgode stavite prekidač u položaj isključeno i izvucite utikač iz utičnice kada su burgije za bušenje i drugi razni delovi instalirani ili uklonjeni Prekidač za napajanje treba takođe da bude isključen u toku pauze u poslu ili nakon posla 10 Rotac...

Страница 86: ... vezi svakog alata kontaktirajte HiKOKI ovlašćeni servisni centar PODMAZIVANJE Ovaj rotacioni čekić je konstruisan sa punom vazdušnom otpornošću kako bi se zaštitio od prašine i sprečio curenje lubrikanta Zato ovaj rotacioni čekić može da se koristi bez lubrikacije tokom dužih vremenskih perioda Zamenite mast kad god promenite ugljene četkice da biste održavali životni vek mašine Dalje korišćenje ...

Страница 87: ...ibracija ah HD 13 7 m s2 DH24PMH 14 1 m s2 DH26PMC Odstupanje K 1 5 m s2 Ekvivalentna vrednost štemovanja Vrednost emisije vibracija ah CHeq 11 0 m s2 DH24PMH 10 9 m s2 DH26PMC Odstupanje K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vrednost vibracija izmerena je na osnovu standardne metode testiranja i može se koristiti za upoređivanje jednog alata s drugim Takođe se može koristiti u preliminarnoj proceni izlož...

Страница 88: ...adne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Servisiranje a Servisiranje električnog alata prepustite isključivo kvalificiranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte...

Страница 89: ... nastavka alata 9 Kako biste spriječili nezgode uvijek isključite prekidač i izvucite utikač iz utičnice kada se svrdla i ostali razni dijelovi stavljaju ili uklanjaju Prekidač napajanja bi također trebao biti isključen tijekom pauze i nakon rada 10 Rotacija udaranje Korištenje držača svrdla standardni dodaci Kad svrdlo dotakne građevinsku željeznu šipku odmah će se zaustaviti i rotirajući čekić ć...

Страница 90: ... može koristiti dugo vrijeme bez podmazivanja Zamijenite mast pri svakoj promjeni ugljenih četkica za održavanje vijeka trajanja Daljnje korištenje rotirajućeg čekića sa stvrdnutom masti će uzrokovati smanjenje životnog vijeka stroja POZOR S ovim uređajem se koristi posebna mast stoga se može loše utjecati na normalne performanse stroja pri korištenju drugih masnoća Molimo dopustite da jedan od na...

Страница 91: ...erena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom stvarnog korištenja električnog alata može se razlikovati od izjavljenih ukupnih vrijednosti ovisno u načinu na koji se alat koristi Osigurajte sigurnosne mjere zaštite za osobe koje koriste alat ...

Страница 92: ...V 230 V 240 V P 730 W 830 W n0 0 1050 min 1 0 1100 min 1 Bpm 0 3950 min 1 0 4300 min 1 φ max 3 4 24 mm 3 4 26 mm φ max 13 mm φ max 32 mm kg 3 0 kg 00Book DH24PMH indb 92 00Book DH24PMH indb 92 2021 05 13 16 47 28 2021 05 13 16 47 28 ...

Страница 93: ...982685 12 7 mm 303044 19 mm 303045 303046 316657 316658 316659 981122 321814 303623 971787 306885 A 105 mm 303625 300 mm 303626 B 300 mm 303627 375010 DH24PMH DH26PMC 377959 00Book DH24PMH indb 93 00Book DH24PMH indb 93 2021 05 13 16 47 29 2021 05 13 16 47 29 ...

Страница 94: ...94 00Book DH24PMH indb 94 00Book DH24PMH indb 94 2021 05 13 16 47 29 2021 05 13 16 47 29 ...

Страница 95: ...η Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de han...

Страница 96: ...96 00Book DH24PMH indb 96 00Book DH24PMH indb 96 2021 05 13 16 47 30 2021 05 13 16 47 30 ...

Страница 97: ... 2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Too...

Страница 98: ...on spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade qu...

Страница 99: ...uluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že vrtací kladivo identifikované podle typu a specifického identifikačního kódu 1 je v so...

Страница 100: ...tnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Vŕtacie kladivo identifikovaný p...

Отзывы: