background image

3

SICHERHEITSHINWEISE

DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB 

AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT.

 An-

dernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder 

anderer Verletzungen.

BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WEL-

CHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNN-

TE.

 Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere 

Zeit in Anspruch nehmen. Stoppen Sie besser das Fahrzeug an einer si-

cheren Stelle am Straßenrand, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. 

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EINSTELLEN, DASS SIE WÄHREND 

DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN. 

Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen, können den Schallpegel eines 

“Live-Konzertes” erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu 

sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge ha-

ben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung 

(Warnsignale)  beeinträchtigen.  Im  Interesse  der  allgemeinen  Sicherheit 

empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke. 

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.

 An-

dernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht 

Feuergefahr. 

DAS GERÄT AUF KEINEN FALL ÖFFNEN.

 Andernfalls besteht Unfallge-

fahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Öffnen 

des Gerätes hat auch einen Garantieverlust zur Folge.

SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AM-

PEREZAHL ERSETZEN.

 Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr 

eines elektrischen Schlages.

DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EINE FEHLFUNKTION 

AUFTRITT, DIE NICHT VON IHNEN BEHOBEN WERDEN KANN.

 Beach-

ten Sie dazu den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. Andernfalls kann es zu 

Verletzungen oder Schäden am Gerät  kommen. Geben Sie das Gerät zu 

Reparaturzwecken an einen autorisierten Händler oder den nächsten Kun-

dendienst.

DIE INSTALLATION EINES PUFFERKONDENSATORS MIT AUSREI-

CHENDER KAPAZIÄT WIRD EMPFOHLEN.

  Hochleistungsverstärker 

verursachen sehr hohe Spannungsabfälle und benötigen eine sehr hohe 

Stromstärke bei hoher Leistung. Um das Bordnetz des Fahrzeuges nicht 

übermäßig  zu  belasten,  wird  die  Installation  eines  Pufferkondensators 

(auch  Pufferelko,  Powercap  oder  Power  Capacitor  genannt)  empfohlen, 

der parallel zum Verstärker und zur Stromquelle als Puffer fungiert. Lassen 

Sie sich am besten im Car Audio Fachhandel beraten. 

VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN 

LASSEN.

 Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordern tech-

nisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie 

Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät 

erworben haben.

VOR DER INSTALLATION DAS KABEL VOM MASSEPOL DER BAT-

TERIE ABKLEMMEN.

  Bevor  Sie  mit  der  Installation  des  Soundsystems 

beginnen,  trennen  Sie  unbedingt  den  Massepol  der Autobatterie  ab,  um 

Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.

WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN EINBAUORT.

 Suchen Sie einen ge-

eigneten Einbauort für das Gerät, bei dem ausreichend Raum für eine küh-

lende Luftzirkulation vorherrscht. Am besten geeignet sind Reserveradmul-

den und offene Bereiche im Kofferraum. Weniger geeignet sind Stauräume 

hinter der Seitenverkleidung oder Bereiche unter den Fahrzeugsitzen.

DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER 

FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.

 Bauen Sie das Ge-

rät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn 

Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörun-

gen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen 

wurden, unter- liegen nicht der Garantie.

DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES SOUNDSYSTEMS 

AUSREICHEND BEFESTIGEN. 

Andernfalls könnten sich die Geräte und 

Komponenten während der Fahrt lösen und als gefährliche Geschosse im 

Fahrgastraum Beschädigungen und Verletzungen hervorrufen.

BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEI-

TUNGEN UND KABEL DES FAHRZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN.

 Wenn 

Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie 

unbedingt darauf die Kraftstoffleitungen, den Benzintank, elektrische Kabel 

und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockie-

ren.

  

AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.

 Bei fehlerhaften Anschlüssen 

besteht Feuergefahr, Kurzschlussgefahr und es kann zu Schäden am Ge-

rät kommen.

AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN 

VERLEGT WERDEN.

 Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem 

Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im 

Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungs-

kabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. 

Besser ist eine räumlich getrennte Installation, im rechten und linken Ka-

belschacht des Fahrzeugs. Damit wird das Überlagern von Störungen auf 

das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das Verbindungskabel 

der beiliegenden Kabel-Fernbedienung. Das Kabel sollte nicht auf der Seite 

der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern zusammen mit den 

Audiokabeln.

SORGEN SIE DAFÜR, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄN-

DEN IN DER NÄHE VERFANGEN.

 Verlegen Sie die Kabel wie auf den fol-

genden Seiten beschrieben, damit diese beim Fahren nicht hinderlich sind. 

Kabel die sich im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels oder im Brems-

pedal usw. verfangen können, führen zu äußerst gefährlichen Situationen.

ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.

 Kabel dürfen nicht abisoliert 

werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die 

Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr 

oder  die  Gefahr  eines  elektrischen  Schlages.  Verwenden  Sie  hierfür  am 

besten geeignete Verteilerblöcke.

BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSE-

PUNKT VERWENDEN.

  Verwenden  Sie  für  den  Einbau  oder  Massean-

schluss keine Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines 

anderen sicherheitsrelevanten Systems. Andernfalls besteht Feuergefahr 

oder die Fahrsicherheit ist beeinträchtigt.

DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER 

DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.

 Verlegen Sie die 

Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen 

vefangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden 

können. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte füh-

ren, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädi-

gungen durch Metallkanten der Bohrung.

KLEINTEILE WIE SCHRAUBEN UND ANSCHLUSS-STECKER VON 

KINDERN FERNHALTEN.

 Werden solche Gegenstände verschluckt, be-

steht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich 

einen Arzt auf, sollte ein Kind einen  solchen Gegenstand verschluckt ha-

ben.

BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME!

Содержание Vulcan VXi6002

Страница 1: ...BENUTZERHANDBUCH 2 OWNER S MANUAL 14 ANALOG CLASS A B 2 CHANNEL AMPLIFIER VXi4002...

Страница 2: ...er 9 Technische Daten 10 Garantiehinweis 10 FUNKTIONSHINWEISE 6 ALLGEMEINE HINWEISE 10 FEHLERBEHEBUNG 11 OPTIONALES ZUBEH R 13 BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TERE ZWECKE AUF Dieses...

Страница 3: ...AS GER T NICHT AN STELLEN EINBAUEN AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST Bauen Sie das Ge r t so ein dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub gesch tzt ist Wenn Feuchtigkeit oder St...

Страница 4: ...GND 12V REM FREQ RANGE BALANCED INPUT R L VXi2000D FUSE BASS LEVEL CONTROLLER SUB BOOST Q CONROL 0dB 12dB WIDE NRW 20Hz 80Hz EXTENDED BASS CONTROL SLAVE MASTER MODE SLA MAS 0 180 MIN MAX 1 4x 4x 4x 4x...

Страница 5: ...NG REM Verbinden Sie den Schaltausgang z B f r automatische Antenne oder die Steuerleitung REM des Steuerger tes Autoradio mit dem Remote Anschluss des Verst rkers F r die Verbindung zwischen dem Remo...

Страница 6: ...eares Vollbereichs Audiosignal f r die Ansteuerung weiterer Verst rker POWER PROTECT Leuchtet die POWER LED ist der Verst rker betriebsbereit Leuchtet die PROTECT LED liegt eine Fehlfunktion vor Beach...

Страница 7: ...Sie den Lautst rke Regler des Steuerger tes auf 80 90 der maximalen Lautst rke Drehen Sie nun langsam den Regler LEVEL im Uhrzeigersinn bis Sie aus den Lautsprechern leichte Verzerrungen h ren Drehen...

Страница 8: ...OVER Schalter muss sich in Stellung LP BP befinden dadurch wird der Subwoofer von den h heren Frequenzen abgetrennt Die Trennfrequenz sollte bei 60Hz 100Hz liegen je nach Gr e des Subwoofers und ist...

Страница 9: ...9 FUNKTIONSHINWEISE EINSTELLBEREICHE DER FILTER BASS BOOST LP HP 6V 10 Hz 30 Hz 0 dB 5V 15 Hz 36 Hz 1 dB 1V 40 Hz 120 Hz 6 dB 0 27 V 300 Hz 230 Hz 11 dB 0 2 V 1 2 kHz 250 Hz 12 dB LEVEL...

Страница 10: ...0 dB 0 05 6 0 2 V 47 kOhm LP BP HP Full 10 1200 Hz 30 250 Hz 0 12 dB 2 x 20 A 268 x 65 mm 297 mm Die Garantieleistung entspricht der gesetzlichen Regelung in Ihrem Land Von der Garantieleistung ausges...

Страница 11: ...en Liegt eine der oben genannten St rungen vor leuchtet die PROTECT LED rot auf Pr fen Sie in diesem Fall alle Anschl sse auf Fehler wie z B Kurzschl sse fehlerhafte Verbindungen oder berhitzung Gehen...

Страница 12: ...bsart LP BP zu hoch eingestellt Regler runterdrehen Fehler Verzerrungen aus Lautsprecher Ursache L sung 1 Die Lautsprecher sind berlastet Pegel niedriger einstellen Pegel am Steuerger t niedriger eins...

Страница 13: ...Steuerleitung richtungsgebunden 5 m HF35WK PREMIUM KABEL KIT 35 mm2 Stromkabel 5 m 35 mm2 Massekabel 1 m ANL Sicherungshalter mit 150 A Sicherung Verdrilltes dreifach geschirmtes Stereo Cinch Kabel v...

Страница 14: ...m 19 1 channel mode 1x Mono Subwoofer bridged 20 Filter setting ranges 21 Specifications 22 Warranty 22 FUNCTIONAL INSTRUCTIONS 18 GENERAL NOTES 22 TROUBLE SHOOTING 23 OPTIONAL ACCESSORIES 25 PLEASE K...

Страница 15: ...ces in the trunk area Less suitable are storage spaces behind the side coverings or under the car seats DO NOT INSTALL THE DEVICE AT LOCATIONS WHERE IT WILL BE EXPOSED TO HIGH HUMIDITY AND DUST Instal...

Страница 16: ...ins and that they will not be bended and have sufficient pull relief Lay the amplifier aside and then drill the holes for the mounting screws at the marked locations Please ensure not to damage any co...

Страница 17: ...th a sufficient cross section at least 25 mm2 and the same size like the plus 12V power supply wire REM Connect the turn on signal e g automatic antenna or the turn on remote signal of your head unit...

Страница 18: ...al amplifier POWER PROTECT If the POWER LED lights up the amplifier is ready for operation If the PROTECT LED lights up a malfunction is indicated Refer in this case to the chapter TROUBLE SHOOTING Th...

Страница 19: ...xample LEVEL CONTROLLER Turn the LEVEL controller of the amplifier to the MIN position Turn the volume controller of the head unit to 80 90 of its full setting Turn the LEVEL controller clockwise unti...

Страница 20: ...n the size of the subwoofer NOTE If this value is higher than the lowpass setting no sound is hearable BASS BOOST CONTROLLER The BASS BOOST controller adjusts the bass enhancement between 0db and 12dB...

Страница 21: ...21 FUNCTIONAL INSTRUCTIONS FILTER SETTING RANGES BASS BOOST LP HP BP 6V 10 Hz 30 Hz 0 dB 5V 15 Hz 36 Hz 1 dB 1V 40 Hz 120 Hz 6 dB 0 27 V 300 Hz 230 Hz 11 dB 0 2 V 1 2 kHz 250 Hz 12 dB LEVEL...

Страница 22: ...or by using the product for compe titions are not covered by the warranty Please return the defective product only with a valid proof of purchase and a detailed malfunction description to your retail...

Страница 23: ...plifier owns a 3 way protection circuit On overloading overheating shorted loudspeakers too low impedance or insufficient pow er supply the protection circuit turns off the amplifier to prevent seriou...

Страница 24: ...P controller in LP BP operation is adjusted to high Turn down controller Malfunction distortions on the loudspeakers Reason Remedy 1 The loudspeakers are overloaded Turn down the level Turn down the l...

Страница 25: ...ded remote wire directional ground looped 5 m HF35WK PREMIUM WIRE KIT 35 mm2 Powercable 5 m 35 mm2 Groundcable 1 m ANL Fuseholder with 150 A Fuse Twisted triple shielded Stereo RCA cable silvered meta...

Страница 26: ...26 NOTES...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...D E S I G N Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 www audiodesign de 2014 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Отзывы: