Hewi 162XAL02.230 Скачать руководство пользователя страница 2

2

 | 

HEWI

HEWI

 | 

3

min. Ø 7 mm

min. Ø 7 mm

Demontage | Demounting | Démontage 

S. 8 

Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż

Montagevorbereitung | Mounting preparation 

S. 4 

Préparation du montage | Voorbereiden van de montage
Preparazione per il montaggio | Preparación para el montaje
Przygotowanie do montażu

Werkzeuge zur Montage
Mounting tools 
Outillages pour le montage
Gereedschap voor montage
Attrezzi per il montaggio
Herramientas de montaje
Narzędzia do montażu

A

Typ

B

Typ

Montage | Mounting | Montage | Montage 

S. 6 

Montaggio | Montaje | Montaż

Zimmergarnitur | Standard door fitting
Garniture de pièces | Kamergarnituur
Guarniture per porte interne | Juego del habitación
Standardowy zestaw dla pokojów

Montage | Mounting | Montage | Montage 

S. 7 

Montaggio | Montaje | Montaż

Frei-Besetzt-Garnitur | Vacant/Engaged fitting 
Garniture libre/occupé | Vrij/bezet-garnituur 
Guarnitura libero/occupato | Juego libre/ocupado
Nieobsadzone-zajmowane zestaw

Ø min. 25 mm

max. 5 mm

Bitte bei der Auswahl der Schließzylinderlänge  
die Bauhöhe der flachen Rosetten beachten.

Please note the height of the flat door roses  
when selecting the lock cylinder length.

S‘il vous plaît noter lors de la sélection de la 
longueur serrure à cylindre la hauteur des  
rosettes plates.

Let op de hoogte van de vlakke rozetten bij  
het selecteren van de slotcilinderlengte.

Valutare attentamente l‘altezza delle rosette  
piane quando si seleziona la lunghezza della  
serratura a cilindro.

Por favor hacer nota de la altura de las rosetas 
planas cuando se selecciona la longitud del  
cilindro de cierre.

Proszę zwrócić uwagę przy wyborze długości  
zamka cylindra, wysokość zryczałtowanych  
rozetami.

Achtung! | Attention! | Attention !  
Let op! | Attenzione! | ¡Atención! | Uwaga!

Отзывы: