background image

LED Informationen

DE

IT

PT

HINWEIS: Nach 3 Minuten Inaktivität schaltet das Gerät auf Standby

NOTA: Se il Bluetooth non si collega, o se la musica si ferma per più di 3 minuti, il dispositivo andrà in Standby

NOTA: Se o Bluetooth não se conectar, ou se a música parar por mais de 3 minutos, o aparelho entrará em Standby

Bluetooth

Blinkt blau

Stetig weiß

Blinkt blau

Blinkt weiß

Blinkt rot

Geladen (oder Batterie betrieben) 

Wird Aufgeladen

Batterie Schwach

Blinkt grün

Stetig grün

Blinkt grün Blinkt langsam grün

Blinkt rot

Radio 

Stetig weiß

Blinkt weiß

Blinkt rot

Line In 

-

Blinkt weiß

-

AUS

Bluetooth

Lampeggia blu

Bianco fisso

Lampeggia blu

Lampeggia bianco

Lampeggia rosso

Caricato (o funzionamento a batterie)

In Carica

Batteria Scarica

Lampeggia verde

Verde fisso

Lampeggia rosso

Radio 

Lampeggia 

verde

Bianco fisso

Lampeggia bianco

Lampeggia rosso

Line In 

-

Lampeggia bianco

-

Off

Bluetooth

Pisca azul

Branco contínuo

Pisca azul

Pisca branco

Pisca vermelho

Carregado (ou funcionando com baterias)

Carregando

Bateria Fraca

Pisca vermelho

Radio 

Branco contínuo

Pisca branco

Pisca vermelho

Line In 

-

Pisca branco

-

Off

Pisca lentamente 

verde

Pisca verde

Verde 

contínuo

Pisca verde

Lampeggia 

Lentamente verde

in Verbindung

Verbunden

in Verbindung

Verbunden

Scannen

Eingestellt

Scannen

Eingestellt

Pairing Mode

Paired

Pairing Mode

Paired

Ricerca

Sintonizzato

Ricerca

Sintonizzato

Mod. Emp.

Emparelhado

Mod. Emp.

Emparelhado

Buscando

Sintonizado

Buscando

Sintonizado

Содержание HIDDENRADIO HS001

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...HIDDENRADIO Wireless Speaker ...

Страница 4: ...Function Switch ES Interruptor de Funciones FR Commutateur de Fonctionnement 4 EN FM Up Down ES Botones de Búsqueda FM FR Bouton de Recherche FM 5 EN Micro USB Connector ES Conector Micro USB FR Connecteur Micro USB 6 EN Audio Input ES Entrada de Audio FR Entrée Audio 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 5: ...lique una leve presión hacia abajo y gire la tapa hacia la derecha Para apagar gire completamente la tapa hacia la derecha FR Pour contrôler le volume appliquer une légère pression vers le bas et tourner le capuchon dans le sens des aiguilles d une montre Tourner complètement le capuchon dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour éteindre OFF 50 volume 100 volume ...

Страница 6: ... HiddenRadio en los dispositivos disponibles FR Pour vous connecter à un appareil compatible avec Bluetooth faites glisser le commutateur de fonction sur la bonne position Soulever le capuchon afin que la LED clignote en bleu Activer le Bluetooth sur le téléphone mobile pour scanner pour les périphériques Sélectionnez HIddenRadio dans les périphériques disponibles 3 EN Select HiddenRadio on your m...

Страница 7: ... central Conecte el cable de audio en el enchufe de entrada de audio FR Faites glisser le sélecteur de fonction sur la position centrale Branchez le câble audio dans la prise d entrée audio 2 EN Connect Audio Cable ES Conecte el cable de audio FR Connectez le câble audio 1 EN Switch HR to Line In mode ES Cambie HR al modo Line In FR Mettez HR en mode Line in ...

Страница 8: ...a Haga clic en las flechas subir o bajar rápidamente para sintonizar con precisión FR Branchez l antenne FM dans la prise d entrée audio Faites glisser le commutateur de fonction sur FM Radio Pour régler tenir la flèche vers le haut ou le bas pendant 2 secondes pour balayer automatiquement les stations Cliquez sur les flèches vers le haut ou vers le bas rapidement pour ajuster la réception 2 EN Sw...

Страница 9: ...gador de smartphone certificado o en la entrada USB de la computadora Consulte la sección de seguridad para conocer los fabricantes certificados FR Branchez le câble micro USB à un chargeur de smartphone ou sur l entrée USB de l ordinateur Veuillez voir la section concernant la sécurité pour les fabricants agréés EN Connect micro USB cable ES Conecte el cable micro USB FR Connectez le câble micro ...

Страница 10: ...Parpadea en rojo Cargado o funciona con la batería Cargando Batería Baja Parpadea en rojo Radio Parpadea en verde Parpadea en verde Parpadea lentamente en verde Clignote lentement en vert Flashes green slowly Blanco sólido Parpadea en blanco Parpadea en rojo Line In Parpadea en blanco Off Bluetooth Clignote en bleu Blanc solide Clignote en bleu Clignote en blanc Clignote en rouge Chargé ou fonctio...

Страница 11: ...n y detalles del producto FR Pour de plus amples renseignements et de détails sur le produit for warranty and trouble shooting para obtener información sobre la garantía y la solución de problemas pour la garantie et sur les problèmes de fonctionnement www hiddenradiodesign com support www hiddenradiodesign com support www hiddenradiodesign com support www hiddenradiodesign com www facebook com hi...

Страница 12: ...nRadio within acceptable temperatures HiddenRadio is designed to be operated and stored in temperatures between 4 and 35 C 39 2 to 95 F Low or high temperature conditions may shorten battery life cause HiddenRadio to stop working or cause the volume control to become stiff Avoid dramatic changes in temperature or humidity when using HiddenRadio as condensation may form in or on HiddenRadio Chargin...

Страница 13: ...nnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio television technician for additional suggestions FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This transmitter must not be co located or operating in conjunction ...

Страница 14: ...ecycling of waste electrical and electronic equipment IC Statement This device complies with Industry Canada RSS 210 Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause interference and 2 This device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device The device meets the exemption from the routine evaluation limits in s...

Страница 15: ...ionar y ser guardada a temperaturas entre 4 y 35 C 39 2 y 95 F Las condiciones con temperaturas inferiores o superiores pueden acortar la duración de la batería provocar que la HiddenRadio deje de funcionar o provocar que se distorsione el control del volumen Evite los cambios bruscos de temperatura o humedad cuando use la HiddenRadio ya que pueden provocar una condensación interna o externa en la...

Страница 16: ... Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener más sugerencias Declaración de Exposición a RF de la FCC Este equipo cumple con los límites establecidos por la FCC de exposición de radio frecuencia para un entorno no controlado Este transmisor no debe estar compartiendo lugar o operando en conjunto con cualquier otra antena o otro transmisor Este equipo deberá ...

Страница 17: ...er HiddenRadio dans des températures acceptables HiddenRadio est conçue pour être utilisée et stockée dans des températures comprises entre 4 º et 35 º C 39 2 º à 95 º F Les températures trop basses ou trop hautes risquent d abréger la durée de vie de la pile mettre en panne HiddenRadio ou altérer le fonctionnement du volume Évitez les changements dramatiques de température ou d humidité lors de l...

Страница 18: ...Branchez l appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché Consulter le revendeur ou un technicien radio télévision pour des suggestions supplémentaires Énonce sur L exposition au Rayonnement RF de la FCC Cet équipement est conforme aux limites d exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé Cet émetteur ne doit pas êtr...

Страница 19: ...ccepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement Le dispositif rencontre l exemption des limites courantes d évaluation dans la section 2 5 de RSS 102 et la conformité à l exposition de RSS 102 RF utilisateurs peut obtenir l information canadienne sur l exposition et la conformité de RF Cet émetteur ne doit pas être Co placé ou ...

Страница 20: ...a do Volume 2 LED 3 DE Funktionsschalter IT Tasto Funzioni PT Botão de Funções 4 DE FM Sucher IT Tasti Ricerca FM PT Botões de busca FM 5 DE Micro USB Stecker IT Ingresso Micro USB PT Entrada Micro USB 6 DE Audioeingang IT Ingresso Audio PT Entrada Áudio 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 21: ...Uhrzeigersinn IT Per controllare il volume esercitare una lieve pressione sopra il coperchio e girarlo in senso orario Girare completamente in senso antiorario per spegnere PT Para controlar o volume aplique uma leve pressão e gire a tampa de volume no sentido horário Gire completamente a tampa no sentido anti horário para desligar o aparelho AUS 50 Lautstärke 100 Lautstärke ...

Страница 22: ...ionare HiddenRadio tra i dispositivi disponibili PT Para conectar com um dispositivo Bluetooth posicione o botão de funções na posição da direita Levante a tampa para que o LED pisque em cor azul Habilite a função Bluetooth em seu dispositivo Selecione HiddenRadio entre os dispositivos encontrados 3 DE Wählen Sie HiddenRadio auf dem Mobilgerät IT Selezionare HiddenRadio sul secondo dispositivo PT ...

Страница 23: ...are il cavo audio all entrata audio PT Para conectar um dispositivo audio via cabo posicione o botão de funções na posição central Conecte o cabo audio na entrada audio 2 DE Schließen Sie das Audiokabel an IT Collegare il cavo audio PT Conecte o cabo audio na entrada audio 1 DE Schalten Sie HR auf Line In Modus um IT Mettere HR in modalità Line In PT Coloque o HR em modalidade Line In ...

Страница 24: ...e premere i tasti di ricerca per 2 secondi Premerli rapidamente per sintonizzare con più precisione se necessario PT Conecte a antena FM na entrada audio Posicione o botão de funções na posição FM Para buscar estações automaticamente aperte os botões de busca por 2 segundos Aperte os botões rapidamente para sintonizar com precisão se necessário 2 DE Schalten Sie HiddenRadio auf FM Modus um IT Mett...

Страница 25: ...artphone oppure all ingresso USB di un computer Controllare la sezione Sicurezza per ulteriori dettagli sulle marche approvate di caricatori PT Para carregar o HiddenRadio conecte o cabo micro USB em qualquer carregador de smartphone aprovado ou na entrada USB de um computador Veja a seção de Segurança para mais detalhes sobre marcas aprovadas de carregadoresaprovadas de carregadores DE Micro USB ...

Страница 26: ...ampeggia blu Lampeggia bianco Lampeggia rosso Caricato o funzionamento a batterie In Carica Batteria Scarica Lampeggia verde Verde fisso Lampeggia rosso Radio Lampeggia verde Bianco fisso Lampeggia bianco Lampeggia rosso Line In Lampeggia bianco Off Bluetooth Pisca azul Branco contínuo Pisca azul Pisca branco Pisca vermelho Carregado ou funcionando com baterias Carregando Bateria Fraca Pisca verme...

Страница 27: ...isite für Herstellergarantie und Fehlerbehebung per garanzia e risoluzione problemi para garantia e solução de problemas DE Folgen Sie uns auf Facebook Twitter IT Seguici su Facebook Twitter PT Siga nos no Facebook Twitter www hiddenradiodesign com www hiddenradiodesign com support www hiddenradiodesign com support www hiddenradiodesign com support www facebook com hiddenradio www twitter com hidd...

Страница 28: ...nRadio sollte bei Temperaturen zwischen 4 º und 35 º C 39 2 º bis 95 º F betrieben und gelagert werden Zu niedrige oder zu hohe Temperaturbedingungen können die Akkunutzungszeit verkürzen dazu führen das HiddenRadio nicht mehr funktioniert oder bewirken dass der Lautstärkeregler versteift Vermeiden Sie drastische Temperatur oder Luftfeuchtigkeitsveränderungen bei der Nutzung von HiddenRadio da sic...

Страница 29: ...en Radio TV Techniker zu Rate ziehen FCC Erklärung Dieses Gerät entspricht den von der FCC festgelegten Grenzwerten für die Strahlenbelastung in unkontrollierter Umgebung Dieses Gerät und seine Antenne n darf dürfen nicht in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern zusammen auf gestellt oder betrieben werden Bei Installation und Betrieb des Geräts sollte ein Mindestabstand von 20 cm zwischen d...

Страница 30: ... stata progettata per essere adoperata o riposta a temperature tra 4 C e 35 C Temperature più basse o più alte potrebbero ridurre la vita utile della batteria cessare il funzionamento della HiddenRadio oppure compromettere il funzionamento del meccanismo per la regolazione del volume Evitare cambiamenti drastici di temperatura e umidità mentre si utilizza la HiddenRadio onde evitare la formazione ...

Страница 31: ...ettere l apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore Per assistenza consultare il distributore o un tecnico di radio o televisivo Note su FCC controllato Il trasmettitore non deve essere posizionato o messo in funzione insieme a qualsiasi altra antenna o trasmittente Questa apparecchiatura deve essere installata e fatta funzionare con un...

Страница 32: ...enRadio foi projetado para ser operado e mantido em temperaturas entre 4 C e 35 C Condições de baixa ou alta temperatura podem reduzir a vida útil da bateria fazer com que o HiddenRadio pare de funcionar ou comprometer o funcionamento do mecanismo de regulação do volume Evite bruscas mudanças de temperatura e humidade quando estiver operando o HiddenRadio para evitar a formação de condensação Carr...

Страница 33: ...esligando se e ligando se o equipamento aconselha se que o usuário tente corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes providências Reorientar ou alterar a posição da antena receptora Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito que não seja o mesmo ao qual o receptor esteja conectado Nota FCC Este equipamento atende aos limi...

Страница 34: ......

Отзывы: