background image

 

DE  

 

 

15/83 

 

10 Transportsicherung 

entfernen 

 

 

Die Transportsicherung muss unbedingt entfernt werden. 
Die Transportsicherung aufbewahren, da sie vor dem Transport des Gerätes, wieder eingebaut werden 
muss. 
Das Gerät darf nur mit eingebauter Transportsicherung transportiert werden. 

 
Um das Gerät während des Transports vor Beschädigungen zu schützen, wird der Motor fixiert. 
Diese Transportsicherung muss bei der Inbetriebnahme des Gerätes entfernt werden. 
 
 

ROTINA 380 Robotic 

 

(a)

(c)

(d)

(d)

(a)

(b)

(c)

(b)

 

 



Den Deckel öffnen. 



Die vier Schrauben (a) herausdrehen und die Motorabdeckung (b) entfernen. 



Die drei Schrauben (c) und Abstandshülsen (d) entfernen. 



Die Motorabdeckung (b) umdrehen und mit den vier Schrauben (a) am Motor befestigen. 

 

 

Der Einbau der Transportsicherung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 

 

Содержание rotina 380 R

Страница 1: ...structions 44 Diese Bedienungs und Einbauhinweise sind nicht f r den Anwender sondern nur f r den Hersteller des automatisierten Systems bestimmt Weitere Informationen siehe in Kapitel 1 auf Seite 7 T...

Страница 2: ...9 0 7461 705 1125 info hettichlab com service hettichlab com www hettichlab com 2015 by Andreas Hettich GmbH Co KG All rights reserved No part of this publication may be reproduced without the prior w...

Страница 3: ...Elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te EMV Anforderungen Teil 1 Allgemeine Anforderungen Standards which apply to this device The device is an incomplete high tech centrifuge It is subject to e...

Страница 4: ...ckel ffnen und schlie en 19 14 1 Deckel ffnen 19 14 2 Deckel schlie en 19 15 Ein und Ausbau des Rotors 19 16 Beladen des Rotors 20 17 Bedien und Anzeigeelemente 21 17 1 Drehknopf 21 17 2 Tasten und Ei...

Страница 5: ...der deaktivieren 31 26 An und Auslaufzeiten aktivieren oder deaktivieren 32 27 Akustisches Signal 32 28 Angezeigte Zentrifugations Daten nach dem Einschalten 33 29 Temperatur Einheit einstellen 33 30...

Страница 6: ...ektion 40 41 2 3 Entfernen radioaktiver Verunreinigungen 41 41 2 4 Tragzapfen 41 41 2 5 Rotoren und Zubeh r mit begrenzter Verwendungsdauer 41 41 3 Autoklavieren 41 41 4 Zentrifugiergef e 41 42 St run...

Страница 7: ...emeine Gefahrenstelle Dieses Symbol kennzeichnet sicherheitsrelevante Hinweise und deutet auf m gliche gef hrliche Situationen hin Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Sach und Personensch den f...

Страница 8: ...h GmbH Co KG nicht Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch das Beachten der Bedienungs und Einbauhinweise und die Einhaltung der Inspektions und Wartungsarbeiten Der Hersteller des automatisierte...

Страница 9: ...pflicht DGUV Regel 100 500 ja Umgebungsbedingungen EN IEC 61010 1 Aufstellungsort nur in Innenr umen H he bis zu 2000 m ber Normal Null Umgebungstemperatur 5 C bis 35 C Luftfeuchtigkeit maximale relat...

Страница 10: ...fpflicht DGUV Regel 100 500 ja Umgebungsbedingungen EN IEC 61010 1 Aufstellungsort nur in Innenr umen H he bis zu 2000 m ber Normal Null Umgebungstemperatur 5 C bis 35 C Luftfeuchtigkeit maximale rela...

Страница 11: ...fpflicht DGUV Regel 100 500 ja Umgebungsbedingungen EN IEC 61010 1 Aufstellungsort nur in Innenr umen H he bis zu 2000 m ber Normal Null Umgebungstemperatur 5 C bis 35 C Luftfeuchtigkeit maximale rel...

Страница 12: ...lverh tung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln f r sicherheits und fachgerechtes Arbeiten zu beachten Die Bedienungs und Einbauhinweise sind um Anweisungen aufgrund bestehender nationaler...

Страница 13: ...H Co KG verwendet werden Es gelten die folgenden Sicherheitsbestimmungen EN IEC 61010 1 und EN IEC 61010 2 020 sowie deren nationalen Abweichungen Die Sicherheit und Zuverl ssigkeit der Zentrifuge ist...

Страница 14: ...f r Spannung und Frequenz 1 Bedienungs und Einbauhinweise 1 Hinweisblatt Transportsicherung Nur f r Deutschland 1 IQ Installation Qualification 1 Pr fbuch Rotor en und das entsprechende Zubeh r werde...

Страница 15: ...t w hrend des Transports vor Besch digungen zu sch tzen wird der Motor fixiert Diese Transportsicherung muss bei der Inbetriebnahme des Ger tes entfernt werden ROTINA 380 Robotic a c d d a b c b Den...

Страница 16: ...Kabel des Drehzahlsensors g muss sich in der Aussparung des Falten balges befinden Die untere Dichtungslippe des Faltenbalges unter den Rand des Schleuderraums f und die obere Dichtungslippe des Falt...

Страница 17: ...n blinken Nacheinander erscheinen folgende Anzeigen 1 das Zentrifugen Modell Bei der ROTINA 380 Robotic wird ROTINA 380 POS angezeigt Bei der ROTINA 380 R Robotic und ROTINA 380 RC Robotic wird ROTINA...

Страница 18: ...ch in dem Bereich kurz bevor die Luke ge schlossen ist Der Antrieb der Luke stoppt sofort wenn w hrend dem ffnen oder Schliessen der Luke der Bediener mit der Hand im Bereich der Lichtschranke in die...

Страница 19: ...t einfetten Schmutzpartikel zwischen der Motorwelle und dem Rotor verhindern einen einwandfreien Sitz des Rotors und verursachen einen unruhigen Lauf Den Rotor vertikal auf die Motorwelle aufsetzen De...

Страница 20: ...s Gewicht der maximalen Beladung oder das Gewicht der maximalen Beladung und das maximale Gewicht des komplett best ckten Geh nges angegeben Diese Gewichte d rfen nicht berschritten werden Im Ausnahme...

Страница 21: ...zahl des Rotors siehe Kapitel Anhang Appendix Rotoren und Zubeh r Rotors and accessories RCF Relative Zentrifugalbeschleunigung Parameter RCF Die RCF wird in Klammern angezeigt Die LED in der Taste le...

Страница 22: ...Zentrifugationslaufes Auf diesem Programm platz k nnen keine Programme gespeichert werden Es k nnen 25 Programmverkn pfungen gespeichert werden Programmpl tze A bis Z Programmplatz J gibt es nicht Ei...

Страница 23: ...argestellt und k nnen ver ndert werden Mit dem Drehknopf den gew nschten Wert einstellen Die Taste TIME dr cken Die Sekunden s werden in Klammern dargestellt und k nnen ver ndert werden Mit dem Drehkn...

Страница 24: ...r Parameter oder t wird angezeigt Anlaufstufe t Anlaufzeit Die Taste TIME dr cken um zwischen der Anlaufstufe und der Anlaufzeit umzuschalten Mit dem Drehknopf die gew nschte Stufe oder Zeit einstelle...

Страница 25: ...m Programmplatz ein angezeigt so sind die Daten schreibgesch tzt In diesem Fall muss zuerst der Schreibschutz aufgehoben werden bevor gespeichert werden kann siehe Kapitel Schreibschutz f r Programme...

Страница 26: ...Programmplatz J gibt es nicht Eine Programmverkn pfung kann maximal aus 20 Programmen bestehen In einer Programmverkn pfung erfolgt die Anpassung der Drehzahl von einem Programm zum n chsten Programm...

Страница 27: ...apitel Einstellungen w hrend des Zentrifugationslaufes ndern ber die Schnittstelle oder mit den Tasten RPM und RCF kann jederzeit zwischen der RPM und RCF Anzeige umgeschaltet werden Eine Umschaltung...

Страница 28: ...ung k nnen w hrend des Zentrifugationslaufes ver ndert werden Den Wert des gew nschten Parameters ber die Schnittstelle ver ndern Die ge nderte Einstellung wird auf Programmplatz 0 gespeichert siehe K...

Страница 29: ...ste Auslaufzeit Die Bremsstufe 9 wird angezeigt War die Bremsstufe 0 vorgew hlt so erfolgt der Auslauf mit Bremsstufe 9d Mit Bremsstufe 9d ist die Auslaufzeit technisch bedingt l nger als mit Bremsstu...

Страница 30: ...en Dies kann bei Stillstand des Rotors wie folgt eingestellt werden Durch Dr cken der Taste T C kann im Men r ckw rts gebl ttert werden Der Vorgang kann jederzeit durch Dr cken der Taste OPEN STOP abg...

Страница 31: ...ahl der Laufzyklen einstellen Die Taste START dr cken um die Einstellung zu speichern Als Best tigung wird kurzzeitig Store cycles und anschlie end die Laufzyklen angezeigt z B Cycles 0 of 30000 Die T...

Страница 32: ...l ert nt nach Auftreten einer St rung im 2 s Intervall nach Beendigung des Zentrifugationslaufes und Stillstand des Rotors im 30 s Intervall Durch ffnen des Deckels oder Dr cken einer beliebigen Taste...

Страница 33: ...das Men Settings zu verlassen oder die Taste OPEN STOP zweimal dr cken um das Machine Menu zu verlassen 29 Temperatur Einheit einstellen Die Temperatur kann in Grad Celsius C oder in Grad Fahrenheit...

Страница 34: ...ime zu verlassen oder die Taste OPEN STOP dreimal dr cken um das Machine Menu zu verlassen 32 System Informationen abfragen Folgende System Informationen k nnen abgefragt werden Zentrifugen Modell Net...

Страница 35: ...STOP leuchtet auf Nach Stillstand des Rotors erl schen die LED in der Taste START und die rechte LED in der Taste OPEN STOP und die linke LED in der Taste OPEN STOP leuchtet auf W hrend des Zentrifuga...

Страница 36: ...angezeigt wird Mit dem Drehknopf den gew nschten Wert einstellen Die Taste START dr cken um die Einstellung zu speichern Als Best tigung wird kurzzeitig Store Settings und anschlie end Settings angez...

Страница 37: ...1 und anschlie end z B Goto 1 24 2826 0 2826 s angezeigt Wird kurzzeitig no zero pulse angezeigt so wurde der Rotor in die Be und Entlade Position gedreht bevor das akustische Signal ert nte In diese...

Страница 38: ...B Maximale Drehzahl 4000 RPM maximale Beladung 300 g tats chliche Beladung 350 g RPM 3703 RPM 4000 g 350 g 300 nred Bei eventuellen Unklarheiten ist Auskunft beim Hersteller einzuholen 39 Rotorerkenn...

Страница 39: ...hrt werden Die Wassertemperatur muss 20 25 C betragen Es d rfen nur Reinigungs oder Desinfektionsmittel verwendet werden die im pH Bereich 5 8 liegen keine tzalkalien Peroxide Chlorverbindungen S ure...

Страница 40: ...fe anionische Tenside nichtionische Tenside Nach dem Einsatz von Reinigungsmitteln die Reste des Reinigungsmittels durch Nachsp len mit Wasser nur au erhalb der Zentrifuge oder Nachwischen mit einem f...

Страница 41: ...il end of V Quartal 2011 oder einsetzbar bis Ende Monat Jahr 10 2011 usable until end of month year 10 2011 max Laufzyklen max cycles 40000 Aus Sicherheitsgr nden d rfen die Rotoren Geh nge und Zubeh...

Страница 42: ...s Rotors ber pr fen siehe Kapitel Beladen des Rotors Den Zentrifugationslauf wieder holen CONTROL ERROR 4 1 4 5 6 Fehler Deckelverriegelung CONTROL ERROR 4 6 4 9 Fehler Defekt Lukensteuerung N MAX 5 0...

Страница 43: ...z B 3 Der Rotor wurde gewechselt Der einge baute Rotor hat eine h here maximale Drehzahl als der vorher verwendete Rotor und er wurde noch nicht von der Rotor erkennung erkannt Eine Drehzahl bis zur...

Страница 44: ...Opening and closing the lid 58 14 1 Opening the lid 58 14 2 Closing the lid 58 15 Installation and removal of the rotor 58 16 Loading the rotor 59 17 Control and display elements 60 17 1 Control knob...

Страница 45: ...ion Dual time mode 70 26 Activating or deactivating start up and run down times 71 27 Acoustic signal 71 28 Displayed centrifugation data after switch on 72 29 Set temperature unit 72 30 Centrifuge ad...

Страница 46: ...isinfection 79 41 2 3 Removal of radioactive contaminants 80 41 2 4 Trunnions 80 41 2 5 Rotors and accessories with limited service lives 80 41 3 Autoclaving 80 41 4 Centrifuge containers 80 42 Faults...

Страница 47: ...is symbol refers to safety relevant warnings and indicates possibly dangerous situations The non adherence to these warnings can lead to material damage and injury to personal Symbol on the device Bew...

Страница 48: ...rom this Observing the operating and installation instructions and complying with the inspection and maintenance work is also a part of the intended use The manufacturer of the automated system is res...

Страница 49: ...gatory inspection DGUV Regel 100 500 yes Ambient conditions EN IEC 61010 1 Set up site Indoors only Altitude Up to 2000 m above sea level Ambient temperature 5 C to 35 C Humidity Maximum relative humi...

Страница 50: ...atory inspection DGUV Regel 100 500 yes Ambient conditions EN IEC 61010 1 Set up site Indoors only Altitude Up to 2000 m above sea level Ambient temperature 5 C to 35 C Humidity Maximum relative humid...

Страница 51: ...atory inspection DGUV Regel 100 500 yes Ambient conditions EN IEC 61010 1 Set up site Indoors only Altitude Up to 2000 m above sea level Ambient temperature 5 C to 35 C Humidity Maximum relative humid...

Страница 52: ...k are to be observed The operating and installation instructions are to be supplemented with instructions based on the national regulations for accident prevention and environmental protection of the...

Страница 53: ...ts the requirements of the EN IEC regulations the tests for device safety required in the respective countries e g in Germany in acc with DGUV Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung or Engl German St...

Страница 54: ...e place since it must be installed again before transporting the device The device may only be transported with the transport securing device installed To protect the device from damage during transpo...

Страница 55: ...ble of the speed sensor g must be in the recess of the bellows Push the lower sealing lip of the bellows under the edge of the centrifuging chamber f and push the upper sealing lip of the bellows over...

Страница 56: ...the ROTINA 380 Robotic ROTINA 380 POS is displayed On the ROTINA 380 R Robotic and ROTINA 380 RC Robotic ROTINA 380 R POS is displayed 2 The program version 3 The rotor code Rotor the maximum speed o...

Страница 57: ...ediately if the operator reaches into the hatch with his hands in the light barrier area When controlling the centrifuge via the interface POS ERROR 48 0 PHOTO SENSOR is then displayed see Malfunction...

Страница 58: ...d lightly grease the motor shaft afterwards Dirt particles between the motor shaft and the rotor hinder a perfect seating of the rotor and cause an irregular operation Place the rotor vertically on th...

Страница 59: ...d or the weight of the maximum load and the maximum weight of the completely loaded hanger is specified This weight may not be exceeded In case of exception see chapter Centrifugation of materials or...

Страница 60: ...apter Anhang Appendix Rotoren und Zubeh r Rotors and accessories RCF Relative centrifugal force parameter RCF The RCF is shown in brackets The LED in the button lights up The figure that is adjustable...

Страница 61: ...temporary storage for centrifuge data from the last centrifugation run No programs can be saved at this program place It is possible to save 25 program linkages program locations A to Z there is no p...

Страница 62: ...own in parentheses and can be changed Use the adjusting knob to set the value you want Press the TIME key The seconds s are shown in parentheses and can be changed Use the adjusting knob to set the va...

Страница 63: ...start up and run down times Press the key The parameter or t is displayed start up stage t start up time Press the TIME key to switch between the start up stage and start up time Set the desired stag...

Страница 64: ...ion then this data is write protected In this case the write protection has be removed first before saving see the chapter on Write protection for programs Press the START key to have the settings sav...

Страница 65: ...to Z there is no program location J A program linkage can consist of no more than 20 programs The speed adjustment from one program to the next one is always done in a program linkage with the start u...

Страница 66: ...settings during centrifugation run Via the interface or with the buttons RPM and RCF one can switch between the RPM and RCF display at any time Switching with the buttons RPM and RCF is not possible i...

Страница 67: ...ly in centrifuges with cooling can be changed during the centrifugation run Change the value of the desired parameter via the interface The changed setting is saved at program place 0 see chapter Auto...

Страница 68: ...ter The settings can only be made via the operating unit key position 0 or LOCK 2 The functions of the various key positions are described in the Key operated switch chapter Usage of the cycle counter...

Страница 69: ...wn for 8 seconds After 8 seconds Machine Menu appears in the display Press the PROG key as often as necessary until the Operating Time is displayed Press the START key The external operating hours are...

Страница 70: ...0 of 0 Use the knob to set the maximum permitted number of rotor cycles specified on the hanger Press the START key to save the setting In confirmation Store cycles is displayed briefly Next the roto...

Страница 71: ...ne Menu 27 Acoustic signal The acoustic signal sounds The setting can only be made via the operating unit key position 0 or LOCK 2 The functions of the various key positions are described in the Key o...

Страница 72: ...e OPEN STOP key once to exit the Settings menu or press the OPEN STOP key twice to exit the Machine Menu 29 Set temperature unit The temperature can be entered in degrees Celsius C or in degrees Fahre...

Страница 73: ...g Time menu or press the OPEN STOP key three times to exit the Machine Menu 32 Query the system information The following system information can be queried Centrifuge model Mains voltage Rotor informa...

Страница 74: ...is displayed e g 9 The right hand LED in the OPEN STOP key is lit Once the rotor has come to a standstill the LED in the START key and the right LED in the OPEN STOP key switch off and the left LED i...

Страница 75: ...dec speed rpm Use the adjusting knob to set the value you want Press the START key to save the setting Briefly Store Settings is displayed as confirmation followed by Settings Press the OPEN STOP key...

Страница 76: ...then e g Goto 1 24 2826 0 2826 s If no zero pulse is briefly displayed the rotor was turned to the loading unloading position before the acoustic signal sounded In this case repeat the rotor position...

Страница 77: ...aximum n speed Reduced red e g maximum speed RPM 4000 maximum load 300 g actual load 350 g RPM 3703 RPM 4000 x g 350 g 300 nred If in doubt you should obtain clarification from the manufacturer 39 Rot...

Страница 78: ...disinfected with liquids The water temperature must be between 20 25 C Only detergents disinfectants may be used which have a pH between 5 8 do not contain caustic alkalis peroxides chlorine compound...

Страница 79: ...nsides non ionic tensides After using detergents remove detergent residue by rinsing with water only outside of the centrifuge or wipe off with a damp cloth The rotors and accessories must be dried di...

Страница 80: ...sable until end of V Quarter 2011 or einsetzbar bis Ende Monat Jahr 10 2011 usable until end of month year 10 2011 Max Lauf Zyklen max cycles 40000 For safety reasons rotors hangers and accessory part...

Страница 81: ...L ERROR 4 1 4 5 6 Error in lid locking or lid closure CONTROL ERROR 4 6 4 9 Error defect hatch control N MAX 5 0 5 1 Rotation too fast N MIN 13 Rotation too slow ROTORCODE 10 1 10 3 Incorrect rotor co...

Страница 82: ...peed of the installed rotor is higher than that of the rotor that was previously used and this has not yet been detected by rotor recognition Set a speed up to the maximum speed of the rotor that was...

Страница 83: ...g 4 380 Drehzahl speed RPM 4000 5100 RZB RCF 3 2683 4362 Radius radius mm max 150 9 97 sec 38 49 9 sec 35 42 Temperatur temperature C 1 0 Probenerw rmung Sample temp rise K 2 15 1 Tiefste erreichbare...

Отзывы: