Hettich ROTOFIX 32 A Скачать руководство пользователя страница 1

Rev. 00 / 12.09 

Andreas Hettich GmbH & Co. KG 

AB1206DEENFRIT 

 

 

ROTOFIX 32 A

 

 

 

 

 

 

 

DE

  Bedienungsanleitung ......................................................   5 

 

EN

  Operating Instructions....................................................  20 

 

FR

  Mode d'emploi .................................................................  35 

 

IT

  Istruzioni per l'uso ..........................................................  50 

 
 
 

Содержание ROTOFIX 32 A

Страница 1: ...Rev 00 12 09 Andreas Hettich GmbH Co KG AB1206DEENFRIT ROTOFIX 32 A DE Bedienungsanleitung 5 EN Operating Instructions 20 FR Mode d emploi 35 IT Istruzioni per l uso 50 ...

Страница 2: ...2 82 A Fig 1 RCF START STOP IMPULS Fig 2 ROTOFIX 32 A ...

Страница 3: ...designato compresi gli accessori è conforme alle direttive CE e alle norme citate Geräteart Type of device Type d appareil Tipo di apparecchio Laborzentrifuge mit Zubehör Laboratory centrifuge with accessories Centrifugeuse de laboratoire avec des accessoires Centrifuga da laboratorio con accessori Typenbezeichnung Type designation Désignation de modèle Contrassegno tipo ROTOFIX 32 A EG Richtlinie...

Страница 4: ... com service hettichlab com www hettichlab com 2006 by Andreas Hettich GmbH Co KG All rights reserved No part of this publication may be reproduced without the prior written permission of the copyright owner Änderungen vorbehalten Modifications reserved Sous réserve de modifications Con riserva di modifiche AB1206DEENFRIT Rev 00 12 09 ...

Страница 5: ...ugalbeschleunigung RCF 13 16 Relative Zentrifugalbeschleunigung RCF 14 17 Zentrifugation von Stoffen oder Stoffgemischen mit einer höheren Dichte als 1 2 kg dm 3 14 18 Rotor Erkennung 14 19 Notentriegelung 15 20 Pflege und Wartung 15 20 1 Zentrifuge Gehäuse Deckel und Schleuderraum 15 20 1 1 Oberflächenreinigung und pflege 15 20 1 2 Oberflächendesinfektion 15 20 1 3 Entfernen radioaktiver Verunrei...

Страница 6: ...tstehen Die Maschine ist nur für die bestimmungsgemäße Verwendung und nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand zu benutzen Störungen die die Sicherheit beeinträchtigen können sind umgehend zu beseitigen 3 Technische Daten Hersteller Andreas Hettich GmbH Co KG D 78532 Tuttlingen Modell ROTOFIX 32 A Typ 1206 1206 01 Netzspannung 10 208 240 V 1 100 127 V 1 Netzfrequenz 50 60 Hz 50 60 Hz Ansc...

Страница 7: ...ewegt oder angestoßen werden Im Störungsfall bzw bei der Notentriegelung nie in den sich drehenden Rotor greifen Um Schäden durch Kondensat zu vermeiden muss bei Wechsel von einem kalten in einen warmen Raum die Zentrifuge entweder mindestens 3 Stunden im warmen Raum aufwärmen bevor sie an das Netz angeschlossen werden darf oder 30 Minuten im kalten Raum warmlaufen Es dürfen nur die vom Hersteller...

Страница 8: ...richt vorgeschriebene Prüfungen nach BGV A1 BGR 500 durch einen Sachkundigen durchgeführt werden 5 Bedeutung der Symbole Symbol an der Maschine Achtung allgemeine Gefahrenstelle Vor Benutzung der Zentrifuge unbedingt die Bedienungsanleitung lesen und die sicherheitsrelevanten Hinweise beachten Symbol in diesem Dokument Achtung allgemeine Gefahrenstelle Dieses Symbol kennzeichnet sicherheitsrelevan...

Страница 9: ...es Zentrifugationslaufes dürfen sich gemäß EN IEC 61010 2 020 in einem Sicherheitsbereich von 300 mm um die Zentrifuge herum keine Personen Gefahrstoffe und Gegenstände befinden Lüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt werden Es muss ein Lüftungsabstand von 300 mm um die Lüftungsschlitze oder Lüftungsöffnungen eingehalten werden Prüfen ob die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild überei...

Страница 10: ...S001 4 dürfen nur im Set verwendet werden Die Rotoren und Gehänge dürfen nur symmetrisch beladen werden Die Zentrifugiergefäße müssen gleichmäßig auf alle Plätze des Rotors verteilt werden Zugelassene Kombinationen siehe Kapitel Anhang Appendix Rotoren und Zubehör Rotors and accessories Bei Winkelrotoren müssen alle möglichen Plätze des Rotors beladen werden siehe Kapitel Anhang Appendix Rotoren u...

Страница 11: ...ändert sich der Wert mit zunehmender Geschwindigkeit Die Bremsstufe und den Zentrifugierradius anzeigen t Laufzeit Einstellbar von 1 99 Minuten in 1 Minuten Schritten Dauerlauf Zentrifugierradius Eingabe in Zentimeter Einstellbar von 5 16 Zentimeter in 1 Zentimeter Schritten Zentrifugierradius siehe Kapitel Anhang Appendix Rotoren und Zubehör Rotors and accessories Bremsstufen 0 oder 1 Stufe 1 kur...

Страница 12: ...zeige wird der eingestellte Zentrifugierradius angezeigt Mit den Tasten unterhalb der Zeit Anzeige den gewünschten Zentrifugierradius einstellen Zentrifugierradius siehe Kapitel Anhang Appendix Rotoren und Zubehör Rotors and accessories Die Taste STOP drücken um die Einstellung zu speichern 15 Zentrifugation Während eines Zentrifugationslaufes dürfen sich gemäß EN IEC 61010 2 020 in einem Sicherhe...

Страница 13: ...Die Taste STOP drücken um den Zentrifugationslauf zu beenden Der Auslauf des Rotors erfolgt mit der eingestellten Bremsstufe Während des Zentrifugationslaufes werden die Drehzahl des Rotors oder der daraus resultierende RCF Wert und die gelaufene Zeit angezeigt 15 3 Kurzzeitzentrifugation Mit den Tasten unterhalb der Drehzahl Anzeige die gewünschte Drehzahl einstellen Die Taste IMPULS gedrückt hal...

Страница 14: ... nach folgender Formel berechnen RPM Drehzahl maximale kg dm Dichte höhere 1 2 n Drehzahl Reduzierte red z B Maximale Drehzahl 4000 RPM Dichte 1 6 kg dm 3 RPM 3464 RPM 4000 kg dm 1 6 kg dm 1 2 nred Wird im Ausnahmefall die auf dem Gehänge angegebene maximale Beladung überschritten muss die Drehzahl ebenfalls reduziert werden Die erlaubte Drehzahl lässt sich nach folgender Formel berechnen RPM Dreh...

Страница 15: ...nigungs oder Desinfektionsmittel zu vermeiden sind die speziellen Anwendungshinweise vom Hersteller des Reinigungs oder Desinfektionsmittels unbedingt zu beachten 20 1 Zentrifuge Gehäuse Deckel und Schleuderraum 20 1 1 Oberflächenreinigung und pflege Das Gehäuse der Zentrifuge und den Schleuderraum regelmäßig säubern und bei Bedarf mit Seife oder einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tu...

Страница 16: ... muss der Dichtungsring mit Talkum Puder oder einem Gummi Pflegemittel leicht eingerieben werden Um Korrosion infolge Feuchtigkeit zwischen Rotor und Motorwelle zu verhindern sollte der Rotor mindestens einmal im Monat ausgebaut gereinigt und die Motorwelle leicht gefettet werden Die Rotoren und die Zubehörteile sind monatlich auf Verschleiß und Korrosionsschäden zu überprüfen Bei Ausschwingrotore...

Страница 17: ... aus Aluminium Gehänge aus Metall Deckel mit Bioabdichtung sowie Gestelle und Reduzierungen können bei 121 C 250 F 20 min autoklaviert werden Im Zweifelsfall muss beim Hersteller nachgefragt werden Über den Sterilitätsgrad kann keine Aussage gemacht werden Die Deckel der Rotoren und Behälter müssen vor dem Autoklavieren abgenommen werden Das Autoklavieren beschleunigt den Alterungsprozess von Kuns...

Страница 18: ...ehler im Steuerteil oder Leistungsteil Nach Stillstand des Rotors einen NETZ RESET durchführen Überlast 5 Motor oder Motoransteuerung defekt Nach Stillstand des Rotors einen NETZ RESET durchführen Überspannung Unterspannung 6 8 Netzspannung außerhalb der Toleranzen siehe Technische Daten Nach Stillstand des Rotors einen NETZ RESET durchführen Netzspannung kontrollieren Überdrehzahl 7 Fehler im Lei...

Страница 19: ... zum Schutz von Personen Umwelt und Material vor dem Versand dekontaminiert und gereinigt werden Eine Annahme von kontaminierten Zentrifugen behalten wir uns vor Anfallende Kosten für Reinigungs und Desinfektionsmaßnahmen werden dem Kunden in Rechnung gestellt Wir bitten dafür um Ihr Verständnis 24 Entsorgung Vor der Entsorgung muss das Gerät zum Schutz von Personen Umwelt und Material dekontamini...

Страница 20: ... 4 Display of the relative centrifugal force RCF 28 16 Relative centrifugal force RCF 28 17 Centrifugation of materials or mixtures of materials with a density higher than 1 2 kg dm 3 29 18 Rotor Identification 29 19 Emergency release 29 20 Maintenance and servicing 30 20 1 Centrifuge housing lid and centrifuging chamber 30 20 1 1 Surface cleaning and care 30 20 1 2 Surface disinfection 30 20 1 3 ...

Страница 21: ...e machine or to other material assets The machine is only to be used for the specified applications and only in an impeccable technical safety condition Disturbances that can interfere with the safety are to be immediately rectified 3 Technical specifications Manufacturer Andreas Hettich GmbH Co KG D 78532 Tuttlingen Model ROTOFIX 32 A Type 1206 1206 01 Mains voltage 10 208 240 V 1 100 127 V 1 Mai...

Страница 22: ... not be moved or knocked during operation In case of fault or emergency release never touch the rotor before it has stopped turning To avoid damage due to condensate when changing from a cold to a warm room the centrifuge must either heat up for at least 3 hours in the warm room before being connected to the mains or run hot for 30 minutes in the cold room Only the rotors and accessories approved ...

Страница 23: ...ried out by an expert 5 Symbol meanings Symbol on the machine Attention general hazard area Before using the centrifuge implicitly read the operating instructions and pay attention to the safety relevant references Symbol in this document Attention general hazard area This symbol refers to safety relevant warnings and indicates possibly dangerous situations The non adherence to these warnings can ...

Страница 24: ...be kept according to EN IEC 61010 2 020 When the centrifuge is running according to EN IEC 61010 2 020 no persons dangerous substances or objects may be within the safety margin of 300 mm around the centrifuge Do not place any object in front of the ventiduct Keep a ventilation area of 300 mm around the ventiduct Check whether the mains voltage tallies with the statement on the type plate Connect ...

Страница 25: ...g S001 4 may only be used in the set The rotors and hangers may only be loaded symmetrically The centrifuge containers have to be distributed evenly on all rotor positions For authorised combinations see Chapter Anhang Appendix Rotoren und Zubehör Rotors and accessories In the case of angle rotors all possible rotor positions must be loaded see chapter Anhang Appendix Rotoren und Zubehör Rotors an...

Страница 26: ... value changes with increasing speed Display the brake step and the centrifuging radius t Running time Preset from 1 99 minutes in 1 minute steps Continuous operation Centrifuging radius Input in centimeters Preset from 5 16 centimeters in 1 centimeter steps For centrifuging radius see chapter Anhang Appendix Rotoren und Zubehör Rotors and accessories Braking steps 0 or 1 Step 1 short run down tim...

Страница 27: ... IMPULS The set centrifuging radius is displayed in the speed indicator Set the desired centrifuging radius with the keys beneath the time indicator For centrifuging radius see chapter Anhang Appendix Rotoren und Zubehör Rotors and accessories Press the key STOP to save the setting 15 Centrifugation When the centrifuge is running according to EN IEC 61010 2 020 no persons dangerous substances or o...

Страница 28: ...ep the key IMPULS pressed The rotation indicator appears while the rotor is turning The time count starts from 0 The first minute is counted up in seconds and then the time is displayed in minutes When the time is displayed in minutes a point flashes next to the number Release the key IMPULS again to end the centrifugation run The rotor runs down with the set brake step During the centrifugation r...

Страница 29: ...arification from the manufacturer 18 Rotor Identification After every start of a centrifugation run the rotor utilised is identified After a rotor change the drive switches off and the rotor code rot xx is displayed Press the key START The last used centrifuge data will be displayed A further operation of the centrifuge is only possible after a single opening of the lid If following a rotor change...

Страница 30: ...sides non ionic tensides After using detergents remove the detergent residue by wiping with a damp cloth The surfaces must be dried immediately after cleaning In the event of condensation water formation dry the centrifugal chamber by wiping out with an absorbent cloth Lightly rub the rubber seal of the centrifuge chamber with talcum powder or a rubber care product after each cleaning The centrifu...

Страница 31: ... the motor shaft should be lightly greased The rotors and the accessory parts have to be checked on a monthly basis for wear and corrosion For swing out rotors it is important to check the area of the lifting lugs for hangers the grooves and the base should be checked for cracks Rotors and attachments may no longer be utilised upon indication of wear and tear or corrosion Check the firm seating of...

Страница 32: ...otors made of aluminium suspension made of metal lids with bio containment as well as stands and reductions can be autoclaved at 121 C 250 F 20 mins Otherwise you must ask the manufacturer No statement can be made about the degree of sterility The lids of the rotors and containers must be removed prior to autoclaving Autoclaving accelerates the ageing process of plastics In addition autoclaving ma...

Страница 33: ... Perform a MAINS RESET when the rotor has been stationary Overload 5 Motor or motor control defective Perform a MAINS RESET when the rotor has been stationary Overvoltage Undervoltage 6 8 Supply voltage outside tolerance see Technical Data Perform a MAINS RESET when the rotor has been stationary Check supply voltage Overspeed 7 Fault in the power unit Perform a MAINS RESET when the rotor has been ...

Страница 34: ... for repair it must be decontaminated and cleaned to protect persons environment and material We reserve the right to accept contaminated centrifuges Costs incurred for cleaning and disinfection are to be charged to the customer We ask for your understanding in this matter 24 Disposal Before disposal the device must be decontaminated and cleaned to protect people the environment and property When ...

Страница 35: ...age de l accélération centrifuge relative RCF 44 16 Accélération centrifuge relative RCF 44 17 Centrifugation de matières et de mélanges d une densité supérieure à 1 2 kg dm 3 44 18 Identification de rotor 45 19 Déverrouillage d urgence 45 20 Entretien et maintenance 45 20 1 Centrifugeuse boîtier couvercle et cuve 45 20 1 1 Entretien et nettoyage des surfaces 45 20 1 2 Désinfection des surfaces 46...

Страница 36: ...ns le cadre de son usage conforme et dans un état de sécurité technique irréprochable Il convient de dépanner immédiatement tout dérangement susceptible d affecter la sécurité 3 Données techniques Fabricant Andreas Hettich GmbH Co KG D 78532 Tuttlingen Modèle ROTOFIX 32 A Type 1206 1206 01 Tension du réseau 10 208 240 V 1 100 127 V 1 Fréquence du réseau 50 60 Hz 50 60 Hz Charge de connexion 300 VA...

Страница 37: ...e ou non conforme à sa destination Pendant le fonctionnement la centrifugeuse ne devra pas être déplacée ou être heurtée En cas de défaillance ou en cas de déverrouillage d urgence ne jamais intervenir dans l appareil lorsque le rotor tourne Afin d éviter les dommages causés par la condensation en passant d un local froid à un local chaud il faut soit réchauffer la centrifugeuse en la laissant pen...

Страница 38: ...ée conformément aux instructions du mode d emploi l installation électrique du site de la centrifugeuse est conforme aux prescriptions EN IEC les contrôles prescrits selon BGV A1 BGR 500 sont effectués par un personnel spécialisé averti 5 Signification des symboles Symbole sur la machine Attention zone de danger général Avant l utilisation de la centrifuge il est indispensable de lire le mode d em...

Страница 39: ...ant un processus de centrifugation aucune personne matière dangereuse et aucun objet ne doivent se trouver dans une zone de sécurité de 300 mm autour de la centrifugeuse selon EN IEC 61010 2 020 Ne pas placer d objet devant la grille de ventilation Ménager un espace de ventilation de 300 mm autour de la grille Vérifier que la tension de secteur est identique à la mention de la plaque signalétique ...

Страница 40: ...éro de set comme S001 4 par exemple doivent exclusivement être utilisés dans le set Le chargement des rotors et des balanciers doit être nécessairement symétrique Les conteneurs de centrifugation doivent être uniformément répartis sur toutes les positions du rotor Pour les combinaisons possibles voir le Chapitre Anhang Appendix Rotoren und Zubehör Rotors and accessories Dans le cas des rotors à an...

Страница 41: ...enfoncée la touche ou la valeur change de plus en plus rapidement Afficher le niveau de freinage et le rayon de centrifugation t Temps de marche Réglage de 1 à 99 minutes par pas de 1 minute Fonctionnement continu Rayon de centrifugation Saisie en centimètres Réglage de 5 à 16 centimètres par pas de 1 centimètre Pour le rayon de centrifugation voir au chapitre Annexe Appendix Rotors et accessoires...

Страница 42: ...ntissement court niveau 0 temps de ralentissement long Pour les temps de ralentissement voir au chapitre Anhang Appendix Rotoren und Zubehör Rotors and accessories Appuyer sur la touche STOP pour sauvegarder le réglage 14 Régler le rayon de centrifugation Le rayon de centrifugation doit être saisi en centimètres Couper l interrupteur de secteur Appuyer simultanément sur la touche située en dessous...

Страница 43: ...utes La dernière minute est décomptée en secondes Lorsque le temps est indiqué en minutes un point clignote à côté du chiffre Après l expiration du temps ou l interruption du cycle de centrifugation en appuyant sur la touche STOP le ralentissement du rotor a lieu avec le niveau de freinage réglé La vitesse de rotation du rotor ou la valeur RCF en résultant et le temps qui reste s affichent pendant...

Страница 44: ...yon de centrifugation voir chapitre Anhang Appendix Rotoren und Zubehör Rotors and accessories L accélération centrifuge relative RCF est dépendante du régime et du rayon de centrifugation 17 Centrifugation de matières et de mélanges d une densité supérieure à 1 2 kg dm3 Dans le cas de la centrifugation à la vitesse maximale la densité des substances et des mélanges de substances ne doit pas excéd...

Страница 45: ...contamination autre que celle recommandée par le fabricant l utilisateur vérifiera auprès du fabricant que la procédure prévue n endommage pas l appareil Ne pas nettoyer centrifuges rotors et accessoires dans un lave vaisselle Seul le nettoyage manuel et une désinfection liquide sont autorisés La température de l eau doit être située entre 20 et 25 C Utiliser exclusivement des agents de nettoyage ...

Страница 46: ...Rotoren und Zubehör Rotors and accessories il faut contrôler et nettoyer les bagues d étanchéité régulièrement toutes les semaines Changer immédiatement la bague d étanchéité si elle présente des marques de fissuration de friabilité et d usure Pour éviter de fausser la bague d étanchéité en ouvrant et en fermant le couvercle il faut frotter légèrement la bague d étanchéité avec de la poudre de tal...

Страница 47: ...es désigné ou la date limite d utilisation inscrite sont atteints 20 3 Autoclavage Les rotors à oscillation les rotors angulaires en aluminium les balanciers en métal les couvercles avec un joint d étanchéité biologique ainsi que les châssis et les réducteurs peuvent être autoclavés à 121 C 250 F 20 min En cas de doute il faut se renseigner auprès du fabricant Le degré de stérilité ne peut pas êtr...

Страница 48: ...SECTEUR après l immobilisation du rotor Surcharge 5 Moteur ou commande du moteur défectueux Effectuer une RÉINITIALISATION DU SECTEUR après l immobilisation du rotor Surtension ou sous tension 6 8 Tension du secteur en dehors des tolérances voir Caractéristiques techniques Effectuer une RÉINITIALISATION DU SECTEUR après l immobilisation du rotor Vérifier tension du secteur Survitesse 7 Défaut dans...

Страница 49: ...t nettoyée avant expédition dans le but d assurer la protection des personnes de l environnement et du matériel Nous nous réservons le droit de refuser les centrifugeuses contaminées Nous facturons au client les frais de nettoyage et de désinfection Vous voudrez bien manifester votre compréhension pour cette réglementation 24 Élimination des déchets Avant de mettre l appareil au rebut vous devez l...

Страница 50: ...8 15 4 Visualizzazione dell accelerazione centrifuga relativa RCF 59 16 Accelerazione centrifuga relativa RCF 59 17 Centrifugazione di sostanze o di miscele di sostanze con densità maggiore di 1 2 kg dm 3 59 18 Riconoscimento del rotore 59 19 Sblocco di emergenza 60 20 Pulizia e manutenzione 60 20 1 Centrifughe scatola coperchio e vano di centrifugazione 60 20 1 1 Cura e pulizia delle superfici 60...

Страница 51: ...he possono compromettere la sicurezza 3 Dati tecnici Costruttore Andreas Hettich GmbH Co KG D 78532 Tuttlingen Modello ROTOFIX 32 A Tipo 1206 1206 01 Tensione di rete 10 208 240 V 1 100 127 V 1 Frequenza di rete 50 60 Hz 50 60 Hz Potenza assorbita 300 VA 300 VA Assorbimento di corrente 1 4 A 3 0 A Capacità max 4 x 100 ml 32 x 15 ml Densità permessa 1 2 kg dm3 Regime di rotazione RPM 6000 Acceleraz...

Страница 52: ... di urtarvi contro In caso di guasto ovvero del ripristino d emergenza non si deve assolutamente toccare il rotore Quando la centrifuga passa da un ambiente freddo in uno caldo per evitare danni dovuti alla condensa lasciar riscaldare la centrifuga per almeno 3 ore nell ambiente caldo prima di collegarla alla rete oppure portare la centrifuga a temperatura d esercizio mettendola in funzione per 30...

Страница 53: ...EN IEC i controlli previsti in base a BGV A1 BGR 500vengono eseguiti da un perito esperto in materia 5 Significato dei simboli Simbolo nella macchina Attenzione punto pericoloso generico Prima di utilizzare la centrifuga è assolutamente necessario leggere le istruzioni d uso e rispettare le avvertenze relative alla sicurezza Simbolo in questo documento Attenzione punto pericoloso generico Questo s...

Страница 54: ...na di sicurezza di 300 mm attorno alla centrifuga non deve sostare alcuna persona materiali pericolosi ed oggetti in conformità alle norme EN IEC 61010 2 020 Non posizionare alcon oggetto in prossimita delle griglie di ventilazione Mantenere un area di ventilazione di 300 mm intorno al condotto Verificare se la tensione di rete sia adatta all indicazione riportata nella targhetta con i dati caratt...

Страница 55: ...kit p es S001 4 devono essere utilizzati esclusivamente in kit I rotori ed i ganci devono essere caricati esclusivamente in modo simmetrico I recipienti di centrifuga devono essere distribuiti uniformemente su tutti i posti del rotore Per le combinazioni permesse vedere capitolo Anhang Appendix Rotoren und Zubehör Rotors and accessories In caso di rotori angolari devono essere caricati tutti i pos...

Страница 56: ...cità crescente Visualizzare il livello di frenatura e il raggio di centrifugazione t Tempo ciclo Regolabile da 1 a 99 minuti in intervalli di 1 minuto Funzionamento continuo Raggio di centrifugazione Immissione in centimetri Regolabile da 5 a 16 centimetri in intervalli di 1 centimetro Per il raggio di centrifugazione vedere capitolo Appendice Appendix Rotori e accessori Rotors and accessories Liv...

Страница 57: ...atura desiderato Livello 1 tempo di arresto breve livello 0 tempo di arresto lungo Per i tempi di arresto vedere capitolo Anhang Appendix Rotoren und Zubehör Rotors and accessories Premere il pulsante STOP per salvare l impostazione 14 Regolazione del raggio di centrifugazione Il raggio di centrifugazione deve essere immesso in centimetri Disinserire l interruttore di rete Tenere premuti contempor...

Страница 58: ...to è contato in secondi Se il tempo è visualizzato in minuti a fianco del numero lampeggia un punto Allo scadere del tempo o in caso di interruzione del ciclo di centrifugazione con il tasto STOP il rotore si arresta gradualmente con il livello di frenatura impostato Durante il ciclo di centrifugazione sono visualizzati la velocità di rotazione del rotore o il valore RCF risultante e il tempo rima...

Страница 59: ... centrifugazione con massimo numero di giri la densità dei materiali o delle miscele di materiali non deve superare il valore di composizione di 1 2 kg dm3 Con sostanze o miscele di sostanze di densità maggiore il regime di rotazione deve venire ridotto Il numero di giri consentito si calcola con la formula seguente RPM rotazione di massimo regime x kg dm maggiore à densit 2 1 n ridotto giri di nu...

Страница 60: ... soluzioni alcaline Seguire attentamente le indicazioni speciali del produttore sull impiego di detersivi e disinfettanti al fine di evitare qualsiasi fenomeno di corrosione 20 1 Centrifughe scatola coperchio e vano di centrifugazione 20 1 1 Cura e pulizia delle superfici Pulire regolarmente il corpo della centrifuga e la camera di centrifugazione e impiegare all occorrenza sapone o un detergente ...

Страница 61: ... polvere di talco o una sostanza per la cura della gomma Per evitare la corrosione causata dall umidità tra il rotore e l albero motore si deve provvedere almeno una volta al mese di smontare il rotore pulirlo e di lubrificare leggermente l albero motore I rotori e gli elementi accessori devono essere verificati mensilmente per quanto riguarda il loro stato di usura ed i danneggiamenti da corrosio...

Страница 62: ...luminio le sospensioni di metallo i coperchi con chiusura ermetica anti contaminazione biologica come pure i telai e le riduzioni possono essere trattati in autoclave a 121 C 250 F 20 minuti In caso di dubbio occorre informarsi presso la casa produttrice Non è possibile fare nessuna dichiarazione sul grado di sterilizzazione Il coperchio del rotore ed il contenitore devono essere staccati prima di...

Страница 63: ...ciclo di centrifugazione Comunicazione 4 Errore nel modulo di comando o potenza Dopo l arresto del rotore eseguire un RESET RETE Sovraccarico 5 Motore o comandi del motore difettosi Dopo l arresto del rotore eseguire un RESET RETE Sovratensione Sottotensione 6 8 Tensione di rete oltre le tolleranze vedi dati tecnici Dopo l arresto del rotore eseguire un RESET RETE Controllare la tensione di rete N...

Страница 64: ... della spedizione deve essere decontaminata e pulita a fondo a salvaguardia delle persone dell ambiente e del materiale Ci riserviamo di accettare centrifughe contaminate Eventuali costi di pulizia e disinfezione verranno fatturati al cliente Contiamo a questo riguardo sulla vostra comprensione 24 Smaltimento Prima dello smaltimento l apparecchiatura deve essere decontaminata e pulita con lo scopo...

Страница 65: ... 141 140 140 140 140 147 134 9 97 sec 27 9 sec 30 Probenerwärmung Sample temp rise K 1 10 1 Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und 1 Stunde Laufzeit nur bei Zentrifuge ohne Kühlung 1 Sample temp rise during maximum speed and 1 hour running time only with centrifuges without cooling 4 nicht mit Stopfen zentrifugierbar Skal 10µl 300µl 15ml 30ml 4 can not be centrifugated when plug is attached Sc...

Страница 66: ...ut rotor 4 times 90 Kapazität capacity ml 15 1 5 2 0 25 30 5 6 7 2 7 3 Maße dimensions x L mm 17 x 100 11 x 38 25 x 90 25 x 110 12 x 75 12 x 82 12 x 100 11 x 66 Anzahl p Rotor number p rotor 16 20 4 4 20 20 20 20 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 RZB RCF 2504 2415 2308 2630 2522 2522 2522 2522 Radius radius mm 140 135 129 147 141 141 141 141 9 97 sec 27 9 sec 30 Probenerwä...

Страница 67: ... rotor 4 times 90 Kapazität capacity ml 4 5 5 7 5 8 2 50 30 12 50 15 1 1 1 4 Maße dimensions x L mm 15 x 75 15 x 92 29 x 107 26 x 95 17 x 100 29 x 115 17 x 120 8 x 66 Anzahl p Rotor number p rotor 16 16 4 4 4 4 12 28 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 RZB RCF 2540 2540 2594 2415 2630 2630 2630 2540 Radius radius mm 142 142 145 135 147 147 147 142 9 97 sec 27 9 sec 30 Proben...

Страница 68: ... 27 9 sec 30 Probenerwärmung Sample temp rise K 1 9 1324 1398 1483 1484 1484 1482 ohne without E2110 0509 Falcon 0513 0518 Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazität capacity ml 15 50 50 15 Maße dimensions x L mm 17 x 120 29 x 115 29 x 115 17 x 100 Anzahl p Rotor number p rotor 16 4 4 16 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 4000 RZB RCF 2612 2576 2576 2522 Radius radius mm 146 144 14...

Страница 69: ... 10 1624 1369 1369 92 1370 1372 1369 91 mit Dekantierhilfe with decanter aid mit Dekan tierhilfe with decanter aid 0507 0518 0501 0578 0500 Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazität capacity ml 15 15 8 5 10 6 7 9 5 5 Maße dimensions x L mm 17 x 100 17 x 100 16 x 100 12 x 82 12 x 100 14 x 100 12 x 75 12 x 75 Anzahl p Rotor number p rotor 16 16 16 16 16 20 68 16 Drehzahl speed RPM ...

Страница 70: ...chwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazität capacity ml 10 8 4 7 8 5 10 1 5 2 0 10 15 Maße dimensions x L mm 16 x 80 16 x 81 16 x 75 16 x 100 11 x 38 11 x 38 15 x 102 17 x 100 Anzahl p Rotor number p rotor 16 16 16 16 20 20 16 16 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 RZB RCF 2522 2522 2522 2522 2451 2451 2665 2540 Radius radius mm 141 141 141 141 137 137 149 142 97...

Страница 71: ...sschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazität capacity ml 4 5 7 50 85 85 12 50 1 1 1 4 25 Maße dimensions x L mm 13 x 100 29 x 115 38 x 106 38 x 106 17 x 100 29 x 115 8 x 66 24x 100 Anzahl p Rotor number p rotor 20 4 4 4 4 4 28 8 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 RZB RCF 2558 2665 2612 2612 2665 2665 2576 2325 Radius radius mm 143 149 146 146 149 149 144 130 97...

Страница 72: ... 9 1 1 1 4 1 6 5 4 7 4 5 5 2 6 2 9 Maße dimensions x L mm 14 x 100 17 x 100 24 x 100 26 x 95 34 x 100 13 x 90 8 x 66 13 x 75 16 x 75 15 x 75 13 x 65 Anzahl p Rotor number p rotor 40 28 8 4 40 40 28 28 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 RZB RCF 2415 2451 2451 2451 2451 2415 2325 2325 Radius radius mm 135 137 137 137 137 135 130 130 97 sec 22 1 sec 25 Probenerwärmung Sample t...

Страница 73: ...25 Probenerwärmung Sample temp rise K 1 6 1611 1643 1644 0578 0507 0518 Ausschwingrotor 8 fach Swing out rotor 8 times 90 Kapazität capacity ml 7 4 7 10 4 5 5 15 7 5 8 2 8 5 10 15 Maße dimensions x L mm 12 x 100 13 x 100 13 x 100 11 x 92 17 x 100 15 x 92 16 x 100 17 x 100 Anzahl p Rotor number p rotor 8 8 8 8 8 8 8 8 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 RZB RCF 2415 2415 2415...

Страница 74: ... Falcon Set für 6 Röhrchen Falcon set for 6 tubes 0545 0546 0548 0521 0509 0513 0513 Winkelrotor 6 fach Angle rotor 6 times 35 Kapazität capacity ml 30 50 75 50 15 50 50 Maße dimensions x L mm 26 x 95 29 x 107 35 x 105 34 x 100 17 x 120 29 x 115 29 x 115 Anzahl p Rotor number p rotor 6 6 6 6 6 6 6 Drehzahl speed RPM 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 RZB RCF 3 3824 4025 4146 4146 3985 3985 3985 Ra...

Страница 75: ...ut rotor 12 times 60 mit with 1122 80 mit with 1621 Kapazität capacity ml 10 4 5 5 4 7 15 7 5 8 2 8 5 10 15 Maße dimensions x L mm 17 x 70 15 x 75 16 x 75 17 x 100 15 x 92 16 x 100 17 x 100 Anzahl p Rotor number p rotor 12 12 12 12 12 12 12 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 RZB RCF 2254 2254 2254 2683 2683 2683 2683 Radius radius mm 126 126 126 150 150 150 150 97 sec 22 1 sec 2...

Страница 76: ...ing out rotor 8 times 45 Ausschwingrotor 6 fach Swing out rotor 6 times 90 Kapazität capacity ml 15 50 Kapazität capacity ml 15 50 Maße dimensions x L mm 17 x 120 29 x 115 Maße dimensions x L mm 17 x 120 29 x 115 Anzahl p Rotor number p rotor 8 8 Anzahl p Rotor number p rotor 6 6 Drehzahl speed RPM 4000 4000 Drehzahl speed RPM 4000 4000 RZB RCF 2469 2469 RZB RCF 2701 2701 Radius radius mm 138 138 ...

Страница 77: ...nkelrotor 12 fach Angle rotor 12 times 35 Kapazität capacity ml 10 8 8 5 10 5 6 1 1 1 4 2 7 3 2 6 2 9 Maße dimensions x L mm 15 x 102 16 x 125 16 x 100 12 13 x 75 12 x 82 8 x 66 11 x 66 13 x 65 Anzahl p Rotor number p rotor 12 6 12 12 12 12 12 12 Drehzahl speed RPM 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 RZB RCF 3 4146 4146 4146 3300 3300 3300 3300 3300 Radius radius mm 103 103 103 82 82 82 82 82 ...

Страница 78: ...8 97 sec 13 1 sec 15 Probenerwärmung Sample temp rise K 1 5 1418 1467 1468 0716 E2109 E2110 0507 0518 0509 0513 0546 Winkelrotor 8 fach Angle rotor 8 times 45 Kapazität capacity ml 15 15 12 15 50 50 50 Maße dimensions x L mm 17 x 100 17 x 100 17 x 100 17 x 120 29 x 115 29 x 107 29 x 115 Anzahl p Rotor number p rotor 32 32 32 32 8 8 8 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 RZB RCF 25...

Страница 79: ...664 1665 1666 1667 1668 1663 1664 Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazität capacity ml 1 2 4 8 3 x 2 4 x 1 1 2 Maße dimensions A mm 6 2 30 8 7 60 12 4 120 17 5 240 8 7 60 6 2 30 6 2 30 8 7 60 Filterkarten filter cards 1675 1675 1675 1676 1677 1678 1692 1692 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 RZB RCF 1646 1646 1646 1646 1646 1646 1646 1646 Radius radius mm...

Страница 80: ...6 1646 1574 1467 1467 1467 Radius radius mm 92 92 92 92 88 82 82 82 97 sec 22 1 sec 25 Probenerwärmung Sample temp rise K 1 10 1624 1661 1660 1470 1471 1475 Ausschwingrotor 4 fach Swing out rotor 4 times 90 Kapazität capacity ml 1 x 8 2 x 8 Maße dimensions A mm 17 5 240 17 5 240 Anzahl p Rotor number p rotor 4 4 Filterkarten filter cards Drehzahl speed RPM 4000 4000 RZB RCF 1556 1556 Radius radius...

Страница 81: ...id 1661 1665 1666 1667 1668 1671 1672 1673 Ausschwingrotor 6 fach Swing out rotor 6 times 90 Kapazität capacity ml 4 8 3 x 2 4 x 1 Objektträger object slide 1 0 5 1 0 5 1 0 5 Maße dimensions A mm 12 4 120 17 5 240 8 7 60 6 2 30 26 76 6 2 30 8 7 60 12 4 120 Anzahl p Rotor number p rotor 12 12 12 12 36 6 6 6 Filterkarten filter cards 1692 1691 1694 1693 1 1696 1 1697 1 1698 Drehzahl speed RPM 4000 4...

Страница 82: ...terkarten filter cards Filterkarten filter cards 1 1696 1 1697 1 1698 Drehzahl speed RPM 4000 4000 Drehzahl speed RPM 4000 4000 4000 RZB RCF 1950 1950 RZB RCF 2218 2218 2218 Radius radius mm 109 109 Radius radius mm 124 124 124 97 sec 22 97 sec 22 1 sec 25 1 sec 28 Probenerwärmung Sample temp rise K 1 8 Probenerwärmung Sample temp rise K 1 13 1 Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und 1 Stunde L...

Отзывы: